Baton 3 Premium - Lampe Olight - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Baton 3 Premium Olight au format PDF.
| Type de produit | Lampe torche rechargeable |
| Marque | Olight |
| Modèle | Baton 3 Premium |
| Dimensions | 63 mm (longueur) x 23 mm (diamètre corps) |
| Poids | 44 g (avec batterie) |
| Alimentation | Batterie rechargeable IMR16340 550 mAh 3,7 V (incluse) |
| Charge | Sans fil via chargeur dédié (inclut) ou USB-C (chargeur uniquement) |
| Puissance lumineuse max | 1200 lumens (Turbo) |
| Portée max | 166 mètres (Turbo) |
| Intensité max | 6 900 candela (Turbo) |
| Autonomie | Jusqu'à 30 h (Moonlight) / 20 h (Low) / 6 h (Medium) / 30 min (High) / 1 min (Turbo) |
| Modes d'éclairage | Moonlight, Low, Medium, High, Turbo, Strobe |
| Fonctions spéciales | Verrouillage, minuterie (3/9 min), désactivation intelligente dans le chargeur |
| Indice d'étanchéité | IPX8 (immergeable jusqu'à 2 m) |
| Résistance aux chocs | 1,5 m (chute) |
| Matériau | Alliage d'aluminium avec finition anodisée |
| Entretien | Nettoyer la lentille avec un chiffon doux ; garder les contacts propres |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau ; ne pas couvrir la lampe allumée ; verrouiller avant transport |
| Pièces détachées | Joint torique, batterie de rechange (modèle spécifique Olight) |
| Garantie | 2 ans (sous réserve des conditions Olight) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Baton 3 Premium Olight
Questions des utilisateurs sur Baton 3 Premium Olight
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Baton 3 Premium - Olight et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Baton 3 Premium de la marque Olight.
MODE D'EMPLOI Baton 3 Premium Olight
OLIGHT
USER MANUAL

Baton 3 Premium Edition
Thank you for purchasing this Olight Product. Please read this manual carefully before use and keep it for future reference!

SPECIFICATIONS (Baton 3)

TURSD HIGH MED LOW MASON

* All above specifications are test results based on AN31/NEMA FL1-2009 Standard. The tests are performed using the battery included in the flashlight.
Baton 3 Wireless Charger

Time to Charge the Charger 2.5h (Requiring a 5V 1A (10N) power source. When the power source capacity is insufficient.
PRODUCT OVERVIEW

BEFORE USE THE WIRELESS CHARGER
Please open the lid of the wireless charger and remove the insulating film between the charge and the flashlight.

BATTERY INSTALLATION
Before first use, please enscrew the body and remove the insulating film. If the battery needs to be replaced, make sure that the positive end of the new battery faces the flashlight head when you can it in


Insulating Film
Remove the insulating film
广力云
- 1 k customized 550mAh 3.7V IMR16340 rechargeable battery, rwt compatible with any other batteries
BATTERY LEVEL INDICATOR (Baton 3)

NOTE: If using moonlight mode, the battery indicator will only display when the battery level is below 5%.
BATTERY LEVEL INDICATOR (Baton 3 Wireless Charger)

CHARGING

* Before first use please fully charge the product

DANGER
• OD NOT separate the battery from the flashlight. The rechargeable IMR battery included comes with a strong discharge current. If any external conductor causes a battery short circuit to scout, it will become hot or burn itself and could potentially cause an unpredictable disaster.
- DO NOT cover the light head when the flashlight is on, or place the flashlight.
•DO NOT shine the light directly into human eyes. This may cause temporary blindness, or permanent damage to the eyes.
- DO NOT remove or replace the built-in battery of the charger. - DO NOT put the charger into line or heat: it.
WARNING
- Keep out of reach of children. - When the flashlight is working on the high mode, the surface temperature can reach 50°C. Please switch off the flashlight temporarily or turn it to low mode. - Please use turbo mode with caution. Turbo greatly reduces the runtime and leads to high temperature on the flashlight surface.
•DO NEF use the turbo mode continuously when the environmental temperature is
high in case the flashlight body is too hot to hold.
- If the product is left unused or carried and transported, please lock the button to avoid accidentally activating the flashlight
- Please keep the front lens clean. Due to radiation energy, it may heat up foreign matter on the lens which can potentially cause damage. - The battery can only be stored inside the product and charged with the included specified charger.
- Store the battery with care. Please store the battery in a dedicated box after being taken out of the product if the battery needs to be changed. Keep it in a cool and dry place.
- DO NOT short-circuit the charger's magnetic charging port with any conductors.
NOTICE
*When the flashlight is turned off, the current mode will be memorized. The modes that can be memorized are: twilight, low, medium, and high mode (after the light is turned off, the high mode will be memorized for 10 minutes before reverting to medium mode. If the light is turned off on turbo mode, the high mode will be memorized instead and will also revert to medium mode after 1.0 minutes (turbo mode can not be memorized).
• Tarbs will stay on for 1 minute and then step down to high mode within half a minute.
- Moonlight and turbo mode are not the normal brightness levels (low, medium,
and high mode. Order midnight and tarsal mode, press and hold the switch to
*When the product is used in a low-temperature environment, please try and keep
it warm. If the temperature is too cold, it may not reach the highest output.
- DO NOT short-circuit: the copper pole in the center of the talicap with the windlight's metal housing. The short circuit is this case will result in no electric
discharge of below 3mL between them, and may lead to a complete battery drain if it is in this state for the loss.
- While shares for wireless shares with a Broadlight installed, the company uses
will charge the flashlight first when its capacity is below 5V 1A. In this case, the external indicator will indicate the charger's remaining power instead of the charging status.
- When the charger's power runs low while charging a flashlight, the internal industry will flash end to the internal indicator face.
The smart deactivation function is not compatible with the S19P
- The internal indicator will blink red if the wireless charger cannot charge the flashlight inside property. This may happen when the flashlight's battery housing is not screwed on tightly or when the charger's power is extremely low.
EXCLUSION CLAUSE
Olight is not liable for damages or injuries sustained resulting from the scope of the product inconsistent with the warnings in the crucial, including but not limited to using the product inconsistent with the recommended lockout made.

(EN) English HOW TO OPERATE Baton 3
OH/DFF: Single click the side switch to turn the light on/off. When the light is turned on, it will return to the previous brightness level selected before the light was turned off.
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the flashlight is w, press and hold the side switch and it will starting from the percent brightness level automatically cycle
through Low, Medium, and High mode. The mode is selected when the side switch has been released. (Please note: moonlight and turbo are not in the automatic cycle.)
MOONLIGHT: When the flashlight is off, press and hold the side switch for ever
one second to-access the mownlight mode. DIRECT ACCESS TO TURBO- Quickly double press the side switch to activate the
400x95. We expect the future 10 years, our forecast will be further extended.
SINUBE: When the flashlight is off, double-click the slow switch to activate a square mode. To quit this mode, single click or press and hold the switch.
TIMER: The Baton 3 has a long (3 minutes) and shirt (3 minutes) timer when the light needs to be automatically turned off. When the flashlight is on double click
After missed to be lastlessly turned off. During the last night is the latest time and held the side switch under the current brightness level to access the timer of office. It stands below, however, the short time while two blieys possess the line
Susting: A single smiley accouls the smiley timer while the smiley accouls the long timer. The flashlight will automatically turn off when the timer is up. After the timer is red, double pink and bold for riding switch in skill for times rolling.
LOCKOUT/UNLOCK: When the flashlight is off, press and hold the side switch (for
about 2 seconds) to access the button lockout mode (the flashlight will enter the moonlight mode first and will then switch off to signal the lockout mode). Under
the lockout mode, press and hold the switch for less than one second without releasing it. The red indicator below the switch will be on for a short time to signal
that the light is still in a lockout mode. To unlock it, keep holding switch for ever
Baton 3 Wireless Charger
CHARGING THE WIRELESS CHARGER: The external indicator above the type-c out of the wireless champs will light up and to indicate shooting and turn down to
port, at the interlaza charge. All high up to 100 to moderate charging and can a green to indicate that charging is complete.
Note: If you charge the wireless charger with a flashlight inside, the USB power source will charge the flashlight first when its capacity is below 5V [A and will
charge both simultaneously when its capacity is above 5# 1A.
GRAPAVA A DISCUIT WITH THE WIRELESS DIABERS: The mental mode of the wireless charger will light up red to indicate charging and turn green for 30
securities to indicate that charging is completed before turning arm. SMART DEACTIVATION OF BAYON 3: When the wireless charger is closed with a
powered-on Baton 3 inside, it will shut down the Baton 3 automatically. To ensure this work, sieve been the tailor of the Baton 3 and the magnetic charging port of the
The pre-PCR results include -100 and -100 in the immunomodulatory process of the charger clean. This function is not compatible with the S.E.R II.
LOW VOLTAGE ALDEVI : Renter changing the flatlights, the external indicator will taken red to ask the user if the power level of the wireless charger is below 30%.
(CHS) 简体中文
接收
01.03.04.05.06.07.0802

快捷极亮: 快速双按键直接进入极亮模式
开启爆闪: 快速连接按键三次级以上进入爆闪, 单按续长按操作进卡爆闪.
定时关机: 手电可设置两种指定的点亮时间: 长定时(2分钟)与短
定时(3分钟)。开机后,在当前亮度下,双按键键并保持,输出闪一次为恒定时,闪再次为长定时,计时结束自动关机。在计时过程
快速双按按键并保持转换定时设置。
电进入软键状态。对于非解锁操作,按键底部的红色指示灯短时
亮起提示。按住按键(约1秒)直至手电亮起月光、手电自动解锁,
Baton 3 Wireless Charger
对电量充电:充电盒被充电时,外镜指示灯亮红色装示充电中,绿色表示充满。
(注:当充电盒内装有手电时,适配器供电能力>1A,同时给
电盘以及手电充电:适配器供电能力<1A。优先给手电充电。
充电盘指示灯充电:充电盘内侧指示灯红灯常亮表示充电中,充满后指示灯亮绿灯10s后熄灭。
关闭手电功能:将点亮的Baton3放入充电盒内,会上充电盒盖子。Baton3能自动关闭(需要保持水电尾部与充电盒输出
接口清洁,手电与充电接口接触不佳则无法关闭手电)。此
能对S1R I不兼容。
任电压阻抗:给予电充电时,若充电含电量≤10%,处邮指示们
会闪烁红灯提示。
(51) Finial
( H ) Finnish
ΚΑΥΤΓΟΗΣΕΕΤ
Baton 3
PARILLE/POIS: Paina sivozza oleraa nappia kyflesiktarai valom päällte/pois. Kam va
on lytketty taxes pääille, se palza ziemmin välltun kirkkaustason mukaisena.
WARIEM MINIMBOUSTASUM: Valon ollencsa pakilla, tatala fornitiloga pitämialla sienirvtkirtiä pineuttuna. Telbot seleutovat ilieriesbysassäl Law. Medium is High
Vapasita kytkin kan italuamarsi behodla en aktivinen, (Fluern, tarbo-ja
moonlgra-tenitistat elvat kuula tykali (pirin).
WOARDIEN INLE: Valarsimen kressa salimukssso polna kyakinta jirksaan pehiasso. Valairsin sattw mewnligt tiloan, eli alkoisingaoan tektilaan. Tektila
PPNYY MAI STINZA.
RAVNIETAMINEN TURBO-TILKISA: Kun peimet virtenappia kaksi kertas nogaw
STR030: Strobo-tilaan pääkvee leikmäisklikkaamalla kytkirdä mosegti. Pioitu
strobo-tilarsta painstella kytkintä pitklän pehjassva.

NÄPPÄNLUKKO: Valoisimen allessa sammudettuna, pildi kyftintä pitikän pohjavca (iv. 2 sekantää): valaisa küy erain moonlight- tilanza jerka jälkeen vale szemmau. Valion sammuessa valaisin siltyy näin näppälnukka-tilaan. Näppälnukutkose poide ernistou pitümällä kyftintä pitikän painedtuna, valaisin sjftyy moonlight-tilaan, jerka jälkeen valoisimen näppämlakles on aviatu.
Baton 3 Wireless Charger
LANGATTORMAN LETURIN LATAMINEN : Langsaffesen: Inburin p-fusitin portlin
yläpawdolla sijaitsova ulkeinen merkkivola palao punaisena lataakson
esöltämiseksi ja musõtuu sihnõiksi osoftiarnaan, että latiazi on valms.
Hözelä: 301 tristik tõngströmmänti tõnti ir utakulämpon öreissa bilir ümläte, USB-virtäljõhte lakta-ersin tvaskulompoun sen kapositeetin alleva alle 54 1A, ia
lataa moiemniat samanaikaisesti, kun son kapasibetti on yli 5V IA.
NALAISIEN LATAMINEN LANGATTOMALLA LATURILLA: Langalborsan laturin
jetverzifu merkčivale sydby repaisena merkkinä latauksanta. Kien latjere ne
kaimis, merkkivale muuttau vitreäksi 30 sekumiksi ennen langaftaman laturin
sannamista.
BATUN SIN ALYMAS DELGIVIONTI: Kün langsten atun sujetakinskobei 3-n oletta sen sisüllä virta siküllä. Farvää zummullaa Šalon 3-n automaufkoveli. Farroistagkavzu
tämän toimimisen, ole hyvä ja pidä Baton 3-n takakzensi ja laturim magweetlinen
latfasporto jauntaana. Tama termitovs ole pftboensapiva 51R II-II Kalesa.
ALIKUTEN LÄNDITTEEN AMSTERI - Tarkolomna leidiherausdkrinen medikäräis
KLFMSLJ ZAMNTTLLR KARVITAS. Tildemppor laskakumschen interlavaik/wikkuu punaisenzyvormitszakoven iklyttisää langpfomran letunir järmitben slerza-alle 10 %.
2017年
( NO ) Norwegian
BRIUKERMANUEL
Baton 3
På/WV: Trykk on gang på siddeptorem for å sålå lyset på/w. Når lyset silks på, vil det
ha-den samme lyxztjøkam som mår det bie tilård av.
ENDRE LYSTYRKE: Når lykten er på, trykk og hald inne sidebryteren. Lykten vil
Staind på havatfende innvå og vekslde melsom løk, mecium og high innvå. Detsket innvå valges när sidebeylanen tilppen. (Mark, masslight og turde er ikke mod i sykluzan)
MIDHLICHT NEVA: Når lommelykten er av, trykk og håld sidebestenen i aver ett
sekund for 5 t3 tilgang til moonlight. Visst lagret: modus er moonlight, Kikk er gang på sidelvates for 5 aktiven.
DØRKTE TU GANG TU TURSD: Tokk rvalt te rammer nö zidebontean lä stäljens
Turbos-modes.
STROBE: Ruskåt trippellökk på siedbryterem aktiverer strobe. Arolutics ved et enkalt
trykk eller lod omte trybterid.
MUSOM: Bedam 3 hal en lang (19 minutter) og kort (15 minutter) bedtning for nå lyset skui silks av automatiska. Mår jummelakten av sRIT oF, hold inne sidetoptero under
gjelöende lysobyrka for å 15 tilgang til timorimnsällingsne. Et onkelt blink aktivoner korl

KNIPPELLIS: Når lommelykten er av, trykk og hold sidebyttenen (i ra 2 sekunde) for FAT Klinna E li invorifr. Oktro vil drut af iin i murefjkt tv, stavitte 3 eft
For a 1st begang, av Knappelos Bykæri im frist giu inni Finlandlight for deneder a sta ses av for å indikurs Knappelos. Yed knappelos. Bykæ na held bykæring i mindru
enm ett sekund uden å slippe den, den ryde indikatonen under knappen vil lyse koft.
tid för å indiivere knappelas. För å lasse-öpp, flioid innie öbytelen i över ett sekundt til hyklam aktivenz mavorlæft.
Date: 11 May 2023
Baton 3 Wireless Charger
LHOBA HE PEH ZTEN 4054 LHOBN. Des einklens indiklens, durches
LADINS AN DER TRÅDLOSE LADER: OBT EKSUMME INKIZAREN OVER TYPE C-porten til den trådiøse laderen lyset nøtt for § indikere at den lades og leser gravit
for å indikere at den er fendig lacket.
OBS: Hvis du lader den trädlæse laden med en lemmelykt inni, så vil
Vorkmibjelktril todes af St. Hlvs spemningen og Sarmbjerkem en Ollden 5H LA og til lade dem trådlysæ lackeren og limmolykten samtidig hvis spemningen og
stømstyrkun er over SV 1A.
A LADE EN LÖMMELYKT MED DEN TRIADLÜSE LADEREN: Den interne indikatoven
på den tildulase labenteri in lyse rås. For å mukere lning og lyse grætt i tv sekunder for å indikurs at ladingen er fullfør1 før den skrun av.
SMART DENKTTIVERING AV BATON 3: Når laderen er lukket med en påskrudd Baton
3 inni, vil den skru av Batom 3 automatisk. Far å sikre af dette fungerer er det viktig at bokredige of Rotne 3 er die ovanetifidro indecortive holder, so: Drenso
as bärktröli på bannl 5 og om frågnäuse idadjorlem försel avt. Dalmi
funksjonen er ikke kompetöbel med S1R II.
LAV SPENNINGSVWRSEL: Den eksterne indikatoren vil blinke radt Ivis
battarikapositeten til dem trödljeto laderon er under 30 % ved lading av en
kommelakt
本章载明:
( SV ) Swedish
ANVÄNDNING
Raton 1
P148: Truck no. ofon a3 knoelinga c6 oicin 5lc x7 a5 c6/2w hoot. Wlc hoot s9lc
Påvän: Tryck til gang på mappings på skam for 1/2.50 parson rystet. Nor rystet staa på så kommer det att åtegå till den föreglende rivån av lyzostyrka som var valid
inman lyset slogs av:
POHANDRA NEAM PA LJASSITIRDAK: Når lankom-ir papiagen, tryss och nalt red kowcoren så kommer lakman, med statt f.Six nuvorsede effektilige, automotiskt
Inppen av hällning, iannen, höre eller från konsens och tillingsi. Dabindens bilädcha mellan låg, medium och hög. Effektläge väljo genom aft släppa knappen.
(Jostera: Insoiligte och tarsis ingar aj i den automantika staktirigen. )
MOSAVLIKET LÄCE: Viöskivkjavor, je nusikred, takr och håll delinktendem
moelvári-Clás: Nár kettampam ár sárszárgs, týck kott náró számbrjörnén
nedtryőt i en sekumű fér att.aktívera moonlight-lágest.Slácks lampam nár
moonlight-läged är aktivt, så morsorerar lampen effekfläget och aktiverse det igen när lagsvar. Öber Händs
DIRENT TILL SÄNG TILL TURBO: Truck sprahht hull offers of bookings given all a idan.
Svenser inezsande inte Tureu: Tryt aviont for gångor på koppingsen på Ustern. För att få tillgång till turbs mode.
STROBE: Trippelklicka på strilmärytarem för att aktivera strobe-lägst. För att
Zevaltvera stöbe, tryck ell gang eller fäll stömlarystaren lectryct.
TIMLA: Baton 3 när för lang (5 Finland) och on kort. (5 Finland) tillor för när lyset automatistä: ska stångas av: Mär fickiampan är på, tryck brå gånger och håll i

instämningarko. Er enskred förkrwing indikerar tillstång till den kotta timerni iemand
till mirikningar indikerar tillstång till den lõmaa timern. Ficklampson kommer
automatiski slängos av när timom har gått ut. Efter all timom har ställts in, tryck
tika gänger och närl i kappengen på utan för art skitts tinservösträning.
KAPPIÅT: När lamcoen, är avtlijend, håll zhemlondsson nedtrøkt i hyå sukunder
för att aktivera knapplöset (lampen aktivster först) motlight-ügel för att sedan
övergå till knappilås). När knappälset är aktiverat och am strilmårytaren hållis nettlevict i minde är senakund. Jvar rhi/Serbøstare sift fly att indlærgs att
Mudyskärt i minåre av tinsokländ, tyser strombrytår och för atta minkona att. knappilåsat är aktivt. Tryck och håll strömbrytaren nedtryckt i över en sekund för
sft avsktrvnta knapplösut och åbergå till moonlight-lågret.
Baton 3 Wireless Charger
LADDHING AV DEN TRÅDLÖSA LADDAREN: Den externa indikatorn ovantför
Epp-L-porsätt på atti tristundt trastok att iysen färk för att. llemensä tredning och blir grön för att indikera att laddningen är klar.
OBS: Om du laddar dem trädlösa laddaren med om ficklampa imuti laddar
I28-strämskällan ficklampam först när dessa kapacitet är under 5V 1A och laddar nästa varpföret när dessa kapacitet är över 5V 1A.
L4004 EICKI AMPWII MFD DEN TRÉDOLÍŠA L4204825% - Den integrsta indikatory
på den trädlösa läddanom kommer lysa fött för att indikera ott lompan
laddas, Når lampen är fulladdad kommer den aft lysa gjönt i 10 sekunder for aft sedan slodena
SMART AVSTÄHONING AV BATON 3: När den träfälisa läddaren stängs mod en
påslagen Baton 3 inuti stänger den automatiskt av Baton 3. Für att
Iakstråska är närse fängerer ika de källa för andre loket på bater 3 och den magnetiska loadmingsparten på loktaren ress. Denna funktion är inte
kompadibel med SIR II.
LÄGSPÄNDNOSTWARNING: Vd laddning av ficklampam ska den entama indikatom. Nirka för xift varna avbindwan när den brüflitsa laddensu ei nivå understöger 100
Solutions for the 2015 Switzerland in Korea (with business subsidiaries or other companies) (2017).
( NED ) Nederland
2. 股东买卖证券的减持情况
GEBRIJK HOE WERKT
Balan 3
AAN UIT: Klik eenmaal op die zisichsteisbaar nu de zaklamo aan of gelt te schakelen
Vanmeer het licht weer is ingeschakeld, zal het terugkeren naar het vorige
heldderheidsniwau dat went geseiochoord voor de ufschakeling.
LICHTSTAND VERANDEREN: Vorander de lichtstand door in de AAN-stand de
zijsszhakelaar vast te houden. De lamp nuileert dan automatisch langs de standen
LUV, Mebruim en H24. Laat de Zyschakkoar las Jodos de gewerde lichstand is bewert. Fiat en 80051147 en TURBO siltras niet in de automotive ordietel.
HUIE KET WORDS: How do everything (the way to work) is a IPT study
MANLACER MOBUS: HMIUD de Schlakdamer een seconde vanz in de ull-stand om
de zaklupen direct aan je zefteo in de loventu Schildtarkite.
UW ZUKAMIP OLOCTA BEIN UW ZUKAM I WU BAGGRIK KIRZARSKAT.
BURECT TREGUO TIT DE TURBO STANDEN. Oshkalklik en de kierabskalast voor
BIRZOR TECUMAAT TAY DE TERBO SIMBILK. Dussetek ter op de spolizekkelder voor het activaren van de Turbo-modes
KONKONKON KONKON: Taks diavazol os do volskolors in de AIII, stromi un de
SINUSUSUF MUSU: Prakt. Umbisler Op. de Aucimittel in Or ANV-Pazolo, mit 16
strbelancie aan te zeffen
TIMER: De Baden 3 heeft een lange (5 minuten) en karte (3 minuten) timer
wanmeer het licht automatisch moet worden uitgeschekeld. Als de zaklamp aan
staat, dubbeliklikken op de zijschakkelazer en houd deze ingednakt op het fruidige
Indien leischenvolde voor wegging uit de d'inter-erbeelingen. Ezen er Mele Kippyering nefft twanaan tot de korte Smer terveil bewe kninogeringen de lango Smer staat. Da
gelt, kagegen ist der helle zentral die auf den Erwerbungen der lange zentral. Und zelkismo wordt automatisch uitgeschukkel wonneer de Timen om is, Nadal of Timen
is ingesteld, dubbelklik en houd de zijschakelaar ingedrukt om de timer-instellingen
is verstanden.
WERTUERDELEER/ ONTURERDELEER: Als de zaklamijs is uitgeschiedeld, houdt is de rijuchakelvar, longveer 2 secondeningsmukd, voor teverser lat de knoo lackout
mode (de zaklamp zal eerst even in de maatlicht stand branden en vervolgens uit
Schakkeln Haar de lockdus Svalonij. In de vorgvremovide stand, Jarmkeer o de schakelsaar voor minder dan een zescende indrukelt. Zal het magie lampieu onder de
schakelbaar essen splichten om de vergremöde functie aan te gewen. Om te
ingpontodeven, millouf u de schutzkeiszer voor meer dan een seconde inspectukt tot om maanlicht modac aanoprimut. Piv is do lams ontzrendeld en kan u alle functies
voor bedienen.
Batze 3 Wireless Charger
DRAAOLOZE OPLAADCASE OPLADEN: Het ledlampje aan de voorkant van de case en
tiefven de I/328-L-1 point: standt 1000 tijekts het opladen of groen wainmeer fiet. opladen is voftbend
CPMIRKING: vannrent u de opivodcase colaudt mel een zéléms erin, den wordt de
zklamp eerst opgeskoden als de accu-capaciteit vande zklamp lager is dan 5V [14. Ze
In Mien Iogorakouje oggenaten als de capacitors meer 15 aan 3V LA.
EIN ZABLANP OPLADEN MET DE DISARCUITE OPLADEN: La informe indicator van de draadkore-oplader licht. ruwd op om het opoden aan te-geven en wordt: 1.0 seconden
groen om aan to geven dat het spladen is wiltooid wierclat hij wordt: uitgeschakeld.
SLIMME DEACTIVERING NAN BAYON 3: Wanneer u de eplaardcase-dicht obet tenwijl de BAYON 2. Noer aan zlot, dan wordt de nélkown automatisch ufterschakoid. Jhoed de
An Osten 3 Mag, van Osten, van Wende, van Zalkamp, bestimodien (agdelebord) Tiesel de achterkant van de zaklamp en de magnetische splazedquwrt van de laadcase schoon
voor een optimali- working van deze functionaldet. Deze functionaldet werkt niet in combinafu met S1P II
INHARSCHEWINS LAAG ACTIBENTAI. Aïs tout accervieux van de d'investitiones lividres
Lager is dan 1.0% , dan knippert het iedlampje rood tijdens het opladen van een zaklamp
(RI) Polska
(12) Forsyth
INSTRUKCIA OBSŁUGI
Baton 3
NL, WYL: Jodma kliknięcie bocznym przolącznikiem włącza/wyłącza swiatło. Zapoło
takato vanaci na palatarnie jakmuci uzzawobymi przed wyłącznikiem. ZHUANI RÓTYOMI LISNÓŚCI: Onu wiatrzej i klasny, zasiliki i montanąki havań.
Zlimbań 10.30/16 24/09.30: P.O. (mupazone) talorne, talornej i przyszymoj bioczny przyczisk. Lasiartku bołudzie zmiemiała trydo n cykłu, low med. hiarb. Trol zpołąse reedram
pupczez poszczemia przycisku. | UWGA: tryby moonlight i turbo nie nerydopują w tym cyklu.
TRB MOUNDASI: Przy wyłączonej latace naciśną i przytrzymaj ikaźnik ponało 11 rzykado w celu rochomiejski tyku. Mocolist, iążebi zacompierstny portali tyb.
Sokonay, W cold brachomona cytoo moonlight. 1023m supemiamy 200m tryb moonlight, ponawne aruchomiesie ladeki uaktywni ten tryb.
[Non-Text]
BEZIPOŚRIEDNI DOSTĘP DO TRIBIU TURBIO: Szybłaie, dwukstow nasciśnięcie
Boczlącki przyszącznika wącita tryb kilbo. TRYR STRÓPO: Szrodne krednostnie osnieli osiązmił celm. wychowaniem i Holde
1.0.12. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45. 37.45.
TIMER: Baten 3posiada timer na dług (19 minut) i krótké (2 minuts) okros czasu, pi
Mtośyn i Światów autorniątycażne się wyłącza. Wi/Októw imojamo Światza, podźwoje kilopiecie i ostrzyszenia bocrzytem rośalacrsku, sery člasnye portiomie (jasnielski
świecania, daje dostęo do ustewień timera. Pajedynczli błyśnięcie daje dostęgo do
timera krótkiego rzasu, a dwa błysiącie - da diugiego. Pu upłynięciu rzasu timera mieranie automatycznie się wyłączy. Pu ustawieniu timera, erwówine kilnikiocie i
przykrymanie lecznego przelącznika przelańca uzstawienia timera.
BLOKOWANIE/ODBLOKOWANIE: Przy wyłączonej latanski nacilkoj i przyczymaj
mężcznik przyciwku z sekundy aby zabinkować przycielsk Ośtarka uruchornu się na moment w trybie moonlacht, u nastąsonie zostaśnie ożtwnieśczaje (tom sammy blurkałę).
Przy zółokuwanej latarza naciśnięcie przycistku i przytchymanie ga lećocaj niż 3 sekum
зрехиодце зареетие юё тэгиполого визкадника розаду вије,стика на втобка стиније, самуалізає кінжаде. В цели вфідприємня ізнатиї санієюї і извітектовий розвісток орки
1 sekumój, do chreśli az latarka utsuchomi się w trybie moonlight.
Baton 3 Wireless Charger
ŁADOWWIE BZPRZEWODOWEJ ŁADOWWRK. Wiskaznik nad perfem USB typ-
davies się na czarnoma w tralców ładowania. Całonczemiu procesu ładowania syroalicznie zmiana людей na tiefany.
UW80A: Jeśli łaśtuiesz iodowatką z łaśtarką w środku, pierwsza zostanie
naładowana latarka a następnie ładowarka, jeżeli przed ładowania wymości mniej rit 51.10. Jatniki oraz ładowarka Noweni Noweni rit 51.10. İnadewarka i latarka
Inż. 3V 1A, zejm (zaja latowarna myłata amę)—inż. 3V 1A, latowarna i latowka beda ladowane jednocześnie.
ŁADOWNIIE LATARKI Z UŻYCIEM ŁADOVIARKI BEZPRZENODOWIEJ: Nowiątiz
msikaznik bezprziewodowej ładowarki zaśnełości się na czerwono podczas ladrowania, zmiami kolor na 10 rakump na zieżomy na zakośczenia ładrowania na
kostakstelle: Emotoi Nowa na 14 Sistena na Osteny ja Osten ADRA kostakstelle je czym się wylączy.
INTELIGENTNE WILACZANIE LATARKI BATOW 3: Zamieriecie wącznego Baton
niewiądź ładoweńki spewocuje natomełączny wyłączenie lubości. Rzy zeprawnic praweciiowe działanie tni funkcji, należy ultrzy emitć shiki w ładoweńki i na lubwarta w
czystości. Ta fungicja nie jest kompatybilna z lotarkami SLR II.
OSTRZEŻENIE PRZED HISKIIH POZIOMEM BATERIĄ: Podczas badowania lubarki,
Zmazyczné rskuzelnik zaczylna máguc na czimona juzni juzni bistni bistnu szostnie ponizej 10%.
(四) 1
(DE) Deutsch
BEDIEWUNG DER TASCHENLAMPE
Batten 3
EIN.MUS: Eingvikklick auf den seitlichen Schalter, um das Licht ein-/auszuschalter Bei eingeschäftstem Licht, stellt es richt auf den vor dem kurzschalten gewöllter.
Der omgezeichneten LCM, sowie der Alst bei auch vor allem Akquisition gewinnlich vorherigen Helligkeitsstand zurück.
WEICHSELN DER HELLIGKEITSSTUFEN: Durch gestrückt halten des