TR875 - Machine à pain Breadman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TR875 Breadman au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Breadman TR875 - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de 1,5 lb (680 g), 12 programmes de cuisson, fonction de pétrissage, minuterie programmable jusqu'à 13 heures.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, possibilité de personnaliser les réglages de croûte et de taille de pain.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec un bac à pain amovible et des accessoires lavables au lave-vaisselle.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue pendant l'utilisation.
Informations générales Dimensions : 38 x 25 x 30 cm, poids : 3,5 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TR875 Breadman

Pourquoi ma machine à pain Breadman TR875 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Que faire si mon pain est trop dense ?
Cela peut être dû à un excès de farine ou à un manque de levure. Assurez-vous de respecter les mesures des ingrédients et de vérifier la date de péremption de la levure.
Comment nettoyer ma machine à pain Breadman TR875 ?
Débranchez la machine et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et retirez la cuve pour la laver à la main avec de l'eau chaude et du savon doux.
Pourquoi mon pain est-il collé à la cuve ?
Cela peut être dû à un manque d'huile ou à un mauvais mélange des ingrédients. Assurez-vous de bien huiler la cuve avant d'ajouter les ingrédients.
Comment puis-je ajuster la croûte de mon pain ?
La machine à pain Breadman TR875 a plusieurs réglages pour la croûte. Sélectionnez le niveau de croûte souhaité (clair, moyen, foncé) sur le panneau de contrôle avant de démarrer le cycle.
Que faire si la pâte ne lève pas ?
Vérifiez que la levure est active et fraîche. Assurez-vous également que la température de l'eau est correcte, elle doit être tiède mais pas chaude.
Puis-je utiliser des farines alternatives dans ma machine à pain ?
Oui, vous pouvez utiliser des farines alternatives comme la farine de blé entier ou sans gluten, mais cela peut nécessiter des ajustements dans les liquides et les temps de cuisson.
Quelle est la capacité maximale de la machine à pain Breadman TR875 ?
La machine à pain Breadman TR875 a une capacité maximale de 1,5 kg, ce qui est suffisant pour faire un pain de taille familiale.
Comment puis-je arrêter un cycle de cuisson ?
Pour arrêter un cycle, appuyez sur le bouton 'Arrêter'. Si le cycle est déjà avancé, il est recommandé de ne pas ouvrir la machine avant la fin du programme pour éviter des problèmes de cuisson.
La machine à pain fait-elle du bruit pendant son fonctionnement ?
Un léger bruit est normal en raison du mécanisme de mélange et de pétrissage. Si le bruit est excessif, vérifiez que la cuve est correctement installée.

Questions des utilisateurs sur TR875 Breadman

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TR875 - Breadman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TR875 de la marque Breadman.

MODE D'EMPLOI TR875 Breadman

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation

MISE EN GARDE IMPORTANTES

Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❑ Lire toutes les instructions. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant. ❑ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes. ❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé. Pour un examen, une réparation ou un ajustement, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé, ou encore, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide. ❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques d’incendie, de choc électrique et de blessure. ❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ❑ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude, notamment la cuisinière. ❑ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four. ❑ Il faut être extrêmement prudent au moment de déplacer un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds. ❑ Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton ARRÊT (O) et le maintenir enfoncé pendant deux secondes, et retirer la fiche de la prise. ❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. ❑ Éviter d’entrer en contact avec les pièces mobiles.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. Service à la clientèle: Canada 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces (Canada) 1-800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne, rendez-vour à www.prodprotect.com/applica33

Avertissement : surfaces chaudes. Cet appareil

produit de la chaleur et de la vapeur s’en échappe pendant l’utilisation. Il faut prendre les mesures de sécurité adéquates pour prévenir les risques de brûlures, de blessures, d’incendie et de dommages matériels FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de mini- miser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que :

1) La tension nominale du cordon d’alimentation

amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;

2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre,

il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et;

3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit

pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.34

Mémoire de 7 minutes en cas de panne de courant Votre machine à pain automatique est dotée d’une mémoire de 7 minutes en cas de panne de courant. Si l’électricité vient à manquer, la machine à pain gardera le cycle actuel en mémoire pendant jusqu’à 7 minutes. Si le courant est rétabli au cours de cette période, la machine poursuivra là où elle s’était arrêtée. Si le courant n’est pas rétabli après 7 minutes et que vous aviez mis des produits laitiers ou périssables ou encore de la viande dans le pain, jeter le contenu de la machine et recommencer la recette avec de nouveaux ingrédients frais, pour des raisons de santé et d’hygiène. Dans le cas d’une recette faite de produits non périssables, vous pouvez essayer de redémarrer la machine à pain au début de son cycle. Il se peut toutefois que le pain ainsi produit ne soit pas satisfaisant. S’il est impossible de déterminer le moment exact auquel la panne de courant s’est produite, retirer la pâte et la jeter.35 1. BASIC DE BASE2. FRENCH FRANÇAIS3. WHOLE WHEAT BLÉ ENTIER4. SWEET PAIN SUCRÉ5. SUPER RAPID SUPER-RAPIDE6. DOUGH PÂTE7. PASTA PÂTES8. GLUTEN FREE SANS GLUTEN9. JAM CONFITURE10. BAKE CUISSON

2. Poignée du moule à pain

3. Moule à pain (P/N 22822)

4. Arbre d’entraînement (à l’intérieur)

5. Chambre de cuisson

6. Panneau de commande

7. Disque de malaxage (P/N 22823)

8. Cordon d’alimentation avec fiche

9. Orifice d’évacuation d’air

11. Poignée du couvercle

12. Cuillère à mesurer (P/N 22824)

13. Tasse à mesurer (P/N 22825)

PRODUIT PEUT DIFFÉRER LÉGÈREMENT DE ILLUSTRATIONS36 bouton, l’écran affichera le numéro de cycle suivant. Appuyer sur ce bouton jusqu’à ce que votre choix apparaisse.. COLOR (COULEUR) Choisir la COULEUR de la croûte : Light (pâle); Medium (moyen); ou Dark (foncé). Le préréglage par défaut de la machine à pain BreadmanMD est Medium (moyen). Utiliser ce bouton pour sélectionner le cycle RAPID (CUISSON RAPIDE) dans le MENU lorsqu’il s’affichera sur l’écran. LOAF (GROSSEUR DU PAIN) Choisir la GROSSEUR du pain :

1.5 LB (680 g); ou 2 LB (908 g). Le

préréglage par défaut de la machine à pain BreadmanMD est 2 LB (908 g). START/STOP Appuyer sur ce bouton pour démarrer le cycle choisi et commencer le décompte de la minuterie. Appuyer sur ce bouton pendant une seconde pour réinitialiser le réglage de la MINUTERIE du cycle ou pour annuler le cycle en cours. Lorsque vous appuyez sur un bouton, vous devriez entendre un bip. Ce bip vous indique que vous avez appuyé suffisamment fort pour activer votre choix.

ÉCRAN Affiche vos choix quant au MENU de cycles, aux réglages de la MINUTERIE, à la COULEUR de la croûte, à la GROSSEUR du pain et à la cuisson.

TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT/

RÉCHAUD Le témoin de fonctionnement situé à côté du bouton START/STOP (MARCHE/ ARRÊT) s’allumera pendant que la machine à pain BreadmanMD est EN MARCHE; lorsque le BreadmanMD a terminé un cycle et qu’il passe en mode Keep Warm (RÉCHAUD), le témoin clignotera. BOUTONS ▲ (MONTER) ET t (DESCENDRE) Utiliser ces boutons pour régler la MINUTERIE. Utiliser ces boutons pour prolonger ou écourter le temps affiché sur l’écran. ▲ Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, 10 minutes sont ajoutées à la minuterie. t Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, 10 minutes sont retirées de la minuterie. MENU Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le cycle parmi les dix choix (1 à 10) énumérés sur le panneau de commande. Chaque fois que vous appuyez sur ce37 PANNEAU DE COMMANDE (CONTINUÉ)

Choisir parmi les cycles Bread/Dough (pain/pâte) suivants:

French Light (1.5 LB) (pain français pâle de 680 g) French Light (2.0 LB) (pain français pâle de 908 g) French Medium (1.5 LB) (pain français moyen de 680 g) French Medium (2.0 LB) (pain français moyen de 908 g) French Dark (1.5 LB) (pain français foncé de 680 g) French Dark (2.0 LB) (pain français foncé de 908 g) French Rapid (1.5 LB) (pain français à cuisson rapide de 680 g) French Rapid (2.0 LB) (pain français à cuisson rapide de 908 g)

(PAINS À CUISSON ULTRA RAPIDE) Super Rapid Light (1.5 LB) (pain à cuisson ultra rapide pâle de 680 g) Super Rapid Light (2.0 LB) (pain à cuisson ultra rapide pâle de 908 g) Super Rapid Medium (1.5 LB) (pain à cuisson ultra rapide moyen de 680 g) Super Rapid Medium (2.0 LB) (pain à cuisson ultra rapide moyen de 908 g) Super Rapid Dark (1.5 LB) (pain à cuisson ultra rapide foncé de 680 g) Super Rapid Dark (2.0 LB) (pain à cuisson ultra rapide foncé de 908 g)

Bake Light (cuisson seulement - pâle) Bake Medium (cuisson seulement - moyen) Bake Dark (cuisson seulement - foncé)38 CYCLES DE PÉTRISSAGE ET DE CUISSON Note: Si, à n’importe quel moment pendant le processus de confection du pain, on doit arrêter la machine à pain, appuyer sur le bouton I/O pendant plusieurs secondes et débrancher ensuite l’appareil. Note: Si le pain n’est pas retiré immédiatement après la cuisson et si le bouton I/O n’est pas enfoncé, le mode de réchaud contrôlé de 60 minutes s’activera (sauf dans le cas des cycles Pain rapide, Pâte et Confiture). Pour obtenir de meilleurs résultats, retirer le pain immédiatement après la fin du cycle de cuisson.. DE BASE Utilisé pour les pains principalement faits de farine blanche, même si la recette peut contenir un peu de farine de blé entier. FRANÇAIS Traditionnellement, le pain français a une croûte légèrement plus croustillante et une texture plus légère que le pain blanc. Le beurre, la margarine et le lait ne font habituellement pas partie des ingrédients de la recette. BLÉ ENTIER Utilisé dans le cas des recettes contenant une quantité importante de farine de blé entier ou de seigle, d’avoine ou de son. Le cycle pour pain de blé entier commence par une période de repos au cours de laquelle la farine et les grains absorbent les ingrédients liquides. Ce trempage ramollit la farine et les grains et facilite la combinaison des ingrédients. Généralement, les pains de blé entier et multicéréales sont plus courts et plus denses que les pains blancs, français ou sucrés. PAIN SUCRÉ Utilisé dans le cas des recettes qui contiennent des œufs, du jus de fruit, du sucre supplémentaire ou des ingrédients avec sucre ajouté, comme des flocons de noix de coco, des raisins, des fruits secs ou du chocolat. La température de cuisson est réduite afin d’éviter que le pain brûle. SUPER-RAPIDE Utilisée pour les cycles Blanc, Blé entier et Pain sucré, cette option accélère le processus pour qu’il dure environ une heure. Choisir la recette et ajouter simplement 2,5 ml (½ c. à thé) de levure à la quantité de levure indiquée pour un pain de 910 g (2 lb). Le pain risque d’être plus court et plus dense que lorsqu’un cycle plus long est appliqué. PÂTE Utilisé pour préparer de la pâte à pain, à petits pains ou à pizza, qui sera façonnée et qui devra lever avant d’être cuite dans un four ordinaire. Ce cycle malaxe et pétrit la pâte, et lui permet de parvenir à un premier levage. PÂTES Plusieurs types de pâtes peuvent être mélangés à l'aide du programme de pâtes. Retirer la pâte et suivre les indications de la recette pour terminer la cuisson / cuisson. SANS GLUTEN Utilisé pour les recettes sans gluten. CONFITURE Utilisé pour préparer des conserves de fruits, de la marmelade, du chutney et du ketchup. Ajouter des fruits, du sucre et du jus de citron pour obtenir des fruits en conserve maison. Ces confitures font de délicieuses garnitures pour le pain maison, les gaufres et la crème glacée. CUISSON SEULEMENT À utiliser si la croûte est trop pâle ou pour cuire de la pâte déjà faite. Particulièrement utile si le pain n’est pas tout à fait cuit. Vérifier la cuisson à intervalles réguliers de quelques minutes. Ce cycle cuit pendant 1 h 30 au maximum.39

Farine tout-usage La farine tout-usage est un mélange de farines raffinées de blé tendre et de blé de force qui convient parfaitement à la préparation rapide de pains et de gâteaux. Son Le son (non traité) est la partie extérieure dure des grains de blé ou de seigle qui est séparée de la farine par blu- tage ou tamisage. Il est souvent ajouté au pain en petites quantités pour le rendre plus nutritif, consistant et savou- reux. Il sert également à rehausser la texture du pain. Farine panifiable La farine panifiable a habituellement une concentration en gluten plus élevée que la farine tout-usage et son utilisa- tion améliore le volume et la structure des miches. Semoule de maïs et farine d’avoine La semoule de maïs et la farine d’avoine sont faites à partir de maïs blanc ou jaune moulu grossièrement et de flocons d’avoine ou d’avoine épointée. Elles sont principalement utilisées pour rehausser la saveur et la texture du pain. Blé concassé Le blé concassé a une texture très grossière. Il consiste en des grains de blé coupés en fragments angulaires. Il donne une saveur de noix et une texture croquante aux pains à grains entiers. Farine de seigle La farine de seigle doit toujours être mélangée avec une grande quantité de farine panifiable, car elle ne renferme pas assez de gluten pour permettre de produire une miche bien gonflée et à texture uniforme. Farine auto-levante Il N’EST PAS RECOMMANDÉ d’utiliser de la farine auto-levante dans la machine à pain. La farine auto-levante renferme des agents de levage qui nuiront à la confection du pain, que l’utilisateur opte pour le processus rapide ou non. Mélange à sept céréales Le mélange à sept céréales est une combinaison de blé concassé, d’avoine, de son, de seigle, de semoule de maïs, de graines de lin et de millet décortiqué. Il est principalement utilisé pour rehausser la saveur et la texture du pain. Gluten de froment élastique Le gluten de froment élastique est fait à partir d’une farine de blé qui a été traitée pour en retirer presque tout l’ami- don afin de produire un contenu très riche en protéines. (Le gluten est la protéine du blé qui rend la pâte élastique.) On peut se procurer du gluten de froment élastique dans la plupart des magasins d’alimentation naturelle On l’uti- lise en petite quantité pour augmenter le volume et alléger la texture. Farine de blé entier La farine de blé entier est faite à partir de grains de blé entiers décortiqués, qui renferment le son et le germe. Cette farine, riche en fibres, contient plus d’éléments nutritifs que la farine tout-usage et la farine panifiable. Les pains faits avec cette farine sont habituellement plus petits et plus lourds que les pains blancs. Dans un grand nombre de recettes, on mélange la farine de blé entier avec de la farine blanche ou du gluten de froment élastique pour pro- duire un pain plus haut et à texture légère. CONSEILS RELATIFS À LA CONSERVATION DE LA FARINE Garder la farine dans un contenant bien fermé et hermétique. Conserver les farines de seigle et de blé entier au réfrigérateur, au congélateur ou dans un endroit frais pour éviter qu’elles ne s’altèrent. Laisser la farine réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser. Note : Les farines, quoique d’apparence semblable, peuvent avoir des propriétés très différentes en raison de la façon dont les grains ont été moulus, décortiqués, stockés, etc. L’utilisateur devra peut-être expérimenter avec différentes marques de farine pour parvenir à créer la miche parfaite. Consulter la section « CONSEILS POUR LES RECETTES » afin de faciliter les essais. LEVURE La levure active, par fermentation, produit le dioxyde de carbone nécessaire à la levée du pain. La levure utilise les hydrates de carbone du sucre et de la farine pour produire ce gaz. Trois différents types de levure sont offerts : fraîche (à gâteau), sèche active et à action rapide. La levure à action rapide et la levure pour machine à pain agissent rapidement. IL N’EST PAS RECOMMANDÉ d’utiliser de la levure fraîche (à gâteau) avec la machine à pain.

CONSEILS RELATIFS À LA LEVURE

S’assurer que la levure n’est pas périmée en vérifiant sa date d’expiration. Il est préférable d’utiliser la levure plusieurs mois avant la date limite de consommation. Une fois le sachet ou le contenant de levure ouvert, il est important de mettre le restant du contenu dans un contenant scellé sur-le-champ et de le conserver au réfrigérateur ou au congélateur jusqu’à la prochaine utilisation. Lorsque la pâte lève mal, le problème est souvent attribuable à une levure périmée. Note : Les recettes de pain et de pâte de base présentées dans ce livret sont conçues pour la levure sèche active. Consulter le tableau ci-dessous afin de remplacer la levure à action rapide (levure à levage rapide ou levure pour machine à pain) par de la levure sèche active ou vice versa.40 TABLEAU DE CONVERSION POUR LA LEVURE POUR MACHINE À PAIN 3,75 ml (¾ c. à thé) de levure pour machine à pain = 2,5 ml (½ c. à thé) de levure à action rapide 5 ml (1 c. à thé) de levure pour machine à pain = 3,75 ml (¾ c. à thé) de levure à action rapide 7,5 ml (1½ c. à thé) de levure pour machine à pain = 5 ml (1 c. à thé) de levure à action rapide 11,25 ml (2¼ c. à thé) de levure pour machine à pain = 7,5 ml (1½ c. à thé) de levure à action rapide 15 ml (1 c. à table) de levure pour machine à pain = 10 ml (2 c. à thé) de levure à action rapide

CYCLES DE CUISSON RAPIDE

Les cycles de cuisson rapide pour les pains blancs, de blé entier et français réduisent le temps de préparation et permettent de confectionner son pain favori en une heure environ. Choisir la recette, puis ajouter 2,5 ml (½ c. à thé) de plus de levure pour machine à pain à la recette. Le pain sera peut-être plus court et plus dense

MESURE DES INGRÉDIENTS

Lorsque vous faites du pain avec votre machine à pain BreadmanMD, la mesure des ingrédients représente l’étape la plus importante. Il est très important que vous mesuriez chaque ingrédient liquide et sec avec précision. Pour obtenir les meilleurs résultats possible, toujours ajouter les ingrédients dans le moule à pain selon l’ordre dans lequel ils sont mentionnés dans la recette.

MESURE DES INGRÉDIENTS LIQUIDES

Utiliser des tasses à mesurer en plastique transparent ou des récipients gradués en verre pour mesurer tous les ingrédients liquides. Placer la tasse sur une surface plate et vérifier à la hauteur des yeux si la quantité de liquide est exacte. Le niveau du liquide doit atteindre le repère pertinent. Mesurer « au pifomètre » n’est pas suffisant - une mesure approximative pourrait perturber l’équilibre décisif de la recette.

MESURE DES INGRÉDIENTS SECS

Les ingrédients secs doivent être mesurés à l’aide de tasses à mesurer standards pour ingrédients secs. Ces tasses sont offertes en plusieurs tailles. Ajouter délicatement les ingrédients secs à la cuillère dans la tasse à mesurer et utiliser le dos d’un couteau pour obtenir une mesure arasée. Pour éviter que les ingrédients soient tassés, prendre soin de ne jamais taper la tasse à mesurer ou l’utiliser pour puiser les ingrédients directement dans l’emballage. La quantité supplémentaire qui en résulterait pourrait perturber l’équilibre de la recette. Ne pas tamiser la farine lors de la fabrication de pains. Utiliser une cuillère à mesurer standard pour mesure les petites quantités d’ingrédients secs ou liquides (p. ex., de la levure, du sucre, du sel, du lait en poudre, du miel ou de la mélasse). Les mesures doivent être exactes; il ne faut pas que les ingrédients débordent légèrement. La machine à pain BreadmanMD fabrique aisément de délicieux produits de boulangerie- pâtisserie. Vous n’avez qu’une chose à faire : suivre attentivement les directives de la recette. Lorsqu’on cuisine, une pincée de ci et une cuillérée de ça font souvent l’affaire; toutefois, cette technique ne fonctionne pas avec les machines à pain automatiques. L’utilisation de la machine à pain BreadmanMD exige que chaque ingrédient soit mesuré avec précision.

TABLEAU D’ÉQUIVALENCES/MESURES

7 ml (1 1/2 c. à thé = 1/2 c. à table) 125 ml (8 c. à table = 1/2 tasse) 15 ml (3 c. à thé = 1 c. à table) 175 ml (12 c. à table = 3/4 tasse) 7 ml (1/2 c. à table = 1 1/2 c. à thé) 250 ml (16 c. à table = 1 tasse) 30 ml (2 c. à table = 1/8 tasse) 90 ml (3/8 tasse = 1/4 tasse + 2 c. à table) 60 ml (4 c. à table = 1/4 tasse) 155 ml (5/8 tasse = 1/2 tasse + 2 c. à table) 90 ml (5 c. à table + 1 c. à table =1/3 tasse) 210 ml (7/8 tasse = 3/4 tasse + 2 c. à table)41

AUTRES REMARQUES RELATIVES AUX INGRÉDIENTS

Important : La mesure exacte des ingrédients constitue la partie la plus importante de la cuisson. C’est ce qui fera en sorte que le pain aura une bonne texture et une bonne consistance. Il faut s’assurer de mesurer tous les ingrédients avec une grande précision. Levure chimique La levure chimique à double action est un agent de levage utilisé dans la préparation rapide de pains et de gâteaux. Ce type d’agent de levage n’exige pas de période de levage avant la cuisson, parce que la réaction chimique se produit au moment de l’ajout des ingrédients liquides et pendant la cuisson. Bicarbonate de sodium Le bicarbonate de sodium est un autre agent de levage, qu’il ne faut pas confondre avec la levure chimique et qui ne doit pas remplacer celle-ci. De plus, le bicarbonate de sodium ne demande pas de période de levage avant la cuisson, puisque la réaction chimique survient au cours de la cuisson. Œufs Les œufs confèrent une texture riche et veloutée à la pâte à pain et aux gâteaux. Lorsque la recette demande d’utiliser des œufs, utiliser des œufs de calibre gros à la température ambiante. Gras Le beurre, la margarine et l’huile attendrissent la texture des pains à la levure. Le pain français doit sa croûte et sa texture uniques à l’absence de gras ajouté. Toutefois, les pains qui contiennent du gras demeurent frais plus longtemps. S’il faut utiliser du beurre directement sorti du réfrigérateur, le couper en petits morceaux afin qu’il se mélange mieux au cours du pétrissage. Liquides Tous les liquides doivent être tièdes et à une température de 27 ºC à 32 °C (80 ºF à 90 °F) pour toutes les recettes. Les liq- uides, tels que le lait, l’eau ou une combinaison de lait en poudre et d’eau, peuvent être utilisés pour préparer du pain. Le lait améliore la saveur, confère une texture veloutée et ramollit la croûte, tandis que l’eau produira à elle seule une croûte plus croustillante. Il est aussi possible d’utiliser du jus de légumes ou de fruits ou encore l’eau de cuisson de pommes de terre pour faire varier la saveur. Sel Le sel est nécessaire à l’équilibre des saveurs du pain et des gâteaux. Le sel limite également la croissance de la levure. Le fait de changer la quantité de sel d’une recette donnée peut rendre le pain plus court et plus collant. Lorsqu’on confec- tionne un type de pain pour la première fois, ne pas augmenter ou diminuer la quantité de sel indiquée dans la recette. Sucre Le sucre est important pour la couleur et la saveur du pain. Il sert également de nourriture pour la levure, car il contribue à la fermentation. Dans ce livret, les recettes qui comprennent du sucre demandent l’utilisation de sucre granulé. Important : Ne pas le remplacer par du sucre en poudre ou par des édulcorants artificiels, car la levure ne pourra pas agir correctement.

CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET CUISSON DU PAIN

  • Dans les régions en haute altitude (à plus de 915 mètres [3 000 pieds] au-dessus du niveau de la mer), la pâte a tendance à lever plus rapidement, car la pression atmosphérique est plus basse. Il faut donc utiliser moins de levure.
  • Sous un climat sec, la farine est plus sèche et demande un peu plus de liquide.
  • Sous un climat humide, la farine est plus mouillée et absorbe moins de liquide. Moins de liquide est donc nécessaire. UTILISATION CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE. POUR COMMENCER
  • Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil.
  • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
  • Placer la machine à pain sur une surface sèche, stable et de niveau, à l’écart de la chaleur et des endroits où du gras de cuisson ou de l’eau sont susceptibles d’asperger l’appareil. Ne pas placer l’appareil près du rebord du comptoir. Si l’appareil est placé sous un meuble de rangement, s’assurer que l’espace est suffisant pour ouvrir le couvercle sans problème. Important : La machine à pain peut cuire une miche pouvant peser jusqu’à 910 g (2 lb). Ne pas placer une plus grande quantité d’ingrédients dans le moule à pain, sinon les ingrédients ne seront pas mélangés correctement et ne cuiront pas bien; la machine pourrait aussi être endommagée. (Voir la section « QUANTITÉ MAXIMALES D’INGRÉDIENTS »).
  • Avant la première utilisation, faire fonctionner l’appareil au cycle Blanc rapide sans ajouter d’ingrédients afin de brûler les huiles utilisées au cours de la fabrication de l’appareil. (Suivre les instructions à la section « UTILISATION DE LA MACHINE À PAIN » Note : Pendant la première utilisation, il est normal que la machine émette de la fumée et/ou une odeur en raison des huiles minérales utilisées au cours de la fabrication de l’appareil.

QUANTITÉS MAXIMALES D’INGRÉDIENTS

  • Cycles Bread (pains) 1 l à 1,1 l (4 à 4 2/3 tasses)
  • Cycles Batter Breads (pains à pâte battue) et mélanges à gâteaux préemballés 1 l (4 tasses)

Insertion du moule à pain Note : Ne pas oublier d’insérer d’abord le disque de malaxage, puis d’ajouter tous les ingrédients dans l’ordre AVANT d’insérer le moule à pain dans la chambre de cuisson.

  • Au moment d’insérer le moule à pain dans la machine, s’assurer de le mettre solidement en place. Retrait du moule à pain
  • Pour enlever le moule à pain de la chambre de cuisson, tenir la poignée à l’aide de gants de cuisine, et soulever le moule fermement et en ligne droite. Important : Au moment d’enlever le moule à pain après la cuisson, porter des gants de cuisine afin d’éviter les brûlures.
  • Après avoir démoulé la miche de pain (en renversant le moule à pain à l’envers et en l’agitant doucement), vérifier que le disque de malaxage n’est pas demeuré dans la miche. S’il est coincé dans le pain, utiliser un ustensile non métalliquepour le retirer, en veillant à ne pas rayer le disque de malaxage. Laisser le pain refroidir avant de retirer le disque de malaxage. VÉRIFICATION DE LA CONSISTANCE DE LA PÂTE Même si la machine mélange, pétrit et cuit le pain automatiquement, lorsque l’utilisateur prépare du pain à partir de zéro, on lui recommande d’apprendre à reconnaître l’état de la pâte. Le rapport farine-liquide est le facteur le plus important de n’importe quelle recette de pain, mais c’est aussi le facteur le plus facile à corriger. De 5 à 8 minutes après le début du 2e cycle de pétrissage, ouvrir la machine à pain pour vérifier la consistance de la pâte. La boule de pâte doit être tendre et adhérente (un peu comme du ruban adhésif). Si elle est trop sèche, ajouter 5 ml (1 c. à thé) de liquide à la fois. Si elle est trop mouillée, ajouter 15 ml (1 c. à table) de farine à la fois.

UTILISATION DE LA MACHINE À PAIN

Note : Selon le cycle ou la recette utilisée, certaines étapes peuvent ne pas s’appliquer, ou des étapes additionnelles peuvent être nécessaires. Consulter la section traitant des recettes du présent guide, ainsi que les instructions relatives aux cycles, qui se trouvent à la fin de la présente section.

1. Ouvrir le couvercle et retirer le moule à pain en le soulevant à l’aide de la poignée (B).

Mise en garde : Ne par tourner ni secouer le moule à pain au moment de le retirer de la machine. Si le moule à pain est tordu, la sonde de température risque de ne pas fonctionner correctement.

2. Placer le disque de malaxage sur l’arbre d’entraînement. Bien aligner le côté plat de

l’arbre d’entraînement et le côté plat du trou du disque de malaxage (C). S’assurer que le disque de malaxage est solidement fixé.

3. Mettre les ingrédients dans le moule à pain.

Important : Ajouter les ingrédients dans le moule à pain en suivant l’ordre indiqué dans la recette. Important : Toujours ajouter la levure en dernier.

4. Pratiquer de petits renfoncements sur le dessus des ingrédients secs (mais pas

jusqu’aux ingrédients liquides) et ajouter la levure (D). Important : Il est important de faire de petits renfoncements pour la levure, particulièrement si la minuterie à retardateur de cuisson est utilisée. Ainsi, la levure n’entrera pas en contact avec les ingrédients liquides avant le début du malaxage. (Les

5. Insérer le moule à pain dans la chambre de cuisson (E). Appuyer

sur le pourtour du moule à pain jusqu’à ce qu’il s’enclenche solidement.

6. Fermez le couvercle. Branchez-120V AC. Le Breadman ® émet un

bip et la fenêtre d'affichage s'allume.

7. Appuyez sur le bouton MENU pour choisir le cycle de pain ou de

la pâte (1 à 10) que vous voulez. Les noms de cycle et les numéros correspondants sont répertoriés sur le Panneau de configuration. Chaque fois que le bouton MENU est pressé, il émet un bip et le nombre de cycles (1 à 10) sera apparaît dans la fenêtre d'affichage.

8. Presse COLOR pour choisir la couleur de la croûte. Machine à pain est préréglé pour la

croûte moyenne. Note: La fonction de sélection de la couleur de la croûte n’est pas offerte pour les cycles suivants : Confiture, Pâte, Cuisson seulement, Rapide et Pâtes.

9. Appuyer sur le bouton LOAF pour sélectionner le format de la

miche désirée. Le format par défaut de la machine à pain est de 910 g (2 lb). Note : La fonction de sélection de la grosseur de la miche n’est pas offerte pour les cycles suivants : Confiture, Pâte, Pâtes et Cuisson.

10. Appuyer sur le bouton pour lancer le cycle de malaxage. Le

décompte du temps de malaxage restant apparaît à l’écran, tout comme le temps de préparation du pain et la grosseur de la miche. Note : Pendant le cycle de malaxage, de la condensation peut se former sur le hublot lorsque la levure commence à agir. (Le hublot redeviendra clair; il sera ensuite possible de vérifier la progression de la cuisson).

11. Ajouter des ingrédients, tels que les fruits séchés

ou des noix, des herbes, de l'avoine, etc à l'Bip ajout d'ingrédients pendant la base, de blé entier et les cycles douces. Voir pétrissage et la cuisson Cycles Graphique pour l'heure exacte à chaque cycle.

12. Lorsque le pain est fini la cuisson de la Breadman® Machine à pain émet un bip et

"0:00" apparaît dans la fenêtre d'affichage. Appuyez sur le bouton START / STOP et ouvrez le couvercle. (F) Important: N'oubliez pas, pan du pain et du pain sont à la fois très chaud! Veillez à ne pas placer soit sur la nappe, surface en plastique ou autre surface sensible à la chaleur qui peuvent brûler ou faire fondre. Note: Garder au chaud ne s'applique pas aux cycles suivants: Confiture, Pâte et Pâtes.

13. Retourner le moule à pain et le secouer pour retirer le pain (G). Placer le pain à

l’endroit sur une grille et le laisser refroidir au moins 20 minutes avant de le trancher. Mise en garde : S’assurer de séparer le disque de malaxage et le pain avant de servir. Mise en garde : Le moule à pain, le disque de malaxage et le pain sont très chauds. Laisser le pain refroidir avant de retirer le disque.

14. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant le nettoyage.

(Consulter la section « ENTRETIEN ET NETTOYAGE ».)

G44 Important : Nettoyer l’intérieur de la chambre de cuisson en profondeur après chaque utilisation

15. Une fois le pain refroidi (après environ deux heures), le conserver dans un contenant

Pour obtenir des résultats optimaux, placer le pain sur une grille et le laisser refroidir au moins 20 minutes avant de le trancher. Utiliser un couteau électrique ou dentelé pour obtenir des tranches uniformes. Conserver le pain dans un contenant scellé (un contenant de plastique refermable ou un sac de plastique scellable convient parfaitement) à la température ambiante pendant un maximum de trois jours. Pour conserver le pain plus longtemps (jusqu’à un mois), le placer au congélateur dans un contenant scellé. Comme le pain maison ne contient pas d’agent de conservation, il a tendance à sécher et à rassir plus rapidement. Les restants ou le pain légèrement durci peuvent être coupés en cubes de 1,3 à 2,5 cm (1/2 à 1 po) et utilisés dans des recettes de croûtons, de pouding de pain perdu ou de farce. UTILISATION DE LA MINUTERIE À RETARDATEUR DE CUISSON (JUSQU’À 15 HEURES) Important : La cuisson retardée n’est pas offerte pour le cycle CONFITURE. Ne pas utiliser la minuterie à retardateur de cuisson si la recette contient des aliments périssables comme des œufs, du lait frais, du yogourt ou d’autres produits laitiers, de la viande, etc. Pour régler la machine à pain, suivre les étapes suivantes :

1. Comme toujours, ajouter les ingrédients dans l’ordre indiqué dans la recette en prenant

bien soin de ne pas laisser la levure et les ingrédients liquides entrer en contact. Note : Si la recette contient du sel, l’ajouter avec les ingrédients liquides en prenant soin de ne pas le mélanger à la levure.

2. Fermer le couvercle de la machine à pain et brancher l’appareil.

3. Appuyer sur le bouton MENU pour sélectionner le cycle de cuisson. La durée normale

du cycle de cuisson est affichée à l’écran.

4. Appuyer sur ▲ pour augmenter la durée du cycle par tranche de

10 minutes. (Appuyer sur t pour réduire la durée du cycle.) La durée du cycle réglée est affichée à l’écran.

  • Par exemple, s’il est 8 h et que le pain doit être prêt à 13 h, appuyer sur ▲ jusqu’à ce que l’écran indique « 5:00 » (cela signifie que la cuisson sera terminée dans cinq heures). Ce nombre correspond à la différence d’heures entre 8 h et 13 h. Note : La durée réelle de cuisson ne change pas.

5. Appuyer sur le bouton LOAF pour sélectionner le format de la miche, appuyer sur le

bouton COLOR pour choisir la couleur de la croûte, puis appuyer sur le bouton I/O pour lancer le décompte. Les deux points (:) figurant dans l’indication de la durée commencent à clignoter pour signaler que la minuterie est activée. Une fois le pain cuit, la machine à pain émet un bip et la donnée « 0:00 » est affichée à l’écran. Appuyer sur I/O et ouvrir le couvercle.

6. Si une erreur est commise après l’activation du programme et qu’il faut recommencer,

tenir le bouton I/O enfoncé pendant quelques secondes. La minuterie sera réinitialisée, et il sera possible de recommencer. CUISSON SEULEMENT Le cycle CUISSON SEULEMENT permet de modifier le temps de cuisson. Grâce à ce cycle, il est possible de cuire de la pâte déjà faite ou de la pâte achetée en magasin. Il est également utile si la croûte est trop pâle, ou si le pain sucré n’est pas tout à fait cuit. Vérifier la cuisson à intervalles réguliers de quelques minutes.45

1. Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’option 10, BAKE (CUISSON), apparaisse

2. Appuyer sur les flèches ▲ (MONTER) et t (DESCENDRE) pour ajuster la durée de la

CUISSON, soit entre 1 et 15 heures.

3. Appuyer sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour commencer le cycle de

4. Si vous souhaitez que la cuisson soit de moins de une heure, appuyer sur le bouton

START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour annuler le cycle de CUISSON au moment souhaité. DORURES SPÉCIALES POUR LE PAIN À LA LEVURE Pour rehausser l’apparence du pain, choisir l’une des dorures spéciales ci dessous :

  • Croûte au beurre fondu : Badigeonner du beurre fondu sur la miche fraîchement cuite pour obtenir une croûte plus tendre.
  • Dorure au lait : Pour une croûte plus tendre et plus luisante, badigeonner la miche fraîchement cuite de lait ou de crème.
  • Dorure au sucre glacé : Mélanger 235 ml (1 tasse) de sucre glace tamisé et 15 à 30 ml (1 ou 2 c. à table) de lait, d’eau ou de jus de fruit jusqu’à l’obtention d’une consistance uniforme. Appliquer la dorure sur le pain aux raisins ou sur des pains sucrés lorsqu’ils sont presque refroidis. Note : Au choix, garnir généreusement la dorure de noix ou de graines.

CYCLE DE CUISSON DE PÂTE

Conseils pour obtenir des résultats optimaux

  • Lors de l’utilisation de la minuterie à retardateur, bien s’assurer que la levure est placée sur la farine et qu’elle ne touche pas aux ingrédients liquides. Important : Ne jamais laisser de pâte dans la machine à pain après la fin du cycle; la pâte risque de trop lever et d’endommager la machine.
  • Le temps de levage de la pâte (une fois qu’elle a été façonnée et déposée dans le moule à pain) varie en fonction de la recette, de la température et du taux d’humidité dans la cuisine. La température ambiante optimale pour le levage est de 27 à 29 °C (80 à 85 °F). Le levage est l’étape la plus importante de la fabrication du pain.
  • La machine à pain permet à la pâte de parvenir à un premier levage, ou à la fermentation, avant qu’elle soit retirée. La fermentation transforme le gluten (ce qui favorise la malléabilité et l’élasticité, et confère à la pâte une texture douce et onctueuse), ajoute de la saveur et fait lever la pâte.
  • Parfois, un deuxième levage est nécessaire, notamment dans le cas du pain de grains entiers ou de blé entier. Permettre à la pâte de lever une première fois dans la machine à pain. Retirer la pâte de la machine, la dégonfler en y enfonçant fermement son poing, la laisser lever de nouveau et la dégonfler encore, puis la laisser reposer 10 minutes. Cette pause permet au gluten de se relâcher et facilite la maniabilité. Façonner la pâte tel que désiré et la laisser lever jusqu’à ce qu’elle double de volume. Si un seul levage est souhaité, retirer la pâte de la machine à pain, la laisser reposer, la façonner et suivre la méthode de levage susmentionnée.
  • Conseil du boulanger : La pâte a doublé de volume lorsqu’une légère pression du doigt y laisse une empreinte visible. Si l’empreinte disparaît, couvrir, laisser la pâte lever quelques minutes de plus et vérifier de nouveau. CONSEILS SPÉCIAUX POUR LA PRÉPARATION DE LA PÂTE Important : À n’utiliser qu’avec le cycle Pâte.
  • Toujours permettre à la pâte façonnée de lever complètement.
  • Utiliser des pinceaux à pâtisserie pour appliquer la dorure.
  • Cuire selon les instructions de la recette.46 À appliquer juste avant la cuisson : Dorure au jaune d’œuf Pour obtenir une croûte lustrée et dorée, mélanger 1 œuf ou 1 jaune d’œuf légèrement battu avec 15 ml (1 c. à table) d’eau ou de lait. Dorure au blanc d’œuf Pour obtenir une croûte lustrée et moelleuse, mélanger 1 blanc d’œuf légèrement battu avec 15 ml (1 c. à table) d’eau. Au choix, garnir la dorure de noix hachées, de fruits ou de graines. Un peu de farine Saupoudrer suffisamment de farine sur la surface de travail pour empêcher la pâte de coller pendant la préparation. Petits pains façonnés : Important : Une fois que les petits pains sont façonnés, les couvrir et laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume avant la cuisson. Petits pains en trèfle Faire de petites boules de 1,3 cm (½ po). Placer 3 boules dans chaque moule à muffins graissés. Petits pains entrecroisés Faire des boules et en mettre 2 de côté. Combiner les boules et former de minces carrés de 3 mm (¹⁄

po) d’épaisseur. Découper des bandes de 3 mm (¹⁄

po) de largeur et de 5 cm (2 po) de longueur. Badigeonner d’œuf battu le dessus de chaque pain. Déposer 1 bande sur le dessus de chaque boule. Répéter l’opération en déposant une deuxième bande dans le sens opposé sur le dessus de chaque boule. Petits pains traditionnels Faire des boules. Pour obtenir des petits pains à séparer, placer les boules de pâte côte à côte sur une plaque de cuisson graissée ronde ou rectangulaire de 20 ou 23 cm (8 ou 9 po), de manière à ce qu’elles se touchent. Pour obtenir des petits pains individuels, placer les boules de pâte à 5 cm (2 po) les unes des autres. Croissants Sur une surface de travail légèrement enfarinée, rouler la pâte de manière à former un cercle de 30 cm (12 po). Badigeonner de beurre ramolli. Couper en 16 pointes en commençant par l’extérieur du cercle. Placer les croissants à 5 cm (2 po) les uns des autres sur une plaque de cuisson graissée de façon à ce que la pointe se trouve en dessous des croissants. Courber légèrement les croissants. Au choix, badigeonner de beurre fondu juste avant la cuisson. Rosettes Sur une surface de travail légèrement enfarinée, rouler un morceau de 40 g (1½ oz) de pâte de manière à former un rouleau de 35 cm (14 po). Faire un nœud desserré qui laissera deux longues extrémités. Insérer les extrémités dans le centre du nœud en faisant passer l’une d’elles par le dessus et l’autre par le dessous. Placer les rosettes à 5 cm (2 po) les unes des autres sur une plaque de cuisson légèrement graissée. CYCLE JAM (CONFITURES) - MÉTHODES ET RECETTES Ce cycle vous permet de préparer de la confiture à partir de fruits frais ou congelés. Ne pas doubler les recettes et éviter que les ingrédients bouillent dans le moule à pain et débordent dans la chambre de cuisson. Si cela se produit, arrêter immédiatement la machine à pain, laisser refroidir puis bien nettoyer. Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’option 9, JAM (CONFITURES), apparaisse sur l’écran. Méthode :

1. Retirer le moule à pain du BreadmanMD. Fixer le disque de malaxage dans l’arbre

d’entraînement. Avoir tous les ingrédients sous la main. Nettoyer les baies ou fruits frais, couper en cubes de 1,5 cm (1/2 po) puis égoutter. Si vous utilisez des fruits47 congelés, décongeler puis égoutter.

2. Mesurer les fruits égouttés à l’aide d’une tasse à mesurer pour ingrédients liquides

puis écraser avec un pilon à pommes de terre ou avec vos mains.

3. Mesurer le sucre à l’aide d’une tasse à mesurer pour ingrédients secs.

4. Le cas échéant, mesurer le jus de citron à l’aide d’une cuillère à mesurer.

5. Placer le moule à pain dans le BreadmanMD. Appuyer sur le moule à pain jusqu’à ce

qu’il soit solidement en place. Fermer le couvercle.

7. La machine à pain sera en mode préchauffage pendant 15 minutes avant que tout

mouvement se produise dans le moule à pain. Après le préchauffage, la confiture sera chauffée et mélangée pendant environ 50 minutes. Le cycle CONFITURES prend une heure et cinq minutes (1 h 05) au total.

8. Lorsque le cycle est terminé, le BreadmanMD émettra un bip et l’écran affichera « 0:00

». Appuyer sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) et ouvrir le couvercle. MISE EN GARDE : LA CHAMBRE DE CUISSON, LE MOULE À PAIN, LE DISQUE DE MALAXAGE ET LA CONFITURE SERONT TRÈS CHAUDS. UTILISER DES GANTS DE CUISINE.

9. Retirer le moule à pain du Breadman

10. Verser la confiture dans un contenant résistant à la chaleur. Laisser refroidir sur le

comptoir et remuer régulièrement.

11. Verser la confiture dans un contenant conçu pour aller au réfrigérateur/congélateur,

laissant 1,5 cm (1/2 po) d’espace au-dessus de la confiture.

12. Conserver la confiture dans un contenant fermé hermétiquement. La confiture

épaissira au fur et à mesure qu’elle refroidit. CYCLE PASTA (PÂTES ALIMENTAIRES) Ce cycle permet de mélanger des pâtes; ensuite, il faut suivre les directives de la recette pour terminer la cuisson. Différents types de pâtes peuvent être mélangées grâce au programme PÂTES ALIMENTAIRES. Retirer la pâte et suivre les directives de la recette pour terminer la cuisson.

  • Il est important d’aider la machine à pain pendant qu’elle mélange les ingrédients. Après 5 minutes (:09), ouvrir le couvercle et utiliser une spatule en caoutchouc pour racler les parois et les coins du moule à pain et replier la pâte. Fermer le couvercle et laisser la machine à pain terminer le cycle.
  • Puisque la pâte à biscuits est plus difficile à manipuler, il pourrait être nécessaire de répéter une partie du cycle PÂTES ALIMENTAIRES, voire le cycle en entier. Vérifier la pâte après 5 minutes et aider la machine à pain au besoin.48 Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NETTOYAGE Important : Toujours débrancher la machine à pain et la laisser refroidir complètement avant de la nettoyer. Le moule à pain et le disque de malaxage ont des surfaces antiadhésives, ce qui en rend le nettoyage plus facile.

1. Après avoir fait cuire du pain, débrancher la machine à pain, la laisser refroidir et

enlever les miettes.

2. Retirer le moule à pain de la chambre de cuisson et le disque de malaxage du moule.

Ensuite, nettoyer complètement le moule à pain et le disque de malaxage avec de l’eau tiède savonneuse. Éviter de rayer les surfaces antiadhésives. Mise en garde : Ne pas mettre le moule à pain au lave vaisselle ni le faire tremper.

3. Si le disque de malaxage ne peut être séparé de l’arbre d’entraînement, verser de l’eau

tiède dans le moule à pain et laisser tremper jusqu’à 30 minutes pour le décoller. Ne pas forcer de manière excessive.

4. Essuyer l’intérieur du couvercle et de la chambre de cuisson à l’aide d’un chiffon ou

d’une éponge légèrement humide. Si des résidus se sont carbonisés sur l’élément chauffant ou à un autre endroit, essuyer avec un tampon non abrasif. Le couvercle peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Bien assécher la chambre de cuisson et le couvercle. Important : Ne pas mettre le couvercle dans le lave vaisselle, car il pourrait se tordre. Ne pas l’immerger dans l’eau, car il contient des circuits électroniques fragiles.

5. Pour nettoyer le hublot, utiliser un nettoyant pour vitres ou un détergent doux avec

un chiffon humide ou un tampon à récurer en plastique. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent rayer le hublot.

6. Ne pas utiliser de vinaigre, d’eau de Javel ou de produits chimiques corrosifs pour

nettoyer la machine à pain.

7. Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.

8. La chambre de cuisson contient un élément chauffant et un arbre d’entraînement. Lors

du nettoyage, ne JAMAIS y verser d’eau, de solvants ou de produits nettoyants. RANGEMENT

  • Nettoyer et sécher complètement toutes les pièces amovibles.
  • Entreposer avec le couvercle fermé. Placer le moule à pain dans l’appareil avec le disque de malaxage à l’intérieur. DÉPANNAGE Question Réponse Pourquoi la hauteur et la forme du pain changent-elles d’une miche à l’autre? La hauteur et la forme du pain peuvent changer selon les ingrédients, la température ambiante et la durée du cycle. De plus, le dosage précis des ingrédients est essentiel à la préparation d’un pain délicieux. Le pain a un arôme inhabituel. Pourquoi? Il est possible que des ingrédients périmés aient été utilisés ou que la pâte comporte trop de levure. Toujours utiliser des ingrédients frais. Le dosage précis des ingrédients est essentiel à la préparation d’un pain délicieux. Le disque de malaxage reste accro- ché au pain lors du démoulage. Cela est susceptible d’arriver, car le disque de malaxage est amovible. Utiliser un ustensile non métallique pour le séparer du pain. Mise en garde : Le disque de malaxage sera chaud. Laisser le pain refroidir avant de retirer le disque. Le pain a de la farine dans les coins. Parfois, la farine dans les coins du moule n’est pas complètement pétrie avec le reste de la pâte. La racler de la miche à l’aide d’un couteau. Vérifier la miche environ 10 minutes après le début du cycle de malaxage. Si la farine n’est pas complètement incorporée, utiliser une spatule de caoutchouc pour retirer la farine des côtés du moule pour qu’elle puisse être incorporée à la pâte. La quantité des ingrédients peut-elle être divisée en deux ou doublée? NON. Si le moule à pain n’est pas assez rempli, le disque de malaxage ne pourra pas pétrir la pâte correctement. S’il est trop rempli, le pain sortira du moule en levant.49 Est-il possible d’utiliser du lait frais à la place du lait en poudre? OUI. Retirer cependant une quantité d’eau équivalente. Le lait frais n’est pas idéal pour l’utilisation de la minuterie à retardateur de cuisson, car il risque de tourner pendant qu’il repose dans le moule à pain. BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
  • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.50

RECETTES DE PAINS BLANCS DE BASE

PAIN BLANC DE BASE/PAIN FRANÇAIS Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) Eau à 27 °C (80 °F) 280 ml (1 1/8 tasse) 375 ml (1 1/2 tasse) Huile végétale (facultatif) 22 ml (1 1/2 c. à table) 30 ml (2 c. à table) Sucre 7 ml (1/2 c. à table) 15 ml (1 c. à table) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) 7 ml (1 1/2 c. à thé) Farine panifiable 750 ml (3 tasses) 1 l (4 tasses) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 12 ml (2 1/2 c. à thé) Choisir le cycle BASIC (PAINS DE BASE). Choisir le cycle RAPID BASIC (PAINS DE BASE À CUISSON RAPIDE). Levure sèche active 12 ml (2 1/2 c. à thé) 14 ml (2 3/4 c. à thé)

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) Eau à 27 °C (80 °F) 280 ml 325 ml (1 tasse + 2 c. à table) (1 1/3 tasse) Huile d’olive 20 ml 30 ml (1 c. à table + 1 c. à thé) (2 c. à table) Sucre 17 ml 30 ml (1 c. à table + 1/2 c. à thé) (2 c. à table) Sel 5 ml (1 c. à thé) 7 ml (1 1/2 c. à thé) Farine panifiable 800 ml (3 1/4 tasses) 1 l (4 tasses) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 11 ml (2 1/4 c. à thé) Choisir le cycle FRENCH (PAINS FRANÇAIS). Choisir le cycle RAPID FRENCH (PAINS FRANÇAIS À CUISSON RAPIDE). Levure sèche active 14 ml (2 3/4 c. à thé) 15 ml (1 c. à table)

PAIN ITALIEN AUX HERBES

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) Eau à 27 °C (80 °F) 265 ml 330 ml (1 tasse + 1 c. à table) (1 1/4 tasse + 2 c. à table)51 Huile 30 ml (2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Sucre 30 ml (2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) 10 ml (2 c. à thé) Lait en poudre 30 ml (2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Farine panifiable 750 ml (3 tasses) 1 l (4 tasses) Assaisonnement à l’italienne 10 ml (2 c. à thé) 15 ml (1 c. à table) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 11 ml (2 1/4 c. à thé) Choisir le cycle FRENCH (PAINS FRANÇAIS). Choisir le cycle RAPID FRENCH (PAINS FRANÇAIS À CUISSON RAPIDE). Levure sèche active 14 ml (2 3/4 c. à thé) 15 ml (1 c. à table)

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) Oeuf(s) de calibre gros, à température ambiante, 1 2 plus suffisamment d’eau à 27 °C (80 °F) pour obtenir 265 ml 325 ml (1 tasse + 1 c. à table) (1 1/3 tasse) Huile 45 ml (3 c. à table) 60 ml (1/4 tasse) Miel 45 ml (3 c. à table) 60 ml (1/4 tasse) Lait en poudre 30 ml (2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) 10 ml (2 c. à thé) Farine panifiable 375 ml (1 1/2 tasse) 500 ml (2 tasses) Farine de blé entier 175 ml (3/4 tasse) 250 ml (1 tasse) Farine de seigle 150 ml (2/3 tasse) 250 ml (1 tasse) Sucre 30 ml (2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 11 ml (2 1/4 c. à thé) Choisir le cycle WHOLE WHEAT (PAINS AU BLÉ ENTIER). Choisir le cycle RAPID WHOLE WHEAT (PAINS AU BLÉ ENTIER À CUISSON RAPIDE). Levure sèche active 14 ml (2 3/4 c. à thé) 15 ml (1 c. à table)52 PAIN AU BLÉ ENTIER ET AU GLUTEN Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) Eau à 27 °C (80 °F) 300 ml (1 1/4 tasse) 375 ml (1 1/2 tasse) Huile 37 ml (2 1⁄2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Mélasse 37 ml (2 1⁄2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) 10 ml (2 c. à thé) Lait en poudre 30 ml (2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Farine de blé entier 925 ml (3 3/4 tasses) 1 l (4 tasses) Gluten 37 ml (2 1⁄2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 11 ml (2 1/4 c. à thé) Choisir le cycle WHOLE WHEAT (PAINS AU BLÉ ENTIER). Choisir le cycle RAPID WHOLE WHEAT (PAINS AU BLÉ ENTIER À CUISSON RAPIDE). Levure sèche active 14 ml (2 3/4 c. à thé) 15 ml (1 c. à table)

PAIN AUX SEPT CÉRÉALES

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) Oeuf(s) de calibre gros, à température ambiante, 1 1 plus suffisamment d’eau à 27 °C (80 °F) pour obtenir 280 ml 375 ml (1 tasse + 2 c. à table) (1 1/2 tasse) Huile 30 ml (2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Miel 10 ml (2 c. à thé) 15 ml (1 c. à table) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) 10 ml (2 c. à thé) Farine de blé entier 375 ml (1 1/2 tasse) 500 ml (2 tasses) Farine panifiable 125 ml (1/2 tasse) 250 ml (1 tasse) Farine de riz brun 60 ml (1/4 tasse) 90 ml (1/3 tasse) Farine d’épeautre 60 ml (1/4 tasse) 90 ml (1/3 tasse) Farine de sarrasin 60 ml (1/4 tasse) 90 ml (1/3 tasse) Farine de seigle 60 ml (1/4 tasse) 90 ml (1/3 tasse) Farine d’avoine 60 ml (1/4 tasse) 90 ml (1/3 tasse) Semoule de maïs 30 ml (2 c. à table) 60 ml (1/4 tasse)53 Gluten 45 ml (3 c. à table) 60 ml (1/4 tasse) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 11 ml (2 1/4 c. à thé) Choisir le cycle Whole Wheat (pains au blé entier). Choisir le cycle Rapid Whole Wheat (pains au blé entier à cuisson rapide). Levure sèche active 14 ml (2 3/4 c. à thé) 15 ml (1 c. à table) Choisir le cycle Rapid Whole Wheat (pains au blé entier à cuisson rapide). Levure sèche active 14 ml (2 3/4 c. à thé) 15 ml (1 c. à table)

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) Eau à 27 °C (80 °F) 300 ml (1 1/4 tasse) 375 ml (1 1/2 tasse) Huile 45 ml (3 c. à table) 60 ml (1/4 tasse) Miel 45 ml (3 c. à table) 60 ml (1/4 tasse) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) 10 ml (2 c. à thé) Farine panifiable 750 ml (3 tasses) 1 l (4 tasses) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 11 ml (2 1/4 c. à thé) Ajouter les ingrédients lorsque la machine émet un bip. Mélange de fruits séchés et de noix 125 ml (1/2 tasse) 150 ml (2/3 tasse) Choisir le cycle SWEET (PAINS SUCRÉS). Choisir le cycle RAPID SWEET (PAINS SUCRÉS À CUISSON RAPIDE). Levure sèche active 14 ml (2 3/4 c. à thé) 15 ml (1 c. à table)

PAIN AUX RAISINS ET À LA CANNELLE

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) Eau à 27 °C (80 °F) 265 ml 330 ml (1 tasse + 1 c. à table) (1 1/4 tasse + 2 c. à table) Huile 22 ml (1 1/2 c. à table) 30 ml (2 c. à table) Cassonade 37 ml (2 1⁄2 c. à table) 45 ml (3 c. à table) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) 10 ml (2 c. à thé)54 Lait en poudre 22 ml (1 1/2 c. à table) 30 ml (2 c. à table) Cannelle 10 ml (2 c. à thé) 15 ml (1 c. à table) Farine panifiable 750 ml (3 tasses) 1 l (4 tasses) Noix de Grenoble concassées 125 ml (1/2 tasse) 175 ml (2/3 tasse) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 11 ml (2 1/4 c. à thé) Ajouter les ingrédients lorsque la machine émet un bip. Raisins secs 125 ml (1/2 tasse) 175 ml (2/3 tasse) Choisir le cycle SWEET (PAINS SUCRÉS). Choisir le cycle RAPID SWEET (PAINS SUCRÉS À CUISSON RAPIDE). Levure sèche active 14 ml (2 3/4 c. à thé) 15 ml (1 c. à table)

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 2 lb (908 g) 18 petits pains 24 petits pains Oeuf(s) de calibre gros, à température ambiante, 1 1 plus suffisamment d’eau à 27 °C (80 °F) pour obtenir 190 ml 325 ml (3/4 tasse + 1 c. à table) (1 1/3 tasse) Huile 45 ml (3 c. à table) 60 ml (1/4 tasse) Sucre 45 ml (3 c. à table) 60 ml (1/4 tasse) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) 10 ml (2 c. à thé) Farine panifiable 800 ml (3 1/4 tasses) 1 l (4 tasses) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) 11 ml (2 1/4 c. à thé) Choisir le cycle DOUGH (PÂTE). Méthode:

1. Déposer sur une surface légèrement enfarinée. Diviser en différentes pièces et formes.

2. Déposer sur une plaque à biscuits graissée. Couvrir et laisser lever dans un endroit

chaud pendant 30 minutes, soit jusqu’à ce que leur taille ait doublé.

3. Cuire à 177 ºC (350 ºF) pendant 15 à 25 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient dorés.55

PÂTE À PETITS PAINS AU BLÉ ENTIER Ingrédients : 2 lb (908 g) 18 petits pains Eau à 27 °C (80 °F) 375 ml (1 1/2 tasse) Huile 30 ml (2 c. à table) Cassonade 60 ml (1/4 tasse) Sel 10 ml (2 c. à thé) Lait en poudre 30 ml (2 c. à table) Farine panifiable 625 ml (2 1⁄2 tasses) Farine de blé entier 500 ml (2 tasses) Levure sèche active 11 ml (2 1/4 c. à thé) Choisir le cycle DOUGH (PÂTE). Méthode:

1. Déposer sur une surface

légèrement enfarinée. Diviser en différentes pièces et formes.

2. Déposer sur une plaque à

biscuits graissée. Couvrir et laisser lever dans un endroit chaud pendant 30 minutes, soit jusqu’à ce que leur taille ait doublé.

3. Cuire à 177 ºC (350 ºF)

pendant 25 à 30 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient dorés.56

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 1 miche Eau à 27 °C (80 °F) 250 ml (1 tasse) Huile d’olive 75 ml (1/3 tasse) Sucre 10 ml (2 c. à thé) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) Farine panifiable 750 ml (3 tasses) Assaisonnement à l’italienne 5 ml (1 c. à thé) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) Choisir le cycle DOUGH (PÂTE). Garniture à l’ail et au fromage : Huile d’olive 60 ml (1/4 tasse) Origan 7 ml (1 1⁄2 c. à thé) 2 gousses d’ail, émincées finement 60 ml (1/4 tasse) Parmesan râpé 75 ml (1/3 tasse) Sel 1,25 ml (1/4 c. à thé) Garniture à la grecque : Huile d’olive 60 ml (1/4 tasse) Origan 7 ml (1 1⁄2 c. à thé) Oignon, tranché finement 250 ml (1 tasse) Fromage féta émietté 75 ml (1/3 tasse) Olives noires tranchées égouttées 60 ml (1/4 tasse) Sel 1,25 ml (1/4 c. à thé) Méthode:

1. Avec les mains huilées, presser la pâte uniformément dans un moule de 23 cm

(9 po) x 33 cm (13 po). Avec le bout des doigts, faire des creux dans la pâte.

2. Couvrir et laisser lever dans un endroit chaud jusqu’à ce que leur taille ait doublé

(environ 20 minutes). Pendant le cycle de levage, choisir et préparer la garniture.

3. Dans une poêle à frire, faire chauffer l’huile. Pour la garniture à l’ail et au fromage,

ajouter l’origan et l’ail. Retirer immédiatement du feu. Pour la garniture à la grecque, ajouter l’origan et l’oignon. Cuire jusqu’à ce que l’oignon soit tendre, en évitant qu’il brunisse (soit environ 5 minutes).

4. À l’aide d’une cuillère, étendre la garniture sur la pâte. Saupoudrer les ingrédients

5. Cuire à 205 ºC (400 ºF) pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que la focaccia soit dorée.57

RECETTES DE PÂTES ALIMENTAIRES

Ce cycle permet de mélanger des pâtes; ensuite, suivre les directives de la recette pour terminer la cuisson. Différents types de pâtes peuvent être mélangées grâce au programme PÂTES ALIMENTAIRES. Retirer la pâte et suivre les directives de la recette pour terminer la cuisson.

  • Il est important d’aider la machine à pain pendant qu’elle mélange les ingrédients. Après 5 minutes (:09), ouvrir le couvercle et utiliser une spatule en caoutchouc pour racler les parois et les coins du moule à pain et replier la pâte. Fermer le couvercle et laisser la machine à pain terminer le cycle.
  • Puisque la pâte à biscuits est plus difficile à manipuler, il pourrait être nécessaire de répéter une partie du cycle PÂTES ALIMENTAIRES, voire le cycle en entier. Vérifier la pâte après 5 minutes et aider la machine à pain au besoin.

RECETTES DE PÂTES À LA SEMOULE

Ingrédients : Lait chaud à 27 °C (80 °F) 175 ml (3⁄4 tasse) Huile 90 ml (6 c. à thé) Sel 1,25 ml (1/4 c. à thé) Semoule de blé tendre 500 ml (2 tasses) Choisir le cycle PASTA (PÂTES ALIMENTAIRES). Method:

1. Retirer le moule à pain de la machine à pain Breadman

. Fixer le disque de malaxage dans l’arbre d’entraînement. Avoir tous les ingrédients sous la main. S’assurer que tous les ingrédients, sauf le lait, sont à la température ambiante.

2. Mesurer le lait à 27 °C (80 °F) à l’aide d’une tasse à mesurer pour ingrédients

liquides, puis verser dans le moule à pain.

3. Mesurer l’huile à l’aide d’une cuillère à mesurer puis ajouter au moule à pain.

4. Mesurer le sel à l’aide d’une cuillère à mesurer, égaliser au moyen du revers de la

lame d’un couteau puis ajouter au moule à pain.

5. À l’aide d’une cuillère, déposer la semoule de blé tendre dans une tasse à mesurer

pour ingrédients secs, égaliser au moyen du revers de la lame d’un couteau puis ajouter au moule à pain.

6. Étaler les ingrédients dans tous les coins du moule. Frapper doucement le moule

sur le comptoir 3 fois pour que les ingrédients se tassent.

7. Placer le moule à pain dans le BreadmanMD. Appuyer sur le rebord du moule à pain

jusqu’à ce que ce dernier soit solidement en place. Fermer le couvercle.

8. Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’option 7, PASTA (PÂTES

ALIMENTAIRES), apparaisse sur l’écran.

9. Appuyer sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT).

10. Après 5 minutes (:09), ouvrir le couvercle et utiliser une spatule en caoutchouc pour

racler les parois et les coins du moule à pain et replier la pâte. Fermer le couvercle et laisser la machine à pain terminer le cycle.

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) 1 miche Eau à 27 °C (80 °F) 250 ml (1 tasse) Huile d’olive 75 ml (1/3 tasse) Sucre 10 ml (2 c. à thé) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) Farine panifiable 750 ml (3 tasses) Assaisonnement à l’italienne 5 ml (1 c. à thé) Levure sèche active 10 ml (2 c. à thé) Choisir le cycle DOUGH (PÂTE). Garniture à l’ail et au fromage : Huile d’olive 60 ml (1/4 tasse) Origan 7 ml (1 1⁄2 c. à thé) 2 gousses d’ail, émincées finement 60 ml (1/4 tasse) Parmesan râpé 75 ml (1/3 tasse) Sel 1,25 ml (1/4 c. à thé) Garniture à la grecque : Huile d’olive 60 ml (1/4 tasse) Origan 7 ml (1 1⁄2 c. à thé) Oignon, tranché finement 250 ml (1 tasse) Fromage féta émietté 75 ml (1/3 tasse) Olives noires tranchées égouttées 60 ml (1/4 tasse) Sel 1,25 ml (1/4 c. à thé) Méthode:

1. Avec les mains huilées, presser la pâte uniformément dans un moule de 23 cm

(9 po) x 33 cm (13 po). Avec le bout des doigts, faire des creux dans la pâte.

2. Couvrir et laisser lever dans un endroit chaud jusqu’à ce que leur taille ait doublé

(environ 20 minutes). Pendant le cycle de levage, choisir et préparer la garniture.

3. Dans une poêle à frire, faire chauffer l’huile. Pour la garniture à l’ail et au fromage,

ajouter l’origan et l’ail. Retirer immédiatement du feu. Pour la garniture à la grecque, ajouter l’origan et l’oignon. Cuire jusqu’à ce que l’oignon soit tendre, en évitant qu’il brunisse (soit environ 5 minutes).

4. À l’aide d’une cuillère, étendre la garniture sur la pâte. Saupoudrer les ingrédients

5. Cuire à 205 ºC (400 ºF) pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que la focaccia soit dorée.58

11. À l’aide de la poignée, retirer le moule à pain une fois que le processus de

pétrissage/mixage est terminé.

12. Retourner le moule à pain puis le secouer à quelques reprises jusqu’à la pâte s’en

13. Abaisser la pâte sur une surface enfarinée puis, à l’aide d’un rouleau à pâte,

étendre la pâte jusqu’à une épaisseur d’environ 0,25 cm (1/8 po). Couper la pâte en languettes de 1,5 cm (1/2 po) de largeur.

14. Déposer les pâtes alimentaires dans 1,5 L (6 tasses) d’eau salée bouillante et cuire

de 10 à 15 minutes, ou jusqu’à ce qu’elles soient tendres. NE PAS TROP FAIRE CUIRE. Bien égoutter.

15. DÉBRANCHER L’APPAREIL ET LAISSER REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT LE

NETTOYAGE. Nettoyer le moule à pain après chaque utilisation. NE PAS IMMERGER LE MOULE À PAIN DANS L’EAU. (Voir les CONSIGNES DE NETTOYAGE dans le Mode d’emploi.) Nettoyer l’intérieur de la machine à pain BreadmanMD après chaque utilisation. DUMPLINGS Ingrédients : Lait chaud à 27 °C (80 °F) 250 ml (1 tasse) Huil 125 ml (1/2 tasse) Sel 1,25 ml (1/4 c. à thé) Farine tout-usage 650 ml (2 2/3 tasses) Poudre à pâte 20 ml (4 c. à thé) Choisir le cycle PASTA (PÂTES ALIMENTAIRES). Méthode:

1. Déposer la pâte dans un bol.

2. À l’aide d’une cuillère à thé, déposer délicatement les

dumplings dans 1,5 L (6 tasses) de bouillon en ébullition.

3. Réduire à feu moyen et cuire de 10 à 15 minutes, ou jusqu’à

ce que les dumplings soient tendres. NE PAS TROP FAIRE CUIRE. Donne 4 portions.59 DUMPLINGS Ingrédients : Lait chaud à 27 °C (80 °F) 250 ml (1 tasse) Huil 125 ml (1/2 tasse) Sel 1,25 ml (1/4 c. à thé) Farine tout-usage 650 ml (2 2/3 tasses) Poudre à pâte 20 ml (4 c. à thé) Choisir le cycle PASTA (PÂTES ALIMENTAIRES). Méthode:

1. Déposer la pâte dans un bol.

2. À l’aide d’une cuillère à thé, déposer délicatement les

dumplings dans 1,5 L (6 tasses) de bouillon en ébullition.

3. Réduire à feu moyen et cuire de 10 à 15 minutes, ou jusqu’à

1. Diviser en deux et déposer sur une surface légèrement enfarinée.

2. Abaisser la pâte dans le moule à tarte et piquer le fond à l’aide d’une

3. Cuire à 218 °C (425 °F) pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que la pâte soit

cuite. Donne 2 croûtes de tarte. BISCUITS AUX FLOCONS D’AVOINE ET AUX RAISINS SECS Ingrédients : Oeufs à la température ambiante 2 Beurre, fondu 250 ml (1 tasse) Cassonade tassée 250 ml (1 tasse) Sucre 125 ml (1/2 tasse) Farine tout-usage 375 ml (1 1/2 tasse) Cannelle 5 ml (1 c. à thé) Sel 2,5 ml (1/2 c. à thé) Flocons d’avoine à cuisson rapide Quaker

ou roulée à l’ancienne 750 ml (3 tasses) Raisins secs 250 ml (1 tasse) Bicarbonate de soude 5 ml (1 c. à thé) Choisir le cycle PASTA (PÂTES ALIMENTAIRES). Après 5 minutes, utiliser une spatule pour racler les parois du moule à pain et incorporer toute la farine. Une fois que le cycle est terminé, utiliser une spatule si le mélange n’est pas homogène; au besoin, relancer le cycle. Méthode:

1. À l’aide d’une cuillère, déposer sur une plaque à

pâtisserie graissée.

2. Cuire à 177 °C (350 °F) de 12 à 15 minutes ou

jusqu’à ce que les biscuits soient cuits. Donne 30 biscuits.60 BISCUITS À L’AMARETTO ET AUX RAISINS SECS Ingrédients : Amaretto ou extrait de vanille 15 ml (1 c. à table) Oeufs à la température ambiante 2 Beurre ramolli 250 ml (1 tasse) Cassonade tassée 175 ml (3/4 tasse) Raisins secs 175 ml (3/4 tasse) Farine tout-usage 625 ml (2 1⁄2 tasses) Poudre à pâte 7 ml (1⁄2 c. à thé) Choisir le cycle PASTA (PÂTES ALIMENTAIRES). Après 5 minutes, utiliser une spatule pour racler les parois du moule à pain et incorporer toute la farine. Une fois que le cycle est terminé, utiliser une spatule si le mélange n’est pas homogène; au besoin, relancer le cycle. Méthode:

1. À l’aide d’une cuillère, déposer sur une

plaque à pâtisserie graissée.

2. Cuire à 177 °C (350 °F) de 12 à 15 minutes

ou jusqu’à ce que les biscuits soient cuits. Donne 24 biscuits.61

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) Eau à 43-46 °C (110-115 °F) 340 ml (1 1/3 tasse) Oeuf(s) de calibre extra gros 3 Huile 45 ml (3 c. à table) Vinaigre de cidre 5 ml (1 c. à thé) Sucre 45 ml (3 c. à table) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) Lait en poudre 125 ml (1/2 tasse) Farine de riz blanc 500 ml (2 tasses) Farine de pomme de terre 300 ml (1 1⁄4 tasse) Farine de soya 75 ml (1⁄3 tasse) Farine de tapioca 125 ml (1⁄2 tasse) Gomme de xanthane 15 ml (1 c. à table) Levure Red Star Quick RiseMC 22 ml (4 1/2 c. à thé) Choisir le cycle GLUTEN FREE (PAINS SANS GLUTEN). Méthode:

1. Retirer le moule à pain de la machine à pain. Fixer le disque de malaxage dans

l’arbre d’entraînement. Avoir tous les ingrédients sous la main. S’assurer que tous les ingrédients, sauf l’eau, sont à la température ambiante.

2. Mesurer l’eau à 43-46 °C (110-115 °F) à l’aide d’une tasse à mesurer pour

ingrédients liquides, puis verser dans le moule à pain.

3. Pour qu’ils soient à la température ambiante, placez les oeufs entiers non cassés

dans un bol et recouvrez-les d’eau tiède pendant 15 minutes avant de les ajouter au moule.

4. Mesurer l’huile et le vinaigre de cidre à l’aide d’une cuillère à mesurer puis ajouter

5. Mesurer le sucre et le sel à l’aide d’une cuillère à mesurer, égaliser au moyen du

revers de la lame d’un couteau puis ajouter au moule à pain. Mesurer le lait en poudre à l’aide d’une tasse à mesurer puis ajouter au moule à pain.

6. À l’aide d’une cuillère, déposer délicatement la farine de riz blanc dans une tasse à

mesurer, égaliser au moyen du revers de la lame d’un couteau puis ajouter au moule à pain. Faire la même chose pour la farine de pomme de terre, la farine de soya et la farine de tapioca.

7. Mesurer le la gomme de xanthane à l’aide d’une cuillère à mesurer, égaliser au

moyen du revers de la lame d’un couteau puis ajouter au moule à pain. Étaler les ingrédients dans tous les coins du moule. Frapper doucement le moule sur le comptoir 3 fois pour que les ingrédients se tassent.

8. Mesurer la levure Red Star Quick RiseMC à l’aide d’une cuillère à mesurer, égaliser

au moyen du revers de la lame d’un couteau puis ajouter au moule à pain.62

9. Placer le moule à pain dans la machine à pain. Appuyer sur le rebord du moule à

pain jusqu’à ce que ce dernier soit solidement en place. Fermer le couvercle.

10. Appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’option 8, GLUTEN FREE BREAD (PAINS

SANS GLUTEN), apparaisse sur l’écran. Appuyer sur le bouton COLOR (COULEUR) pour choisir la couleur de la croûte. Appuyer sur le bouton LOAF (GROSSEUR DU PAIN) et choisir 1,5 lb (680 g). Appuyer sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour commencer.

11. Pendant le cycle de pétrissage, attendre de 5 à 10 minutes puis examiner le

mélange. La pâte doit tourner dans la machine et être bien texturée sur le dessus. À ce moment, utiliser une spatule en caoutchouc pour racler les parois du moule et décoller la farine et la pâte afin de l’ajouter au reste du mélange.

12. Après le bip, appuyer sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) et utiliser des

gants de cuisine pour retirer avec soin le moule à pain après la cuisson. Le témoin s’éteindra une fois que le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) est activé. MISE EN GARDE : LE MOULE À PAIN, LE DISQUE DE MALAXAGE ET LE PAIN SERONT TRÈS CHAUDS. UTILISER DES GANTS DE CUISINE.

13. Retourner le moule à pain puis le secouer à quelques reprises jusqu’à le pain s’en

détache. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal à l’intérieur du moule à pain ou de la machine à pain. Retirer le disque de malaxage et laisser la miche refroidir sur une grille, en position verticale, pendant environ 15 à 30 minutes avant de la couper.

14. Couper la miche en deux, de haut en bas, puis couper chaque moitié en tranches de

15. Attendre que le pain soit complètement refroidi, soit environ 1 heure, puis conserver

dans un contenant hermétique.

16. DÉBRANCHER L’APPAREIL ET LAISSER REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT LE

NETTOYAGE. Nettoyer le moule à pain après chaque utilisation. NE PAS IMMERGER LE MOULE À PAIN DANS L’EAU. (Voir les CONSIGNES DE NETTOYAGE dans le Mode d’emploi.) Nettoyer l’intérieur du BreadmanMD après chaque utilisation.63

PAIN PUMPERNICKEL SANS GLUTEN

Ingrédients : 1,5 lb (680 g) Eau à 43-46 °C (110-115 °F) 250 ml (1 tasse) Oeuf(s) de calibre extra gros 3 Huile 45 ml (3 c. à table) Vinaigre de cidre 5 ml (1 c. à thé) Mélasse 45 ml (3 c. à table) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) Lait en poudre 125 ml (1/2 tasse) Farine de riz brun 500 ml (2 tasses) Farine de pomme de terre 125 ml (1⁄2 tasse) Farine de tapioca 125 ml (1⁄2 tasse) Cacao en poudre 5 ml (1 c. à thé) Gomme de xanthane 15 ml (1 c. à table) Graines de carvi 15 ml (1 c. à table) Levure Red Star Quick RiseMC 22 ml (4 1/2 c. à thé) Choisir le cycle GLUTEN FREE (PAINS SANS GLUTEN). PAIN AUX RAISINS ET À LA CANNELLE SANS GLUTEN Ingrédients : 1,5 lb (680 g) Eau à 43-46 °C (110-115 °F) 300 ml (1 1/4 tasse) Oeuf(s) de calibre extra gros 3 Huile 45 ml (3 c. à table) Vinaigre de cidre 5 ml (1 c. à thé) Sucre 50 ml (1/4 tasse) Sel 7 ml (1 1/2 c. à thé) Lait en poudre 125 ml (1/2 tasse) Farine de riz blanc 500 ml (2 tasses) Farine de pomme de terre 75 ml (1⁄3 tasse) Farine de soya 50 ml (1/4 tasse) Farine de tapioca 150 ml (2/3 tasse) Cannelle 7 ml (1 1/2 c. à thé) Raisins secs 175 ml (3/4 tasse) Gomme de xanthane 15 ml (1 c. à table) Levure Red Star Quick RiseMC 22 ml (4 1/2 c. à thé) Choisir le cycle GLUTEN FREE (PAINS SANS GLUTEN).64

Ingrédients : Fruits frais ou congelés (décongelés) 500 ml (2 tasses) Sucre 800 ml (3 1/4 tasses) Jus de citron 30 ml (2 c. à table) Choisir le cycle JAM (CONFITURES). MISE EN GARDE : S’ASSURER DE NE PAS DÉPASSER CES QUANTITÉS! Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine 2013-7-10-58 E/F © 2013 Applica Consumer Products, Inc. Made In China Printed in China

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Breadman

Modèle : TR875

Catégorie : Machine à pain