Burst II Air - Non catégorisé ROCCAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Burst II Air ROCCAT au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ROCCAT Burst II Air - page 1
Caractéristiques Techniques Sensibilité : 16 000 DPI, Type de capteur : Optique, Taux de rapport : 1000 Hz
Utilisation Conçu pour les jeux vidéo, ergonomie adaptée pour un confort prolongé, compatible avec Windows et Mac.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables, garantie limitée de 2 ans.
Sécurité Utiliser uniquement sur des surfaces appropriées, éviter l'exposition à l'humidité.
Informations Générales Connectivité sans fil, autonomie de la batterie jusqu'à 100 heures, rétroéclairage RGB personnalisable.

FOIRE AUX QUESTIONS - Burst II Air ROCCAT

Comment connecter le ROCCAT Burst II Air à mon ordinateur ?
Assurez-vous que le dongle USB est correctement branché sur un port USB de votre ordinateur. Allumez le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le LED s'allume. Le casque devrait se connecter automatiquement.
Que faire si le ROCCAT Burst II Air ne s'allume pas ?
Vérifiez que le casque est chargé. Si le LED ne s'allume pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, réinitialisez le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment ajuster les paramètres de son du ROCCAT Burst II Air ?
Utilisez le logiciel ROCCAT Swarm pour personnaliser les paramètres audio, y compris l'égaliseur et les préréglages sonores. Téléchargez le logiciel sur le site officiel de ROCCAT.
Le ROCCAT Burst II Air est-il compatible avec les consoles de jeux ?
Le ROCCAT Burst II Air est principalement conçu pour les PC. Cependant, il peut être utilisé avec certaines consoles via un adaptateur USB, mais certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.
Comment nettoyer le ROCCAT Burst II Air ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer les surfaces du casque. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Que faire si le son est désynchronisé ou saccadé ?
Essayez de déconnecter et reconnecter le casque. Assurez-vous également que le logiciel de votre ordinateur est à jour et que les pilotes audio sont correctement installés.
Comment vérifier l'autonomie de la batterie du ROCCAT Burst II Air ?
Vous pouvez vérifier l'état de la batterie via le logiciel ROCCAT Swarm. Une petite icône de batterie apparaîtra dans l'interface lorsque le casque est connecté.
Le ROCCAT Burst II Air est-il étanche ?
Non, le ROCCAT Burst II Air n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour garantir sa durabilité.

Questions des utilisateurs sur Burst II Air ROCCAT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Burst II Air - ROCCAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Burst II Air de la marque ROCCAT.

MODE D'EMPLOI Burst II Air ROCCAT

1. Retirez le plastique de protection bleu des patins de la souris.

2. Pour vous connecter avec le transmetteur USB, sélectionnez

le mode 2,4GHz sur le curseur d’alimentation qui se trouve sous la souris. Pour vous connecter avec le Bluetooth®, sélectionnez le mode Bluetooth®.

3. Maintenez les boutons 3, 6 et 7 enfoncés pour accéder au

mode appairage. Via le transmetteur USB : la souris est appairée automa- tiquement dès sa sortie de l’emballage. En cas d’appairage manuel, le voyant lumineux clignote lentement en blanc lors du mode d’appairage et s’éteint lorsque l’appairage a été eectué. Via Bluetooth®: la souris passe en mode d’appairage lors de la première utilisation, confirmez la connexion via les paramètres Bluetooth® de votre appareil. Le voyant lumineux clignote lentement en bleu lors du mode d’appairage Bluetooth® et s’éteint lorsque l’appairage a été eectué.

4. Téléchargez le tout dernier pilote sur

www.turtlebeach.com/swarm2.

5. Terminez l’installation pour accéder à toutes les

fonctionnalités du logiciel. ANLEITUNG

When the battery is below 10%, the RGB LED will be disabled, and the indicator LED will blink red periodically. Lorsque la batterie est inférieure à 10 %, le RVB est désactivé et la LED de statut clignote en rouge. Once the mouse is plugged in, pressing the DPI button will change the DPI and show a corresponding color on the indicator LED for 2 seconds. The color is shown as below: Une fois la souris appairée à un appareil dans un de ses modes, une pression sur le bouton DPI changera le nombre de DPI et achera une couleur correspondante sur l‘indicateur pendant 2 secondes. La couleur s‘achera comme ci-dessous : The number of active DPI stages on your mouse can be changed in the driver software, along with the DPI value for each stage. Les étapes DPI de votre souris peuvent être modifiées dans le logiciel, ainsi que la valeur DPI pour chaque étape. The battery level will be displayed on the indicator LED for 2s each time the mouse powers on or wakes up from sleep mode. Le niveau de la batterie s‘ache sur le voyant pendant 2 secondes à chaque fois que la souris s‘allume ou se réveille du mode veille. 0 – 10% breathing red 10 – 50% breathing orange 50 – 90% breathing green 100% static green 0 – 10% clignotement rouge 10 – 50% clignotement orange 50 – 90% clignotement vert 100% vert fixe 2nd stage Green (default DPI value: 800) 3rd stage Cyan (default DPI value: 1200) 4th stage Blue (default DPI value: 1600) 5th stage 1st stage Pink (default DPI value: 3200) Red (default DPI value: 400) 2e niveau Vert (nombre de DPI par défaut : 800) 3e niveau Cyan (nombre de DPI par défaut : 1200) 4e niveau Bleu (nombre de DPI par défaut : 1600) 5e niveau 1er niveau Rose (nombre de DPI par défaut : 3200) Rouge (nombre de DPI par défaut : 400)

LED INDICATION | INDICATION PAR LED

When the mouse is charging, the indicator LED will display a color corresponding to the battery level: Lorsque la souris est en cours de chargement, le voyant lumineux ache une couleur correspondant au niveau de la batterie :While holding button 1 (left mouse button), mouse wheel up/down: Change debounce value. The LED will blink twice in the color of the selected debounce value: 2ms – Orange 5ms – Purple (default) 10ms – Cyan En maintenant le bouton 1 (bouton gauche) puis molette haut ou bas : Modification de la valeur du rebond. La LED clignote deux fois dans la couleur de la valeur du rebond : 2ms – Orange 5ms – Violet (défaut) 10ms – Cyan Buttons 6 & 7 (browser forward & browser backward): Change polling rate. The LED will blink twice in the color of the selected polling rate: 125Hz – Blue 250Hz – Green 500Hz – Yellow 1000Hz – White (default) Button 3 (middle mouse button): Swap between 1mm and 2mm lift-o distance. The LED will blink twice in the color of the selected lift-o distance: 1mm – Red (default) 2mm – Purple Boutons 6 et 7 (navigateur avant et navigateur arrière) : Modification du taux d‘interro- gation. La LED clignote deux fois dans la couleur de la fréquence d‘interrogation sélectionnée : 125Hz – Bleu 250Hz – Vert 500Hz – Jaune 1000Hz – Blanc (défaut) Bouton 3 (bouton central) : Commutation entre une dis- tance de décrochage de 1 mm et de 2 mm. La LED clignote deux fois dans la couleur de la distance sélectionnée : 1mm – Rouge (défaut) 2mm – Violet To enter config mode: hold down buttons 1, 2, 3 and 8 (default left click, right click, middle mouse, and DPI) for 3 seconds. The LED will show a sequence of white, red, green, then blue. Pour entrer dans le mode configuration : Maintenez enfoncés les boutons 1, 2, 3 et 8 (clic gauche, clic droit, clic central et DPI par défaut) pendant 3 secondes. La LED achera une séquence de blanc, rouge, vert, puis bleu. To exit config mode: press buttons 1, 2, 3 and 8 at the same time once. The LED will show a sequence of blue, green, red then white. Pour quitter le mode configuration : Appuyez une fois sur les boutons 1, 2, 3 et 8 en même temps. La LED achera une séquence de bleu, vert, rouge puis blanc.

SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES

Connectivité : sans-fil 2,4 Ghz, Bluetooth®, USB-A Capteur : optique Owl-Eye 26k DPI min/max : 50 à 26 000 Vitesse de suivi : 650 IPS Fréquence de réponse : 1 000 Hz NVIDIA Reflex : oui Mémoire interne : oui Logiciel : Swarm

Windows® 10 et supérieur (support logiciel) 1× USB 2.0 (ou plus) Connexion Internet (pour le logiciel)2

Le produit est conforme aux limites d‘exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé Le produit est sȗr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux exposition RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l‘utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. VOYETRA TURTLE BEACH, INC. | 44 SOUTH BROADWAY, 4TH FLOOR, WHITE PLAINS, NY 10601, USA © 2024 Voyetra Turtle Beach, Inc. All rights reserved. Any product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is subject to change without notice. Voyetra Turtle Beach, Inc shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. This publication or parts of it may not be reproduced without the express consent of the publisher. 本表格依据SJ / T 11364的规定编制。 О:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB / T 26572规定的限量要求以下。 Х:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB / T 26572规定的限量要求。 有害物质名称及含量标识格式 产品中有害物质名称及含量

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROCCAT

Modèle : Burst II Air

Catégorie : Non catégorisé