Depth i - Non catégorisé Martin Logan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Depth i Martin Logan au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caisson de basses |
| Technologie de haut-parleur | Haut-parleur à cône en aluminium |
| Puissance de sortie | 300 Watts RMS |
| Réponse en fréquence | 24 Hz - 200 Hz |
| Connectivité | Entrées RCA, LFE |
| Dimensions | 45.7 x 45.7 x 45.7 cm |
| Poids | 27 kg |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, systèmes audio haute-fidélité |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec un système de protection électrique |
| Informations supplémentaires | Garantie de 5 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Depth i Martin Logan
Questions des utilisateurs sur Depth i Martin Logan
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Depth i - Martin Logan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Depth i de la marque Martin Logan.
MODE D'EMPLOI Depth i Martin Logan
D e p t h i M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r tmNuméros de série : _______________________________ Veuillez noter les numéros de série afin de pouvoir les consulter facilement. Vous aurez besoin de ces renseignements lorsque vous remplirez l’inscription à la garantie. Le numéro de série Depth i est situé près du bas de la plaque arrière et sur le carton d’emballage. Paramètres Depth i : Niveau _________________________________________ Niveau 25 Hz ____________________________________ Phase __________________________________________ Filtre de passe basse ______________________________ Filtre de passe haute : sortie _________________________ Paramètres de gestion des graves du processeur : Taille de l’enceinte principale ______________________ (grande taille recommandée pour les enceintes de gamme complète) Taille de l’enceinte centrale
(petite taille recommandée) Niveau _________________________________________ Passe haute _____________________________________ Passe basse ______________________________________ Le symbole de l’éclair avec une pointe en forme de flèche, dans un triangle équilatéral, avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » poten- tielle près du produit qui peut être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral aver- tit l’utilisateur de la présence de directives importantes en matière de fonctionnement et d’entretien (service) dans les documents qui accompagnent l’appareil. MISE EN GARDE! Deux personnes sont néces- saires pour déplacer ce caisson de sous-graves. MISE EN GARDE! N’utilisez pas les haut-parleurs Depth i à l’extérieur du pays où ils ont été achetés — les exigences en matière de tension varient selon les pays. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Le produit Depth i est envoyé aux distributeurs MartinLogan autorisés avec le bon cordon d’alimentation pour l’utilisation dans le pays où il est vendu. Une liste des distributeurs auto- risés est disponible sur le site Web www.martinlogan.com ou en écrivant à l’adresse info@martinlogan.com. En vertu de la directive WEEE de l’Union euro- péenne (directive sur les déchets électriques et électroniques) entrée en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce produit pourrait contenir des maté- riaux réglementés dont l’élimination doit faire l’objet de procédures de réutilisation et de recyclage particulières. À cette fin, MartinLogan a demandé à ses distributeurs dans les pays membres de l’Union européenne de reprendre et de recycler ce produit gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près, communiquez avec le revendeur du produit, envoyez un courriel à info@mar- tinlogan.com ou consultez le site Web martinlogan.com. Notez que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous encourageons à recycler les matériaux d’emballage et autres matériaux d’expédition selon les procédures normales.Merci à vous, propriétaire d’un produit MartinLogan, d’aimer ce que nous faisons,
- de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons.4 Table des matières et introduction Table des matières et introduction 4 Installation en bref 5 Commandes et raccords 6 Accéder au panneau de commande Panneau de commande Panneau de raccordement arrière p. 8
- Mode à deux canaux p. 9
- Mode canaux multiples p. 10
- Mode à deux canaux/canaux multiples p. 11
- Mode à deux canaux en utilisant les Speaker Level Inputs (entrées de niveau d’enceinte) p. 12
- Mode à deux canaux avec sortie à deux canaux p. 13
- Pourquoi les filtres ne sont pas égaux Sub out – utilisation de plusieurs caissons de sous-graves p. 14
- Raccord de l’alimentation CA p. 15
- Remplacement du fusible Rodage Position d’écoute 16 Position d’écoute Installation dans un boîtier Demandez à votre revendeur Profitez du produit Acoustique de la pièce 17 La pièce Terminologie Base solide Cinéma maison 19 Exclusivités MartinLogan 20 BalancedForce™ pour des graves plus nettes Configuration TriLinear™ Moteurs de haut-parleur dynamiques servocommandés Amplificateur de commutation exclusif Commande de niveau 25 Hz Foire aux questions et dépannage 21 Plans Dimensionnels 22 Renseignements généraux 23 Spécifications Garantie et enregistrement Numéro de série Service Glossaire des Termes Audio 24 Notes 26 Table des maTières eT inTroducTion Félicitations! Vous avez acheté l’un des meilleurs caissons de sous-graves au monde Le Depth i de MartinLogan Depth i est le point culminant d’un programme de recherche exhaustif axé sur la création d’un cais- son de sous-graves de référence de classe mondiale à l’aide de technologies de pointe, sans compromettre la durabilité, la fiabilité, la maîtrise de fabrication ou l’esthétique du produit. Le caisson de sous-graves Depth i utilise trois haut-par- leurs à excursion élevée de huit pouces en configuration BalancedForce™, TriLinear™, ce qui permet de diminuer de beaucoup les vibrations du boîtier, pour offrir des graves profondes, serrées et bien définies. La technologie de servo- commande de haut-parleur de graves minimise la distorsion. Un amplificateur numérique exclusif pousse la sortie de scène avec une précision et une efficacité très élevées. Le filtrage de la passe basse et la commande de phase ont été conçus pour inté- grer le caisson de sous-graves Depth i aux produits MartinLogan et aux autres produits, complexes ou simples. Les matériaux de vos nouvelles enceintes Depth i sont de la plus haute qualité et vous offriront de nombreuses années de plaisir. Le boîtier est fait du matériel composite de la plus haute qualité pour préserver l’intégrité acoustique et il est doté de placages de bois frottés à la main. Les autres sections du manuel de l’utilisateur expliquent en détail le fonctionnement des enceintes Depth i et la philosophie sous-jacente à leur conception. En ayant une compréhension claire de vos enceintes, vous obtiendrez le rendement maximal de ce transducteur le plus précis qui soit et en profiterez pleine- ment. Il a été conçu et fabriqué pour vous donner des années d’écoute exceptionnelle et sans tracas.Installation en bref 5 Nous savons que vous êtes impatient d’entendre vos enceintes Depth i; par conséquent, cette section est destinée à vous permettre de les installer de façon rapide et facile. Une fois les enceintes prêtes à fonctionner, veuillez prendre le temps de lire attentivement le reste des renseignements de ce manuel. Vous saurez ainsi comment obte- nir le meilleur rendement possible de ce transducteur très précis. Si vous éprouvez des problèmes avec la configuration ou le fonctionnement de vos enceintes Depth i, veuillez consulter les sections Acoustique de la pièce, Positionnement ou Opération de ce manuel. Si vous éprouvez un problème récurrent que vous ne pouvez pas régler, veuillez communiquer avec votre revendeur MartinLogan autorisé. Il effectuera l’analyse tech- nique appropriée pour régler le problème. MISE EN GARDE! p. 18
- Tensions dangereuses à l’intérieur – ne pas retirer le couvercle.
- Pour les réparations, faire appel à un tech- nicien compétent.
- Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer ce mod- ule aux vapeurs d’eau ni à l’humidité.
- Éteindre l’amplificateur et débrancher les enceintes en cas de conditions anormales.
- Le cordon d’alimentation ne doit pas être installé, enlevé ou laissé débranché de l’enceinte lorsque l’autre extrémité est bran- chée à une source d’alimentation CA.
- L’interrupteur principal près de la prise CA doit être accessible.
- Ne pas placer de chandelles ou d’autres flammes ouvertes sur l’enceinte.
- Ne placer aucun liquide (dans un verre ou un vase) sur l’enceinte.
- L’enceinte ne doit pas être exposée à un écoulement ou à une éclaboussure de liquide.
- Les bornes qui comportent un symbole d’éclair doivent être raccordées par une personne compétente ou par l’entremise de bornes préfabriquées.
- Le cordon d’alimentation doit rester acces- sible si des conditions anormales surviennent. Étape 1 : déballage Retirez votre nouveau caisson de sous-graves de son emballage. Remarque : Conservez l’emballage pour pouvoir le réutiliser. Étape 2 : positionnement Idéalement, placez le caisson de sous-graves dans un coin près de la partie avant de la pièce. Consultez la section Positionnement (page 16) pour obtenir de plus amples détails. Étape 3 : raccord du signal Utilisez les meilleurs câbles possible. Des câbles de haute qualité, disponibles auprès de votre revendeur spécialisé, sont recommandés et offriront un rendement supérieur. Raccordez les sorties de votre préamplificateur/processeur avec les câbles à l’entrée de signal située sur le panneau arrière du caisson de sous-graves. Consultez la section Commandes et rac- cords (pages 6–15) pour obtenir de plus amples détails. Si vous prévoyez de raccorder votre caisson de sous-graves à l’aide des entrées Speaker Level (niveau élevé), consultez la sec- tion Mode deux canaux en utilisant les entrées Speaker Level section (page 12) pour obtenir de plus amples détails. Étape 4 : Raccord de l’alimentation (CA) (voir la mise en garde) Assurez-vous que le bouton de niveau est réglé à 0. Branchez le caisson de sous-graves à une prise murale. Consultez la sec- tion Raccord de l’alimentation CA (page 15) de ce manuel pour obtenir de plus amples détails. Étape 5 : réglage des commandes
- Réglez le bouton de niveau à 3 ou 4.
- Réglez l’interrupteur à « Auto »
- Réglez le bouton de niveau 25 Hz à 0.
- Réglez la Phase à 90°.
- Réglez le filtre de passe basse au paramètre le plus proche sous la réponse de fréquence la plus faible de vos enceintes principales. Ces réglages ne sont qu’un point de départ. Votre caisson de sous-graves devra être configuré de façon appropriée pour optimiser le rendement. Consultez la section Commandes et raccords (pages 6–15) pour obtenir de plus amples détails. Étape 6 : écoutez et profitez-en insTallaTion en bref6 Commandes et raccords commandes eT raccords Figure 1 Panneau de commande supérieure Le panneau de commande est situé derrière la plaque en métal située sur la partie supérieure du caisson de sous-graves. Pour accéder au panneau de commande, appuyez délicatement sur la partie au-dessus du logo MartinLogan. Une fois le ressort déclenché, tirez délicatement sur la plaque en métal. Panneau de commande Niveau Si vous réglez le niveau trop haut, les graves sembleront gonflées; c’est la cause la plus courante de caissons de sous-graves qui offrent un mauvais son. Une règle pratique stipule que le cais- son de sous-graves ne doit pas attirer l’attention sur lui et qu’il doit simplement faire en sorte que les graves du système soient plus étendues et plus précises. Filtre de passe basse Lorsque le Depth i est branché en mode de canaux multiples (via son entrée LFR), le filtre de passe basse n’est pas actif et le processeur assure la gestion des graves. Lorsqu’il est branché en mode deux canaux (via son enceinte ou le niveau de ligne gauche/droit), le filtre de passe basse est actif. En règle générale, le filtre de passe basse doit être réglé à envi- ron 70 % (ou plus bas) de la fréquence de réponse la plus basse de l’enceinte principale. Exemple : la fréquence de réponse la plus basse du MartinLogan Depth i est 43 Hz. 70 % de 43 Hz donne 30.1; vous devez donc régler le filtre de passe basse du Depth i à 30 Hz. N’oubliez pas qu’il s’agit d’une règle générale. Pour votre information, une fois que vous avez essayé le réglage recommandé à l’aide de la formule susmentionnée, vous devez essayer les autres réglages pour voir ceux qui offrent le meilleur son. Un module interne dans le Depth i peut être mis à niveau avec un réglage de filtre de passe basse sur mesure pour une utilisation avec le haut-parleur MartinLogan CLX. Une fois la mise à niveau activée, le réglage de 30 Hz du Depth i devient le réglage de filtre de passe basse du CLX. Accéder au panneau de commandeCommandes et raccords 7 Commande de la phase La commande de la phase dépend entièrement de la taille et de la configuration de votre environnement d’écoute, du posi- tionnement de l’appareil et de la disposition des sièges. En raison de la façon selon laquelle les ondes sonores des graves se développent dans les différentes pièces, il n’existe aucune règle générale pour régler la phase. Par exemple, si la pièce a une crête dans la zone du répartiteur du caisson de sous-graves, il est recommandé de régler la phase de façon à ce que les sorties acoustiques réelles du caisson de sous-graves et les enceintes principales soient déphasées. Expérimentez, essayez différents réglages et soyez patient. Alimentation L’interrupteur Auto/On/Standby (Auto/ouvert/veille) commande la caractéristique d’économie d’énergie du Depth i. Lorsqu’il est réglé à « Auto », le Depth i s’allumera lorsqu’un signal musi- cal est détecté, et il s’éteindra lorsqu’aucun signal n’est détecté. Le réglage « On » empêche le Depth i de basculer en mode d’économie d’énergie. Le réglage « Standby » force le Depth i à basculer en mode d’économie d’énergie. En mode « Standby », le Depth i ne fonctionne pas. Niveau 25 Hz Le bouton de niveau 25 Hz permet de régler les fréquences de façon importante lorsque des crêtes et des creux de différentes amplitudes se manifestent souvent dans des environnements réels. Le réglage idéal dépend de la taille et de la construction de la pièce, de la configuration du système et de vos préférences personnelles. Filtre de passe haute : sortie La commande Filtre de passe haute : sortie filtre la sortie de sig- nal des raccordements Right Out et Left Out (Sortie gauche et sortie droite). Indicateur de statut Voir les descriptions de l’indicateur de statut à la page 8. L’indicateur de statut du panneau de contrôle supérieur fonctionne de la même façon que l’indicateur de statut de la plaque arrière. Figure 2 Graphique qui illustre les fréquences touchées par les com- mandes de niveau 25 Hz.8 Commandes et raccords Sub Out Pour les systèmes qui utilisent plusieurs caissons de sous-graves. Branchez le Sub Out à l’entrée LFE ou Right In / Left In sur les caissons supplémentaires. Right Out / Left Out Doit uniquement être utilisé si vous branchez ce caisson entre un préamplificateur et un amplifi- cateur. Branchez-le dans l’entrée Left In/Right In de l’amplificateur. La com- mande High Pass: Out (Passe élevée : sortie) filtre la sortie de ces raccords. LFE In Branchez LFE Out sur votre pro- cesseur A/V. La commande de Filtre de passe basse n’affecte pas ce raccord. Les paramètres du répartiteur pour LFE In sont con- trôlés par le processeur A/V. Right In/Left In Se branche à Main-Out ou Pre-Out sur votre récepteur/pré- amplificateur. La commande de Filtre de passe basse du Depth i active le signal reçu par ces entrées. Speaker Level In Cet ensemble de bornes de rac- cordement fournit un endroit pour brancher le caisson de sous-graves à l’aide d’un câble d’enceinte standard. La com- mande de Filtre de passe basse du Depth i active le signal reçu par ces entrées. Indicateur de statut Le Depth i est doté d’une DEL multicolore pour indiquer le statut actuel des haut-parleurs de graves. La liste suivante explique la signification des différentes couleurs : Aucune couleur : Aucune alimen- tation. Le caisson de sous-graves n’est pas branché, ou le fusible a grillé. Vert : Mode lecture. Cela indique que le caisson de sous-graves détecte un signal audio et qu’il a basculé automatiquement en mode lecture. Jaune : Mode veille. Cela indique que l’interrupteur d’alimentation est réglé à Veille, ou que le cais- son n’a détecté aucun signal audio pendant plus de quarante minutes et qu’il a automatique- ment basculé en mode Veille. Rouge : Initialisation ou mode Sécurité. Cela indique que le caisson de sous-graves est en mode initialisation. Cela indique également si la température du caisson de sous-graves a dépassé la plage de fonctionnement nom- inale. Si le caisson de sous-graves surchauffe, laissez-le refroidir et réinitialisez-le en le débranchant et en le rebranchant. Raccord de l’alimentation CA, Interrupteur de courant maître et fusible Figure 3 Panneau de raccordement arrière. Panneau de raccordement arrièreMISE EN GARDE! Éteignez l’interrupteur de courant maître et débranchez-le avant de faire ou de briser des raccords de signal! Mode à deux canaux Cette configuration est recommandée si votre caisson de sous- graves est utilisé dans un système à deux canaux uniquement. Lorsqu’un signal est branché au Left In/Right In des caissons de sous-graves, la commande de Filtre de passe basse est active. Raccordement du signal (voir figure 4) : 1 Raccordez le left out/right out de votre préamplificateur/ récepteur au Left In/Right In du caisson de sous-graves. Utilisez des interconnecteurs RCA de qualité. Si votre préamplificateur/ récepteur possède un seul ensemble de sorties, vous devez acheter des adaptateurs en Y auprès de votre revendeur. Paramètres de commande recommandés (voir figure 5) : 1 Calculez le nombre équivalent à 70 % de la fréquence nomi- nale la plus basse de votre haut-parleur principal. Réglez l’interrupteur de Filtre de passe basse au paramètre le plus proche sous le nombre obtenu. 2 Jouez de la musique que vous connaissez contenant des graves. Augmentez la commande de niveau jusqu’à ce que la musique ait des graves prolongées et profondes. Évitez les niveaux envahissants. 3 Essayez différents réglages de la commande de phase jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur mélange. Si vous utilisez le caisson de sous-graves pour améliorer d’autres produits MartinLogan, nous vous suggérons de commencer avec la phase réglée à 90°. 4 Si vous avez complété les étapes 1 à 3 et que les graves sont encore faibles ou lourdes, réglez les boutons de niveau 25 Hz pour compenser ces anomalies. Expérimentez avec les commandes et écoutez les résultats. Essayez de trouver une position qui vous offre le son souhaité. Expérimentez en modi- fiant la commande de niveau tout en réglant ces boutons. Trouvez une position qui vous donne des graves prolongées et profondes et un bon mélange avec les enceintes principales. Figure 4 Raccord de signal pour le mode à deux canaux. Figure 5 Réglez ces commandes en mode pour deux canaux. Commandes et raccords 9Mode canaux multiples Cette configuration est recommandée si vous utilisez votre caisson de sous-grave dans un cinéma maison ou un système à canaux multiples. Lorsqu’un signal est branché au LFE In du caisson de sous-graves, la commande de Filtre de passe basse n’est PAS active. Le processus assure la plus grande partie de la gestion des graves. Raccord du signal (voir figure 6—RCA illustré) : 1 Branchez le LFE out du processeur au LFE In. MISE EN GARDE! BEn fonction du rendement de la plupart des proces- seurs, il est recommandé que le centre et les enceintes de type effet MartinLogan (p. ex. : Stage, Cinema, Theater et Script i) ne soit pas utilisés en mode large, grand ou complet. Sinon, des dommages peuvent être causés à l’enceinte si le processeur tente de pousser l’enceinte au-delà de sa gamme de fréquence nomi- nale. Cette mise en garde s’applique également aux produits des autres fabricants. Il est recommandé d’utiliser les enceintes du centre et de type effet en mode limité ou étroit. Réglages de commande recommandés (voir figure 7) : 1 Tandis qu’un matériel source est lu, réglez la commande de niveau à votre niveau préféré. 2 Essayez la commande de phase dans différents réglages jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur mélange. Si vous utilisez le cais- son de sous-graves pour améliorer d’autres produits MartinLogan, nous vous suggérons de commencer avec la phase réglée à 90°. 3 Si vous avez complété les étapes 1 et 2 et que les graves sont encore faibles ou lourdes, réglez le bouton de niveau 25 Hz pour compenser ces anomalies. Expérimentez avec les commandes et écoutez les résultats. Montez et baissez les commandes et écoutez le résultat. Essayez de trouver une position qui vous offre le son souhaité. Expérimentez en modifiant la commande de niveau tout en réglant ces boutons. Trouvez une position qui vous donne des graves prolongées et profondes et un bon mélange avec les enceintes principales. 4 Suivez les instructions de configuration de la gestion des graves dans le manuel du processeur pour faire un réglage fin du niveau du caisson de sous-graves. Figure 6 Raccord de signal pour le mode à canaux multiples. Figure 7 Paramètres de commande pour le mode à canaux multiples. 10 Commandes et raccordsCette configuration est recommandée si le caisson de sous-graves est utilisé en mode à deux canaux et à titre de canal LFE dans un système à canaux multiples. En suivant cette configuration, vous permettrez à votre processeur d’assurer la plus grande partie de la gestion des graves tout en fonctionnant en mode à canaux multiples, et d’abandonner la commande du filtre de passe basse au caisson de sous-graves lors du fonctionnement en mode à deux canaux. Raccordement du signal (voir figure 8) : 1 Branchez les left et right out de votre préamplificateur au Left In / Right In du caisson de sous-graves. Utilisez des intercon- necteurs RCA de qualité. Si votre préamplificateur possède un seul ensemble de sorties, vous devez acheter des adapta- teurs en Y auprès de votre revendeur. 2 Branchez la sortie LFE du processeur au LFE In du caisson de sous-graves. Utilisez des interconnecteurs RCA de qualité. Réglages de commande recommandés (voir figure 9) : 1 Réglez vos enceintes avant en mode large, grand ou complet dans votre processeur. Réglez les enceintes du centre et de type effet en mode limité ou étroit (voir la mise en garde de la page 10). 2 Calculez le nombre équivalent à 70 % de la fréquence nomi- nale la plus basse de votre haut-parleur principal. Réglez l’interrupteur de Filtre de passe basse au paramètre le plus proche sous le nombre obtenu. 3 Jouez de la musique que vous connaissez contenant des graves. Augmentez la commande de niveau jusqu’à ce que la musique ait des graves profondes. Évitez les niveaux envahissants. 4 Essayez différents réglages de la commande de phase jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur mélange. Si vous utilisez le caisson de sous-graves pour améliorer d’autres produits MartinLogan, nous vous suggérons de commencer avec la phase réglée à 90°. 5 Utilisez la section de gestion des graves de la configuration d’enceinte de votre processeur pour régler le niveau du caisson de sous-graves à un niveau approprié. Suivez les instructions de configuration de la gestion des graves dans le manuel du proces- seur pour faire un réglage fin du niveau du caisson de sous-graves. 6 Si le processeur permet de configurer les répartiteurs pour un caisson de sous-graves, nous vous recommandons de com- mencer par les paramètres suivants—Répartiteur : 70Hz, passe haute : 12dB et passe basse : 24dB. Le réglage optimal pour ces options peut varier en fonction de votre pièce et de vos préférences d’écoute. Mode à deux canaux/canaux multiples Figure 8 Raccord de signal pour le mode à deux canaux/canaux multiples. Figure 9 Paramètres de commande pour le mode à deux canaux/canaux multiples. Commandes et raccords 11Cette configuration est recommandée si votre caisson de sous- graves est utilisé uniquement dans un système à deux canaux avec des haut-parleurs de gamme complète. Lorsqu’un signal est raccordé au Left In/Right In du caisson de sous-graves, la commande de Filtre de passe basse est active. Raccord de signal (voir figure 10) : 1 Branchez les sorties de gauche et de droite de l’amplificateur aux bornes de raccordement Speaker Level In (Left In/Right In) de niveau élevé du caisson de sous-graves. Utilisez un câble d’enceinte de qualité. Si votre amplificateur possède un seul ensemble de sorties, vous pouvez brancher l’amplificateur aux enceintes comme d’habitude et brancher un ensemble de câbles supplémen- taire de vos enceintes aux bornes de raccordement Speaker Level In du caisson de sous-graves. Il est également possible de brancher les sorties de gauche et de droite de votre amplificateur aux entrées d’enceinte de niveau (niveau élevé) du caisson de sous-graves et de brancher un ensemble de câbles supplémentaires du caisson de sous-graves aux enceintes. Paramètres de commande recommandés : 1 Réglez les commandes, tel que recommandé à la page 9. Mode à deux canaux en utilisant les Speaker Level Inputs (entrées de niveau d’enceinte) Figure 10 Raccord de signal pour le mode à deux canaux qui utilise les entrées de niveau d’enceinte ( speaker level inputs). 12 Commandes et raccordsCette configuration est recommandée si votre caisson de sous- graves est utilisé uniquement dans un système à deux canaux. Raccord du signal (voir figure 11) : 1 Branchez le left out/right out de votre amplificateur au Left In/Right In du caisson de sous-graves. Utilisez des intercon- necteurs RCA de qualité. 2 Branchez le Left Out/Right Out de votre caisson de sous- graves au left in/right in de votre amplificateur. Utilisez des interconnecteurs RCA de qualité. Paramètres de commandes recommandés : 1 Réglez les commandes tels que recommandé à la page 9.
2. L’interrupteur High Pass Filter: Out (Filtre de passe haute : sor-
tie) doit être réglé, à la discrétion de l’utilisateur, à l’option qui offre le meilleur son. En général, si vos haut-parleurs principaux sont des enceintes d’étagère, réglez le Filtre de passe haute : sortie à 70 Hz. Pour les haut-parleurs au sol, réglez-le à 40 Hz. Utilisez « None » (aucun) si vous voulez un signal non altéré. 3 À ce moment, le Filtre de passe basse (Low Pass Filter) doit être réglé à environ 70 % de la fréquence de réponse la plus basse de vos haut-parleurs principaux – notez le nombre obtenu. Si le Filtre de passe haute : sortie est réglé à « Aucun », le Filtre de passe basse doit rester à environ 70 % de la fréquence de réponse la plus faible de vos haut-parleurs. Si le Filtre de passe haute : sortie est réglé à 40 Hz, le Filtre de passe basse doit être réglé à 35 Hz ou 70 %, selon la valeur la plus élevée. Si le Filtre de passe haute : sortie est réglé à 70 Hz, le Filtre de passe basse doit être réglé à 55 Hz ou 70 %, selon la valeur la plus élevée. Pourquoi les filtres ne sont pas égaux Vous avez peut-être remarqué que la procédure de réglage recommandée ne suggère pas de régler le Filtre de passe basse et le Filtre de passe haute : sortie à la même fréquence. Entre 20 Hz et 100 Hz, à mesure que la sortie du caisson de sous-graves diminue, la sortie des haut-parleurs augmente. Pour obtenir un raccord sans heurts de ces deux pentes, la somme de leur valeur, à toute fréquence donnée, doit s’additionner pour main- tenir une sortie au niveau. En réglant correctement vos filtres High Pass Out et Low Pass, vous obtiendrez facilement ce résul- tat (voir figure 12). Figure 11 Raccord de signal pour mode à deux canaux avec sortie à deux canaux. Mode à deux canaux avec sortie à deux canaux Figure 12 Commandes et raccords 13L’utilisation de Sub Out offre une façon facile d’ajouter plusieurs caissons de sous-graves à votre système A/V. Remarque : les caissons de sous-graves additionnels doi- vent fonctionner soit comme deux canaux dédiés (stéréo), soit comme multicanaux (LFE), mais pas les deux. Signal Connection: 1 Branchez le premier caisson de sous-graves à votre système en utilisant l’un des cinq modes préalablement décrits. 2 Branchez le Sub Out du premier caisson de sous-graves soit au LFE In ou au Right (ou Left) In du prochain caisson de sous-graves. Utilisez des interconnecteurs RCA de qualité. Le fait de brancher au LFE In permet aux caissons de sous- graves additionnels de fonctionner à titre de canaux LFE dédiés (voir figure 13). Le fait de brancher au Right (ou Left) In permet aux caissons de sous-graves de fonctionner à titre de caissons de sous- graves à deux canaux (voir figure 14). 3 Répétez l’étape 2 pour chaque caisson de sous-grave addi- tionnel dans la chaîne en utilisant la même entrée pour chaque raccord additionnel. Paramètres de commande recommandés : 1 Réglez les paramètres de commande du premier caisson de sous-graves en utilisant l’un des cinq modes préalablement décrits. 2 Réglez les paramètres de commande de chaque caisson de sous-graves additionnel. Utilisez la méthode utilisée pour régler le premier caisson de sous-graves. Remarque : bien que les paramètres de chaque caisson de sous-graves doivent être semblables, vous remarquerez que chaque caisson aura besoin d’un réglage fin pour obtenir le rendement optimal, en raison de son positionnement unique dans la pièce. Peu importe la façon dont vous utilisez le caisson de sous-graves, vous pouvez souvent obtenir un meilleur son en expérimentant. N’hésitez pas à essayer différents réglages. Vous pouvez toujours remettre les commandes à leur réglage précédent. Sub out – utilisation de plusieurs caissons de sous-graves Figure 14 Utilisation de l’option Depth i. Right/Left multiple. Caisson principal à droite. Caisson supplémentaire à gauche. 14 Commandes et raccords Figure 13 Utilisation de l’option LFE Depth i multiple. Caisson principal à droite. Caisson supplémentaire à gauche.Raccord de l’alimentation CA Figure 15 L’interrupteur d’alimentation maître, le fusible et la prise d’alimentation CA du Depth i. Remplacement du fusible MISE EN GARDE! Le cordon d’alimentation ne doit pas être installé, enlevé ou laissé débranché de l’enceinte lorsque l’autre extrémité est branchée à une source d’alimentation CA. Le cordon IEC doit être fermement inséré dans la prise d’alimentation CA située sur le panneau de raccord arri- ère du caisson de sous-graves, puis à une prise murale CA. Directement à côté de la prise d’alimentation CA située sur le panneau de raccord arrière du caisson de sous-graves se trouve l’interrupteur d’alimentation maître. Cet interrupteur est branché directement au CAN principal et allume et éteint toute l’alimentation qui arrive au caisson de sous-graves. Le Depth i comporte également un capteur d’alimentation CA qui basculera en mode Veille après quelques minutes sans signal musical si l’interrupteur est réglé à « Auto ». Les enceintes Depth i sont câblées pour le service d’électricité offert dans le pays où elles ont été achetées. La puissance nominale CA applicable à un appareil particulier est indiquée sur l’emballage et sur la plaque du numéro de série fixée sur l’enceinte. Si vous utilisez vos enceintes Depth i dans un autre pays que celui où vous les avez achetées, assurez-vous que l’alimentation CA fournie dans tout autre endroit est appro- priée avant de brancher et d’utiliser les enceintes. L’utilisation des enceintes Depth i avec une source d’alimentation CA incorrecte peut nuire grandement au rendement ou causer des dommages importants. Si le fusible de votre caisson de sous-graves doit être rempla- cé, éteignez le caisson de sous-graves et débranchez-le avant d’enlever le fusible. Remplacez le mauvais fusible (figure 15) avec un fusible T 4A H 250V (T 2A L H 250V si vous êtes dans une région qui utilise des tensions principales de 230v–240). Rodage Nos haut-parleurs de graves personnalisés ont besoin d’un rod- age d’environ 50 heures à des niveaux d’écoute moyens avant d’offrir un rendement optimal. Cela aura des répercussions sur l’écoute et le jugement critiques. Commandes et raccords 15 FUSEPosition d’écoute Généralement, les caissons de sous-graves offrent la meilleure sortie lorsqu’ils sont placés dans un coin de la pièce. Toutefois, cela peut également exagérer la sortie des caissons de sous- graves et rendre le mélange difficile. Nous vous recommandons de commencer en plaçant le caisson de sous-graves dans un coin. Il doit être placé de façon à ce qu’il y ait deux pouces entre la grille et le mur. Cette mesure permet d’éviter le blocage de la sortie d’un des haut-parleurs de graves. Si, après de nom- breuses techniques de réglage, le caisson de sous-graves sonne comme s’il avait trop d’énergie pour les graves élevées, essayez de le tirer plus loin du mur, en direction de la position d’écoute. Cette mesure diminuera le renforcement de ces fréquences problématiques du mur et adoucira probablement la réponse. Répétez la procédure de configuration avec les commandes de haut-parleur de graves après l’avoir déplacé (voir figure 16). Installation dans un boîtier Les gens installent souvent leur caisson de sous-graves dans un boîtier. Le design unique à trois haut-parleurs de graves du Depth i ne l’empêche pas d’être placé de la sorte. Toutefois, il est recommandé, comme pour tout caisson de sous-graves à haut-parleurs multiples de qualité, de laisser un espace mini- mal de trois pouces entre le boîtier et la partie avant et les deux côtés, gauche et droit, (voir figure 17). Demandez à votre revendeur Votre revendeur MartinLogan peut vous suggérer de nombreus- es options de placement optimal du caisson de sous-graves. Il possède également de nombreux outils, comme son expéri- ence, sa connaissance de l’équipement connexe et même de l’équipement pour analyser le son, ce qui peut faciliter la déter- mination de l’option de placement optimale du caisson de sous-graves. Profitez du produit Le modèle Depth i est une enceinte très raffinée et elle fonc- tionne encore mieux si elle est configurée avec soin. En gardant ces conseils à l’esprit, vous remarquerez au fil des mois d’écoute que de petits changements peuvent faire une grande différence. Au fil du temps, ne craignez pas de faire des essais de posi- tionnement jusqu’à ce que vous trouviez la relation optimale entre la pièce et le système d’enceintes qui vous donnera les meilleurs résultats. Vos efforts seront récompensés. Figure 16 Caissons de sous-graves Depth i à titre de canaux LFE (effets), enceintes MartinLogan Summit à titre de canaux avant, MartinLogan Stage à titre de canal central, MartinLogan Script i à titre de canaux ambio-phoniques latéraux (effets). Notez le placement en coin du Depth i dans la partie avant de la salle d’écoute. Figure 17 Le positionnement du Depth dans un boîtier nécessite un mini-mum de trois pouces à l’avant, à gauche et à droite. 16 Position d’écoute PosiTion d’écouTeLa pièce C’est l’un des domaines qui requièrent un certain bagage pour comprendre, et un peu de temps et d’expérimentation pour obtenir le meilleur rendement possible de votre système. La pièce est une composante et une partie intégrale de votre sys- tème. Cette composante est une variable très importante et peut beaucoup ajouter, ou enlever, à une grande expérience musicale. Tous les sons sont composés d’ondes. Chaque note possède sa propre taille d’onde, et les graves les plus basses englobent littérale- ment de 10 à 40 pieds. Votre pièce participe à ces ondes comme une piscine tridimensionnelle, qui reflète ou augmente les ondes en fonction de la taille et des types de surface de la pièce. N’oubliez pas, votre système audio peut littéralement générer tous les renseignements nécessaires pour recréer le temps, l’espace et l’équilibre tonal d’un événement musical. Toutefois, chaque pièce contribue au son dans une certaine mesure. Heureusement, MartinLogan a conçu l’enceinte Depth i de façon à ce qu’elle minimise ces anomalies. Avant de commencer, parlons de certains termes importants. Terminologie Ondes stationnaires Les murs parallèles de la pièce renforceront certaines notes au point qu’elles sonneront plus fort que le reste du spectre audio, ce qui entraîne une seule note de grave, des graves lourdes ou des graves gonflées. Par exemple, 100 Hz représente une onde de dix pieds. Votre pièce renforcera cette fréquence spécifique si l’une des dimensions dominantes est dix pieds. Les gros objets de la pièce, tels que les armoires ou les meubles, peuvent aider à minimiser ce problème. Certains « audiophiles » très pointus construiront littéralement une pièce spéciale sans murs paral- lèles simplement pour supprimer ce phénomène. Surfaces réfléchissantes (réflexions de champ rapproché) Les surfaces dures de votre pièce, particulièrement si elles sont proches de votre système d’enceintes, reflèteront certaines ondes dans la pièce encore et encore, ce qui nuira à la clarté et à l’image de votre système. Les ondes des petits sons sont les plus touchées par ce phénomène qui survient dans les fréquences moyennes et élevées. Il s’agit des fréquences des voix et des cymbales. Surfaces et objets résonnants Toutes les surfaces et tous les objets de votre pièce sont assujet- tis aux fréquences générées par votre système. Comme pour un instrument, elles vibreront et « continueront » en syncope avec la musique, en plus de contribuer de façon négative à la musique. Un tintement, une lourdeur et même une clarté peuvent survenir simplement parce qu’ils « chantent en cœur » avec votre musique. Cavités raisonnantes Les zones qui forment de petites alcôves ou des garde-robes dans votre pièce peuvent être des chambres qui créent leurs propres « ondes stationnaires » et qui peuvent taper leurs pro- pres sons à « une note ». Tapez des mains. Entendez-vous un écho instantané? C’est les réflexions de champ rapproché. Tapez du pied sur le sol. Entendez-vous un « boom »? Vous avez des ondes stationnaires ou des résonnances de grand panneau, tels que des murs mal supportés. Passez la tête dans une petite cavité et parlez fort. Entendez-vous un son lourd? Vous venez de faire l’expérience de la résonance de cavité. Acoustique de la pièce 17 acousTique de la PièceBase solide Après avoir utilisé et expérimenté vos enceintes Depth i, vous pouvez utiliser les crampons ETC (energy transfer coupler) com- pris avec les Depth i (voir figure 7). Avec l’utilisation de ces crampons, les Depth i seront mieux ancrées dans le sol et, par conséquent, les graves seront plus serrées et l’image sera plus cohérente et détaillée. Il est recommandé de ne pas fixer les crampons avant d’être certain de leur positionnement, car les crampons peuvent endommager le plancher si les enceintes sont déplacées. Le pied qui se fixe à la partie inférieure des Depth i utilise un filetage courant de 1/4 - 20. Instructions pour installer les crampons : 1 Couchez délicatement l’enceinte sur le côté pour accéder à la partie inférieure. 2 Enlevez les pieds ou les crampons existants. Insérez les nou- veaux crampons dans les trous et vissez-les entièrement. Si l’enceinte n’est pas au niveau, desserrez un crampon jusqu’à ce qu’elle soit au niveau. 3 Vissez délicatement le contre-écrou à la main. Ne serrez pas trop l’écrou. 4 Redressez l’enceinte. Mise en garde : assurez-vous que vos mains et les câbles sont dégagés des crampons. Ne glissez pas les enceintes, car les crampons sont coupants et peuvent endommager le plancher ou le tapis. 5 Réglez le niveau en tournant les crampons. Serrez le contre- écrou fermement lorsque l’enceinte est au niveau souhaité. Mise en garde : Le fait de traîner l’enceinte peut entraîner le bris d’un crampon. 18 Acoustique de la pièce Figure 18 Le crampon ETCLes maniaques de stéréo branchent depuis longtemps leur télévision à leur système stéréo. L’avantage était d’utiliser les enceintes plus grandes et l’amplificateur plus puissant du sys- tème stéréo. Même si le son était grandement amélioré, il était encore mono et son signal de diffusion était limité. Fin 1970, début 1980, deux nouveaux formats de cinéma mai- son sont devenus largement disponibles au public : VCR et disque laser. En 1985, les deux formats s’étaient développés en sources audio/vidéo de très haute qualité. En fait, le rendement sonore de certains formats vidéo surpassait les formats audio unique- ment. À cette époque, avec le son de qualité cinéma disponible à la maison, le seul élément manquant était la présentation en « son ambiophonique » des cinémas. Heureusement, les films encodés Dolby et DTS (comprenant presque tous les films) ont la même information de son ambi- ophonique encodée sur les films pour la maison que sur les films pour le cinéma. Tout ce qu’il faut pour récupérer cette information est un décodeur ainsi que des enceintes et des amplificateurs supplémentaires pour la reproduire. Un cinéma maison est un achat complexe et nous vous recom- mandons de consulter votre revendeur MartinLogan local, car celui-ci connaît bien le sujet. Chaque pièce d’un système ambiophonique peut être ache- tée séparément. Prenez votre temps et allez-y pour la qualité. Personne ne s’est jamais plaint que le film était trop réel. La liste et les descriptions ci-dessous vous donneront un aperçu des responsabilités et des demandes placées sur chaque enceinte. Avant gauche et avant droite Si ces enceintes seront les deux mêmes que vous utilisez pour la lecture stéréo, elles doivent être de très haute qualité et capa- bles de jouer fort (plus de 102 dB) et de reproduire des graves sous 80 Hz. Canal central C’est l’enceinte la plus importante dans un système de cinéma maison, car presque tous les dialogues et une grande partie de l’information de l’enceinte avant sont reproduits par le canal central. Il est important que l’enceinte centrale soit très pré- cise et qu’elle s’adapte bien aux enceintes avant, et qu’elle soit recommandée pour une utilisation à titre d’enceinte centrale. Il ne faut pas tourner les coins ronds. Enceintes ambiophoniques Nous vous recommandons (comme le fait l’industrie du film) que les enceintes ambiophoniques jouent les graves jusqu’à au moins 80 Hz. Les enceintes ambiophoniques contiennent l’information qui fait en sorte que les avions semblent voler au-dessus de votre tête. Certaines personnes pourraient sug- gérer que c’est le moment d’économiser en achetant une petite enceinte économique. Si c’est votre choix, préparez-vous à faire une mise à niveau plus tard, car l’encodage numérique à canaux multiples discret progresse rapidement et la demande sur les enceintes ambiophoniques a augmenté. Caisson de sous-graves Avec tout bon système ambiophonique, vous aurez besoin d’un ou de plusieurs caissons de sous-graves de haute qualité (le .1 dans un système ambiophonique à 5.1 canaux). La plupart des trames sonores de film contiennent de grandes quantités d’informations de graves, qui font partie des effets spéciaux. Les bons caissons de sous-graves constitueront le pilier du reste du système. Figure 14 Enceintes Summit à titre de canaux avant, la scène à titre de canal central, les enceintes Script i en tant que canaux ambiophoniques latéraux (effets) et les caissons de sous-graves Depth i à titre de canal 0.1 (effets). Cinéma maison 19 cinéma maisonDécoulant d’une réaction égale et opposée au mouvement du cône, les graves puissantes font en sorte que tous les boîtiers de caisson de sous-grave traditionnel génèrent des vibrations acoustiques. Vous pouvez le sentir en touchant le boîtier. Bien que la « physique » de ce phénomène fait en sorte que le boî-tier résonne ou danse, la plupart des concepteurs de caisson de sous-graves appliquent du poids ou de la masse au boîtier pour minimiser ces perturbations, mais cela laisse tout de même une basse étendue. Les vibrations sont transmises du haut-parleur de graves au boîtier, ce qui atténue le signal de graves, causant ainsi un son lâche et « diffus ». Le Depth i intègre la configuration des graves BalancedForce pour annuler les vibrations du boîtier. Conçu à l’origine pour le système de pointe Statement™ E2, le système BalancedForce utilise deux haut-parleurs ou plus montés à angle opposé. Les trois haut-parleurs du Depth i, espacés à 120 degrés, fonction-nent en exacte opposition, ce qui entraîne une annulation maximale qui offre une énergie de graves pure et idéale, avec une diminution de la contribution du boîtier à la pièce aussi élevée que 25 dB par rapport aux solutions à la résonance des caissons de sous-graves traditionnelles! Configuration TriLinear™ L’utilisation de trois petits moteurs de haut-parleur identiques permet de maintenir les faibles niveaux de distorsion et le contrôle optimal d’un petit moteur de haut-parleur rigide et effi-cace, tout en déplaçant la même quantité d’air qu’un moteur de haut-parleur trois fois plus grand. Cela offre des graves puissantes dans un petit ensemble, exempt des limites de rende-ment d’un seul gros moteur de haut-parleur difficile à contrôler.Tous les moteurs de haut-parleur génèrent une distorsion causée par l’araignée et les non-linéarités ambiophoniques, ainsi que par les perturbations induites par bobine acoustique et les varia-tions de la force du moteur pendant les excursions importantes de haut-parleur de graves. Ces problèmes touchent tous les con-cepteurs de caisson de sous-graves. Le résultat? Une harmonie induite et des distorsions intermodulées qui causent des pertur-bations importantes lors des excursions élevées. Cela se produit souvent dans presque tous les caissons de sous-graves qui ne sont pas servocommandés.Le système de servocommande de pointe de MartinLogan utilise un circuit de suivi et de contrôle qui détecte et corrige instantanément toute déviation et la sortie acoustique et l’entrée électrique. Le résultat? Une diminution de la distorsion qui offre la reproduction des fréquences basses la plus pure qui soit. Amplificateur de commutation exclusif Le Depth i est doté d’un amplificateur de commutation exclusif qui permet d’obtenir un contrôle incroyable du haut-parleur de graves, ce qui donne des graves plus serrées et mieux définies, tout en gardant la distorsion aux plus bas niveaux possibles. Commande de niveau 25 Hz Les commandes de niveau 25 Hz du Depth i 25Hz offrent des capacités de personnalisation du son que peu de caissons pos-sèdent. Une pièce, particulièrement lorsqu’elle est petite, peut exagérer les graves dans la gamme de 20 à 60 Hz. Le bouton de commande de niveau 25 Hz du Depth i augmente ou diminue les graves plus basses pour compenser ces anomalies de la pièce et permet d’obtenir des graves profondes accrues si vous sou-haitez un sentiment subsonique aux fréquences les plus basses. 20 Exclusivités MartinLogan exclusiviTés marTinlogan BalancedForce™ pour des graves plus nettes Moteurs de haut-parleur dynamiques servocommandésComment nettoyer mes enceintes? Utilisez un linge propre ou une brosse molle pour enlever la poussière sur vos enceintes. Nous recommandons également un linge de spécialité (disponible au magasin Xtatic sur www. martinlogan.com) qui nettoie vos enceintes mieux que tout ce que nous avons essayé. Pour les surfaces en bois, vous pouvez utiliser un linge légèrement humide. Ne vaporisez pas tout agent nettoyant sur l’élément électrostatique ou à proximité de celui- ci. Évitez d’utiliser des produits à base d’ammoniac ou une huile de silicone sur les pièces en bois. Est-il sécuritaire de placer des choses sur mon caisson de sous-graves? Bien que votre caisson de sous-graves soit conçu avec une surface durable qui résiste aux taches, nous vous recommandons de ne rien placer sur celui-ci — particulièrement les objets contenant des liquides. Peut-il y avoir une interaction entre mon caisson de sous- graves et la télévision TRC dans mon système A/V? Oui. Le caisson de sous-graves n’utilise pas de moteur de haut- parleur protégé. Nous recommandons une distance de trois pieds entre le caisson de sous-graves et les composantes vidéo qui sont sensibles aux champs magnétiques. Est-ce que ma facture d’électricité « explosera » si mes enceintes sont branchées en tout temps? Non. Le caisson de sous-graves, lorsque l’interrupteur est réglé à « Auto » ou « Standby », utilisera environ 15 watts au point mort. Dois-je débrancher mes enceintes pendant un orage élec- trique? Oui, ou avant même. Il est recommandé de débrancher tous vos appareils audio/vidéo par temps orageux. Aucun signal de sortie
- Vérifiez que toutes les composantes du système sont allu- mées.
- Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation maître à côté de la prise CA est réglé à « On ».
- Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation du caisson de sous- graves est réglé à « Auto » ou « On ».
- Vérifiez les câbles de l’enceinte et les raccords.
- Vérifiez tous les câbles interconnectés.
- Assurez-vous que la commande de niveau n’est pas éteinte.
- Éteignez et débranchez le Depth i et vérifiez le fusible près de la prise du cordon d’alimentation CA à l’arrière. Si le fusible a grillé, remplacez-le avec un fusible T 10A H 250V correspondant (T 5A L H 250V si vous êtes dans une région qui utilise le courant 230v–240v).
- Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur. Graves ternes
- Vérifiez le positionnement. Essayez de déplacer le caisson de sous-graves plus près du mur avant et des murs latéraux.
- Vérifiez le type de pied que vous utilisez. Essayez de fixer les crampons ETC.
- Vérifiez la configuration du processeur.
- Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur. Bourdonnements ou sons inhabituels
- Éteignez le caisson de sous-graves, débranchez toutes les entrées de signal, rallumez le caisson de sous-graves et augmentez le niveau. Si le problème disparaît, le bour- donnement provient d’ailleurs dans votre système.
- Branchez le raccord CA du caisson de sous-graves au même circuit CA que le préamplificateur.
- Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur. foire aux quesTions eT déPannage foires aux quesTions Dépannage Foire aux questions et dépannage 21Plans dimensionnels Vue en plan (Dessus) Élévation avant Élévation arrière 22 Plans Dimensionnels Élévation latéraleRenseignements généraux 23 Réponse de fréquence du système 20–120 Hz ± 3 dB. Anéchoïque par l’entrée LFE effets. Fréquences de Filtre de passe basse 30, 35, 45, 55, 65, 80Hz Fréquences de Filtre de passe haute Contournement, 40Hz, 70Hz Phase 0°, 90°, 180°, 270° Niveau 25 Hz ±10dB Alimentation On, Auto, Standby (Allumé, Auto, Veille) Composantes Cône en aluminium de 3 × 8 po (20,3 cm) à excursion élevée, avec montage de moteur de haut-parleur étendu, format de chambre asymétrique scellé non résonant Amplificateurs 350 W (à < 0.5% THD) 900 W (crête) Entrées Niveau de ligne gauche/droit RCA, RCA LFE, niveau enceinte (Left/Right RCA Line Level, RCA LFE, Speaker Level) Sortie RCA Sub Out (somme de toutes les entrées), RCA Right/Left (avec filtre de passe haute) Impédance d’entrée 20 000 ohms Prélèvement de courant Max : 300 Watts; point mort : 15 Watts; veille : 10 Watts Poids 70 lbs chacune (31,8 kg) Taille 17,9 po h x 17,1 po l x 16,5 po p (45,4 cm h x 43,5 cm l x 41,8 cm p)
- Les spécifications peuvent changer sans préavis.Votre caisson de sous-graves est vendu avec une garantie limitée automatique de 90 jours. Vous avez la possibilité d’obtenir, sans frais supplémentaires, une garan-tie limitée de trois ans. Pour obtenir la garantie limitée de trois ans, vous devez remplir et retourner le certificat d’enregistrement, compris avec votre caisson de sous-graves, ainsi qu’une copie de votre facture, à MartinLogan dans les 30 jours qui suivent la date d’achat. Pour plus de commodité, MartinLogan permet égale-ment l’enregistrement en ligne à la garantie à l’adresse www.martinlogan.com.MartinLogan pourrait ne pas honorer les réclamations de service au titre de la garan-tie à moins d’avoir une carte d’enregistrement à la garantie dûment remplie dans ses dossiers! Si vous n’avez pas reçu de certificat d’enregistrement à la garantie avec votre nouveau caisson de sous-graves, il vous est impossible de savoir si vous avez reçu des enceintes neuves. Le cas échéant, communiquez avec votre revendeur MartinLogan. Numéro de série Le numéro de série du Depth i est situé près de la partie inférieure de la plaque arrière. Chaque appareil possède un numéro de série unique. Service Dans les rares cas où votre produit MartinLogan aurait besoin de service, com-muniquez avec le revendeur à qui vous avez acheté le produit. Dans la plupart des cas, votre revendeur sera en mesure de vous aider à trouver le problème et à le régler. Si le revendeur est incapable de résoudre le problème ou s’il n’y a aucun revendeur local dans votre région, communiquez directement avec le service à la clientèle de MartinLogan à l’aide du formulaire de demande de service disponible à l’adresse www.martinlogan.com ou en composant le 785-749-0133.Avant de retourner un produit à MartinLogan à des fins de service, communiquez avec le département sur service pour obtenir un numéro RMA. Les colis entrants seront unique-ment acceptés s’ils affichent un numéro RMA émis par MartinLogan. Avant de retourner un produit à MartinLogan à des fins de service, communiquez avec le département sur service pour obtenir une trousse d’expédition comprenant des courroies et des directives d’emballage. Si vous utilisez votre produit MartinLogan dans un pays autre que celui où il a été acheté à l’origine, nous vous demandons de noter ce qui suit :1 Le distributeur MartinLogan désigné pour tout pays donné est responsable du service au titre de la garantie uniquement pour les appareils distribués par ce pays ou par l’entremise de celui-ci conformément à sa garantie applicable.2 Si un produit MartinLogan doit faire l’objet de réparations (service) dans un pays autre que celui où il a été acheté à l’origine, l’utilisateur final peut faire réparer le produit chez le distributeur MartinLogan le plus proche, sous réserve des politiques de service locales de ce distributeur, mais tous les coûts des réparations (pièces, main-d’œuvre et transport) seront assumés par le proprié-taire du produit MartinLogan.3 Si, après avoir possédé l’enceinte pendant six mois, vous déménagez dans un pays autre que celui où vous avez acheté l’enceinte, votre garantie peut être transférable. Communiquez avec MartinLogan pour obtenir tous les détails. renseignemenTs généraux Spécifications* Garantie et enregistrement24 Glossaire des Termes Audio Amplitude L’intervalle extrême d’un signal. Habituellement mesuré de la moyenne à l’extrême. Arc Les étincelles visibles générées par une décharge électrique. Bi-Amplification Utilise un répartiteur électronique ou un répar- titeur passif de niveau de ligne, ainsi que des amplificateurs distincts pour les haut-parleurs de fréquence élevée et basse. Bruit blanc Un bruit aléatoire utilisé pour les mesures, car il a la même quantité d’énergie à chaque fréquence. Bruit rose Un bruit aléatoire utilisé dans les mesures, car il a la même quantité d’énergie dans chaque octave. CA Abréviation pour courant alternatif. Capacité La propriété d’un condensateur qui détermine la charge qui peut être stockée en lui pour une différence potenti- elle donnée, mesurée en farads, par le ratio de la charge stockée à la différence potentielle. CC Abréviation pour courant continu. CLS Abréviation pour curvilinear linesource (source linéaire cur- vilinéaire). Condensateur Un dispositif comprenant deux plaques conduc- trices ou plus séparées l’un de l’autre par un matériel isolant et utilisé pour stocker la charge électrique. Parfois appelé capacité. dB (décibel) Une expression numérique de la force sonore rela- tive d’un son. La différence de décibels entre deux sons est dix fois le logarithme en base 10 du ratio de leurs niveaux de puis- sance. Dégagement La différence, en décibels, entre la crête et les niveaux RMS dans une émission. Diaphragme Une membrane souple mince ou un cône qui vibre en réaction aux signaux électriques pour produire des ondes sonores. Diffraction Le bris d’une onde sonore causée par une inter- férence mécanique, telle que les rebords de boîtier, le cadre de grille ou d’autres objets semblables. Distorsion On y fait habituellement référence en termes de dis- torsion harmonique totale (THD) qui représente le pourcentage d’harmoniques non souhaitées du signal de haut-parleur avec le signal souhaité. Généralement utilisé pour représenter tout changement non souhaité introduit par le dispositif en question. Écrêtage Distorsion d’un signal lorsqu’il est coupé. Un problème de surcharge causé en poussant un amplificateur au-delà de ses capacités. Le signal écrêté possède des niveaux élevés de distor- sion harmonique qui crée de la chaleur dans le haut-parleur et constitue une cause importante de défaillance des composantes du haut-parleur. Efficience La puissance acoustique fournie pour une entrée élec- trique donnée. Souvent exprimée sous la forme décibels/watt/ mètre (dB/w/m). ESL Abréviation pour haut-parleur électrostatique. Fréquence moyenne Les fréquences moyennes où l’oreille est la plus sensible. Graves Les fréquences les plus basses d’un son. Haut-parleur Voir transducteur. Haut-parleur d’aigus Un petit haut-parleur conçu pour reprodu- ire uniquement les fréquences élevées. Haut-parleur de graves Un haut-parleur qui fonctionne dans les basses fréquences uniquement. Les haut-parleurs en système à deux directions ne sont pas de véritables haut-parleurs de graves; ils sont mieux décrits comme des haut-parleurs de moyenne et de basses fréquences. Hybride Un produit créé par le mariage de deux technologies différentes. Signifie ici la combinaison d’un haut-parleur de graves dynamique avec un transducteur électrostatique. Hz (Hertz) Unité de fréquence équivalente au nombre de cycles par seconde. Image Représenter ou imiter l’événement sonore d’origine. glossaire des Termes audioGlossaire des Termes Audio 25 Impédance L’opposition totale offerte par un circuit électrique au flux de courant alternatif d’une fréquence unique. C’est la combinaison de résistance et de réactance, mesurée en ohms. N’oubliez pas que l’impédance d’une enceinte change avec la fréquence, ce n’est pas une valeur constante. Inductance La propriété d’un circuit électrique par laquelle un courant variable à l’intérieur de celui-ci produit un champ mag- nétique variable qui introduit des tensions dans le même circuit ou dans un circuit à proximité. Mesurée en Henry. Inducteur Un dispositif conçu principalement pour introduire l’inductance dans un circuit électrique. Parfois appelé pièce ou bobine. Linéarité La mesure selon laquelle tout processus de traitement de signal est accompli sans distorsion de l’amplitude. Longueur d’onde La distance mesurée en direction de la pro- gression d’une onde, à partir de tout point donné caractérisé par la même phase. Perturbation S’applique à ce qui dure ou reste pendant un court moment. Un changement de l’état stationnaire à un autre état. Phase La quantité par laquelle une onde sinusoïdale dirige ou retarde une seconde onde de la même fréquence. La différence est décrite par le terme angle de phase. Les ondes sinusoïdales se renforcent les unes les autres, celles qui sont déphasées s’annulent. Plage dynamique L’intervalle entre le son le plus faible et le son le plus fort qu’un appareil peut traiter (souvent coté en dB). Polarité La condition d’être positif ou négatif en ce qui concerne un point ou un objet de référence. Répartiteur Un circuit électrique qui divise un signal de largeur de bande complet en bandes de fréquence souhaitées pour les composantes du haut-parleur. Répartiteur actif Utilise les dispositifs actifs (transistors, IC, tubes) et certaines formes d’alimentation électrique pour fonc- tionner. Répartiteur passif N’utilise aucune composante active (transis- tor, IC, tube) et ne nécessite aucune alimentation électrique (CA, CC, pile) pour fonctionner. Le répartiteur dans un haut-parleur courant est de variété passive. Les répartiteurs passifs compren- nent des condensateurs, des inducteurs et des résisteurs. Résistance La propriété d’un conducteur par laquelle il s’oppose au flux de courant électrique, ce qui entraîne la génération de chaleur dans le matériau conducteur, habituellement exprimé en ohms. Résisteur Un dispositif utilisé dans un circuit pour fournir une résistance. Résonance L’effet produit lorsque la fréquence de vibration naturelle d’un corps est grandement amplifiée en renforçant les vibrations à la même fréquence ou à une fréquence proche à partir d’un autre corps. RMS Abréviation de root mean square (valeur efficace). La val- eur effective d’une forme d’onde donnée est sa valeur RMS. La puissance acoustique est proportionnelle au carré de la pression sonore RMS. Sensibilité Le volume de son fourni pour une entrée électrique donnée. Stator La partie fixe qui forme la référence pour le diaphragme en mouvement dans une enceinte planaire. THD Abréviation pour distorsion harmonique totale. (Voir Distorsion). TIM Abréviation pour transient intermodulation distortion (distor- sion de perturbation intermodulaire). Transducteur Tout dispositif qui transmet de l’énergie d’un sys- tème à un autre, parfois un dispositif qui convertit l’énergie. Les transducteurs de haut-parleur convertissent l’énergie électrique en mouvement mécanique.26 Notes noTesNotes 27 noTesL a w r e n c e , K a n s a s , U S A t é l . 7 8 5 . 7 4 9 . 0 1 3 3 t é l é c . 7 8 5 . 7 4 9 . 5 3 2 0 w w w . m a r t i n l o g a n . c o m ©2010 MartinLogan Ltd. Tous droits réservés. Rev. #010710
MISE EN GARDE! N’utilisez pas les haut-parleurs Depth i à l’extérieur du pays où ils ont été achetés — les exigences en matière de tension varient selon les pays. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Le produit Depth i est envoyé aux distributeurs MartinLogan autorisés avec le bon cordon d’alimentation pour l’utilisation dans le pays où il est vendu. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur le site Web www.martinlogan. com ou en écrivant à l’adresse info@martinlogan.com.
Notice Facile