22611 - Non catégorisé TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 22611 TORO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 22611 TORO
Questions des utilisateurs sur 22611 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 22611 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 22611 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 22611 TORO
FormNo.3373-150RevB DessoucheuseSGR-13 N°demodèle22602THD—N°desérie311000701et suivants N°demodèle22611—N°desérie311000001etsuivants N°demodèle22611G—N°desérie311000001etsuivants N°demodèle32611—N°desérie312000001etsuivants Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR) *3373-150*BATTENTION CALIFORNIE Proposition65-Avertissement Lesgazd'échappementdumoteurdece produitcontiennentdessubstanceschimiques considéréesparl'ÉtatdeCaliforniecomme susceptiblesdeprovoquerdescancers, desanomaliescongénitalesoud'autres troublesdelareproduction. DANGER Desconduitesdegazoud'électricitéoudeslignes téléphoniquespeuventêtreenfouiesdanslazone detravail.Vousrisquezdevousélectrocuterou deprovoqueruneexplosionsivouslescoupezen creusant. Marquezaupréalablel'emplacementdeslignesou conduitesenfouiesdanslazonedetravail,etne creusezpasàcesendroits.Contactezleservicede signalisationoulacompagniedeservicespublics pourmarquerleterraincorrectement(parexemple, auxÉtats-Unis,contactezleservicedesignalisation nationalau811). Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002. Unpare-étincellesestproposéenoptioncarcertainesrégions etcertainspaysenexigentl'usagesurlemoteurdelamachine. Sivousavezbesoind'unpare-étincelles,contactezvotre dépositaireToroagréé. Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuéspar leServiceforestierduDépartementdel'Agriculturedes États-Unis(USDAFS). Important:L'utilisationoulefonctionnementdu moteursurunquelconqueterrainherbeux,broussailleux ouforestierconstitueuneinfractionàlasection4442du CodedesressourcespubliquesdeCalifornies'iln'est paséquipéd'unsilencieuxàpare-étincellesmaintenu enétatdemarcheous'iln'estpasbridé,équipéet entretenupourlapréventiondesincendies.Certains autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégispar desloissimilaires.
- Man uel du pr opriétair e du moteur ci-jointestfournià titreinformatifàproposdelaréglementationdel'Agence américainepourlaprotectiondel'environnement (EPA)etdelaréglementationanti-pollutiondel'État deCalifornierelativeauxsystèmesantipollution,à leurentretienetàleurgarantie.Vouspouvezvousen procurerunnouvelexemplaireenvousadressantau constructeurdumoteur. Introduction Cettemachineestconçuepourraboteretéliminerlessouches d'arbresetlesracinesensurface.Ellen'estpasprévuepour creuserdanslarocheoudanstoutematièreautrequelebois etlaterreautourd'unesouche. Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit. VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour enregistrervotreproduit. Lorsquevouscontactezundépositaireagrééouleservice après-venteToropourl'entretiendevotremachine,pour vousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes numérosdemodèleetdesérieduproduit.Figure1indique l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet. Figure11.PlaquedesnumérosdemodèleetdesérieN°demodèleN°desérie Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité ©2012—TheToro®Company8111LyndaleAvenueSouthBloomington,MN55420 Contactez-noussurwww.Toro.com.ImpriméauxÉtats-Unis.Tousdroitsréservés(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesontpasrespectées.Figure21.SymboledesécuritéDeuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasserdesinformationsessentielles.Important,pourattirerl'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritantuneattentionparticulière. Tabledesmatières Introduction p. 2
- Sécurité p. 3
- Consignesdesécurité p. 3
- Autocollantsdesécuritéetd'instruction p. 5
- Vued'ensembleduproduit p. 7
- Commandes p. 7
- Caractéristiquestechniques p. 8
- Accessoires/outils p. 8
- Utilisation p. 8
- Avantl'utilisation p. 8
- Ajoutdecarburant p. 8
- Contrôleduniveaud'huilemoteur p. 10
- Démarrageetarrêtdumoteur p. 10
- Rabotagedessouches p. 11
- Entretien p. 13
- Programmed'entretienrecommandé p. 13
- Lubrication p. 13
- Graissagedelamachine p. 13
- Entretiendumoteur p. 14
- Entretiendultreàair p. 14
- Vidangeetremplacementdel'huilemoteur p. 15
- Entretiendelabougie p. 15
- Entretiendesfreins p. 17
- Réglagedufreindestationnement p. 17
- Entretiendescourroies p. 17
- Réglagedelatensiondelacourroie d'entraînement p. 17
- Remplacementdelacourroied'entraînement p. 18
- Entretiendeladessoucheuse p. 19
- Contrôledeslamesdudisquedecoupe p. 19
- Remplacementdeslamesdudisquedecoupe p. 19
- Nettoyage p. 20
- Nettoyagedesdébrissurlamachine p. 20
- Remisage p. 20
- Dépistagedesdéfauts Sécurité Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssiellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesengardesignaléesparlesymboledesécuritéetlamention Pr udence, p. 22
Danger .Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfoismortellement. Consignesdesécurité Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,voiremortelles. ATTENTION Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel. Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé. Apprendreàseservirdelamachine
- LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation deformation.Ilincombeaupropriétairedelamachined'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpassufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
- Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel, lescommandesetlessymbolesdesécurité.
- Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
- Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine àdesenfantsoudespersonnesnonqualiées.Certaineslégislationsimposentunâgeminimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
- Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir. Avantd'utiliserlamachine
- Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger.N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréésparleconstructeur.
- Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisuncasque, unmasque,deslunettesdeprotection,unpantalon,deschaussuresdesécuritéetdesprotège-oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtementsamplesetlesbijouxpeuventseprendredanslespiècesmobiles.
- Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,jouets,câbles,etc.). 3•Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il dégage. –N'utilisezquedesrécipientshomologués. –N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche. Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde carburant.Nefumezpas. –Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle réservoirdecarburantàl'intérieur.
- Assurez-voustoujoursdelaprésenceetdubon fonctionnementdescommandesdeprésencede l'utilisateur,descontacteursdesécuritéetdescapotsde protection.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais fonctionnement.
- Vériezqueledisquedecoupearrêtedetournerlorsque vousréduisezl'ouverturedupapillon. Utilisation
- Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
- N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
- Vériezquetouteslestransmissionssontaupointmort avantdemettrelemoteurenmarche.Nemettezle moteurenmarchequ'àpartirdelapositiondeconduite.
- Ralentissezetredoublezdeprudencesurlespentes. Déplacez-voustoujoursdansladirectionpréconiséesur lespentes.L'étatdelasurfacedetravailpeutmodierla stabilitédelamachine.
- Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangezde directionetquandvousfaitesdemi-toursurlespentes.
- N'utilisezjamaislamachinesilescapotsdeprotection nesontpasenplace.Vériezlaxation,leréglageetle fonctionnementdetouslesverrouillagesdesécurité.
- Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
- Arrêtez-voussurunesurfaceplaneethorizontale,abaissez ladessoucheuseetarrêtezlemoteuravantdequitterle postedeconduite,pourquelqueraisonquecesoit.
- Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune remorqueouuncamion,etpourladécharger.
- Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité, debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde masquerlavue.
- Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi quelqu'unentredanslazonedetravail.
- Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance. Arrêteztoujourslemoteuretvériezqueledisquede coupeacessédetourner.
- Nemanœuvrezjamaislescommandessèchement; actionnez-lesrégulièrement.
- Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetquand voustraversez.
- Netouchezaucunepiècesdelamachinejusteaprèsl'arrêt, carellespeuventêtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidir avantd'entreprendredesréparations,desréglagesoudes entretiens.
- Lamachinenedoitêtreutiliséequedansdeslieux dégagésetàl'écartdetoutobstacle.Silamachinenereste pasàunedistancesufsantedesarbres,mursetautres obstacles,desaccidentssontpossiblessil'utilisateurfait marchearrièresanstenircomptedelagéographiedu terrain.Lamachinenedoitêtreutiliséequedansleszones sufsammentdégagéespourluipermettred'évoluersans risque.
- Arrêtezlemoteur.Attendezl'arrêtcompletdetoutesles piècesenmouvementavantderégler,denettoyeroude réparerlamachine.
- Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesdébrisqui setrouventsurladessoucheuse,lesentraînements,les silencieuxetlemoteur.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
- Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.Neconez jamaisl'entretiendelamachineàdespersonnesnon qualiées. 4•Utilisezdeschandellespoursoutenirlescomposants lorsquecelaestnécessaire.
- Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposants avecprécaution.
- Débranchezleldelabougieavantd'effectuerdes réparations.
- N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces mobiles.Danslamesuredupossible,évitezd'effectuer desréglagesmoteurenmarche.
- Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles autocollantsusésouendommagés.
- Gardezlesécrousetboulonsbienserrés.Maintenezle matérielenbonétatdemarche.
- N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.
- Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburant.Laissezrefroidirla machineavantdelaremiser.
- Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il dégage. –N'utilisezquedesrécipientshomologués. –N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche. Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde carburant.Nefumezpas. –Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal. –Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde carburantdansunlocaloùsetrouveuneammenue, tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière. –Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhicule,danslecoffre,àl'arrièred'une fourgonnetteousurtouteautresurfacequelesol. –Lebecverseurdubidondoitêtremaintenuen contactaveclebordduréservoirpendantladurée duremplissage.
- Arrêtez-vousetexaminezlamachineaprèsavoirheurté unobstacle.Effectuezlesréparationsnécessairesavant deremettrelemoteurenmarche.
- Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes piècesderechangeTorod'origine. Autocollantsdesécuritéetd'instruction Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant. 119-4701 1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'écrasementdesmains–nevousapprochezpas despiècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace. 2.Attention–n’utilisezpascettemachineàmoinsd’avoirles compétencesnécessaires. 6.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas auxendroitsoùdesconduitessontenfouies;contactezles servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser. 3.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine. 7.Attention–enlevezlaclédecontact(lecaséchéant)etlisez lesinstructionsavantdeprocéderàdesentretiensoudes révisions. 4.Risquedeprojections–portezuneprotectionoculaire, débarrassezlazonedetravaildesdébrisavantd'utiliserla machine. 5119-4721 1.Engagement3.Désengagement,moteur enmarche 2.Lame 119-4690 1.Attention-Risquedecoupure/mutilationparlalamedela machine—n'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes piècesmobiles,gardeztouteslesprotectionsenplaceet attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles. 119-4692 1.Attention–arrêtezlemoteur;soulevezlamachinedes deuxmains. 119-4693 1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine. 117–4979 1.Courroieenrotation–gardezlesdéecteursenplace 6Vued'ensembledu produit g014497
Figure31.Commanded'accélérateur8.Disquedecoupe2.Compteurhoraire9.Couvercledecourroie3.Filtreaircyclone10.Levage4.Starter11.Bouchonduréservoirdecarburant5.Robinetd'arrivéedecarburant12.Freindestationnement6.Cuvettededécantation13.Barredesécurité7.Démarreur14.Guidon Commandes Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine, familiarisez-vousavectouteslescommandes(Figure3et Figure4). Commanded'accélérateur Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur. Lorsquelacommandeestabaisséeenpositiondésengagée, lemoteurtourneauralenti.Cettepositionestégalementla positiondedémarrage.Lorsquelerégimemoteuraugmente (positionengagée),l'embrayagecentrifuges'engageetle disquedecoupetourne. Figure41.Positiondésengagéedel'accélérateur2.Positionengagéedel'accélérateur Freindestationnement Lefreindestationnementempêchelarouegauchedetourner, cequiimmobiliselamachineetfaciliteledéplacementlatéral delalamepourraboterlasouche. G014632 Figure51.Tirezenarrièrepourserrerlefrein Compteurhoraire Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraireindiquele nombred'heuresdefonctionnementdelamachine. 7Caractéristiquestechniques Remarque:Lesspécicationsetlaconceptionsont susceptiblesdemodicationssanspréavis. ProfondeurdecoupeApprox.30,48cm(12")Longueur193cm(76")Largeur75cm(29,5")Hauteur107cm(42")Poids109kg(240lb) Accessoires/outils DenombreuxaccessoiresetoutilsagréésparTorosont disponiblespouramélioreretaugmenterlescapacitésde lamachine.Contactezvotredépositaire-réparateurou distributeuragrééouvisitezwww.Toro.compourobtenirune listedetouslesaccessoiresetoutilsagréés. Utilisation Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont déterminésd'aprèslapositiondeconduite. Important:Avantd’utiliserlamachine,contrôlezles niveauxdecarburantetd’huile,etenlevezlesdébris éventuellementaccumuléssurlamachine.Vériez égalementqueriennipersonnenesetrouvesurlazone detravail.Marquezaussil'emplacementdetoutesles conduitessouterraines. Avantl'utilisation
- Dégagezlaterreautourdelasoucheetenlevezlespierres quipourraientvousgêner.Vériezqueriennetraînesur leterrain(câblesélectriques,ldeferbarbelé,etc.)
- Coupezouréduisezlatailledelasoucheàlatronçonneuse.
- Lisezattentivementlesautocollantsdesécuritédela machine.
- Portezuncasque,desprotecteursd'oreillesetdeslunettes desécurité.Unevisièreàmaillen'offrepasuneprotection sufsantepourlesyeuxetdoitêtrecomplétéepardes lunettesdesécurité.
- Familiarisez-vousavectouteslesrèglesdesécuritéet procéduresd'arrêtdécritesdansleManueldel'utilisateur.
- Vériezlaprésenceetl'étatdesprotections.
- Vériezlaprésenceetl'étatdeslamesetdesdents.
- Vériezquelepérimètredetravail,lesdentset,en particulier,lasouche,sontdébarrassésdetoutobjet métallique(ldefer,clous,etc.)dontl'éjectionpourrait causerdesblessuresauxpersonnesàproximitéetdes dommagesmatériels.
- Assurez-vousquepersonne,ycomprisenfantset animaux,nesetrouveàmoinsde15m(50pieds)de lamachine.Desdébrispeuventêtreprojetésetblesser personnesetanimaux. Ajoutdecarburant Utilisezdel'essencesansplomb(indiced'octane87ouplus àlapompe).Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,de l'essenceordinaireauplombpeutêtreutiliséeàlarigueur. 8DANGER Danscertainescirconstances,l'essenceest extrêmementinammableethautementexplosive. Unincendieouuneexplosioncausé(e)parl'essence peutvousbrûler,ainsiqued'autrespersonnes,et causerdesdommagesmatériels.
- Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence répandue.
- Nefaitesjamaislepleinduréservoirde carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
- Neremplissezpasleréservoirdecarburant complètement.Ajoutezdel'essencedansle réservoirdecarburantjusqu'àcequeleniveause situeentre6et13mm(1/4et1/2")endessous delabasedugoulotderemplissage.L'espace au-dessusdoitrestervidepourpermettreà l'essencedesedilater.
- Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincellesquipourraientenammer lesvapeursd'essence.
- Conservezl'essencedansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants. N'achetezetnestockezjamaisplusquela quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
- N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas équipéedusystèmed'échappementcompletet enbonétatdemarche. DANGER Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduravitaillement, produireuneétincelleetenammerlesvapeurs d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
- Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
- Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorque,carlamoquetteintérieureoule revêtementenmatièreplastiqueduplateau risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
- Encasderemplissageàlapompe,maintenezle pistoletencontactaveclebordduréservoirou dubidonjusqu'àlanduravitaillement. Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,d'essence contenantduméthanoloudecarburolcontenantplus de10%d'éthanol,souspeined'endommagerlesystème d'alimentation.Nemélangezpasd'huileàl'essence. Utilisationd'unstabilisateur/condition- neur Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdanslamachine pour:
- Quel'essencerestefraîchependantunepériodemaximale de90jours.Au-delàdecettedurée,ilestrecommandéde vidangerleréservoirdecarburant.
- Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
- Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdanslecircuit d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde démarrage. Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu méthanoloudel'éthanol. Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede stabilisateur/conditionneur. Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs estoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essencefraîche.Pour réduirelesrisquesdeformationdedépôtsvisqueuxdansle 9circuitd'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateurdans l'essence. Remplissageduréservoirdecarburant 1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale, abaissezladessoucheuseetarrêtezlemoteur. 2.Laissezrefroidirlemoteur. 3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde carburantetenlevezlebouchon(Figure6). Figure6 1.Bouchonduréservoirdecarburant 4.Ajoutezdel'essencesansplombdansleréservoirde carburantjusqu'àcequeleniveausesitueentre6et 13mm(1/4et1/2")endessousdelabasedugoulot deremplissage. Important:L'espaceau-dessusdoitrester videpourpermettreàl'essencedesedilater. Neremplissezpasleréservoirdecarburant complètement. 5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde carburant. 6.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue. Contrôleduniveaud'huile moteur Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois parjour 1.Inclinezlamachinepourmettrelemoteurdeniveau puisarrêtezlemoteur. 2.Laissezrefroidirlemoteur. 3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile. 4.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusement l'extrémité. 5.Insérezlajaugeaufonddutube,sanslavisserdans legoulotderemplissage. 6.Sortezdenouveaulajaugeetexaminezl'extrémité. Leniveaud'huiledoitatteindrelehautdelaplage supérieure(Figure7). Figure7 1.Jauged'huile Important:Lemoteurseraendommagés'il fonctionneavecunniveaud'huileinsufsant.Ce typededommagen'estpascouvertparlagarantie. Lemoteurestéquipéd'unsystèmed'alertede basniveaud'huilequicoupeautomatiquement lemoteursileniveaud'huiledescendendessous delalimitedesécurité. 7.Sileniveauestbas,versezlentementunequantité d'huilesufsantedanslecartermoteurpourfaire monterleniveauàlalimitesupérieure. Important:Neremplissezpasexcessivementle cartersouspeined'endommagerlemoteur. 8.Remettezlajauged'huileenplace. Démarrageetarrêtdumoteur Démarragedumoteur 1.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburantcomplètement àdroiteenpositionouverte. Remarque:Sivotremodèleestéquipéd'un moteurdotéd'unecommandemarche/arrêt,placezla commandeenpositionMarche. 2.Déplacezlacommandedestarterverslagauche,en positionenservice(ON),pourdémarrerlemoteurà froid. Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas requissilemoteurestchaud. 103.Placezlacommanded'accélérateurenposition désengagée. 4.Maintenezlabarredesécuritécontreleguidonet appuyezsurleguidonpoursouleverledisquedecoupe dusol. 5.Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àceque voussentiezunerésistance,puistirezvigoureusement. Relâchezlentementlapoignéedulanceur. 6.Lorsquelemoteuradémarré,ramenezprogressivement lacommandedestarterenpositionhorsservice.Si lemoteurcaleouhésite,poussez-ladenouveauen positionenservicejusqu'àcequelemoteursoitchaud. Placezensuitelacommandedestarteràlaposition horsservice. Arrêtdumoteur 1.Placezlacommanded'accélérateurenposition désengagée. Remarque:Silemoteuradéjàbeaucouptravaillé ouestencorechaud,laissez-letournerpendantune minuteavantderelâcherlabarredesécurité.Cela l'aideàrefroidiravantdes'arrêter.Encasd'urgence,le moteurpeutêtrearrêtéimmédiatement. 2.Relâchezlabarredesécuritépourarrêterlemoteur. 3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburantcomplètement àgaucheenpositionfermée. Remarque:Sivotremodèleestéquipéd'un moteurdotéd'unecommandemarche/arrêt,placezla commandeenpositionArrêt. Rabotagedessouches Positionnezladessoucheuseenplaçantlalameprèsduhaut etdel'avantdelasouche. DANGER Lamachineesttrèscoupanteetpeutsectionner mainsetpieds.
- Arrêtezimmédiatementlamachinesides personnesoudesanimauxapparaissentdans lazonedetravail. ATTENTION Lerabotagedessouchesentraînelaprojectionde copeaux,deterreetd'autresdébrisquipeuvent vousblesserainsiqued'autrespersonnes.
- Protégez-voustoujourslesyeuxquandvous utilisezlamachine.
- Teneztoutlemondeàunedistancesufsante delamachine. ATTENTION Lamachineesttrèsbruyanteetpeutcauserdes lésionsauditives. Porteztoujoursdesprotecteursd'oreillesquand vousutilisezlamachine. 1.Réglezlacommanded'accélérateurenposition désengagée. 2.Mettezlemoteurenmarche;voir Démarragedumoteur(page10). 3.Laissezchaufferlemoteurauralentipendantdeux minutes. 4.Appuyezsurleguidonpoursouleverledisquede coupedusol. 5.Placezlacommanded'accélérateurenpositionengagée pourengagerl'embrayagecentrifugeetfairetourner ledisquedecoupe. 6.Amenezlamachineàl'avantdelasoucheetserrezle freindestationnement. 7.Écartezledisquedecoupedecôtépuisabaissez-le d'environ1,25à2,55cm(1/2à1")danslecoin supérieuravantdelasouche.Déplacezledisquede couped'avantenarrière,enl'abaissantd'environ1,25à 2,55cm(1/2à1")avantchaquedéplacement,jusqu'à cequelapartieavantdelasouchesoitrabotéeau niveausol( Figure8). 11g014502
Figure8 8.Relevezledisquedecoupejusqu'àcequesoncentre soitjusteau-dessusduhautdelasouche. 9.Placezledisquedecouped'uncôté,desserrezlefrein destationnementetavancezlamachine,puisresserrez lefreindestationnement. 10.Continuezainsiàpasserd'uncôtéàl'autredelasouche enavançantlamachineavantchaquepassageeten rabotantlasouched'environ1,25à2,55cm(0,5à1")à chaquefois. 11.Poursuivezl'opérationjusqu'àcequelapartiedela souchedépassantdusolaitentièrementdisparu,en prenantsoindenepascouperendessousduniveau dusolàcestade. 12.Placezlacommanded'accélérateurenposition désengagéeetappuyezsurleguidonpoursoulever ledisquedecoupedusol.Patientezunedizaine desecondesjusqu'àl'arrêtdudisquedecoupepuis desserrezlefreinetdégagezlamachinedelasouche. 13.Ratissezlescopeauxquisetrouventautourdela souche. 14.Continuezderaboterlasoucheenprocédantcomme expliquéci-dessusjusqu'àcequelaprofondeurvoulue soitatteinte. 15.Arrêtezlamachine;voirArrêtdumoteur(page11). Remarque:Nereposezpasl'avantdelamachine surlesolavantdevousêtreassuréqueledisquede coupeacessédetourner. ATTENTION Ledisquedecoupeenrotationesttrès dangereuxetpeutsectionnermainsetpieds. Restezauposted'utilisationetattendezl'arrêt completdudisquedecoupeavantdefaire quoiquecesoitd'autre. 12Entretien Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite. Important:Vouspouvezbasculerlamachineenarrière ousurlecôtépourfaciliterlenettoyageoul'entretien, maisjamaispendantplusde2minutes.Silamachine restetroplongtempsdanscetteposition,lemoteur peutêtreendommagéparl'essencequis'écouledans lecarter.Sicelaseproduit,faitesunevidanged'huile supplémentaire.Faitesensuitetournerlemoteurde quelquestoursaveclelanceuravantdeleremettreen marche. Programmed'entretienrecommandé Périodicitéd'entretienProcédured'entretienAprèsles25premièresheuresdefonctionnement•Changezl'huilemoteur.Àchaqueutilisationouunefoisparjour•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.•Graissezlamachine.•Contrôlezleltreàair•Contrôlezlatensiondelacourroied’entraînement.•Contrôlezleslamesdudisquedecoupe.•Enlevezlesdébrisprésentssurlamachine.Toutesles50heures•Faitesl’entretiendultreàair.Toutesles100heures•Changezl'huilemoteur.•Nettoyezlacuvettededécantation.•Contrôlezlesbougies.•Remplacezlacourroied'entraînement.Toutesles200heures•Remplacezleltreàair.Unefoisparanouavantleremisage•Changezl'huilemoteur.•Nettoyezlacuvettededécantation. Important:Reportez-vousau Man uel d'utilisation du moteur pourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires. Lubrication Graissagedelamachine Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois parjour Typedegraisse:universelle. 1.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon. 2.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseur. 3.Lubriezdeuxgraisseurs,unsurchaqueroulementdu disquedecoupe. 4.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'àce qu'ellecommenceàressortirdesroulements(environ3 injections). 5.Essuyeztoutexcèsdegraisse. Important:Injectezlagraisselentementetavec précautionpournepasendommagerlesjointsdes roulements. Figure9 13Entretiendumoteur Entretiendultreàair Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois parjour Leltreàaircyclonerecueillelesgrossesparticulesquise déposentensuitedanslacuvette.Lorsqu'unecouchedesaleté estvisibleaufonddelacuvette,nettoyezleboîtierdultreà aircyclone,lesconduitsd'airetlacrépined'entréed'air. Entretiendultreàaircyclone Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures 1.Retirezles3visquixentleboîtierdultreàair cyclone. 2.Déposezleboîtieraveclacrépined'entréed'airet déposezlesconduitsd'air. Figure10 1.Boîtierdultreàaircyclone3.Conduitsd'air2.Vis4.Boîtierdultreàaircycloneaveccrépined'entréed'air Remarque:Lesconduitsd'airpeuventresterdansla partiesupérieureousuivreleboîtierlorsquecelui-ci estdéposé. 3.Nettoyezlescomposantsavecdel'eau,dudétergentet unebrosse.Séchezsoigneusementletout. 4.Placezlesconduitsd'airdansleboîtierdultreàair cyclone. 5.Insérezleboîtierenplaceenveillantàengager correctementlapartiesupérieure.Neforcezpassurle boîtieretalignez-leenpositionavantdeserrerlesvis. Remplacementdultreàair Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures Silemoteurperddelapuissance,produitdelafuméenoire ounetournepasrégulièrement,ilestpossiblequeleltreà airsoitcolmaté. 1.Retirezl'écrouàoreillesetsortezleltrecycloneavec soncapot(Figure11). Figure11 1.Écrouàoreilles4.Filtreàair2.Filtreaircyclone5.Goujon3.Préltreenmousse 2.Déposezlepréltreenmousseetnettoyez-lecomme suit: A.Lavezlepréltreavecdel'eauetundétergent doux. B.Pressez-ledansunchiffonproprepourlesécher. C.Imbibez-led'huilemoteurfraîche. D.Entourezlepréltred'unchiffonabsorbantet pressez-ledélicatementpouréliminezl'excédent d'huile. 3.Retirezl'écrouàoreillesenhautdultreàairet déposezl'élémentenpapier. 4.Tapotezl'élémentenpapiersurunesurfacexepour enleverlapoussière.Remplacezl'élémentenpapiers'il estencoreencrasséouendommagé.Leltreenpapier doitêtreremplacétoutesles200heures. Important:Nesoufezpasd'aircomprimésur l'élémentenpapieraurisquedel'endommager. 5.Montezl'élémentenpapierdansleboîtierdultreàair etxez-leavecl'écrouàoreilles. 146.Placezlepréltreenmoussesurl'élémentenpapier. 7.Posezleltrecycloneavecsoncouvercleetxez-leen placeavecl'écrouàoreilles. Vidangeetremplacementde l'huilemoteur Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivoustravaillez dansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses. Typed'huile:HuiledétergentedeclassedeserviceAPI SJousupérieure. Capacitéducarter:2litres(2,1pte) Viscosité:SAE10W-30recommandépourl'usagegénéral. Vidangeetremplacementdel'huile moteur Périodicitédesentretiens:Aprèsles25premièresheures defonctionnement Toutesles100heures Unefoisparanouavantleremisage 1.Démarrezlemoteuretlaissez-letournerpendantcinq minutes.Celapermetderéchaufferl'huile,quis'écoule alorsplusfacilement. 2.Garezlamachineaveclecôtédelavidangelégèrement plusbasquel'autrecôté,pourpouvoirévacuertoute l'huile. 3.Serrezlefreindestationnementetarrêtezlemoteur. 4.Placezunbacdevidangesousl'oricedevidange. 5.Retirezlebouchondevidangeetvidangezl'huileparla fenteducadre( Figure12). g014504
Figure12 1.Oricedevidanged'huile2.Bouchonderemplissaged'huile 6.Lorsquelavidanged'huileestterminée,remettez nebouchonenplaceetessuyezlescouléesd'huile éventuelles. Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagéedans uncentrederecyclageagréé. 7.Enlevezlebouchonderemplissageetversezlentement environ80%delaquantitéd'huilespéciéedansle moteur( Figure12). 8.Versezavecprécautionunequantitéd'huile sufsantepourfairemonterleniveau jusqu'aurepèresurlajauge.Reportez-vousà Contrôleduniveaud'huilemoteur(page10). 9.Remettezlebouchonderemplissaged'huileenplace. Nettoyagedelacuvettededécantation Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures Unefoisparanouavantleremisage Unecuvettededécantationsituéesouslerobinetd'arrivéede carburantrecueillelesimpuretésducarburant. 1.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburantcomplètement àgaucheenpositionfermée. 2.Dévissezlacuvettededécantation.Attentionànepas perdrelejointtorique( Figure13). Figure13 1.Cuvettededécantation2.Jointtorique 3.Nettoyezleréservoiretlejointtoriqueavecunsolvant denettoyageetséchez-lesoigneusement. Remarque:Veillezànepasperdrelejointtorique. 4.Replacezlejointtoriquedanslarainureetreposezla cuvettededécantation. 5.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburantcomplètement àdroiteenpositionouverte,etrecherchezdesfuites éventuelles.Remplacezlejointtoriquesidesfuites sontconstatées. Entretiendelabougie Périodicitédesentretiens:Toutesles100 heures—Contrôlezlesbougies. 15Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartemententre l'électrodecentraleetl'électrodelatéraleestcorrect.Utilisez unecléàbougiespourdéposeretreposerlesbougies,etune jauged'épaisseurpourcontrôleretréglerl'écartementdes électrodes.Remplacezlabougieaubesoin. Type:BPR6ES(NKG)ouéquivalent Écartementdesélectrodes:0,70à0,80mm(0,28à0,031") Déposedelabougie 1.Abaissezladessoucheuseetarrêtezlamachine;voir Arrêtdumoteur(page11). 2.Débranchezleldelabougie(Figure14). Figure14 1.Bougie2.Fil 3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie. 4.Déposezlabougieetlarondellemétallique. Contrôledelabougie 1.Examinezlecentredelabougie(Figure15).Silebec isolantestrecouvertd'unlégerdépôtgrisoubrun,le moteurfonctionnecorrectement.S'ilestrecouvert d'undépôtnoir,celasigniegénéralementqueleltre àairestencrassé. Important:Nenettoyezjamaislabougie. Remplaceztoujourslabougiesielleestrecouverte d'undépôtnoiroud'unecouchegrasse,sielleest ssuréeousilesélectrodessontusées. Figure15 1.Becisolantd'électrode centrale 3.Écartement(pasà l'échelle) 2.Électrodelatérale 2.Contrôlezl'écartemententrel'électrodecentraleet l'électrodelatérale(Figure15).Courbezl'électrode latérale(Figure15)sil'écartementestincorrect. Posedelabougie 1.Vissezlabougiedansletrouprévu. 2.Serrezlabougieà27Nm(20pi-lb). 3.Rebranchezleldelabougie. 16Entretiendesfreins Réglagedufreinde stationnement 1.Desserrezlavissurlecôtéduboutondulevierdefrein. Tournezleboutondanslesenshorairepourserrerle freinetdanslesensantihorairepourledesserrer.La rouegauchedoitêtrecomplètementbloquéelorsquele freinestserré. 2.Serrezlavisdexation. Entretiendescourroies Réglagedelatensiondela courroied'entraînement Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois parjour Remarque:Contrôlezlacourroied'entraînementparla fentesituéesurledessusducouvercledecourroie.Effectuez unréglageaubesoin. 1.Retirezlesboulonsetrondellesquixentle protège-courroieàlamachine. 2.Déposezleprotège-courroie( Figure16). G017432 Figure16 1.Boulonsetrondelles2.Protège-courroie 3.Desserrezles4boulonsdexationdelaplaquede supportdumoteuretles4boulonsquixentl'arrière duprotège-courroieaumoteur. 4.Desserrezleboulondetensionetl'écroudeblocagede lacourroie,etfaitesglisserlemoteurverslecarterdu volantmoteurpourdétendrelacourroie( Figure17). G016617 Figure17 1.Boulondetensionetécrou deblocage 2.Boulondexationdela plaquedesupportdu moteur 175.Ajustezlatensiondelacourroieenserrantleboulon detensionetl'écroudeblocagecontreleplaquede supportdumoteur,enpoussantlemoteurversl'arrière. 6.Posezunerègleentraversdespouliesd'embrayageet devolantmoteur,serrezleboulondetensiondela courroiedesorteàobteniruneèchede1cm(0,40") lorsqu'unepressionde6,8kg(15lb)estexercéeau centredubrin(sivousretendezunecourroieencours d'utilisation)oulorsqu'unepressionde8kg(18lb)est exercéesilacourroieestneuve(Figure18). G017434 Figure18 1.Règle 2.Flèchede1cm(0,40") 7.Vériezquelespouliessontalignéesetlemoteurest parallèleaucadre(ilnedoitpasêtreinclinésurlecôté), puisserrezles4boulonsdexationdelaplaquede supportdumoteurainsiqueles4boulonsquixentle protège-courroieaumoteur. 8.Posezleprotège-courroieetxez-leaveclesrondelles etboulonsretirésprécédemment. Remplacementdelacourroie d'entraînement Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures Remarque:Remplacezlacourroiesielleestusée,ssurée, glacéeouendommagée. 1.Retirezlesboulonsetrondellesquixentle protège-courroieàlamachine. 2.Déposezleprotège-courroie(Figure16). 3.Desserrezles4boulonsdexationdelaplaquede supportdumoteuretles4boulonsquixentl'arrière duprotège-courroieaumoteur. 4.Desserrezleboulondetensionetl'écroudeblocagede lacourroie,etfaitesglisserlemoteurverslecarterdu volantmoteurpourdétendrelacourroie( Figure17). 5.Remplacezlacourroied'entraînement. 6.Réglezlatensiondelacourroieneuvedesorteàobtenir uneèchede10mm(0,40")lorsqu'uneforcede18± 0,9lbestexercéeaucentredubrin. 7.Resserrezles4boulonsdexationdelaplaquede supportdumoteuretles4boulonsquixentl'arrière duprotège-courroieaumoteur. 8.Posezleprotège-courroieetxez-leaveclesrondelles etboulonsretirésprécédemment. 18Entretiendela dessoucheuse Contrôledeslamesdudisque decoupe Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois parjour Leslamesdudisquedecoupefontpartiedesélémentsles plusimportantsdelamachine.Ellesontaussilesplussujettes auxdommagesetàl'usure.Pendantlerabotage,leslames sontnonseulementencontactaveclebois,maiségalement avecungrandnombredematièresabrasivesetd'objets commelaterre,descaillouxetparfoisunegrossepierreou desdébrisenfouis. L'usureetlapertededentspeuventcompromettre signicativementl'efcacitéetlesperformancesdela machine.Pourcetteraison,ilestimportantdevérier fréquemmentl'étatdetouteslesdentsetderemplacerles partiesdelalamequisontendommagéesouusées(Figure19). Figure19 Remplacementdeslamesdu disquedecoupe 1.Enlevezlessaletésprésentessurledisquedecoupe etlesbridesdemontage. 2.Retirezlesdeuxboulonsquiretiennentchaquesection delalame.Attentionànepasfairetomberunesection enladesserrant,carellepourraits'ébrécher( Figure20). Figure20 3.Vériezsilessectionsprésententdesssures. Remplacezlasectionsielleestfendueousidesdents manquentousontusées. Remarque:Lorsduremplacementd'unesection delamedudisquedecoupe,veillezàlaplacerdans l'alignementcorrectpourlarotationdelalame. 4.Insérezlasectionentrelesbridesdemontagedela lame(Figure20)etxez-lesavec2boulons,rondelles deblocageetécrous. 5.Serrezlesxationsàuncouplede37à45Nm(27 à33lb-pi). 19Nettoyage Nettoyagedesdébrissurla machine Laduréedeviedelamachineseraaugmentéeparun nettoyageetunlavageréguliers.Nettoyezlamachine immédiatementaprèschaqueutilisation,avantquelasaleté aitletempsdedurcir. Avantlenettoyage,vériezquelebouchonduréservoirde carburantestbienserrépouréviterquedel'eauentredansle réservoir. Sivousutilisezunjethautepression,veillezànepas endommagerlesautocollantsdesécurité,lespanneaux d'instructionetlemoteur. Important:Lubriezlesroulementsdelamesdudisque decoupeaprèslenettoyage. Remisage Sivousnecomptezpasutiliserlamachineavantplusd'un mois,préparez-laauremisagecommesuit: 1.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtoutle moteur,dessaletésetdelacrasse.Éliminezlessaletés, lescopeauxetlasciurepouvantsetrouversurles ailettesdelaculasseetleboîtierduventilateur. Important:Lamachinepeutêtrelavéeavecde l'eauetundétergentdoux. 2.Ajoutezunadditifstabilisateur/conditionneuràbase depétroledansleréservoirdecarburant.Respectezles proportionsspéciéesparlefabricantdustabilisateur(8 mlparlitre[1ozpargallonaméricain]).N'utilisezpas destabilisateuràbased'alcool(éthanolouméthanol). Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi- tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés àdel'essencefraîcheetsontutilisésdemanière systématique. Important:Neconservezpasl'essence traitée/additionnéedestabilisateurplusde3mois. 3.Faitestournerlemoteurpendant5minutespour fairecirculerlecarburanttraitédanstoutlecircuit d'alimentation. 4.Arrêtezlemoteur,laissez-lerefroidiretvidangezle réservoirdecarburantàl'aided'unsiphonàpompe. Débarrassez-vousducarburantconformémentàla réglementationlocaleenmatièred'environnement. 5.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ils'arrête. 6.Actionnezlestarter. 7.Remettezlemoteurenmarcheetfaites-letourner jusqu'àcequ'ilneveuilleplusdémarrer. 8.Nettoyezlacuvettedesédimentation;voir Nettoyagedelacuvettededécantation(page15). 9.Faitesl'entretiendultreàair;voir Entretiendultreàaircyclone(page14)et Remplacementdultreàair(page14). 10.Vidangezetremplacezl'huilemoteur;voir Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page15). 11.Déposezlabougieetvériezsonétat;voir Entretiendelabougie(page15). 12.Versezdeuxcuilleréesàsouped'huilemoteurdans l'ouverturelaisséeparlabougie. 13.Actionnezlentementledémarreurpourfairetournerle moteuretbienrépartirl'huiledanslecylindre. 14.Remettezlabougieenplacemaissansrebrancherlel. 15.Graissezlesroulementsdudisquedecoupe;voir Graissagedelamachine(page13). 16.Contrôlezetresserreztouslesboulons,écrousetvis. Réparezouremplaceztoutepièceendommagée. 2017.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraéesou misesànu.Unepeinturepourretouchesestdisponible chezlesdépositaires-réparateursagréés. 18.Rangezlamachinedansendroitpropreetsec,comme ungarageouuneremise. 19.Couvrezlamachinepourlaprotégeretlagarder propre. 21Dépistagedesdéfauts ProblèmeCausepossible Mesurecorrective 1.Labarredesécuritéestenposition arrêt. 1.Serrezlabarredesécuritécontrele guidon. 2.Sivotremodèleestéquipéd'unmoteur dotéd'unecommandemarche/arrêt, placezlacommandeenpositionArrêt. 2.Placezlacommandeenposition Marche. 3.Lerobinetd'arrivéedecarburantest fermé. 3.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant. 4.Lestarterestenservice.4.Utilisezlestarterpourdémarrerle moteuràfroid. 5.Leréservoirdecarburantestvide. 5.Faiteslepleindecarburantfrais. Lemoteurnedémarrepas. 6.Leldelabougieestmalconnectéou débranché. 6.Vériezl'écartementdesélectrodeset nettoyezouremplacezlabougie. 1.Lestarterestencoreenservice.1.Mettezstarterhorsservice. 2.Leltreàairestcolmaté.2.Nettoyezouremplacezleltreàair 3.Laconduited'alimentationestbouchée.3.Nettoyezlacuvettededécantation. 4.Eauoucontaminantsdanslecarburant.4.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-ledecarburantfrais. Lemoteurnetournepasrégulièrement. 5.Lesbougiessontuséesoucalaminées. 5.Vériezl'écartementdesélectrodeset nettoyezouremplacezlabougie. Lacourroieglisseousedéchausse 1.Tensiondelacourroieinsufsante. 1.Ajustezlatensiondelacourroie. Réduisezlaprofondeurdecoupe. 1.Lerégimemoteurestinsufsantpour activerl'embrayagecentrifuge. 1.Placezlacommanded'accélérateuren positionengagée. 2.Tensiondelacourroieinsufsante. 2.Ajustezlatensiondelacourroie. Ledisquedecoupenetournepas. 3.Lespatinsd'embrayagesontusés.3.Remplacezl'embrayage. 1.Chargeexcessivedumoteur. 1.Placezlacommanded'accélérateuren positiondésengagée. 2.Lacourroies'estdéchausséeouest cassée. 2.Remplacezlacourroied'entraînement. Ledisquedecoupecontinuedetourner. 3.Lesressortsd'embrayagesontaffaiblis oucassés. 3.Remplacezl'embrayage. 1.Lefreindestationnementestdéréglé.1.Réglezlefreindestationnement. Lefreindestationnementnerestepas serré. 2.Lesplaquettesdefreinsontusées.2.Remplacezlesplaquettesdefrein. 22Remarques: 23GarantiedumatérielutilitairecompactToro Garantielimitéed'unan ProduitsCUE Conditionsetproduitscouverts TheToro®Companyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertude l'accordpasséentreelles,certientconjointementquevotrematériel utilitairecompactToro(le''Produit'')neprésenteaucundéfautdematériau ouvicedefabrication.Duréesdelagarantieàcompterdeladated'achat: Produits Périodedegarantie Chargeuses,trancheuses, dessoucheuses,déchiqueteuses, fendeusesdebûchesetaccessoires Touslesansoutoutes les1000heuresde fonctionnement,lapremière échéanceprévalant MoteursKohler3ans Tousautresmoteurs2ans Lorsqu'uneconditioncouverteparlagarantieexiste,nousnous engageonsàréparerleProduitgratuitement,fraisdediagnostic,pièces etmain-d'œuvrecompris. Commentfaireintervenirlagarantie? SivouspensezquevotreproduitToroprésenteundéfautdefabrication oudematériau,procédezcommesuit: 1.Demandezàundépositaireréparateurdematérielutilitairecompact (CUE)Toroagréédeprendreenchargevotreproduit.Pourtrouverle dépositaireleplusproche,consulteznotresitewebàwww.T oro.com. VouspouvezaussitéléphonergratuitementauserviceclientdeToro au888-865-5676(États-Unis)ouau888-865-5691(Canada). 2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet unepreuved'achat(reçu). 3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitez pasànouscontacteràl'adressesuivante: LCBCustomerCareDepartment ToroWarrantyCompany 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196,États-Unis Numérovert:888-865-5676(auxÉtats-Unis) Numérovert:888-865-5691(auCanada) Responsabilitésdupropriétaire L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocédures décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos frais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparundépositaire.Lespièces àremplacerdanslecadredel'entretiencourant(“Piècesderechange”) serontcouvertesparlagarantiejusqu'àladatedupremierremplacement prévu.Nepaseffectuerlesentretiensetréglagesrequispeutconstituer unmotifderejetd'unedéclarationautitredelagarantie. Cequelagarantienecouvrepas Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursde lapériodedegarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériaux oudesvicesdefabrication.Cettegarantieexpressenecouvrepas:
- Lesdéfaillancesduproduitduesàl'utilisationdepiècesquinesont pasd'origineouaumontageetàl'utilisationd'accessoiresajoutés, modiésounonapprouvés.
- Lesdéfaillancesdeproduitduesaunon-respectduprogramme d'entretienet/oudesréglagesrequis
- Lesdéfaillancesduproduitduesàuneutilisationabusive,négligente oudangereuse
- Lespiècesnondurables,saufsiellessontdéfectueuses.Par exemple,lespiècesconsomméesouuséesdurantlefonctionnement normalduProduit,notammentmaispasexclusivementdents, louchets,lames,bougies,pneus,chenilles,ltres,chaînes,etc.
- Lesdéfaillancesduesàuneinuenceextérieure.Leséléments constituantuneinuenceextérieurecomprennent,sansyêtre limités,lesconditionsatmosphériques,lespratiquesderemisage,la contamination,l'utilisationdeliquidesderefroidissement,lubriants, additifsouproduitschimiques,etc.nonagréés.
- Lesélémentssujetsàusurenormale.L'usurenormalecomprend, maispasexclusivement,l'usuredessurfacespeintes,lesautocollants ouvitresrayés,etc.
- Toutepiècecouverteparunegarantiefabricantséparée
- Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison. Conditionsgénérales Laréparationparunréparateurdematérielutilitairecompact(CUE)Toro agrééestleseuldédommagementauquelcettegarantiedonnedroit. TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttoute responsabilitéencasdedommagessecondairesouindirects liésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie, notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurer unéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepériode raisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen attendantlaréparationsousgarantie.Touteslesgarantiesimplicites dequalitémarchandeetd'aptitudeàl'emploisontlimitéesàladurée delagarantieexpresse.L'exclusiondelagarantiedesdommages secondairesouindirects,oulesrestrictionsconcernantladuréede lagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétatset peuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas. Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats. Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiedumoteur etlagarantiedusystèmeantipollutionmentionnéesci-dessous,lecas échéant.LesystèmeantipollutiondevotreProduitpeutêtrecouvertpar unegarantieséparéerépondantauxexigencesdel'agenceaméricaine dedéfensedel'environnement(EPA)oudeladirectioncalifornienne desressourcesatmosphériques(CARB).Leslimitationsd'heures susmentionnéesnes'appliquentpasàlagarantiedusystèmeantipollution. Pourdeplusamplesdétails,reportez-vousàlaDéclarationdegarantie deconformitéàlaréglementationantipollutiondeCaliforniefournieavec votreProduitougurantdansladocumentationduconstructeurdumoteur. AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotre pays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurer lesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany. 374-0261RevB
Notice Facile