Quantum Laser INL2158 - Projecteur INFOCUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quantum Laser INL2158 INFOCUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur laser |
| Résolution native | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Luminosité | 3500 lumens |
| Contraste | 3000:1 |
| Technologie d'affichage | Laser DLP |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, Audio Out |
| Dimensions | 30 x 22 x 10 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Durée de vie de la lampe | 20 000 heures |
| Utilisation recommandée | Présentations, projections vidéo, home cinéma |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Quantum Laser INL2158 INFOCUS
Questions des utilisateurs sur Quantum Laser INL2158 INFOCUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quantum Laser INL2158 - INFOCUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quantum Laser INL2158 de la marque INFOCUS.
MODE D'EMPLOI Quantum Laser INL2158 INFOCUS
Ce document est destiné à toute personne susceptible d’installer, de configurer ou d’utiliser ce projecteur.
1.2 LES CONVENTIONS UTILISÉES DANS
CE MANUEL Les conventions de représentation graphique suivantes sont utilisées dans ce document : En gras
- Les noms des éléments du produit, les commandes, les options et les programmes
- Les noms des éléments de l’interface (tels que les fenêtres, les boîtes de dialogue, les boutons, les champs et les menus)
- Les éléments de l’interface destinés à être sélectionnés, cliqués, tapotés ou saisis par l’utilisateur En italique
- Les titres de publication
- Mise en exergue (par exemple, un nouveau terme)
AVERTISSEMENT “AVERTISSEMENT” indique un danger avec un niveau de risque moyen à élevé, susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 6 de 113ATTENTION “ATTENTION” indique un danger à faible niveau de risque, qui, si on ne l’évite pas, pourrait provoquer des blessures mineures ou modérées. INFORMATION “INFORMATION” indique des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger.
1.4 LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À
CONSERVER Veuillez conserver toutes les informations et les consignes de sécurité pour de futures références et veuillez les transmettre aux futurs utilisateurs du produit. AVERTISSEMENT Veuillez vous assurer que chaque personne qui utilise le produit a lu et compris ce manuel et ses consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de cette procédure est susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION Veuillez suivre toutes les instructions. Cela vous permettra d’éviter des incendies, des explosions, des chocs électriques ou tout autre danger qui pourrait provoquer des dégâts matériels, des dommages corporels ou la mort. INFORMATION Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dégât matériel ou tout dommage corporel dû à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité fournies Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 7 de 113dans ce Manuel. Dans de tels cas, la garantie sera annulée de plein droit.
Vous trouverez la dernière version de la documentation ici sous la section de la page de téléchargement.
1.6 RETOURS SUR LA DOCUMENTATION
Si vous consultez la documentation d’un produit InFocus sur Internet, vous pouvez nous envoyer vos retours via ce lien. Vos commentaires seront les bienvenus.
Veuillez contacter le service client InFocus de votre région pour une assistance technique ou concernant les produits. Autrement, si vous êtes en Asie ou en Australie, vous pouvez contacter votre distributeur local. Amérique Lundi – Vendredi 6h – 17h PST +1 877-388-8360 support@infocus.com infocus.com/support/contact Europe, Moyen-Orient et Afrique Lundi – Vendredi 8h – 17h CET eusupport@infocus.com infocus.com/support/contact Asie Pacifique Lundi – Vendredi 8h – 17h ICT support@infocus.com infocus.com/support/contact Australie Lundi – Vendredi 8h – 17h AEST Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 8 de 113support@infocus.com infocus.com/support/contact Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 9 de 1132. DESCRIPTION DU PRODUIT La nouvelle génération de la vidéoprojection laser est ici ! Avec cette gamme de vidéoprojecteurs laser multi-tâche et multi-usage, vous obtenez plus qu’une simple image sur le mur. Vos contenus prennent vie et leur visualisation devient un réel plaisir et une expérience de haut niveau dans n’importe quel environnement. Les présentations en milieu de travail offrent une très haute qualité de résolution et de lisibilité. Vous capterez plus d’attention en classe, et gagnerez en sérénité en sachant que vous et vos élèves ou vos camarades de classe utilisez la technologie de projection la plus avancée, respectueuse de l’environnement et écoénergétique du marché.
2.1 CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques du projecteur sont les suivantes. Technologie laser respectueux de l’environnement Dotés d’une technologie de laser à solide, les modèles sans lampe de Quantum Laser DLP éliminent l’usage de métaux lourds comme le mercure ou le plomb. Leur très faible consommation d’énergie ainsi que leur performance et leur durabilité accrue leur confère une valeur ajoutée exceptionnelle pour une acquisition à un prix très abordable. Compatible avec le format 4K Une qualité d’image tout simplement bluffante à une résolution native Full HD (1920 × 1080) et une compatibilité avec le câble HDMI 2.0 (HDCP 2.2) 4K. Compatible également avec le HDR pour une texture ultra-réaliste et une perception améliorée de la profondeur de l’image. Applicable aux modèles de séries Full HD et aux modèles supérieurs. SuperSmartProject Notre suite SuperSmartProject axée sur l’économie d’énergie, l’optimisation énergétique et l’utilisation des caractéristiques et des fonctionnalités combine la facilité d’utilisation à l’économie d’énergie dans votre quotidien. Allumage instantané, voyant lumineux d’allumage, extinction instantané, extinction automatique, réduction d’éclairage sur 10 paliers et optimisation via Dynamic Black, tout est fait pour améliorer votre expérience de visualisation tout en réduisant la consommation énergétique. Installation polyvalente Une polyvalence pour toutes les surfaces avec un objectif à zoom optique 1,3x ou 1,1x, un positinnement avant, arrière ou au plafond, une projection du plafond au sol ou du sol au plafond, une rotation complète à 360° sur l’axe horizontal ainsi que des modes Portrait ou Paysage font des vidéoprojecteurs Quantum Laser un choix parfait pour la maison, les salles de classe, les affichages en magasin, les installations, les bars, les clubs et les restaurants. Correction automatique de trapèze (Auto Keystone) La fonction de correction automatique de trapèze ajuste l’effet de trapèze lorsque le projecteur est Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 10 de 113en dehors de l’axe pour créer une image verticalement alignée. Fonctionnement 24/7 La conception du projecteur lui permet de fonctionner 24 heures par jour dans une orientation standard. Pour une performance optimale, InFocus vous recommande d’éteindre votre projecteur ou de le mettre en veille pendant 30 minutes toutes les 24 heures afin de prolonger la durée de vie de sa source de lumière. La garantie du projecteur est basée sur un usage standard aux heures de bureau. Fonctions avancées de sécurité Encoche de sécurité Kensington™, code PIN, et fonctions de minuterie. Bloc optique hermétique anti-poussière IP6X Testé pour l’étanchéité à la poussière IP6X. Une étanchéité exceptionnelle à la poussière assure lui une durabilité de premier plan ; c’est primordial pour un fonctionnement sans maintenance 24/7 dans des environnements exigeants. Résolution natives XGA, WXGA et 1080p (WUXGA sur le modèle P139) La résolution 1080p vous donne des images très nettes et hautement détaillées à partir d’un contenu HD sans réduction de taille, ni compression. Elle est parfaite pour visionner des films Blu- ray, des diffusions HD, et jouer des jeux vidéos. La résolution WXGA fournit une compatibilité 16:10 support pour les environnements de travail et commerciaux. La résolution XGA offre le prix le plus concurrentiel. Compatible avec le HDR (l’imagerie à large gamme dynamique) Capable de recevoir et d’afficher les métadonnées HDR pour une compatibilité aux formats de HDR, le HDR10 et le Dolby Vision. Pour accentuer les zones lumineuses et les zones sombres, les détails dans les deux sens et les couleurs bien plus que ce qu’on pouvait faire auparavant – sur les modèles 1080p uniquement. INFORMATION “INFORMATION” Tous les modèles n’incluent pas forcément tous les caractéristiques mentionnés ci-dessus.
Le projecteur doit être utilisé uniquement en conformité avec les instructions fournies dans ce manuel. Tout usage autre que celui décrit dans ce manuel est considéré comme un usage non Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 11 de 113prévu et annulera de plein droit la garantie. Le milieu ambiant de fonctionnement doit être exempt de fumée en suspension dans l’air, de la matière grasse, d’huile et d’autres contaminants qui pourrait affecter le fonctionnement ou la performance du projecteur. WARNING Ne pas utiliser le projecteur près d’une source d’eau ou d’humidité. Ne pas exposer le projecteur à la pluie, à la vapeur ou à la condensation afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique.
L’APPAREIL ① Capteur infrarouge sur le dessus de l’appareil ② Clavier Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 12 de 113③ Voyants lumineux de fonctionnement à LED ④ Ajustement du décalage vertical de l’objectif (non disponibles sur la série Core et certains modèles de la série Superior) ⑤ Bague de zoom ⑥ Bague de mise au point ⑦ Objectif du projecteur ⑧ Capteur infrarouge en façade ⑨ Sortie d’air
2.3.2 DESSOUS DE L’APPAREIL
① Pieds arrière (2) ② Points de fixation au plafond (3) ③ Étiquette de prévention des risques du laser (ne pas enlever) ④ Étiquette des normes réglementaires (ne pas enlever) ⑤ Point de fixation du câble de sécurité ⑥ Point de fixation du cache-objectif ⑦ Pied avant ⑧ Pieds fixes stabilisateurs avant (2) Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 13 de 1132.3.3 ARRIÈRE DE L’APPAREIL ① HDMI 2 (1.4) – HDMI 1.4 une compatibilité 3D et des signaux d’entrée pouvant aller jusqu’à 4K à 30 images par seconde ② SERVICE – brancher un câble USB pour mettre à jour le micrologiciel du projecteur ③ HDMI 1 (2.0) – HDMI 2.0 avec HDCP 2.2 pour des signaux d’entrée pouvant aller jusqu’à 4K à 60 images par seconde ④ DC 5V OUT – brancher un câble USB pour une sortie d’alimentation ⑤ VIDEO – brancher un câble composite de sortie vidéo ⑥ VGA IN et VGA OUT- brancher un câble VGA d’entrée ou de sortie vidéo pour une connexion en boucle avec pluiseurs écrans ⑦ AUDIO IN et OUT – brancher un câble auxilliaire d’entrée ou de sortie audio ⑧ POWER – brancher le câble d’alimentation à une prise secteur murale ⑨ LAN – connecter à un réseau en utilisant un câble RJ45 (non disponible sur la série Core) ⑩ RS232 – brancher un câble RS232 pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur ⑪ Encoche de sécurité Kensington INFORMATION “INFORMATION“Le port HDMI 2.0 avec HDCP 2.2 est disponible sur certains modèles. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 14 de 1133. SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Vous devez lire et comprendre pleinement ce manuel et ses consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de cette procédure peut conduire à de graves blessures.
L’usage de cet appareil n’est pas destiné aux personnes (incluant les enfants) ayant un déficit physique, sensoriel ou intellectuel, ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances. Le projecteur est conforme aux normes de sécurité pour les dispositifs électromagnétiques. Veuillez contacter votre médecin traitant si vous avez un pacemaker ou tout autre dispositif implanté.
3.1.2 DURÉE DE VIE TECHNIQUE
La durée de vie technique du projecteur est de cinq ans ou 20 000 heures d’utilisation en mode normal et 30 000 heures en mode ECO dans des conditions normales de fonctionnement (au premier de ces deux termes échu).
Veuillez utiliser le projecteur uniquement pour sa destintination prévue telle qu’elle est décrite dans ce manuel. Ne pas exposer le projecteur à des températures supérieures à 104° F / 40° C ou inférieures à 32° F / 0° C. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 15 de 1133.1.4 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Vérifiez bien que le projecteur n’est pas endommagé avant toute installation. S’il présente des dommages visibles, ne branchez pas le projecteur et contactez InFocus. Ne jamais installer le projecteur :
- près des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches d’air chaud, les poêles ou tout autre dispositif de chauffage
- près des sources ou de contenants d’eau, ou sous la lumière directe du soleil
- dans un espace clos tel qu’une bibliothèque ou un placard où le flux d’air est limité
3.1.5 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE Vérifiez bien l’absence de tout dommage avant de brancher le câble d’alimentation. Branchez le projecteur uniquement à une prise secteur avec terre en utilisant le câble d’alimentation fourni. Débranchez immédiatement le projecteur de la prise murale :
- s’il a été endommagé
- si de l’eau ou tout autre substance s’est introduit dans le projecteur
- si vous sentez une odeur de fumée ou toute autre odeur sortir du projecteur
- lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période
AVERTISSEMENT “AVERTISSEMENT” Ne pas regarder directement dans l’objectif du projecteur lorsqu’il est en cours de fonctionnement. Le faisceau de lumière intense pourrait endommager votre vue. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 16 de 1133.1.7 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ D’ENTRETIEN Revoyez les instructions la section NETTOYAGE avant de nettoyer le projecteur. Débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le projecteur. Ne jamais utiliser de chiffon ou de produits de nettoyage abrasif.
Le projecteur ne contient pas de pièces nécessitant une maintenance de la part de l’utilisateur. Veuillez contacter InFocus pour toute maintenance ou réparation.
Veuillez suivre les instructions fournies dans la section ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS de ce manuel pour une élimination sécuritaire du projecteur.
3.3 SYMBOLES GRAPHIQUES
Le tableau suivant décrit les symboles et marquages de sécurité et réglementaires inscrits sur le produit et l’emballage du produit. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 17 de 113SYMBOL MEANING Le marquage CCC inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attestant que le produit est conforme aux exigences principales de sécurité prévues par la législation en vigueur en Chine. Le marquage CE inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attestant que le produit est conforme aux exigences principales des lois européennes en vigueur sur la santé, la sécurité et la protection de l’environnement. Le label cTUVus inscrit sur le produit est un label de qualité qui confirme que le produit a été testé par l’organisme de certification TÜV pour une utilisation aux États-Unis et au Canada. Le marquage EAC inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attestant que le produit est conforme aux exigences principales de sécurité prévues par la législation applicable au sein de l’Union économique eurasiatique (UEE). Le marquage FCC inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attestant que la radiation électromagnétique émise par le produit est inférieure aux limites spécifiées par la Commission fédérale américaine des communications (FCC). Le marquage NOM inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attestant que le produit est conforme aux exigences principales de sécurité prévues par la législation en vigueur au Mexique. Le marquage RoHS inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attestant que le produit est conforme aux exigences principales de sécurité prévues par la législation en vigueur au sein de l’Union européenne. Le symbole des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) apposé sur le produit, ses accessoires et son emballage indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, et doit être collecté séparément. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 18 de 113Le logo de certification du Bureau indien de normalisation (Bureau of Indian Standards – BIS) est obligatoire pour les produits électroniques spécifiques en Inde. Le marquage BIS inscrit sur le produit est une déclaration du fabricant attestant que le produit est conforme avec les exigences principales de sécurité prévues par la législation en vigueur en Inde. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 19 de 1134. DÉBALLAGE ET INSTALLATION
4.1 CONTENU DU CARTON
Le carton du projecteur contient :
- Un câble d’alimentation
- Une télécommande (piles non incluses)
- Des manuels simplifiés
4.2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Votre projecteur peut être installé dans n’importe quel angle ou n’importe quelle orientation. Choisissez une position d’installation en fonction des éléments suivants :
- L’orientation ou l’agencement de votre pièce
- La taille ou la position de votre écran ou de votre surface de projection
- L’emplacement d’une prise secteur adaptée
- L’emplacement des dispostifs sources que vous souhaitez utiliser
4.3 POSITIONNEMENT ET DISTANCE PAR
Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 20 de 113RAPPORT À L’ÉCRAN La taille de l’image projetée augmentera en fonction de la distance du projecteur par rapport à l’écran ou la surface de projection. Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour déterminer le meilleur emplacement pour le projecteur et l’écran de projection.
L’IMAGE (OFS) Diagonale (D) Largeur (l) Hauteur (H) Largeur (l) Hauteur (H) Large Télé Large Télé Mètre Pouce
Laissez au moins 30 cm d’espace libre autour de l’entrée d’air et la sortie d’air afin de vous assurer que l’entrée d’air ne recycle pas l’air chaud rejeté via la sortie d’air. ① Entrée d’air ② Sortie d’air Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 25 de 113Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos :
- la température ambiante de l’espace clos ne doit dépasser la température de fonctionnement de l’appareil lorsqu’il est en cours de fonctionnement ;
- les entrée et sortie d’air ne doivent pas être bouchés ;
- l’espace clos doit passer une évaluation thermique certifiée afin de s’assurer que le projecteur ne recycle pas l’air évacué.
- Longueur minimale des vis : 10 mm Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 26 de 113INFORMATION “Veuillez noter qu’un endommagement résultant d’une installation inappropriée annulera de plein droit la garantie. Si vous achetez un support de montage au plafond provenant d’une autre entreprise, veuillez vous assurer d’utiliser les vis adéquats. La taille des vis variera selon l’épaisseur de la plaque de fixation au plafond.
4.6 SCHÉMA DES TROUS DE FIXATION
Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 27 de 113Lorque vous utilisez un support de montage au plafond, veuillez vous assurer d’utiliser les vis appropriés. La taille des vis variera selon l’épaisseur de la plaque de fixation au plafond. Assurez-vous de laisser un espace libre d’au moins 10 cm entre le plafond et le dessous du projecteur. Éviter d’installer le projecteur près d’une source de chaleur. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 28 de 1135. RÉGLAGES
La hauteur et l’inclinaison peuvent être ajustées avec les pieds et la bague dde réglage.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez ajuster sur le dessous du projecteur.
2. Tournez le pied dans le sens de l’aiguille d’une montre ou le sens contraire pour surélever ou
abaisser le projecteur.
5.2 RÉGLAGE DU ZOOM, DU DÉCALAGE DE
L’OBJECTIF ET DE LA MISE AU POINT TPour ajsuter la taille de l’image, tournez la bague de zoom dans le sens de l’aiguille d’une montre ou dans le sens contraire pour augmenter ou réduire la taille de l’image projetée. Pour ajuster la position de l’image, tournez la bague de déplacement de l’objectif dans le sens de l’aiguille d’une montre ou dans le sens contraire pour ajsuter la position du projecteur verticalement. (Cette fonction n’est pas disponible sur tous les modèles.) Pour régler la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens de l’aiguille d’une montre ou dans le sens contraire jusqu’à ce que l’image soit nette et lisible. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 29 de 1135.3 CORRECTION DU TRAPÈZE VERTICAL ET HORIZONTAL Si un côté de l’image est plus court que l’autre, par exemple si le haut est plus court que le bas, vous pouvez soit repositionner le projecteur, soit utiliser la correction de trapèze. Pour ajuster le haut ou le bas de l’image (la longueur), orientez le projecteur plus haut ou plus bas. Si ce n’est pas possbile, utilisez la fonction de correction de trapèze verticale : Appuyez sur la touche Menu du clavier du projecteur ou sur la touche Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran (OSD). Sélectionnez Image > V Keystone. Ajustez le paramétrage en utilisant les flèches de direction. Appuyez sur le symbole Retour ou la touche Entrée pour sélectionner un paramétrage. Appuyez sur le symbole Menu ou la touche Menu pour fermer le menu OSD. Le menu se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement le nouveau paramétrage. Pour ajuster le côté gauche ou droit de l’image (l’écart), tournez le projecteur légèrement vers la gauche ou vers la droite. Si ce n’est pas possible, utilisez la fonction de correction de trapèze horizontale : Appuyez sur la touche Menu du calvier du projecteur ou la touche Menu de la télécommande pour Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 30 de 113afficher le menu à l’écran (OSD). Sélectionnez *Image > H Keystone * À NOTER : la fonction de correction de trapèze horizontale n’est pas disponible sur tous les modèles. Ajustez le paramétrage en utilisant les flèches de direction. Appuyez sur le symbole Retour ou la touche Entrée pour sélectionner un paramétrage. Appuyez sur le symbole Menu ou la touche Menu pour fermer le menu à l’écran (OSD). Le menu se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement le nouveau paramétrage. INFORMATION “Veuillez vous assurer que l’écran ou la surface de projection se trouve à la distance requise du projecteur. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à la section “4.3 Positionnement et distance par rapport à l’écran”. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 31 de 1136. BRANCHEMENTS
6.1 SCHÉMA DES BRANCHEMENTS
INFORMATION “INFORMATION” Les ports d’entrée indiqués sur ce schéma ne sont pas tous disponibles sur tous Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 32 de 113les modèles. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 33 de 1137. MODE D’EMPLOI
7.1 VOYANTS LUMINEUX À LED
① Allumage ② Laser ③ Température
① Vers le haut / Correction de trapèze + ② Informations ③ Vers la droite / Re-synchornisation ④ Entrée ⑤ Mise en veille / Correction de trapèze - ⑥ Menu ⑦ Flèches de direction Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 34 de 113⑧ Vers la gauche/ Source ⑨ Allumage
① Voyant LED pour l’infrarouge ② Allumage ③ Source ④ Entrée ⑤ ECO ⑥ Volume ⑦ Aspect ⑧ HDMI – Appuyer une fois pour le HDMI 1 aet deux fois pour le HDMI 2 ⑨ Zoom ⑩ Muet ⑪ Arrêt sur image ⑫ Image ⑬ Souris ⑭ Page ⑮ VGA Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 35 de 113⑯ Vidéo ⑰ Correction de trapèze ⑱ Menu ⑲ Flèches de direction ⑳ Re-synchronisation ㉑ AV Mute INFORMATION Certaines touches de la télécommande peuvent ne pas fonctionner sur les modèles qui ne disposent pas des fonctions liées à ces touches.
La télécommande requiert 2 piles AAA (non fournies).
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles. Assurez-vous d’aligner correctement la
polarité de chaque pile ±. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 36 de 1133. Replacez le couvercle du compartiment et appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de fermeture. ATTENTION La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur d’infrarouge est expsoé à la lumière vive du soleil ou à un éclairage fluorescent. Un usage incorrect des piles peut provoquer des fuites de fluide et des fissures sur les piles, ce qui pourrait provoquer une incendie, des dommages corporels ou la corrosion de la télécommande. Lorsque vous remplacez les piles, appliquez les mesures de précaution suivantes. Ne pas utiliser des piles de différents types et ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées. Retirez les piles de leur compartiment si vous envisagez de ne pas utiliser le projecteur pendant une longue période. Ne pas exposer les piles à la chaleur ou aux flammes, et ne pas les mettre dans l’eau. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 37 de 113Jetez les piles usagées conformément aux réglementations en vigueur dans votre localité. Mettre les piles hors de portée des enfants. Les piles peuvent présenter un risque d’étouffement et sont très dangereuses si elles sont avalées.
7.3.2 CODES DE LA TÉLÉCOMMANDE À
Fonction Marche/Arrêt F1 87 4E 17 E8
Re- synchronisation F1 87 4E 33 CC 4 Haut F2 87 4E 13 EC Fonction Volume+ en l’absence de menu à l’écran (OSD) 5 Source F1 87 4E 10 EF 6 Gauche F2 87 4E 11 EE Fonction Source en l’absence de menu à l’écran (OSD) 7 Entrée F1 87 4E 32 CD 8 Droite F2 87 4E 12 ED Fonction Re- synchronisation en l’absence de menu à l’écran (OSD) 9 Menu F1 87 4E 02 FD 10 Bas F2 87 4E 14 EB Fonction Volume- en l’absence de menu à l’écran (OSD) 11 Eco F1 87 4E 77 88 Ouvre le menu du Mode de luminosit& 12 Correction F2 87 4E 20 DF Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 38 de 113Trapèze+ 13 Volume+ F2 87 4E 08 F7
17 Vidéo (2) F1 87 4E 1A E5
18 HDMI (3) F1 87 4E 71 8E
Bascule entre HDMI 1 et HDMI 2 19 Page+ (4) F1 87 4E 7D 82 Pas de fonction Page suivante
Rapport d’aspect (5) F1 87 4E 34 CB 21 Zoom+ F1 87 4E 52 AD 22 page- (7) F1 87 4E 7E 81 Pas de fonction Page précédente 23 Arrêt sur image F1 87 4E 0E F1 24 Zoom- F1 87 4E 53 AC 25 Souris F1 87 4E 3E C1 Pas de fonction Souris 26 Images F1 87 4E 2C D3 Ouvre le menu du Mode d’affichage 27 Muet F1 87 4E 29 D6
Vous trouverez les capteurs (IR) de la télécommande sur le dessus du projecteur près du clavier et sur la façade à gauche de l’objectif. Tenez la télécommande dans un angle de 60° perpendiculairement aux capteurs infrarouge de la télécommande du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et les capteurs infrarouge situés sur le projecteurs. La distance entre la télécommande et les capteurs infrarouge doit être inférieure à 12 mètres (39,4 pieds). Si la télécommande se trouve à 20 cm (8 pouces) des capteurs infrarouge, la télécommande pourrait ne pas fonctionner correctement. La portée effective est approximativement de 5 mètres (16,4 pieds) si elle réfléchit le faisceau infrarouge via un écran. La portée dépendra de la surface et Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 39 de 113la réfléctance de l’écran. La lumière directe du soleil et les éclairages fluorescents peuvent réduire la portée effective de la télécommande.
7.5 ALLUMAGE DU PROJECTEUR
1. Branchez le câble d’alimentattion de manière sécurisée au projecteur et à une prise secteur.
Une fois branché, le voyant d’allumage à LED s’illuminera en rouge.
2. Branchez un câble signal/source à l’appareil source et le projecteur.
3. Enlevez le cache-objectif.
4. Appuyez sur la touche Power button sur le clavier ou sur le symbole d’allumage sur la
télécommande. L’écran de démarrage d’InFocus appraraîtra après 10 secondes environ. Le voyant d’allumage à LED clignotera en bleu, puis affichera une lumière bleue continue. ATTENTION Assurez-vous que personne n’enjambe les câbles ou ne trébuche sur les câbles. Évitez de placer des objets sur les câbles.
7.6 SÉLECTION DE LA SOURCE ENTRANTE
1. Allumez l’appareil source relié au projecteur, comme un ordinateur ou un lecteur DVD, ou
connectez un lecteur numérique multimédia, comme par exemple Google Chromecast.
2. Appuyez sur la touche Source sur le clavier ou la télécommande pour sélectionner la source
3. Faites lire le contenu sur l’appareil source.
INFORMATION Vous pouvez configurer le projecteur de manière à ce qu’il détecte automatiquement une source active, et qu’il démarre et projette le contenu de la source automatiquement. Pour activer cette fonctionnalité, appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du clavier, puis allez sur Settings > Power Settings > Signal Power, et sélectionnez On. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 40 de 113INFORMATION Votre projecteur dispose d’une fonction d’Allumage direct). Cette fonction allumera automatiquement le projecteur dès qu’il est branché à une prise d’alimentation. Pour activer cette fonctionnalité, appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du clavier, puis allez sur Settings > Power Settings > Direct Power On, et sélectionnez On.
7.7 MISE EN VEILLE DU PROJECTEUR
1. *Appuyez sur la touche Power du clavier ou de la télécommande.
Le message suivant s’affichera : Power Off (Vous voulez éteindre) ?
2. Appuyez une deuxième fois sur la touche Power pour confirmer que vous voulez éteindre le
projecteur. Si la touche Power n’est pas appuyée une seconde fois, le message disparaîtra après 10 secondes et le projecteur ne s’éteindra pas. Les ventilateurs de refroidissement fonctionneront encore pendant 10 secondes et le voyant d’allumage à LED will clignotera en bleu. Lorsque le voyant à LED affichera une lumière rouge continue, le projecteur est entré en mode veille.
3. Replacez le cache-objectif.
INFORMATIONS Si vous voulez rallumer le projecteur, attendez 100 secondes après l’avoir éteint avant de le faire. Après avoir éteint le projecteur, veillez systématiquement à attendre que ses ventilateurs s’arrêtent complètement avant de débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
7.8 VISUALISATION DE CONTENU EN 3D
Veuillez respecter tous les avertissements et les mesures de précaution recommandées plus haut lorsque vous ou vos enfants utilisez la fonction 3D de ce projecteur et visionnez un contenu projeté en 3D. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 41 de 113ATTENTION Les enfants et les adolescents peuvent être plus susceptibles de développer des problèmes de santé liés au visionnement 3D et doivent être étroitement encadrés lorsqu’ils visionnent un contenu en 3D.
- Certains spectateurs peuvent avoir un crise épileptique ou une attaque cérébrale lorsqu’ils sont exposés aux images ou à la lumière clignotantes contenues dans certaines images émises par un projecteur ou certains jeux vidéo. Si vous souffrez ou avez des antécédents familiaux de crises épilleptiques ou d’attaques cardiaques, veuillez consulter un spécialiste médical avant d’utiliser la fonction 3D.
- Même les personnes qui n’ont aucun antécédent personnel ou familial de crise épileptique ou d’attaque cardiaque peuvent avoir une pathologie non diagnostiquée qui pourrait provoquer des crises épileptiques photosensibles. Nous déconseillons l’usage de la fonctionnalité 3D du projecteur par les femmes enceintes, les personnes souffrant de pathologies graves, les personnes en manque de sommeil ou sous l’influence de l’alcool.
- Si vous ressentez les symptômes suivants, arrêtez immédiatement de visionner le contenu en 3D et consultez un spécialiste médical : (1) altération de la vision ; (2) étourdissement ; (3) vertige ; (4) mouvements involontaires tels que le clignotement des yeux ou des contractions musculaires ; (5) confusion ; (6) nausées ; (7) perte de repères ; (8) convulsions ; (9) crampes ; ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de développer ses symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
- Le visionnage d’un contenu projeté en 3D peut également provoquer le mal des transports, des séquelles sur la perception, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Les utilisateurs doivent faire des pauses fréquentes afin de réduire le risque potentiel de ces effets. Si vous avez l’un des symptômes susmentionnés, arrêter immédiatement l’utilisation de cet appareil et ne reprenez pas cette utilisation avant 30 minutes après que les symptômes se soient dissipés.
- Le visionnage d’un contenu projeté en 3D en étant assis trop près de l’écran pendant un long moment peut endommager votre vue. La distance idéale de visionnage doit être d’au moins Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 42 de 113trois fois la hauteur de l’écran. Nous recommandons que les yeux du spectateur soient au même niveau que l’écran.
- Le visionnage d’un contenu projeté en 3D avec des lunettes 3D pendant un long moment peut provoquer des maux de tête et de la fatigue. Si vous ressentez des maux de tête, une fatigue ou des vertiges, arrêter de visionner la projection en 3D projection et allez vous reposer.
- Ne pas utiliser les lunettes 3D pour un usage autre que le visionnage d’un contenu projeté en 3D.
- Mettre les lunettes 3D pour tout autre usage (tel que regarder un spectacle, comme lunettes de soleil, comme lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et affaiblir votre vue.
- Le visionnage d’un contenu projeté en 3D peut causer une désorientation. Par conséquent, NE PAS PLACER votre projecteur 3D près des escaliers ouverts, des câbles, des balcons, ou tout autre objet sur lequel on pourrait trébucher ou que l’on pourrait heurter, percuter, briser ou faire tomber.
7.8.2 ACTIVATION DU MODE 3D
Pour activer le mode 3D, la fréquence d’images entrantes doit être configurée à 60Hz. Toute autre fréquence ne sera pas prise en charge. Pour une meilleure performance 3D, utilisez une résolution de 1920×1080. La résolution 4K (3840×2160) n’est pas prise en charge en mode 3D.
1. Sélectionnez Display > Display Mode > 3D > 3D Mode.
2. Sélectionnez * On*.
Si le mode 3D est désactivé, les fonctions d’inversion de synchronisation à 2D-3D et 3D ne seront pas sélectionnables. Ces fonctions ne pourront être sélectionnées que si le mode 3D est activé.
3. Appuyez sur Entrée.
4. Si vous voulez seulement voir l’image gauche ou l’image droite : * Sélectionnez Display >
Display Mode > 3D > 3D-2D. * Puis sélectionnez L (gauche) ou R (droite). * Et appuyez sur Enter.
5. Si vous voulez désactiver la fonction d’inversion de synchronisation 3D :
- Sélectionnez Display > Display Mode > 3D > 3D Sync Invert.
- Puis sélectionnez Off.
- Et appuyez sur Entrée.
1. Sélectionner Display > Display Mode > 3D > 3D Format.
2. Sélectionnez Auto.
3. Puis appuyez sur Entrée.
Autres options : Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 43 de 113• Côte à côte (Side-by-Side/SBS) : affiche le signal 3D signal dans un format “côte à côte”.
- Haut et Bas (Top and Bottom): affiche le signal 3D dans un format “haut et bas”.
- Trame séquentielle : affiche le signal 3D dans un format de “trame séquentielle”. INFORMATION Le mode 3D Auto ne peut être activé que pour les raccordements HDMI 2. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 44 de 1138. MODE D’EMPLOI DU MENU À L’ÉCRAN (OSD) Le menu multilingue à l’écran (OSD) peut être utilisé pour configurer et régler le projecteur.
1. Sélectionnez Réglages > Options > Langue
2. Sélectionnez une langue.
3. Appuyez sur Entrée.
8.2 SÉLECTION DU MODE D’AFFICHAGE
1. Sélectionnez Affichage > Réglages de l’image > Mode d’affichage.
2. Sélectionnez un mode d’affichage :
- Présentation : idéal pour faire une présentation depuis un ordinateur.
- Lumineux : le réglage le plus lumineux possible si on utilise un ordinateur.
- HDR SIM. : décode et affiche des contenus d’imagerie à large gamme dynamique (HDR) pour les noirs les plus prodonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs vives de qualité cinématique en utilisant la gamme de couleurs de la norme REC.2020. Ce mode sera automatiquement activé si un contenu HDR est envoyé vers le projecteur (4K UHD Blu-ray, Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 45 de 113jeux 1080p/4K UHD HDR/HLG, ou streaming vidéo en 4K UHD). Lorsque le mode HDR mode est activé, aucun autre mode d’affichage ne peut être sélectionné parce que le HDR fournit des couleurs hautement précises et surpasse la performance colorimétrique de tous les autres modes d’affichage. Le mode HDR peut être également sélectionné manuellement afin d’obtenir un effet de simulation sur un contenu qui n’est pas au format HLG.
- HLG SIM. : décode et affiche des contenus Hybrid Log-Gamma (HLG) pour les noirs les plus prodonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs vives de qualité cinématique en utilisant la gamme de couleurs de la norme REC.2020. Ce mode sera automatiquement activé si un contenu HLG est envoyé vers le projecteur (4K UHD Blu-ray, jeux 1080p/4K UHD HDR/HLG, ou streaming vidéo en 4K UHD). Le mode HLG peut également être sélectionné manuellement afin d’obtenir des effets de simulation sur un contenu qui n’est pas au format HLG.
- Cinéma : fournit la meilleure reproduction de couleurs pour le visionnage de films.
- Jeu : augmente la luminosité et réduit le temps de réponse pour jouer des jeux vidéos avec le moins de latence possible.
- sRGB : reproduction précise normalisée des couleurs.
- DICOM SIM. : mode de simulation pour la visualisation d’images monochromes telles que les radiographies.
- Utilisateur : le paramétrage enregistré par l’utilisateur.
- 3D : pour visionner en 3D, vous devez avoir des lunettes 3D et une source vidéo capable d’envoyer du contenu 3D.
3. Appuyez sur Entrée.
INFORMATION Les paramètres d’affichage ne seront visibles que si une source active est connectée au projecteur.
1. Sélectionnez Affichage > Réglages de l’image > Réglage des couleurs > Température de
2. Sélectionnez une valeur.
3. Appuyez sur Entrée.
Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 46 de 113INFORMATION Les paramètres d’affichage ne seront visibles que si une source active est connectée au projecteur.
8.4 RÉGLAGE DE LA NETTETÉ DE L’IMAGE
1. Sélectionnez Affichage > Réglages de l’image > Couleurs.
2. Appuyez sur Entrée.
8.5 AGRANDISSEMENT DE L’IMAGE
1. Sélectionnez Affichage > Zoom.
2. Appuyez sur Entrée.
8.6 SÉLECTION DU RAPPORT D’ASPECT
1. Sélectionnez Affichage > Rapport d’aspect.
2. Sélectionnez le rapport d’aspect souhaité.
3. Appuyez sur Entrée.
8.7 RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
1. Sélectionnez Affichage > Réglages de l’image > Mode de luminosité.
1. Sélectionnez Affichage > Réglages de l’image > Mode de luminosité.
2. Sélectionnez Éco.
3. Appuyez sur Entrée.
8.9 ACTIVATION DU SOUS-TITRAGE
1. Sélectionnez Réglages > Options > Sous-titres.
2. Sélectionnez CC1 ou CC2.
3. Appuyez sur Entrée.
8.10 AFFICHAGE D’UN MODÈLE DE TEST
1. Sélectionnez Réglages > Modèles de test.
Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 47 de 1132. Sélectionnez un modèle de test.
3. Appuyez sur Entrée.
1. Sélectionnez Réglages *> *Sécurité > Sécurité.
2. Sélectionnez On. Le mot de passe par défaut est 1234.
3. Appuyez sur Entrée.
8.12 CHANGER LE MOT DE PASSE
1. Sélectionnez Réglages > Sécurité > Changer le mot de passe.
2. Saisissez le nouveau mot de passe.
3. Appuyez sur Entrée.
INFORMATION Assurez-vous de ne pas perdre le mot de passe. Le mot de passe ne peut être réinitialisé que dans un atelier de réparation autorisé par InFocus.
1. Connectez le projecteur à un port réseau actif en utilisant le port RJ45 situé à l’arrière du
2. Sélectionnez Réseau > LAN > DHCP.
4. Appuyez sur Entrée.
5. Sélectionnez Réseau > LAN > Adresse IP pour voir l’adresse IP du projecteur.
6. Ouvrez un navigateur Web.
7. Saisissez l’adresse IP du projecteur, puis saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Le
nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut est admin.
8. Cliquez sur Se connecter. La page de configuration du projecteur va s’afficher.
1. Sélectionnez Réseau > LAN > DHCP.
2. Sélectionnez Off.
3. Appuyez sur Entrée.
4. Sélectionnez Réseau > LAN.
5. Configurez le paramétrage de l’adresse IP, du masque de sous-réseau, de la passerelle
applicative et du DNS.
6. Configurez l’ordinateur de façon à ce qu’il utilise le même paramétrage d’adresse IP, de
masque de sous-réseau, de passerelle applicative et de DNS.
7. Ouvrez un navigateur Web.
8. Saisissez l’adresse IP du projecteur, puis saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Le
Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 49 de 113nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut est admin. INFORMATION “INFORMATION” Applicable uniquement sur la série Superior Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 50 de 1139. NETTOYAGE Veillez à toujours débrancher le projecteur avant de le nettoyer.
9.1 NETTOYAGE DE L’OBJECTIF
Nettoyer l’objectif du projecteur avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas pulvériser du liquide directement sur l’objectif.
9.2 NETTOYAGE DU BOÎTIER
Nettoyer le boîtier du projecteur avec un chiffon légèrement humidifié.
9.3 NETTOYAGE DES ÉVENTS D’AÉRATION
Nettoyer les évents d’entrée d’air avec un chiffon doux et sec, une brosse douce ou un petit aspirateur destiné à nettoyer les appareils électriques. Ne pas utiliser d’aérosol de gaz dépoussièrant, de tampon abrasif, d’essuie-tout, de poudre à récurer, de lave-vitre ou de solvants (tels que l’alcool, les diluants pour peinture et le benzène).
- En utilisant uniquement des chiffons en microfibres humidifiés afin d’éviter tout dysfonctionnement et des dégâts permanents sur les pièces électroniques, nettoyer légèrement la surface du produit, en évitant les points de branchement, les évents d’aération et l’objectif.
- Après l’application, sécher le produit avec un chiffon en microfibres propre et sec. Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité et de manipulation fournies avec la solution de nettoyage, et mettez-la hors de portée des enfants. Pour les écoles qui envisagent d’effectuer un grand nettoyage de leurs locaux, voici les étapes pour protéger d’avance et de manière appropriée leur appareil InFocus des produits qui vont être pulvérisés ou des dispositifs de fumigation qui vont être utilisés :
- Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation.
- Recouvrez l’appareil afin d’éviter d’endommager les composants électroniques internes.
- Rappelez-vous d’enlever tous ce qui le recouvre avant de l’utiliser à nouveau.
- Veuillez vous assurez que toutes les personnes qui ont accès à vos appareils InFocus sont informées des procédures de nettoyage. ATTENTION Assurez-vous que votre appareil InFocus est entièrement recouvert de tous les côtés avant le grand nettoyage de vos locaux. Aucun produit chimique ne doit pénétrer dans l’appareil ou être pulvérisé à la surface de l’appareil, afin d’éviter tout endommagement des composants électroniques internes et des pièces externes du boîtier. INFORMATION Les bonnes pratiques d’hygiène comme le lavage et le séchage des mains doivent être appliquées avant et après la manipulation des produits InFocus. Si vous avez des questions sur ces procédures, veuillez contacter le service d’assistance technique d’InFocus. Vous trouverez nos coordonnées de contact ici. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 52 de 11311. ÉLIMINATION DES PRODUITS USAGÉS
11.1 ÉLIMINATION DES COMPOSANTS
ÉLECTRONIQUES Le symbole apposé sur le produit, ses accessoires et son emballage indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, et doit être collecté séparément. Veuillez jeter le produit via un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) si vous vivez au sein de l’Union européenne ou dans un autre pays européens qui a mis en place des systèmes de collecte des DEEE. En jetant l’appareil de manière appropriée, vous contribuez à éviter les risques environneementaux et sanitaires que peut générer un traitement inapproprié des DEEE. Le recyclage des matériaux contribue à la conservartion des ressources naturelles.
11.2 ÉLIMINATION DES DÉCHETS
D’EMBALLAGE L’emballage est fait de matériaux respectueux de l’environnement, qui peuvent être éliminés via votre système local de recyclage. En jetant les déchets d’emballage de manière appropriée, vous contribuez à éviter les risques environnementaux et sanitaires potentiels. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 53 de 11312. DÉPANNAGE
12.1 VOYANTS LUMINEUX À LED
Le tableau ci-dessous décrit les couleurs des voyants lumineux à LED et leur signification. VOYANT LED INDICATEUR SIGNIFICATION Power Bleu continu Fonctionnement normal Power Bleu clignotant Le projecteur est en train de se préchauffer, de s’éteindre ou de se refroidir. La télécommande peut être désactivée pendant que le voyant clignote en bleu. Power Rouge continu En mode veille Power Éteint Éteint ou en mode veille Laser Rouge clignotant Défaillance du laser Temperature Rouge clignotant Défaillance du ventilateur Temperature Rouge continu Surchauffe Le projecteur s’éteindra automatiquement en cas de défaillance du laser ou du ventilateur, ou en cas de surchauffe. Retirez le câble d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si les voyants d’avertissement s’allument ou clignotent, contactez le centre de service technique le plus proche pour une assistance.
Le tableau ci-dessous fournit des solutions pour les problèmes potentiels qui pourrait survenir lors de l’allumage ou de l’extinction de l’appareil.
projecteur ne s’allume pas. Pas d’alimentation Vérifiez si le câble d’alimentation est branché ou non. Vérifiez si le voyant d’allumage est allumé. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 54 de 113Le projecteur ne s’allume pas. Le projecteur est en surchauffe. Assurez-vous de laisser au moins 30 cm d’espace libre autour des évents d’entrée et de sortie d’air. Attendez cinq minutes et réessayez d’allumer le projecteur. Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 5500 pieds/1600 mètres, utilisez le menu à l’écran (OSD) pour configurer le mode Haute altitude.
projecteur s’éteint tout seul. La minuterie d’extinction automatique est activée. Utilisez le menu à l’écran (OSD) pour régler le paramétrage de l’allumage automatique.
12.3 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
D’IMAGE Le tableau ci-dessous fournit des solutions pour les problèmes potentiels d’image.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Absence d’image Vous n’avez pas sélectionné la bonne source. Appuyez sur la touche SOURCE ou l’un des boutons de sources une nouvelle fois. Absence d’image Le câble source n’est pas branché. Assurez-vous que le câble source est fermement branché au projecteur et à l’appareil source. Absence d’image La source n’est pas en cours de lecture. Assurez-vous que la source n’a pas arrêté ou mis la vidéo en pause. Si la source est un ordinateur, assurez-vous qu’il ne soit en mode Économie d’écran ou d’énergie, puis réenvoyer la vidéo vers le projecteur. Absence d’image Le mode AV-Mute est activé. Assurez-vous que les touches AV-MUTE (pause de la vidéo) n’ont pas été appuyées. Absence d’image Le paramétrage de la luminosité et/ou du contraste est trop bas. Utilisez le menu à l’écran (OSD) pour ajuster la luminosité et/ou le contraste. L’image est inversée. L’orientation n’est pas configurée correctement. Utilisez le menu à l’écran (OSD) pour ajuster l’orientation. L’image a les côtés inclinés. Le projecteur n’est positionné perpendiculairement à l’écran. Assurez-vous que le projecteur est centré sur l’écran et en dessous du bas de l’écran. L’image a les côtés La correction de trapèze n’est pas Utilisez les touches + ou – de correction de trapèze pour ajuster l’aligneent de l’image. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 55 de 113inclinés. configuré correctement. L’image est trop petite ou trop grande. Le projecteur est trop loin ou trop près de l’écran. Déplacez le projecteur. L’image est trop petite ou trop grande. Le zoom n’est pas configuré correctement. Utilisez les touches + ou – du Zoom pour l’ajuster. L’image est trop sombre Le mode ECO est activé. Vérifiez si le projecteur est en mode ÉCO forcé parce que la température ambiante est trop élevée. L’image est floue. La mise au point n’est pas configuée correctement. Utilisez le menu à l’écran (OSD) pour ajuster la mise au point. Pour les modèles INL2156 ou INL2166, utilisez la bague de mise au point pour l’ajuster. L’image est floue. Le projecteur est trop loin ou trop près de l’écran. Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l’écran est dans la fourchette de réglage de l’objectif. L’image est floue. Il y a des tâches ou de la buée sur l’objectif. Nettoyez l’objectif. De la buée peut se former sur l’objectif si le projecteur est froid, et déplacé dans un espace plus chaud avant d’être allumé. L’image défile de haut en bas ou tremblote. La résolution et/ou la fréquence de la source n’est pas prise en charge. Assurez-vous que la résoluton et/ou la fréquence de la source est compatible au projecteur.
La vidéo est bloquée. La touche Freeze (Arrêt sur image)a été pressée. Appuyez sur la touche Freeze de la télécommande pour débloquer la vidéo. La vidéo est étirée. La source 16:9 (large) n’est pas configurée correctement. Assurez-vous que la source est configurée au format d’affichage 16:9 (large). Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 56 de 113La vidéo est étirée. La source Letterbox (LBX) n’est pas configurée correctement. Utilisez le menu à l’écran (OSD) pour configurer le rapport d’aspect LBX. La vidéo est étirée. La source 4:3 n’est pas configurée correctement. Utilisez le menu à l’écran (OSD) pour configurer le rapport d’aspect 4:3. Pas de son Le projecteur a été mis en mode Muet. Appuyez sur la touche Mute pour remettre le son. Pas de son Le volume est trop bas. Appuyez sur la touche volume + pour augmenter le volume. Pas de son Le câble source n’est pas branché. Assurez-vous que le câble source est fermement branché au porjecteur et à l’appareil. Pas de son L’appareil source est en mode Muet. Assurez-vous que l’appareil source n’est pas en mode Muet.
télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont épuisées. Remplacez-les avec des piles neuves.
télécommande ne fonctionne pas. Les piles ne sont pas placées correctement. Retirer puis replacer les piles.
télécommande ne fonctionne pas.
télécommande est trop éloignée du projecteur. La télécommande doit être à au moins 5 m (16,4 pieds) du projecteur.
télécommande ne fonctionne pas. Le récepteur infrarouge ne peut pas détecter la télécommande. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur infrarouge du projecteur. Assurez-vous de faire en sorte que l’angle de fonctionnement de la télémcommande est à ±20° du récepteur infrarouge du projecteur. Veillez à ce qu’il n’y ait aucune source de lumière fluorescente qui se projette sur le récepteur infrarouge du projecteur. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 57 de 113Si les problèmes persistent, veuillez contact le service client d’Infocus via ce lien
Une révision est nécessaire si le projecteur est endommagé, a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé. Toutes les révisions et les réparations doivent être effectuées par un représentant dûment autorisé d’InFocus. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 58 de 11313. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
31 0D Alimentation Activée Oui Oui Oui S001 ~XX00
30 0D Alimentation Désactivée (0/2 ) Oui Oui Oui S002 ~XX00
a 0D Allumage avec mot de passe ~nnnn “nnnn = Mot de passe ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)” Oui Oui Oui S003 ~XX01
31 0D Resynchronisation Oui Oui Oui S004 ~XX02
30 0D AV Mute Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S005 ~XX03
30 0D Muet Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S006 ~XX04
31 0D Arrêt sur image Oui Oui Oui S006 ~XX04
30 0D Déblocage de l’arrêt sur image (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S007 ~XX05
31 0D Zoom Plus Oui Oui Oui S008 ~XX06
31 0D Zoom Moins Oui Oui Oui S009 ~XX11
Commandes directes de la source Vidéo Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 61 de 11331 30
Commandes directes de la source HDMI 2 Oui Oui Oui S011 ~XX20
31 0D Mode d’affichage Présentation Oui Oui Oui S011 ~XX20
32 0D Mode d’affichage Lumineux Oui Oui Oui S011 ~XX20
33 0D Mode d’affichage Film (Cinéma) Oui Oui Oui S011 ~XX20
34 0D Mode d’affichage sRGB Oui Oui Oui S011 ~XX20
Mode d’affichage DICOM SIM. Oui Oui Oui S011 ~XX20
35 0D Mode d’affichage Utilisateur Oui Oui Oui S011 ~XX20
Mode d’affichage Jeux Oui Oui Oui S011 ~XX20
Mode d’affichage HDR SIM. Oui Oui Oui S011 ~XX20
Mode d’affichage HLG SIM. Oui Oui Oui S012 ~XX21
31 0D Gamma Film Oui Oui Oui S022 ~XX35
32 0D Gamma Vidéo Oui Oui Oui S022 ~XX35
33 0D Gamma Représentations graphiques Oui Oui Oui S022 ~XX35
35 0D Gamma 1.8 Oui Oui Oui S022 ~XX35
38 0D Gamma 2.6 Oui Oui Oui S023 ~XX36
34 0D Temp. de couleur Chaud Oui Oui Oui S023 ~XX36
31 0D Temp. de couleur Neutre Oui Oui Oui S023 ~XX36
32 0D Temp. de couleur Froid Oui Oui Oui S023 ~XX36
33 0D Temp. de couleur Froid Oui Oui Oui S024 ~XX37
31 0D Espace colorimétrique Automatique Oui Oui Oui S024 ~XX37
32 0D Espace colorimétrique RVB\RVB (0-255) Oui Oui Oui S024 ~XX37
33 0D Espace colorimétrique YUV Oui Oui Oui S024 ~XX37
31 0D Luminosité Luminosité - Oui Oui Oui S027 ~XX46
32 0D Luminosité Luminosité + Oui Oui Oui S028 ~XX47
31 0D Contraste Contraste - Oui Oui Oui S028 ~XX47
32 0D Contraste Contraste + Oui Oui Oui S029 ~XX59
31 0D Quatre coins Supérieur-gauche (droite
Oui Oui Oui S029 ~XX59
32 0D Quatre coins Supérieur-gauche (gauche +) Oui Oui Oui S029 ~XX59
33 0D Quatre coins Supérieur-gauche (haut
Oui Oui Oui S029 ~XX59
34 0D Quatre coins Supérieur-gauche (bas
Oui Oui Oui S029 ~XX59
36 0D Quatre coins Supérieur-droite(gauche
Oui Oui Oui S029 ~XX59
37 0D Quatre coins Supérieur-droite (haut +) Oui Oui Oui S029 ~XX59
38 0D Quatre coins Supérieur-droite (bas +) Oui Oui Oui S029 ~XX59
39 0D Quatre coins Inférieur-gauche (droite
Oui Oui Oui S029 ~XX59
Quatre coins Inférieur-gauche (gauche
Oui Oui Oui S029 ~XX59
Quatre coins Inférieur-gauche (haut +) Oui Oui Oui S029 ~XX59
Quatre coins Inférieur-gauche (bas +) Oui Oui Oui S029 ~XX59
Quatre coins Inférieur-droite (gauche
Oui Oui Oui S029 ~XX59
Quatre coins Inférieur-droite (haut +) Oui Oui Oui S029 ~XX59
Quatre coins Inférieur-droite (bas +) Oui Oui Oui S030 ~XX60
31 0D Format (Rapport d’aspect) 4:3 Oui Oui Oui S030 ~XX60
32 0D Format (Rapport d’aspect) 16:9 Oui Oui Oui S030 ~XX60
35 0D Format (Rapport d’aspect) LBX Oui Oui Oui S030 ~XX60
36 0D Format (Rapport d’aspect) Natif Oui Oui Oui S030 ~XX60
Oui Oui Oui S034 ~XX64
Oui Oui Oui S035 ~XX65
31 0D Correction de trapèze auto. On Oui Oui Oui S037 ~XX69
30 0D Correction de trapèze auto. Off (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S037 ~XX70
31 0D Langue English Oui Oui Oui S037 ~XX70
34 0D Langue Italiano Oui Oui Oui S037 ~XX70
35 0D Langue Español Oui Oui Oui S037 ~XX70
37 0D Langue Polski Oui Oui Oui S037 ~XX70
39 0D Langue Svenska Oui Oui Oui S037 ~XX70
Langue Suomi Oui Oui Oui S037 ~XX70
Oui Oui Oui S037 ~XX70
Oui Oui Oui S037 ~XX70
Oui Oui Oui S037 ~XX70
Oui Oui Oui S037 ~XX70
Langue Русский Oui Oui Oui S037 ~XX70
Langue Magyar Oui Oui Oui S037 ~XX70
Langue Čeština Oui Oui Oui S037 ~XX70
Oui Oui Oui S037 ~XX70
Langue Türkçe Oui Oui Oui S037 ~XX70
Langue یسراف Oui Oui Oui S037 ~XX70
Langue Tiếng Việt Oui Oui Oui S037 ~XX70
Langue Română Oui Oui Oui S037 ~XX70
31 0D Projection Avant Oui Oui Oui S039 ~XX71
32 0D Projection Arrière Oui Oui Oui S039 ~XX71
33 0D Projection Plafond-arrière Oui Oui Oui S039 ~XX71
34 0D Projection Plafond-arrière Oui Oui Oui S040 ~XX72
31 0D Emplacement du menu En haut à gauche Oui Oui Oui S040 ~XX72
32 0D Emplacement du menu En haut à droite Oui Oui Oui S040 ~XX72 7E 30 Emplacement du Centre Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 73 de 1133
34 0D Emplacement du menu En bas à gauche Oui Oui Oui S040 ~XX72
35 0D Emplacement du menu En bas à droite Oui Oui Oui S041 ~XX73
Oui Oui Oui S043 ~XX75
Sécurité Minuteur de la sécurité Mois/Jour/ Heure “n = mm/jj/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) jj = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)” Oui Oui Oui S046 ~XX78
31 0D Sécurité “Activé avec mot de passe ~nnnn = ~0000 (a= 7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)” Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 74 de 113S046 ~XX78
a 0D Sécurité “Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) avec mot de passe ~nnnn = ~0000 (a= 7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)” Oui Oui Oui S047 ~XX79
31 0D Muet Activé Oui Oui Oui S048 ~XX80
30 0D Muet Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S049 ~XX81
31 0D Logo Par défaut Oui Oui Oui S050 ~XX82
33 0D Logo Neutre Oui Oui Oui S051 ~XX88
30 0D Sous-Titrage Désactivé Oui Oui Oui S051 ~XX88 7E 30 Sous-Titrage CC1 Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 75 de 1131
32 0D Sous-Titrage CC2 Oui Oui Oui S052 ~XX90
31 0D “Type d’écran (Uniquement pour les normes WXGA/WUXGA)” 16:10 Oui Non Oui S052 ~XX90
31 0D Signal automatique Activé Oui Oui Oui S053 ~XX91
30 0D Signal automatique Désactivé Oui Oui Oui S054 ~XX101
Haute altitude Activé Oui Oui Oui S054 ~XX101
Haute altitude Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S055 ~XX102
Masquage d’informations Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Non Non Non Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 76 de 11330 32
Verrouillage du clavier Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Non Non Non S057 ~XX104
Couleur de fond Aucun Oui Oui Oui S057 ~XX104
Couleur de fond Bleu Oui Oui Oui S057 ~XX104
Couleur de fond Rouge Oui Oui Oui S057 ~XX104
Couleur de fond Vert Oui Oui Oui S057 ~XX104
Couleur de fond Gris Oui Oui Oui S057 ~XX104
Couleur de fond Logo Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 77 de 11320 37
Allumage direct Activé Oui Oui Oui S058 ~XX105
Allumage direct Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S059 ~XX106
“Minuteur de mise en veille (min) “ (30 minutes pour chaque étape).”” n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30) Non Non Non S061 ~XX109
Rappel de lampe Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Non Non Non S062 ~XX110
Mode de luminosité Éco Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 78 de 1130D ~XX110
Mode de luminosité Dynamique Oui Oui Oui ~XX110
Mode de luminosité Puissance Oui Oui Oui S063 ~XX111
Réinitialiser sur les valeurs par défaut Oui (P.S. Quand la sécurité est activée/ désactivée) “Oui sans mot de passe (La sécurité est désactivée)” Oui Oui Oui S065 ~XX112
Réinitialiser sur les valeurs par défaut Oui (P.S. Quand la sécurité est activée/ désactivée) “Oui sans mot de passe (La sécurité est désactivée)” Oui Oui Oui S066 ~XX113
Signal d’allumage Activé Oui Oui Oui ~XX113
Signal d’allumage Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S067 ~XX114
Mode de consommation (Veille) Actif Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 79 de 113~XX114
Mode de consommation (Veille) Éco. (<0.5W) Oui Oui Oui S068 ~XX115
Redémarrage rapide Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Non Non Non S069 ~XX140
30 0D Fonction IR Haut Oui Oui Oui ~XX140
31 0D Fonction IR Gauche Oui Oui Oui ~XX140
32 0D Fonction IR Entrée (pour le MENU de projection) Oui Oui Oui ~XX140
33 0D Fonction IR Droite Oui Oui Oui ~XX140
34 0D Fonction IR Bas Oui Oui Oui ~XX140 7E 30 Fonction IR Correction de trapèze + Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 80 de 11315
36 0D Fonction IR Correction de trapèze – Oui Oui Oui ~XX140
37 0D Fonction IR Volume – Oui Oui Oui ~XX140
38 0D Fonction IR Volume + Oui Oui Oui ~XX140
39 0D Fonction IR Luminosité Oui Oui Oui ~XX140
30 0D Fonction IR Menu Oui Oui Oui ~XX140
31 0D Fonction IR Zoom Oui Oui Oui ~XX140
38 0D Fonction IR Contraste Oui Oui Oui ~XX140
Modèle de test Off Oui Oui Oui ~XX195
Modèle de test Grille (Blanc) Oui Oui Oui ~XX195
Modèle de test Blanc Oui Oui Oui ~XX195
Modèle de test Grille (Vert) Oui Oui Oui ~XX195
Modèle de test Grille (Magenta) Oui Oui Oui S071 ~XX200
Affichage de message sur le menu à l’écran (OSD) n: 1-30 caractères Oui Oui Oui S075 ~XX215
Réglages des couleurs Réinitialisation Oui Oui Oui S076 ~XX230
Mode 3D Off Oui Oui Oui ~XX230
Mode 3D DLP-Link Oui Oui Oui S077 ~XX231
Invers. Sync. 3D Off Oui Oui Oui ~XX231
Invers. Sync. 3D On Oui Oui Oui S078 ~XX313
Menu des informations Off (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S079 ~XX320
Filtre optionnel installé Non (0/2 pour une rétrocompatibilité) Non Non Non S080 ~XX322
Réglage de couleur Ton Rouge n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S083 ~XX328
Réglage de couleur Ton Vert n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S084 ~XX329
Réglage de couleur Ton Bleu n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S085 ~XX330
Réglage de couleur Ton Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S086 ~XX331
Réglage de couleur Ton Jaune n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S087 ~XX332
Réglage de couleur Ton Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S088 ~XX333
Réglage de couleur Saturation Rouge n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S089 ~XX334 7E 30 Réglage de couleur n = -50 (a=2D 35 30) ~ Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 85 de 113n
Réglage de couleur Saturation Bleu n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S091 ~XX336
Réglage de couleur Saturation Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S092 ~XX337
Réglage de couleur Saturation Jaune n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S093 ~XX338
Réglage de couleur Saturation Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S094 ~XX339
Réglage de couleur Rouge n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S095 ~XX340
Réglage de couleur Vert n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S096 ~XX341
Réglage de couleur Bleu n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S097 ~XX342
Réglage de couleur Gain Jaune n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S099 ~XX344
Réglage de couleur Gain Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S100 ~XX345
Réglage de couleur Blanc Rouge n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S101 ~XX346
Réglage de couleur Blanc Vert n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S102 ~XX347
Réglage de couleur Blanc Bleu n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Oui Oui Oui S103 ~XX348
3D→2D G Oui Oui Oui S104 ~XX400
3D→2D D Oui Oui Oui S105 ~XX405
Format 3D Automatique Oui Oui Oui S105 ~XX405
Format 3D Côte à côte (SBS) Oui Oui Oui S105 ~XX405
Format 3D Haut et Bas Oui Oui Oui S105 ~XX405
Format 3D Trame séquentielle Oui Oui Oui S106 ~XX506
Couleur du mur Désactivé (Tableau blanc) Oui Oui Oui S106 ~XX506
Couleur du mur Tableau noir Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 88 de 1130D S106 ~XX506
Couleur du mur Jaune clair Oui Oui Oui S106 ~XX506
Couleur du mur Vert clair Oui Oui Oui S106 ~XX506
Couleur du mur Bleu clair Oui Oui Oui S106 ~XX506
Couleur du mur Rose Oui Oui Oui S106 ~XX506
Couleur du mur Gris Oui Oui Oui S107 ~XX511
HDMI Link(CEC) Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui S107 ~XX511
HDMI Link(CEC) Activé Oui Oui Oui S108 ~XX563
Source Auto Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 89 de 113S108 ~XX563
Source Auto Activé Oui Oui Oui
A001 N/A N/A “Informations sur le projecteur a=0, En veille a=1, Préchauffage a=2, Refroidissement a=3, Hors de portée a=6, Blocage du ventilateur a=7, Surchauffe a=8, Durée de vie la lampe(SSI) expirée” INFOa Oui Oui Oui
31 0D Configuration LAN /Statut du réseau Oka (a=0 Déconnecté a=1 Connecté) Oui Oui Oui R002 ~XX87
20 31 0D “Durée d’utilisation de la lampe aaaaa=(5 chiffres) Durée totale d’utilisation de la Okaaaaa Oui Oui Oui Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 90 de 113lampe” R004 ~XX121
20 31 0D “Commandes de la source entrante a=0, Aucun a=7, HDMI (HDMI 1) a=2, VGA a=4, S-Video a=5, Vidéo a=8, HDMI 2” Oka Oui Oui Oui R005 ~XX122
20 31 0D “Version du logiciel aaaa=Version du logiciel” Okaaaa Oui Oui Oui R006 ~XX123
20 31 0D “Mode d’affichage a=0, Aucun a=1, Présentation a=2, Lumineux a=3, Film (Cinéma) a=4, sRGB a=5, Utilisateur a=9, 3D a=12, Jeux a=13, DICOM SIM. a=22, HDR SIM. a=26, HLG SIM.” Oka Oui Oui Oui R007 ~XX124
20 31 0D “Statut d’alimentation a=0, Désactivé a=1, Activé “ Oka Oui Oui Oui R008 ~XX125
20 31 0D “Température de couleur a=0, Neutre a=1, Froid a=2, Froid a=3, Chaud” Oka Oui Oui Oui R012 ~XX129
20 31 1D “Informations a=Statut d’alimentation a=0, Allumé a=1, Éteint bbbbb=Durée d’utilisation des lampes cc=Source entrante cc=00, Aucun cc=02, VGA cc=05, Vidéo cc=07, HDMI 1 cc=08, HDMI 2 dddd=Version du logiciel ee=Mode d’affichage ee=00, Aucun ee=01, Présentation ee=02, Lumineux ee=03, Film (Cinéma) ee=04, sRGB ee=05, Utilisateur ee=09, 3D ee=10, DICOM SIM. ee=12, Jeux ee=22, HDR SIM. ee=26, HLG SIM.” Okabbbbbccddddee Oui Oui Oui R014 ~XX150
“Fréquence d’actualisation a=string (e.g. Ok60Hz)” Oka Oui Oui Oui R016 ~XX151
20 31 0D “Nom du modèle a=1, SVGA a=2, XGA a=3, WXGA a=4, 1080p a=5, WUXGA” Oka Oui Oui Oui R017 ~XX321
20 31 0D “Température du système aaa=000~999” Okaaa Oui Oui Oui R019 ~XX353
20 31 0D “Numéro de série a=string” Oka Oui Oui Oui R020 ~XX355
20 31 0D “Muet a=0, Désactivé a=1, Activé” Oka Oui Oui Oui R022 ~XX543
20 31 0D “Décalage H. de l’image aaaa=-100~+100” Okaaaa Oui Oui Oui R023 ~XX543
20 31 0D Adresse MAC LAN Ok##:##:##:##:##:## Oui Oui Oui R027 ~XX558
20 31 0D “ID du projecteur aa=00~99” Okaa Oui Oui Oui
MINUTERIE 3D FORMAT 3D CONFIGURATION DU FORMAT 1920×1080i 50Hz Côte à côte (SBS) (moitié) Le mode Côte à côte est activé 1920×080i 60Hz Côte à côte (SBS) (moitié) Le mode Côte à côte est activé 1280×720P 50Hz Côte à côte (SBS) (moitié) Le mode Côte à côte est activé 1280×720P 60Hz Côte à côte (SBS) (moitié) Le mode Côte à côte est activé 1920×1080i 50Hz Haut et Bas Le mode Haut et Bas est activé 19201080i 60Hz Haut et Bas Le mode Haut et Bas est activé 1280×720p 50Hz Haut et Bas Le mode Haut et Bas est activé 1280×720p 60Hz Haut et Bas Le mode Haut et Bas est activé 480i HQFS Le format 3D est en trame séquentielle
13.4 ARBORESCENCE DU MENU À
L’ÉCRAN (OSD) Affichage INFORMATIONS Le zoom fournit au total 30 paliers d’ajustement, chaque palier représentant un ajustement x0,04, allant de x-0,8 à x2,0. La puissance de luminosité fournit un ajustement allant de 100% à 50%, par palier de 5%. CONFIGURATION
– – Vidéo Vidéo : pour source vidéo ou TV et courbe gamma de type 1.8
Représentations graphiques Représentations graphiques : pour ordinateur, source photo et courbe gamma de type 1.0 Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 97 de 113– – Standard (2.2) – – – 1.8 – – – 2.0 – – – 2.4 – 3D Mode 3D – Désactivé Les modes 3D – 2D, 3D et Invers. Sync. 3D sont grisés lorsque le mode 3D est désactivé. – Activé Prend en charge le mode 3D et masque le format 3D en présence d’un signal 3D HDMI 1.4a 3D – 2D – 3D – – G Trame gauche – D Trame droite Format 3D – Automatique – – SBS Côte à côte – Haut et Bas –
Muet – – Désactiver/Activer (ICÔNE) Volume – – 0 – 10 Paramétrage INFORMATION Le mode de consommation Éco/Actif – Éco désactive le LAN et met le port USB en mode veille ; le mode Actif laisse le LAN activé et met l’alimentation par USB en mode veille. CONFIGURATION
Type d’écran – – 16:9 / 16:10 Non compatible avec le format 1080p Paramètres d’alimentation Allumage direct – Désactiver/ Activer
Extinction automatique (min.) – 0 ~ 180 5 paliers d’ajustement +/- Mode de consommation (Veille) – Éco. / Actif – Alimentation par USB (Veille)
Désactiver/ Activer (ICÔNE) Ce mode est grisé lorsque le mode de consommation (Veille) Éco est activé. Sécurité Sécurité – Désactiver/ Activer (ICÔNE)
Minuterie de la sécurité Mois 0 ~ 12 – Jour 0 ~ 30 – Heure 0 ~ 24 – Changer le mot de passee
Modèle de test – – Grille Vert / Grille Magenta/ Grille Blanc / Blanc / Désactivé
Logo – Par défaut / Neutre Par défaut : logo du client / Neutre : similaire au paramétrage de la Couleur de fond ci-dessous Couleur de fond – Noir (ICÔNE) – – Bleu (ICÔNE) – – Rouge (ICÔNE) – – Vert (ICÔNE) – – Gris (ICÔNE) – – Logo (ICÔNE) Similaire au paramétrage du Logo Réinitialiser Rénitialiser aux paramétres par défaut
Réseau INFORMATION Les informations sur le réseau sont applicables uniquement à la série Superior. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 102 de 113CONFIGURATION
VALEURS NOTES LAN Statut de réseau – Déconnecté/ Connecté
Adresse MAC – AA : BB : CC : DD : EE : FF
1. Grisée lorsque le DHCP
désactivé, l’IP par défaut configure le paramétrage comme suit : Adresse IP : 192.168.0.100 Masque de sous-réseau :
Passerelle : 192.168.0.254 DNS: 192.168.0.51 Masque de sous- réseau – xxx.xxx.xxx.xxx
1. Grisé lorsque le DHCP
désactivé, l’IP par défaut configure le paramétrage comme suit : Adresse IP : 192.168.0.100 Masque de sous-réseau :
1. Grisée lorsque le DHCP
désactivé, l’IP par défaut configure le paramétrage comme suit : Adresse IP : 192.168.0.100 Masque de sous-réseau :
1. 1. Grisé lorsque le DHCP
désactivé, l’IP par défaut configure le paramétrage comme suit : Adresse IP : 192.168.0.100 Masque de sous-réseau :
Passerelle : 192.168.0.254 DNS: 192.168.0.51 Réinitialiser – – Inclut le LAN et l’Unité de contrôle Unité de contrôle Crestron – Désactiver/ Activer (ICÔNE) Port 41794 Informations INFORMATIONS Le menu d’informations fournit des informations sur la source active et d’autres détails sur le projecteur. Il n’y a aucun paramètre réglable dans cette section du menu.
CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2 CONFIGURATION 3 INFORMATIONS
Numéro de série – – – Source – – – Résolution – – – Fréquence d’actualisation – – – Mode d’affichage – – – Mode de consommation (Veille) – – – Heures d’usage de la lampe – – – Statut de réseau – – – Adresse IP – – – Mode de luminosité – – – Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 104 de 113Version du micrologiciel Système – – Version du micrologiciel LAN – – Version du micrologiciel MCU – – Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 105 de 11314. SPÉCIFICATIONS INFORMATIONS Les présentes spécifications sont toutes susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Les spécifications de la série Core peuvent être consultées ici Les spécifications de la série Superior peuvent être consultées ici Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 106 de 11315. CONFORMITÉ DU PRODUIT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ – CLASSE B
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions fournies dans ce manuel, peut provoquer des interférences avec les transmissions radio. Il a fait l’objet de tests attestant qu’il respecte les limites imposées pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la sous-section B de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonable contre de telles interférences dans les installations rédidentielles. Toutefois, il n’est pas garanti que ces interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si ce produit génère des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou télévision, ou tout autre forme de communication, nous vous invitons à essayer de corriger ces interférences par les mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur un autre circuit d’alimentation que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour une assistance. Tout(e) changement ou modification non autorisé(e) expressément par la partie responsable de la conformité peut priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil en question. Si des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit, les composants ou les accessoires auxquels un usage a été défini dans le présent document pour l’installation du produit, ils doivent être impérativement utilisés afin d’assurer la conformité à la réglementation de la FCC. INFORMATION Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. INFORMATIONS SUR LES RÉGLEMENTATONS INDUSTRIELLES AU CANADA L’usage est soumis à deux conditions : (1) cet appareil peut ne pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter des interferences, incluant des interférences qui pourraient générer des dsyfonctionnements indésirables sur l’appareil. L’utilisateur doit être averti que cet appareil doit être utilisé uniquement tel que spécifié dans ce manuel afin de se conformer aux normes d’exposition aux radiofréquences. Un usage de cet appareil respectant pas les instructions de ce manuel peut amener à des situations d’exposition excessive aux radiofréquences. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 107 de 113INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Cet appareil est conforme aux normes de la FCC sur les équipements, sous réserve que les conditions suivantes soient respectées. Si le câblage fourni inclut un noyau en ferrite pour la suppression d’interférence électromagnétique (EMI), fixez le bout du noyau de ferrite des câbles au projecteur. Utilisez les câbles qui sont fournis avec le projecteur ou qui sont spécifiés. Conforme aux normes IDA DA103121
CONFORMITÉ AUX NORMES EUROPÉENNES
Notre déclaration de conformité CE pour la série Superior peut être consultée ici, sous la section ASSISTANCE de la page. Notre déclaration de conformité CE pour la série Core peut être consultée ici, sous la section ASSISTANCE de la page. INFORMATIONs DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES CE Déclaration de compatibilité électromagnétique : Conforme à la directive 2014/30/EU Directive Basse tension : Conforme à la directive 2014/35/EU
CONFORMITÉ AUX NORMES DU ROYAUME-UNI
Notre déclaration de conformité UKCA pour la série Superior peut être consultée ici, sous la section ASSISTANCE de la page. Notre déclaration de conformité UKCA pour la série Core peut être consultée ici, sous la section ASSISTANCE de la page. INFORMATIONS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UKCA
Réglementation 2016 sur la compatibilité électromagnétique Réglementation 2016 sur les équipements électriques (Sécurité) Réglementation 2012 sur les restrictions d’usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Fabricant, importateurs et représentants agréés en conformité avec les Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 108 de 113directives nationales de leur pays Fabricant Maxnerva Technology Services Limited Room 1001, 10/F, Houston Centre, 63 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong. Importateur en Union européenne Grand Field Technology Limited Room 1001, 10/F, Houston Centre, 63 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong. Représentant agrée en Union européenne 24Hour-AR Storgatan 51, 903 26 Umeå, Suède +46 (0)10-424 00 20 info@24hour-ar.com www.24hour-ar.com Représentant agréé au Royaume-Uni en conformité avec les réglementations du Royaume-Uni Independent Quality Solutions Ltd Enterprise House, Wrest Park, Silsoe, Bedfordshire, MK45 4HR +44 (0)1462 713322 enquiries@i-q-s.co.uk www.i-q-s.co.uk Représentant agréé en Russie InFocus a nommé AUVIX LLC, 129085, c. Moscow, Zvezdny Boulevard, 21, bldg. 1. en tant que représentant agréé en Russie et ce produit a été déclaré conforme aux tests et approbations locales de conformité TR TC 004/2011, TR TC 020/2011 et TR CU 020/2011. InFocus назначил ООО « АУВИКС », 129085, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1., в качестве официального представителя в России, и этот продукт соответствует требованиям TR TC 004/2011, TR TC 020/2011 и TR CU 020 / 2011г. местные испытания на соответствие и согласования ООО « АУВИКС 129085, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1 +7 (495) 797-57-75 info@auvix.ru Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 109 de 113Importateur et représentant local aux États-Unis en conformité avec les réglementations FCC Maxnerva Technology Services USA LLC 13190 SW 68th Parkway, Suite 120 Portland, Oregon 97223, Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 110 de 11316. GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’INFOCUS
Pour les achats effectués à partir de janvier 2021
DÉCLARATION DE GARANTIE
InFocus garantit que ses produits sont exempts de défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie. Si le produit s’avère être défaillant en termes de matériel ou de fabrication, InFocus réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera le produit par un produit similaire. Le remplacement de produits ou de pièces détachées inclut l’usage de composants ou de pièces reconditionnées. L’unité de remplacement sera couvert par la garantie contractée par le client lors de l’achat initial, sur le reste de la période de garantie impartie intialement. InFocus ne fournit aucune garantie sur tout logiciel tiers qu’il ait été inclus originalement dans le produit ou installé par le client, et sur toute installation de pièces ou de composants matériels non autorisés ou provenant d’une tierce partie (ex : des lampes de projecteur}.
PRODUITS DÉFECTUEUX À LA LIVRAISON
Tous les produits neufs d’InFocus sont couverts par une politique de garantie de trente (30} jours sur les produits ne fonctionnant pas à la livraison pour l’acheteur initial. Une unité de remplacement neuve sera fournie si le produit s’avère être défaillant dans les trente (30} jours qui suivent l’achat, et les frais d’expédition aller-retour seront pris en charge par InFocus. QUI BÉNÉFICIE DE LA GARANTIE Cette garantie n’est valide que pour l’acheteur initial, elle est non transférable.
Projecteurs à laser 5 ans ou 20 000 heures, au premier de ces deux termes échu Projecteurs à lampe ou à lampe LED 2 ans Écrans interactifs tactiles 3 ans Spécifications enfichables ouvertes (OPS) et bornes enfichables pour PC 1 an Lampe originelle contenue dans le projecteur 1 an ou 1000 heures, au premier de ces deux termes échu Remplacement des lampes et autres accessoires 3 mois CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été dégradé, modifié ou enlevé.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 111 de 113a. Un accident, un mauvais usage, une négligence, une incendie, l’eau, la foudre ou tout autre phénomène naturel, une modification non autorisée du produit, ou le non-respect des instructions fournies avec le produit. b. Une réparation ou une tentative de réparation effectuée par une personne non agréée par InFocus. c. Les altérations ou les pertes de données, de programmes ou de support de stockage externe. d. Les pertes de logiciels ou de données survenant durant un remplacement ou une réparation. e. Tout dommage lié à l’expédition. f. L’enlèvement ou l’installation du produit. g. Les causes externes au produit, comme les fluctuations de tension d’alimentation ou les coupures de courant. h. L’usage de fournitures ou de pièces non conformes aux spécifications d’InFocus.
j. La non-observance par le propriétaire des révisions périodiques prescrites dans ce Manuel. k. Toute autre cause non liée à un défaut du produit. l. Les dommages résultant de l’affichage pendant de longues périodes d’images statiques (qui ne bougent pas} (ou rétention d’images}. m. Tout logiciel tiers inclus dans le produit ou installé par le client. n. L’installation d’éléments matériels, accessoires, pièces consommables ou composant. o. L’endommagement, ou le mauvais traitement, du revêtement de la surface de l’écran dû à un nettoyage inapprorié tel que décrit dans ce Manuel. COMMENT BÉNÉFICIER DU SERVICE DE GARANTIE Veuillez nous soumettre votre demande en ligne via ce lien ou contacter le service client InFocus de votre localité dont vous trouverez les coordonnées ici. Assurez-vous de lire attentivement nos instructions concernant l’autorisation de retour de marchandise (RMA) afin d’assurer la fluidité et la rapidité de la procédure de rapport, elles vous seront envoyées avec une confirmation de la RMA. INFORMATIONS Les produits présentés à la livraison à un centre de réparation ou à un centre logistique d’InFocus sans RMA seront refusés et retournés à l’envoyeur. Les produits livrés avec un endommagement à un centre de réparation ou un centre logistique d’InFocus seront retenus par Infocus et le client en sera informé. Il incombe au client d’effectuer une réclamation directement auprès du transporteur.
LIMITATIONS DE GARANTIE IMPLICITE
Dans la mesure permise par la législation locale, ce produit vous est fourni “tel quel” sans garantie ou condition, quelle q’elle soit, orale ou écrite, explicite ou implicite. InFocus décline expressément toute garantie ou condition implicite de valeur marchande, de qualité satisfaisante, de non- contrefaçon ou d’adéquation à un usage particulier. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 112 de 113EXCLUSION DES DOMMAGES La responsabilité d’InFocus se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. InFocus ne peut être tenu responsable pour : 1} l’endommagement d’autres propriétés dû à une défaillance du produit ; 2} les dommages liés à tout(e) inconvénient, perte de profit, perte de données ou temps d’arrêt, perte d’usage du produit, perte d’opportunité d’affaires, perte de clientèle, interférence sur les relations d’affaires, ou toute autre perte commerciale, même s’il est informé de la possibilité de tels dommages ; 3} tout autre dommage, direct, spéficique, fortuit, ou autre ; 4} toute réclamation auprès du client par une tierce partie.
LÉGISLATIONS LOCALES
Cette garantie vous octroie des droits spécifiques, et vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’une localité à l’autre. Certaines localités n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou l’exclusion des dommages fortuits ou indirects, aussi, certains des limitations et des exclusions susmentionnées peuvent ne s’appliquer à vous.
InFocus et la marque verbale InFocus wordmark sont des marques déposées d’InFocus Corporation, utilisée sous licence. Les projecteurs et les écrans tactiles interactifs de marque InFocus sont commercialisés par Maxnerva Technology Services Limited, une filiale de la société Foxconn, et ses filiales Maxnerva Technology Services US LLC, Maxnerva (Shenzhen) Technology Services Co., Limited, et Grand Field Technology Limited. Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées sont la propriété de leur titulaires respectifs. Copyright 2022 by Maxnerva Technology Services Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, diffusée ou transmise, sous quelque forme que ce soit, ou sous quelque procédé que ce soit, incluant la photocopie, l’enregistrement ou tout autre procédé électronique ou mécanique, sans autorisation préalable de l’éditeur. Users Guide P139, P140, P141 - 1_fr Copyright © 2023 InFocus Page 113 de 113
Notice Facile