SL-650QDP - Non catégorisé OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL-650QDP OPTEX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de mouvement |
| Technologie de détection | Infrarouge passif (PIR) |
| Portée de détection | Jusqu'à 12 mètres |
| Angle de détection | 90 degrés |
| Alimentation | 12V CC |
| Consommation d'énergie | Faible consommation |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Installation | Montage mural ou plafond |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lentilles |
| Sécurité | Protection contre les intempéries |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Vis de montage et manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL-650QDP OPTEX
Questions des utilisateurs sur SL-650QDP OPTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL-650QDP - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL-650QDP de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI SL-650QDP OPTEX
Avancé Standard3RUWpHSL-200QDM SL-200QDP 60 m / 200 piedsSL-350QDM SL-350QDP 100 m / 350 piedsSL-650QDM SL-650QDP 200 m / 650 piedsUn détecteur photo-électrique est constitué d'une source de lumière infrarouge qui génère des faisceaux IR (infrarouge) et un récepteur infrarouge qui détecte les faisceaux infrarouges. L'émetteur et le récepteur sont installés sur des côtés opposés de la zone à surveiller. Le récepteur détecte lorsque les faisceaux infrarouges sont physiquement interrompus par un intrus et envoie un signal d'alarme à un panneau de commande.Émetteur Récepteur CARACTÉRISTIQUES 6200$,5( Faisceaux quadruples de forte puissance Faisceau modulé double Une conception intelligente - Une conception de corps mince - Couleur intérieure vive et facile à voir pour un alignement optique -IP65
Structure étanche à l'eau Sélecteur de fréquence du faisceau de 4 canaux Indicateur de niveau d'alignement Viseur avec grossissement 2X Diverses options (voir page 20) (HU-3
Approuvé par UL/c-UL Fonction de réglage d'interruption du faisceau *1 pas évalué par UL*2 ne nécessite aucun outil supplémentaire
&LUFXLW'4GLVTXDOL¿FDWLRQHQYLURQQHPHQWDO
Fonction de protection contre manipulation Sélecteur de commande de puissance du faisceau Mémoire de l'alarme Fonction d'assistance sonore - Alignement optique - État de la réception de faisceau - Test de marche [seulement SL-QDM] Contrôle de puissance d'émission automatique (A. T. P. C
) pour optimiser la puissance du faisceau Communication intégrée de l'état d'alignement (I. A. S. C
) à communiquer l'émetteur et le récepteur Retransmettre la fonction de circuit Équipement de batterie solaire SBU-4
1-1 Lisez ce manuel d'instructions soigneusement avant l'installation. Après la lecture, rangez soigneusement ce manuel dans un endroit facilement accessible pour toute référence. Ce manuel utilise les signaux d'avertissement suivants pour une utilisation correcte du produit, évitant du mal à vous ou à d'autres personnes et de dommages à vos biens, qui sont décrits ci-dessous. Comprenez la description avant de lire le reste de ce manuel. Avertissement Ne pas suivre les instructions fournies avec cette indication et une mauvaise manipulation peuvent entraîner la mort ou des blessures graves. Prudence Ne pas suivre les instructions fournies avec cette indication et une mauvaise manipulation peuvent entraîner entraîner des blessures et/ou dommages à la propriété. &HV\PEROHLQGLTXHXQHLQWHUGLFWLRQ/DFWLRQVSpFL¿TXHSURKLEpHHVWSUpYXHGDQVHWRXDXWRXUGHOD¿JXUH Ce symbole nécessite une action ou donne des instructions. Avertissement 1XWLOLVH]SDVOHSURGXLWjGHV¿QVDXWUHVTXHODGpWHFWLRQGREMHWVHQPRXYHPHQWWHOVTXHOHV personnes et les véhicules. N'utilisez pas le produit pour activer un volet, etc., ce qui peut causer un accident. Ne touchez pas la base de l'équipement ou des bornes d'alimentation du produit avec une main humide (ne touchez pas lorsque le produit est mouillé par la pluie, etc.). Ça peut provoquer un choc électrique. 1HWHQWH]MDPDLVGHGpPRQWHURXGHUpSDUHUOHSURGXLWdDSHXWSURYRTXHUXQLQFHQGLHRX endommager les appareils. 1HGpSDVVH]SDVODWHQVLRQRXOHFRXUDQWQRPLQDOVSpFL¿pVSRXUOXQHGHVERUQHVORUVGH l'installation, car cela peut provoquer un incendie ou endommager les appareils. Prudence Ne versez pas d'eau sur le produit avec un seau, un tuyau, etc. L'eau peut pénétrer, ce qui peut causer des dommages aux appareils. 1HWWR\H]HWYpUL¿H]OHSURGXLWSpULRGLTXHPHQWSRXUXQHXWLOLVDWLRQVUH6LXQSUREOqPHHVWGpWHFWp n'essayez pas d'utiliser le produit tel qu'il est; il doit être réparé par un professionnel ingénieur ou un électricien. PRECAUTIONS 1-2 N'installez pas l'appareil sur une surface instable. Ne laissez pas le faisceau infrarouge atteindre le récepteur à partir d'un modèle différent. N'installez pas le pôle dans un HQGURLWRXQHVWDELOLWpVXI¿VDQWH ne peut être assurée. Installez l'appareil à une hauteur RXQREMHWSHXWrWUHGpWHFWpj FRXSVU N'installez pas l'appareil dans un endroit où les arbres, les feuilles RXGDXWUHVREMHWVSHXYHQW balancer à cause du vent et bloquer le faisceau. La taille du pôle doit être Ø 34 – 48 mm (Ø 1,34 – 1,89 pouce). N'installez pas le récepteur dans un endroit où il soit exposé à une lumière directe. Installez l'appareil à au moins 1 m (3,3 pieds) du mur ou d'une clôture qui peuvent être en parallèle au faisceau. [Récepteur] Récepteur Récepteur Au moins 1 m (3,3 pieds) Émetteur Émetteur Ce symbole indique une interdiction. Ce symbole indique une recommandation. Récepteur (modèle différent) Émetteur (modèle différent) Pour les installations DX[QRUPHVUL/c-UL; &RQVXOWH]8/6WDQGDUGSRXUOLQVWDOODWLRQHWODFODVVL¿FDWLRQGXQV\VWqPHGDODUPHFRQWUHFDPEULRODJHHWYRO &RQVXOWH]&$18/&68/&6WDQGDUGSRXUOLQVWDOODWLRQHWODFODVVL¿FDWLRQGXQV\VWqPHGDODUPHFRQWUHFDPEULRODJHSRXUGHV/RFDX[¿QDQFLHUVHW FRPPHUFLDX[FRIIUHIRUWHWFRIIUHVHW&$18/&68/&6WDQGDUGSRXUOLQVWDOODWLRQHWODFODVVL¿FDWLRQGXQV\VWqPHGDODUPHUpVLGHQWLHOFRQWUHFDPEULRODJH Conduit est nécessaire pour toute application d'utilisation extérieure avec le kit de support de conduit, Modèle CBR-4, employant des méthodes de câblage appropriées. Produits destinés à être installés dans des locaux protégés.–3 –
Couvercle Équipement principal Châssis Plaque de blocage du faisceau Vis de blocage du couvercle Lentille optique Lentille I. A. S. C [seulement QDM] 0ROHWWHde réglage d'alignement horizontal 0ROHWWH de réglage d'alignement vertical Bornes 0ROHWWH de réglage d'alignement vertical 0ROHWWH de réglage d'alignement horizontal Lentille optique Viseur Base de l'équipement principal 7URXVGHYLVGH¿[DWLRQ Douille de coupe pour le câblage Viseur Plaque de verrouillage de protection contre manipulationBouton de protectioncontremanipulation Trous de vis de montage du pôle Trous de vis de montage du mur Trous de vis de montage du pôle <Récepteur> <Récepteur> Sélecteur de la source d'alimentation Commutateur d'assistance sonore Sélecteur de commande de puissance du faisceau Commutateur DIP DEL indicatrice d'alarme DEL indicatrice de mémoire d'alarme DEL indicatrice d'énergie DEL indicatrice du faisceau supérieur DEL indicatrice du faisceau inférieur DEL indicatrice d'alarme DEL indicatrice de mémoire d'alarme DEL indicatrice d'énergie DEL indicatrice du faisceau supérieur DEL indicatrice du faisceau inférieur Bouton de sélection du faisceau supérieur/inférieur Bouton de sélection du faisceau supérieur/inférieur Prise du moniteur (+) Prise du moniteur (-) DEL indicatrice du niveau d'alignement
SECTION DE RÉGLAGE DES FONCTIONS >>
ACCESSOIRES >> <Émetteur> <Émetteur> Sélecteur de la source d'alimentation Commutateur d'assistance sonore Sélecteur de commande de puissance du faisceau Commutateur DIP DEL indicatrice d'énergie DEL indicatrice du faisceau supérieur DEL indicatrice du faisceau inférieur Bouton de sélection du faisceau supérieur/inférieur DEL indicatrice du niveau d'alignement Prise du moniteur (-) Prise du moniteur (+) DEL indicatrice d'énergie DEL indicatrice du faisceau supérieur DEL indicatrice du faisceau inférieur Sélecteur de commande de puissance du faisceau Commutateur DIP Bouton de sélection du faisceau supérieur/inférieur Prise du moniteur (+) Prise du moniteur (-) DEL indicatrice du niveau d'alignement Commutateur d'assistance sonore Commutateur DIP Plaque de blocage du faisceau: 2 (attaché à l'arrière du couvercle) Supports U : 4%DQGHVGH¿[DWLRQ Auto-contact 4×20 pour ¿[DWLRQDXPXU Supports de pôle : 4 Vis M4×30 pour montage du pôle (avec rondelle de caoutchouc) : 8 Auto-contact 3×6 pour le support de pôle : 4–4 – INSTALLATION
Retirez le couvercle. Retirez l'équipement principal du châssis. Desserrez la vis de verrouillage du couvercle. Tournez-le légèrement. Une monnaie (pas incluse) Tirez Tournez l'équipement optique en 90 degrés et desserrez les vis (des deux côtés). Tirez la partie supérieure de l'équipement principal et haussez-le pour l'enlever. Prudence Ne placez pas l'équipement principal où il peut y avoir incidence directe de lumière du soleil à sa lentille optique lors de l'installation. Cela peut causer des dommages au produit. CÂBLAGE 2-2
Passage des câbles Coupez la douille de coupe en fonction de la taille du câble. Resserrez le câble avec la bande de ¿[DWLRQ Faites passer le câble à travers la douille de coupe. Découpez la partie excédentaire de la bande de ¿[DWLRQ Connectez aux bornes Consultez « TERMINAL » à la page 5 pour faire les branchements aux bornes et « ALIGNEMENT OPTIQUE » à la page 15 pour faire l'alignement pour le niveau maximal de réception de lumière. Prudence 1HGpSDVVH]SDVODWHQVLRQRXOHFRXUDQWQRPLQDOVSpFL¿pVSRXUOXQHGHVERUQHVORUVGHOLQVWDOODWLRQ car cela peut provoquer un incendie ou endommager le produit.–5 – BORNE 2-3 (1) + (2)
<Émetteur> <Émetteur><Récepteur> <Récepteur>ENTRÉE D'ALIMENTATION 10,5 – 30 V CC [Normal]3,6 V CC [SBU-4]*ENTRÉE D'ALIMENTATION 10,5 – 30 V CCENTRÉE D'ALIMENTATION 10,5 – 30 V CCENTRÉE D'ALIMENTATION 10,5 – 30 V CC [Normal]3,6 V CC [SBU-4]*D. Q. SORTIE / SORTIE DE BATTERIE FAIBLE* **D. Q. SORTIEN. O.N. C. COM. COM. N. C.N. O.N. O.N. C. COM. COM. N. C.N. O.SORTIE DE L'ALARME**SORTIE DE L'ALARME**RÉSERVE RÉSERVE RÉSERVERÉSERVEENTRÉE DE L'ALARMEENTRÉE DE BATTERIE FAIBLE (en utilisant avec SBU-4)*SORTIE DE PROTECTION CONTRE MANIPULATION (N. C.)**SORTIE DE PROTECTION CONTRE MANIPULATION (N. C.)**SORTIE DE PROTECTION CONTRE MANIPULATION** (N. C.)SORTIE DE PROTECTION CONTRE MANIPULATION** (N. C.)ENTRÉE DE LA MÉMOIRE DE L'ALARMEENTRÉE DE BATTERIE FAIBLE (en utilisant avec SBU-4)*ENTRÉE DE LA MÉMOIRE DE L'ALARMERÉSERVE Note>> Connectez ENTRÉE D'ALIMENTATION – terminal (2) lors du câblage de la borne d'ENTRÉE DE BATTERIE FAIBLE * (7) de l'émetteur, ENTRÉE DE LA MÉMOIRE DE L'ALARME (11) et borne d'ENTRÉE DE BATTERIE FAIBLE (12) du récepteur.
- SBU-4 et sa fonction d'entrée / de sortie de batterie faible pas évalué par UL ** Toutes les sorties sont limités en puissance.
1 Ensemble Connectez les sources d'alimentation en parallèle.
2 Empilement des ensembles Connectez la source d'alimentation en parallèle. Connectez les équipements en série pour une sortie d'alarme normalement fermée et en parallèle pour une VRUWLHQRUPDOHPHQWRXYHUWHOD¿JXUHFLGHVVRXVPRQWUHXQH[HPSOHSRXUXQHsortie d'alarme normalement fermée).
ÉNERGIE ÉNERGIE ALARMEN. C.ALARMEN. C.Émetteur RécepteurÉmetteur Récepteur
ÉNERGIE ALARMEN. C.Émetteur Récepteur Récepteur ÉmetteurCanal 1 Canal 1Canal 3 Canal 3*1 PANNEAU DE COMMANDE = panneau de commande d'alarme contre cambriolage approuvé par UL/c-UL*2 ÉNERGIE = sortie limitée de puissance
2 ensembles à la ligne Connectez la source d'alimentation en parallèle. Connectez les équipements en série pour une sortie d'alarme normalement fermée et en parallèle pour une sortie QRUPDOHPHQWRXYHUWHOD¿JXUHFLGHVVRXVPRQWUHXQH[HPSOHSRXUXQHVRUWLHGDODUPHQRUPDOHPHQWIHUPpH–6 – DISTANCE DE CÂBLAGE ENTRE LA SOURCE D'ALIMENTATION ET LE DÉTECTEUR 2-5 - La distance de câblage de la source d'alimentation doit être dans la gamme indiquée dans le tableau ci-dessous. - Lors de l'utilisation de deux ou plusieurs équipements sur un seul câble, la longueur maximale est obtenue en divisant la longueur du câble listé ci-dessous par le nombre d'équipements utilisés. MODÈLE
Note>> UL/c-UL nécessite d'être connecté à une source d'alimentation limitée d'énergie d'alarme contre cambriolage approuvé par UL/c-UL d'approvisionnement d'entrée nominale de 12 V CC (10,5 à 30 V CC) 30 mA (SL-200/350/650 QDM) ou 22 mA (SL-200/350/650 QDP) et temps d'attente de la batterie de 4 heures. La méthode de câblage doit être conforme au Code national d'électricité (ANSI / NFPA 70), Code électrique canadien,
Partie 1 (CSA C22.1), Norme de sécurité relative aux
installations électriques, les codes locaux et les autorités D\DQWMXULGLFWLRQ TAILLE DE CÂBLAGE 12 V CC 24 V CC 0,33 mm
Ouvrez le guide de câblage à l'arrière du châssis à l'aide des pinces comme on montre ci-dessous. <Après la coupe> [Supérieur] [Inférieur]
Fixez le châssis au mur. Mur latéral Distance du mur latéral : au moins 1 m Auto-contact 4×20 (avec rondelle en caoutchouc) Si deux détecteurs sont installés, la distance entre les détecteurs supérieure et inférieure doit être d'au moins 20 mm. Distance : 83,5 mm Pour connexion à la boîte de connexion électrique de sortie
Tirez l'emballage étanche (x2) marqué comme « c » au centre du châssis.
Mettez l'emballage étanche de nouveau en place. Note>> ,QVWDOOH]ODSSDUHLOYHUWLFDOHPHQWjXQHKDXWHXURXQREMHWSHXWrWUHGpWHFWpjFRXSVU En cas d'être empilées, veillez à couvrir la zone de détection totalement.–7 –
Fixez l'équipement principal. Insérez la partie inférieure, puis poussez la partie supérieure sur le châssis. Tournez l'équipement optique en 90 degrés et resserrez les vis (des deux côtés).
Effectuez les réglages de fonction et l'alignement optique avant de monter le couvercle.
)L[H]OHFRXYHUFOHHWYpUL¿H]OHIRQFWLRQQHPHQW Accrochez sur la partie supérieure du châssis. 3RXVVH]ODSDUWLHLQIpULHXUHGXFRXYHUFOHMXVTXj ce qu'elle s'enclenche. Resserrez la vis de verrouillage du couvercle. Étiquette orangeUn couvercle doit cacher cette étiquette orange complètement lorsqu'il est en fonctionnement. Note>> Placez la plaque de verrouillage contre manipulation avec la face vers le haut. Ne pas le faire peut causer des dommages au produit. Note>> Poussez la partie centrale du couvercle et cachez cette étiquette orange complètement lorsqu'il est en fonctionnement. Prudence 1HQWUH]SDVHQFRQWDFWDYHFOpTXLSHPHQWRSWLTXHORUVGHOD¿[DWLRQGXFRXYHUFOH6LQRQ dysfonctionnement peut se produire en raison du passage de l'axe optique, ce qui peut résulter en QpFHVVLWpGHUpDMXVWHPHQW–8 – 2-7 FIXATION 685327($8 < Installation d'un détecteur >
En utilisant un tournevis ou un outil similaire, brisez la position de séparateur (x4) dans le châssis comme indiqué. Note>> Lors du montage de l'ensemble unique de détecteurs au pôle, utilisez une paire de séparateurs à l'intérieur. Les positions du séparateur sont marquées « » comme se montre. Position du séparateur Brisez le séparateur dans la direction indiquée (à l'intérieur du châssis). Rompre à partir de la direction opposée (à l'extérieur du châssis) fait un risque de générer des barbes qui grattent le câble. Prudence Si vous ouvrez accidentellement un séparateur inutile, n'oubliez pas de remplir le séparateur avec un composite serré contre pluie comme un caoutchouc de silicone. Ne pas le faire peut entraîner une défaillance imperméable et un dysfonctionnement du produit.
Fixez le châssis sur le pôle. Si deux détecteurs sont installés, la distance entre les détecteurs supérieure et inférieure doit être d'au moins 20mm.Distance du mur latéral :au moins 1 m Mur latéral Vis M4×30 (avec rondelle de caoutchouc) Note>> $YDQWGH¿[HUOHFKkVVLVVXUOHS{OH¿[H]WHPSRUDLUHPHQWXQSRLQWDXFHQWUHGXVXSSRUWGH¿[DWLRQGXS{OHjODUULqUHGXFKkVVLVAuto-contact 3×6 ,QVWDOOH]ODSSDUHLOYHUWLFDOHPHQWjXQHKDXWHXURXQREMHWSHXWrWUHGpWHFWpjFRXSVU(QFDVGrWUHHPSLOpHVYHLOOH]jFRXYULUOD]RQHGHGpWHFWLRQtotalement.
Effectuez la procédure de montage mural de
à la page 7. Effectuez les réglages de fonction et l'alignement optique avant de monter le couvercle. < Installation de deux détecteurs dans des directions opposées >
En utilisant un tournevis ou un outil similaire, brisez la position de séparateur (x4) dans le châssis comme indiqué.
Fixez le châssis sur le pôle. Paire à l'intérieur de séparateurs marqués « » Paire à l'extérieur de séparateurs marqués « » Auto-contact 3×6Vis M4×30 (avec rondelle de caoutchouc) Note>> Choisissez une autre paire de séparateurs. Les paires des positions des séparateurs sont marquées « » et
« d'Installation d'un détecteur ».
Effectuez la procédure de montage mural de
à la page 7. Effectuez les réglages de fonction et l'alignement optique avant de monter le couvercle.–9 –
(QIRQFWLRQGXW\SHGHOpTXLSHPHQWSULQFLSDOHjOLQWpULHXUGHODWRXUGHIDLVFHDXLQVWDOOH]OHGpWHFWHXUGHODPrPHPDQLqUHTXHOD¿[DWLRQPXUDOHRXVXUS{OH < Montage avec le châssis > < Montage sans le châssis > Effectuez les réglages de fonction et l'alignement optique avant de monter le couvercle.
Lors de l'installation du détecteur sans le couvercle, appuyez sur le bouton de protection contre manipulation avec la plaque de verrouillage de protection contre manipulation à la fois sur l'émetteur et le récepteur. Plaque de verrouillage de protection contre manipulation Bouton de protection contre manipulation Desserrez la vis. Faites pivoter la plaque de blocage de la protection contre manipulation. Serrez la vis pour bloquer le bouton de protection contre manipulation. Prudence La sélection du commutateur n'est pas reconnue lors du verrouillage du bouton de protection contre manipulation. Relâchez le bouton de protection contre manipulation avant de sélectionner une fonction en utilisant le commutateur. $SUqVDYRLUWHUPLQpOHVUpJODJHVEORTXH]OHERXWRQGHSURWHFWLRQFRQWUHPDQLSXODWLRQD¿QGHYpUL¿HU que tous les DELs sont éteints. Si le bouton de protection contre manipulation n'est pas bloqué, les DELs sont conservés activés, ce qui consomme plus d'énergie de la batterie. La sortie de la prise du moniteur devient invalide lors du blocage du bouton de protection contre manipulation. Si vous ne fermez pas la plaque de blocage de protection contre manipulation, la sensibilité sera UpGXLWHSDUFHTXHOHPRGHGHUpJODJHQHSUHQGUDSDV¿Q)HUPH]ODSURWHFWLRQFRQWUHPDQLSXODWLRQ avec la plaque de blocage contre manipulation. 2-9 EXEMPLE D'INSTALLATION &$63$57,&8/,(56
Si possible, évitez d'installer l'émetteur et le récepteur un devant l'autre dans une direction oblique, comme indiqué ci-dessous.
Dans le cas où vous faites cette installation, la gamme de détection maximale est la moitié de la gamme de détection originale. (Cela permet d'empêcher l'atténuation de faisceau par le bord du couvercle.) [Vue de dessus] Émetteur Récepteur par exemple) SL-200QDM: 60 m / 200 pieds J 30m / 100 pieds– 10 –
COMMUTATEUR DIP 3-1 SL-QDM SL-QDP <Émetteur> <Émetteur><Récepteur> <Récepteur>Commutateur du sélecteur de fréquence du faisceau de 4 canauxCommutateur d'entrée de l'alarme [Positif/Négatif]Commutateur du sélecteur de fréquence du faisceau de 4 canauxCommutateur du sélecteur de fréquence du faisceau de 4 canauxCommutateur de temps d'interruption [50/100/250/500 ms]Commutateur de mémoire d'alarme [Automatique / Manuel]Commutateur de mémoire de l'alarme [Positif/Négatif]'4GLVTXDOL¿FDWLRQGHOHQYLURQQHPHQWFRPPXWDWHXUGHVRUWLHde la batterie faible [D. Q. / batterie faible]Commutateur du sélecteur de fréquence du faisceau de 4 canauxCommutateur de temps d'interruption [50/100/250/500 ms]Commutateur de mémoire d'alarme [Automatique / Manuel]Commutateur de mémoire de l'alarme [Positif/Négatif]ACTIVÉACTIVÉACTIVÉACTIVÉ SÉLECTEUR DE COMMANDE DE PUISSANCE DU FAISCEAU 3-2 Le sélecteur de commande de puissance du faisceau peut être utilisé pour éviter les interférences indésirables qui peuvent survenir lors de l'utilisation de multiples faisceaux de lumière pour longue distance ou applications d'empilage de faisceaux. Le sélecteur permet de régler manuellement la puissance du faisceau de NORMAL à FAIBLE ou TRÈS FAIBLE. Le sélecteur doit sélectionner à réduire la puissance du faisceau lors de l'utilisation du détecteur sur une distance inférieure à la distance nominale. &HWWHIRQFWLRQHVWpJDOHPHQWHI¿FDFHSRXUOHEXWVXLYDQW 3RXUFRQWUHPHVXUHFRQWUHODGLDSKRQLHGXHjODUpÀH[LRQGHPXUVRXGXVRO 3RXUIDLUHXQDOLJQHPHQWRSWLTXHSRXUVRXWHQLUODMXVWHPHQWSLFORUVTXHOHVIDLVFHDX[GHVRUWLHGHODSULVHGXPRQLWHXUVRQWVDWXUpV SL-QDMSL-QDP < SL-QDM>< SL-QDP> 0 m 0 m 0 m Émetteur Émetteur Émetteur NORMAL NORMALNORMALNORMALTRÈS FAIBLE TRÈS FAIBLETRÈS FAIBLETRÈS FAIBLEFAIBLE FAIBLEFAIBLEFAIBLE < Illustration >
NORMALFAIBLETRÈS FAIBLENORMALFAIBLETRÈS FAIBLENORMALFAIBLETRÈS FAIBLE60 – 30 m (200 – 100 pieds)30 – 15 m (100 – 50 pieds)Dans les 15 m (moins de 50 pieds)100 – 50 m (350 – 175 pieds)50 – 25 m (175 – 88 pieds)Dans les 25 m (moins de 88 pieds)200 – 100 m (650 – 350 pieds)100 – 50 m (350 – 175 pieds)Dans les 50 m (moins de 175 pieds) 15 m (50 pieds) 25 m (88 pieds) 50 m (175 pieds) 30 m (100 pieds) 50 m (175 pieds) 100 m (350 pieds) 60 m (200 pieds) 100 m (350 pieds) 200 m (650 pieds) Note>> Le récepteur et l'émetteur qui sont confrontés l'un à l'autre doivent être réglés à la même position (seulement SL-QDM). Prudence Réglez le sélecteur de commande de puissance de faisceau en fonction de la distance d'installation. Ne pas le faire peut entraîner des interférences avec d'autres ensembles de détecteurs.–11 – FONCTION 3-3 SÉLECTEUR DE FRÉQUENCE DU FAISCEAU DE 4 CANAUX
Le sélecteur de fréquence du faisceau du canal 4 peut être utilisé pour éviter les interférences indésirables qui peuvent survenir lors de l'utilisation de multiples faisceaux de lumière pour longue distance ou applications d'empilage de faisceaux. Pour choisir entre les 4 fréquences de faisceaux séparés, utilisez le commutateur prévu. Plus du double de l'application empilée n'est pas possible.123456 Émetteur RécepteurCanal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4ACTIVÉ ACTIVÉACTIVÉACTIVÉACTIVÉACTIVÉ
a) Double protection empilée b) Protection de longue distanceÉmetteur AÉmetteur A Récepteur BÉmetteur CRécepteur A Émetteur BRécepteur CRécepteur AÉmetteur B Récepteur BUne fois que le Récepteur C peut recevoir le faisceau infrarouge de l'Émetteur $FKRLVLVVH]OHXUVIUpTXHQFHVFRPPHLQGLTXpGDQVOD¿JXUHFLGHVVXVUne fois que le Récepteur B peut recevoir le faisceau infrarouge de l'Émetteur $FKRLVLVVH]OHVIUpTXHQFHVFRPPHLQGLTXpGDQVOD¿JXUHFLGHVVXV'DQVOD¿JXUHFKDTXHQXPpURGHODSODFHLQGLTXHXQQRPEUHGHFDQDX[
c) Protection empilé double de longue distanceÉmetteurÉmetteurÉmetteurRécepteurRécepteurRécepteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurRécepteurRécepteurRécepteur Note>> Plus du double de l'application empilée n'est pas possible. Le récepteur et l'émetteur qui sont confrontés l'un à l'autre doivent être réglés au la même canal. A D B C Prudence En cas d'interférence, comme indiqué ci-dessous, utilisez le sélecteur de commande de puissance du faisceau pour réduire le faisceau [A] à moins de la GLVWDQFHVSpFL¿pH Abaissez le sélecteur de commande de puissance du faisceau de l'émetteur A par un niveau. (Reportez-vous à 3-2 à la page 10.) 9pUL¿H]VLOHQLYHDXGHUpFHSWLRQGHlumière du Récepteur B est bon ou mieux sans bloquer la lumière pour les équipements supérieur et inférieur. SL-QDM SL-QDP– 12 –
d) Protection de périmètre H3URWHFWLRQGHSpULPqWUHGDQVXQHFRQ¿JXUDWLRQjGHX[SLOHVÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurÉmetteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteurRécepteur Avertissement N'essayez pas d'installer ce produit avec un autre détecteur photoélectrique. Il peut causer échec du détecteur ou ne pas répondre à des mouvements.
Course à pied (50 ms) Marche à pied (250 ms) Jogging (100 ms) Mouvement lent (500 ms) Note>> Le détecteur fonctionne à 100 ms, indépendamment de la position du commutateur lors de l'alignement optique.
En connectant une sortie d'alarme du détecteur à l'autre émetteur. Bien que le terminal (5) (6) d'entrée de l'émetteur d'alarme reçoit le signal à partir d'autres détecteurs, le faisceau est forcé de s'arrêter et le récepteur envoie le signal d'alarme au panneau de commande.
SL-QDMSL-QDPPANNEAU DE COMMANDE
ÉNERGIE ALARMEN. C.RécepteurÉmetteurÉNERGIE < Exemple de câblage >< Commutateur DIP > ACTIVÉ ACTIVÉDÉSACTIVÉÉmetteurDétecteur de mouvement extérieur approuvé par UL (uniquement contact sec)Connection à un capteur de mouvement à l'entrée de l'alarme n'a pas été évaluée par UL/c-UL
PANNEAU DE COMMANDE = panneau de commande d'alarme contre cambriolage approuvé par UL/c-UL
ÉNERGIE = sortie limitée de puissance Commutateur DIP 3 : Entrée de l'alarme POSITION MODE ACTIVÉ Positif (N. C.) DÉSACTIVÉ Négatif (N. O.) Note>> Il alterne entre positif/négatif selon l'appareil connecté.– 13 –
La différence entre SL-QDM et SL-QDP est comme suit. Série SL-QDM : Disponible pour alterner entre la sortie de D. Q. et la sortie de batterie faible. Série SL-QDP : Seulement sortie de D. Q. réglé.
< Commutateur DIP >ACTIVÉACTIVÉDÉSACTIVÉRécepteur
Le mode LOW BATTERY est utilisé uniquement lorsque SBU-4 est connecté. Il permet de suivre le statut de batterie faible de SBU-4* installé à la fois sur l'émetteur et le récepteur à récepteur. < Fonction > Le signal de batterie faible à partir de SBU-4* qui a été entré à la borne d'ENTRÉE DE BATTERIE FAIBLE de l'émetteur (7) est transmis au récepteur et émis par les bornes de sortie de batterie faible (5) à (7). Lors de la surveillance du statut de batterie faible de SBU-4* installée à l'émetteur et au récepteur à récepteur, le statut de batterie faible ne peut être distingué entre le récepteur et l'émetteur. Pour distinguer un signal de batterie faible du récepteur et l'émetteur, faites la sortie du signal de batterie faible directement à partir de SBU-4*. Lorsque la DEL indicatrice d'alimentation du détecteur clignote, SBU-4* est à l'état de batterie faible, de sorte qu'on peut distinguer quelle est celle qui est en état de batterie faible.
- SBU-4 et sa faible batterie d'entrée / sortie ne sont pas évalués par UL.
environnemental) est indiquée ci-dessous.** < Fonction > D. Q. enverra un signal de panne lorsque la résistance du faisceau est en dessous des niveaux acceptables pour plus de 20 secondes, en raison de pluie, neige ou brouillard épais. SL-QDM SL-QDP
Commutateur DIP 7 : D. Q. / Batterie faible
POSITION MODE FONCTION
ACTIVÉ BATTERIE FAIBLE (pour équipement de batterie solaire SBU-4*) Consultez
ci-dessous. Niveau de réception Niveau des conditions météorologiques défavorables Niveau de sortie de l'alarme Sortie de D. Q. ACTIVÉDÉSACTIVÉ20 secondes2 secondes ** La sortie de D. Q. n'a pas été évaluée par UL/c-UL < Exemple de câblage > A. Sortie de panne + sortie d'alarme B. Ignore alarme C. Ignore alarme + sortie de panne ÉmetteurÉmetteurÉmetteurRécepteurRécepteurRécepteurD. Q.D. Q.D. Q.PANNEAU DE COMMANDEPANNEAU DE COMMANDEPANNEAU DE COMMANDEÉNERGIEÉNERGIEÉNERGIEALARME 2 N. C.ALARME 2 N. C.ALARME 1 N. C.ALARME 1 N. C.ALARME 1 N. C.ALARMEALARMEALARMEN. O.N. C. COM COM N. C.N. O.N. O.N. C. COM COM N. C.N. O.N. O.N. C. COM COM N. C.N. O. Note>> Si les bornes d'entrée du panneau de commande ont la même sortie d'alarme commune, sorties d'inactivité et de panne peuvent être déclenchées simultanément.– 14 – FONCTION DE LA MÉMOIRE DE L'ALARME SL-QDM SL-QDP
/RUVTXXQHDODUPHHVWDFWLYpHSHQGDQWOpWDWGDOHUWHOHGpWHFWHXUPpPRULVHODFWLYDWLRQGHODODUPH&HODYRXVSHUPHWWUDGHYpUL¿HUTXHOHGpWHFWHXUDDFWLYpXQH alarme même lorsque plusieurs équipements sont installés. En mode À Distance, connectez la borne du signal de tension de commande (borne de sortie de tension de l'état de l'armement du système) de panneau de contrôle pour ENTRÉE DE MEMOIRE ALARME (11). (1) (2) (11) < Exemple de câblage > < DEL indicatrice > < Commutateur DIP > PANNEAU DE COMMANDERécepteurÉNERGIEBorne de signal de tension de commandeDEL indicatrice de mémoire d'alarmeRécepteurACTIVÉACTIVÉ ACTIVÉ AUTOMATIQUE (mode de Minuterie) MANUAL (mode À Distance) DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ POSITION MODE FONCTION < Chronogramme de fonctionnement > < Chronogramme de fonctionnement > < Commutateur DIP 6 : Mémoire de l'alarme [Positif/Négatif] > AlarmeAlarme5 minutes 5 minutes Dans les 5 minutes 55 minutes 55 minutes ACTIVÉACTIVÉ Armé Sortie de l'alarmeSystèmede sécuritéIndicateurde mémoire d'alarmeDÉSACTIVÉDÉSACTIVÉDésarmé Récepteur Sortie sélectionnable Positif (N. C.) Système armé: OUVERT ou + 5 ~ 30 V CCSystème désarmé: 0 ~ 1 V CC (mis à la terre) Négatif (N. O.) Système armé: 0 ~ 1 V CC (mis à la terre)Système désarmé: OUVERT ou + 5 ~ 30 V CC Récepteur ACTIVÉACTIVÉAlarmeAlarmeAlarmeAlarmeL'indicateur de mémoire d'alarme est allumé après environ 5 minutes depuis la dernière alarme générée et reste allumé pendant environ 55 minutes. La durée de l'éclairage ne sera pas prolongée, même si une alarme est générée alors que l'indicateur de mémoire d'alarme est allumé. Environ 55 minutes plus tard, l'indicateur sera automatiquement remis à zéro et retourne au mode normal.Lorsqu'une alarme est générée, le détecteur le conserve dans la mémoire.Lors du passage du système de sécurité de « Système armé » à « Système désarmé » (en alternant la position), l'indicateur de mémoire d'alarme du détecteur qui mémorise l'indicateur de mémoire d'alarme s'allume.Lors de la remise du système de sécurité de retour sur la condition d'allumé (en alternant la position), l'indicateur de mémoire d'alarme sera désactivé et remis à zéro.Une fois la réinitialisation effectuée, l'indicateur de mémoire d'alarme ne s'allume pas, PrPH VLOHV\VWqPHGHVpFXULWpHVWUpJOpVXU©6\VWqPHGpVDUPpªMXVTXjFHTXXQHalarme sorte à nouveau.
Cette fonction vous informe de l'état et le fonctionnement par sons. Il fonctionne bien sur les deux situations ci-dessous: < Alignement optique > /HQLYHDXGDOLJQHPHQWRSWLTXHSHXWrWUHYpUL¿pDYHFVRQ3OXVIRUWHODVHQVLELOLWpODSOXVUDSLGHODFRQ¿JXUDWLRQGHVRQ(OOHVHGpFOHQFKHORUVTXHOHV indicateurs de niveau d'alignement sont allumés, le bouton de protection contre manipulation n'est pas pressé. < Test de marche > /DYpUL¿FDWLRQGHIRQFWLRQQHPHQWSHXWrWUHHIIHFWXpHSDUOHVLJQDOVRQRUHHQFDVGLQWHUUXSWLRQGHPLQXWHVDSUqVSUHVVLRQGHVERXWRQVGHSURWHFWLRQ contre manipulation sur l'émetteur et le récepteur (après que le couvercle est fermé). La fonction d'assistance sonore se termine automatiquement après 5 minutes. Assistant de son [CONNECTÉ / DÉCONNECTÉ] Alignement optique Test de marche Récepteur
SL-QDM : Récepteur et émetteur SL-QDP : Récepteur– 15 – ALIGNEMENT OPTIQUE
décrites ci-dessous pour atteindre le niveau maximum de la sortie par la prise du moniteur.
Voyez « 3-2 » à la page 10 et réglez le sélecteur de fréquence du faisceau de 4 canaux.
Bloquez le faisceau inférieur par la plaque de blocage de faisceau ou sur les boutons de sélection des faisceau supérieur / inférieur. 90° 90° 10° 10° 10° 10° < Angle de réglage d'alignement horizontal >
< Utilisation d'une plaque de blocage de faisceau > < Utilisation du bouton de sélection du faisceau supérieur/inférieur > Plaque de blocage du faisceauBouton de sélectiondu faisceausupérieur/inférieurViseurOeil droitOeil gaucheDe gaucheTournez le petit sélecteur pour l'alignement horizontal.Tournez le grand sélecteur pour l'alignement vertical.– Dans le sens horaire: Vers le haut – Dans le sens anti-horaire: Vers le bas< Comment regarder dans le viseur >De droite Appuyez x4 Appuyez x1Par défaut Appuyez x2 Appuyez x3 Plaque de blocage du faisceauCouvercle < Angle de réglage d'alignement vertical >
Note>> Fixez une plaque de blocage de faisceau à l'équipement inférieur et ensuite commencez l'alignement optique de l'équipement supérieur. Plaque de blocage de faisceau attaché à l'arrière du couvercle. Remettez la plaque de blocage de faisceau sur le couvercle après utilisation. Note>> Effectuez les mêmes réglages sur l'émetteur et le récepteur pour les mêmes modèles d'indication DEL. Le bouton de sélection de l'émetteur et du récepteur ne sont pas liés. Note>> Consultez le diagramme ci-dessous et procédez à l'alignement à des alignements horizontal et vertical.
5HJDUGH]GDQVOHYLVHXUHWHIIHFWXH]XQDOLJQHPHQW¿QGHVDQJOHVKRUL]RQWDOHWYHUWLFDODYHFOHVpOHFWHXUGDOLJQHPHQW Avertissement Prudence Ne regardez pas à de fortes sources lumineuses telles que la lumière du soleil à travers le viseur. Ne touchez pas la lentille lors de l'alignement optique.– 16 –
Après l'alignement à l'aide du viseur, effectuez les réglages avec le voltmètre pour un alignement optique plus précis. 'p¿QLVVH]ODJDPPHGHYROWPqWUHjj9&& $SUqVDYRLUYpUL¿pOHQLYHDXGHOD[HRSWLTXHGHUpFHSWLRQjODLGHGHOLQGLFDWHXUGDODUPHIDLWHVXQDOLJQHPHQWSUpFLVSRXUOpPHWWHXUHWOHUpFHSWHXUDYHFXQ voltmètre pour atteindre un niveau « Excellent » de sortie du moniteur. Insérez la cheville positive du voltmètre à la borne positive de la prise du moniteur et la cheville négative à la borne négative.
NOTE>> Les indicateurs de niveau d'alignement ont 5 DELs et chacune représente le niveau d'alignement, allant de mauvais à excellent. Chaque DEL indique trois étapes de l'alignement, clignotement lent = bien, clignotement rapide = mieux, activation continue = meilleur, offrant 15 étapes graduées. /HQLYHDXGDOLJQHPHQWRSWLTXHSHXWDXVVLrWUHYpUL¿pDYHFVRQ (SL-QDP : uniquement le Récepteur) &RQVXOWH]OHWDEOHDXVXLYDQWSRXUOHVRSpUDWLRQVGDI¿FKDJHj/('HWVRQRUH DEL indicatrice du niveau d'alignement DÉSACTIVÉ Clignotement lent Clignotement rapideActivation continue Mauvais Viseur (image) Sortie de la prise du moniteur (gamme 5 - 10 V CC) Fonction d'assistance sonore Tonalité pulsée Tonalité continue LENT RAPIDE DEL indicatrice Excellent Bien Passable Réaligner Mauvais Réaligner Passable Bien Excellent Série SL-QDM : L'alignement optique peut être réalisé par l'ouverture d'une couverture de l'émetteur ou du récepteur.
Effectuez les réglages de
au plus faible aussi. Prudence Appuyez sur les touches de protection contre manipulation sur le récepteur et l'émetteur (fermez les couvercles) après avoir effectué un alignement optique pour un ensemble de détecteurs. Ne pas le faire peut entraîner des interférences avec d'autres ensembles de détecteurs et poser un problème sur l'alignement optique. 0,5 V 1,2 V 1,5 V 2,0 V– 17 –
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
4-2 (IIHFWXH]XQHLQVSHFWLRQSRXUYpUL¿HUTXHOD'(/LQGLFDWULFHGDODUPHGXUpFHSWHXUVDOOXPHRXOHELSVRQQHVXUOHUpFHSWHXUTXDQGOHSURPHQHXULQWHUURPSWOH faisceau. Procédez à un test de marche (pour bloquer le faisceau infrarouge) dans les trois points suivants:
En face de l'émetteur
En face du récepteur
Au point milieu entre l'émetteur et le récepteur Le détecteur est installé correctement lorsque la DEL indicatrice d'alarme s'allume et le bip sonne dans les tests à tous les trois points. Note>> Effectuez un test de marche au moins une fois par an. /DYpUL¿FDWLRQGHIRQFWLRQQHPHQWSHXWrWUHHIIHFWXpHSDUOHVLJQDOVRQRUHHQFDVGLQWHUUXSWLRQGHPLQXWHVGHSUHVVLRQGHVERXWRQVGH protection contre manipulation sur l'émetteur et le récepteur (les couvercles sont fermés).
Les DELs ne sont pas éclairés (émetteur/ récepteur) Tension d'alimentation inappropriée 9pUL¿H]ODWHQVLRQHWVLHOOHHVWHQWUHHW9&& Diamètre inapproprié de la distance de câblage ou de câble Consultez « 2-5 DISTANCE DE CÂBLAGE
ENTRE LA SOURCE D'ALIMENTATION ET LE
'e7(&7(85ªjODSDJHHWYpUL¿H]ODGLVWDQFHGH câblage. Le réglage du sélecteur de la source d'alimentation est incorrect. Consultez « 6-2 SOLAR BATTERY UNIT SBU-4 237,211(/ªjODSDJHHWYpUL¿H]OHUpJODJHGX sélecteur d'alimentation électrique: Normal (gauche), SBU-4 (droite) La DEL « ALARME » n'est pas allumée, même si le faisceau est bloqué 5HÀHWGXVRORXGXPXU Consultez « 4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE » à la page 15 et faites le réalignement. Si le problème persiste, consultez « SÉLECTEUR DE COMMANDE DE PUISSANCE DU FAISCEAU » à la page 13 et descendez la puissance du faisceau. Le faisceau n'a pas été bloqué. Bloquez tous les quatre faisceaux en même temps Bloquer le faisceau éclaire la DEL « ALARME » mais n'active pas l'alarme. Ligne de signal court-circuité 9pUL¿H]OHFkEODJH Le contact d'alarme a été soudé Une réparation est nécessaire. Contactez le distributeur ou nous. Les DELs indicatrices de niveau d'alignement ne sont pas éclairées (émetteur / récepteur) L'alignement optique n'est pas optimisé. Consultez « 4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE » à la page 15 et faites le réalignement. Le réglage du canal entre l'émetteur et le récepteur ne correspond pas. Consultez « 3-3 1 4 SÉLECTEUR DE FRÉQUENCE DU FAISCEAU DE 4 CANAUX » à la page 11 et réglez sur le même canal. Les DELs indicatrices de niveau d'alignement seulement de l'émetteur ne sont pas éclairées. Alignement optique inapproprié pour l'équipement du faisceau supérieur. Consultez « 4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE » à la page 15 et faites le réalignement. L'alarme est activée même si le faisceau n'est pas bloqué Le temps d'interruption est trop court Consultez « RÉGLAGE D'INTERRUPTION DU FAISCEAU » à la page 11 et réglez l'heure d'interruption appropriée. La surface de la couverture de l'émetteur et du récepteur est souillée Nettoyez le couvercle (essuyez le couvercle avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre dilué dans l'eau) Les canaux de l'émetteur et du récepteur sont différents Réglez le même canal pour l'émetteur et le récepteur. Multiples détecteurs photoélectriques pour les applications de longue distance ou d'empilement de faisceau. Réglez les canaux 1-3 ou 2-4 ou 1-4. L'alignement optique n'a pas été effectué correctement Consultez « 4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE » à la page 15 et faites le réalignement. Givre, neige ou pluie provoquent une fausse alarme. L'alignement optique n'est pas optimisé Consultez « 4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE » à la page 15 et faites le réalignement. Sortie inappropriée Le câblage est incorrect Faites un câblage correct. Émetteur Récepteur– 18 –
6-1 02'8/( DE CHAUFFAGE HU-3 (OPTIONNEL) *pas évalué par UL /HIIHWGHGpJDJHPHQWGHFKDOHXUUHQGODSSDUHLOPRLQVVXMHWDXJLYUH+8SHXWrWUH¿[pDX[SDUWLHVVXSpULHXUHRXLQIpULHXUHGHOpTXLSHPHQW Utilisez une alimentation 24 V pour utiliser HU-3.< Méthode de montage > Déchirez la section de rainure du câblage de l'étiquette qui est collée sur le châssis, comme illustré ci-dessous. Insérez HU-3 dans le châssis. Faites passer le câble le long de la rainure du câblage et tirez le câble dans la douille de coupe. Lors de la connexion des câbles conducteurs pour le câblage, faites la connexion avec le connecteur inclus ou soudez. Insérez les câbles dans le connecteur et serrez les connexions avec des pinces. Note>> L'étiquette peut être déchirée avec un doigt. Note>> Insérez l'extrémité de HU-3 dans le crochet du châssis SRXU¿[HU+8 Ne montez pas HU-3 avec la face vers le bas. Prudence Ne câblez pas HU-3 à l'équipement principal. Cela peut entraîner un dysfonctionnement.Connecteur Note>> La distance de câblage de la source d'alimentation doit être dans la gamme indiquée dans le tableau à droite. Lors de l'utilisation de deux ou plusieurs équipements sur un seul câble, la distance maximale du câblage est obtenue en divisant la distance du câble par le nombre d'équipements utilisés.Distance de câblage de la source d'alimentationTaille du câblage Source d'alimentation: 24 V CA / CC0,83 mm (AWG18) 300 m (1000 pieds)1,31 mm (AWG16) 500 m (1700 pieds)2,09 mm (AWG14) 800 m (2600 pieds) ÉQUIPEMENT DE BATTERIE SOLAIRE SBU-4 (OPTIONNEL) *pas évalué par UL 6-2 Lors de l'utilisation de l'équipement de batterie solaire SBU-4 avec SL-QDM, réglez le sélecteur de la source d'alimentation de Normal à la position SBU-4. SL-QDMSL-QDPSélecteur de la source d'alimentation [Normal/SBU-4]NORMAL 10,5 – 30 VSOLAIRESBU-43,6 V Prudence Lors de l'utilisation de SBU-4 (optionnel), lisez le manuel de SBU-4.– 19 – DIMENSIONS
SPECIFICATIONS 8-1 < SL-200QDM, SL-350QDM, SL-650QDM, SL-200QDP, SL-350QDP, SL-650QDP > ModèleAVANCÉ STANDARDSL-200QDM SL-350QDM SL-650QDM SL-200QDP SL-350QDP SL-650QDP Gamme maximale de détection 60 m / 200 pieds 100 m / 350 pieds 200 m / 650 pieds 60 m / 200 pieds 100 m / 350 pieds 200 m / 650 pieds Distance maximale d'arrivée *1*2 600 m /2.000 pieds1.000 m /3.500 pieds2.000 m /6.500 pieds600 m /2.000 pieds1.000 m /3.500 pieds2.000 m /6.500 piedsMéthode de détection Détection d'interruption de faisceau infrarouge quadrupleFréquence du faisceau sélectionnable 4 canauxTemps d'interruption Variable entre 50/100/250/500 ms (4 étapes)Source d'alimentation Normal : 10,5 – 30 V DC Équipement de batterie solaire SBU-4 (OPTIONNEL) : 3,6 V CC10,5 – 30 V CCConsommationde courantNormal10,5 – 30 V CC 26 mA (T : 11 mA, R : 15 mA)30 mA (T : 15 mA, R : 15 mA)17 mA (T : 6 mA, R : 11 mA)22 mA (T : 11 mA, R : 11 mA)SBU-4 26 mA (T : 9 mA, R : 17 mA)35 mA (T : 18 mA, R : 17 mA) Alignementoptique10,5 – 30 V CC 36 mA (T : 16 mA, R : 20 mA)43 mA (T : 20 mA, R : 23 mA)21 mA (T : 7 mA, R : 14 mA)24 mA (T : 10 mA, R : 14 mA)SBU-4 45 mA (T : 17 mA, R : 28 mA)60 mA (T : 26 mA, R : 34 mA)
Pic 10,5 – 30 V CC (évalué par UL)40 mA (T : 16 mA, R : 24 mA)43 mA (T : 20 mA, R : 23 mA)24 mA (T : 7 mA, R : 17 mA)33 mA (T : 10 mA, R : 23 mA)Sortie Sortie de l'alarme Relais de la Forme C: 30 V CC, 0,2 APériode d'alarme 2 secondes (±1) (Nominal)Sortie de D. Q. Relais de la Forme C: 30 V CC, 0,2 A (D. Q. et batterie faible peuvent être activés.)Relais de la Forme C: 30 V CC, 0,2 ASortie de batterie faible –Sortie de la protection contre manipulationN. C. (Sortie de contact): 30 V CC, 0,1 A Ouvre lorsque le couvercle est retiré.Température de fonctionnement -35 °C – +60 °C (-30°F – 140°F)Humidité de fonctionnement 95 % (max.)Angle d'alignement ±90° Horizontal, ±10° Vertical Dimension +DXWHXUɯ/DUJHXU[3URIRQGHXUPPSRXFH[[ Poids2500 g (Poids total de l'émetteur + récepteur,sans accessoires)2400 g (Poids total de l'émetteur + récepteur, sans accessoires)Protection internationale IP65
< HU-3 (Optionnel) >
Modèle HU-3Entrée de puissance 24 V CA / CCConsommation de courant210 mA max. pour 1 pièce / 420 mA max. pour 1 équipementThermocontact 60 °C (140 °F)Température de fonctionnement-35 °C – +60 °C (-31°F – +140°F)Poids 20 g (0,7 once) (Chauffage (x2))Emballages Chauffage (x2), Connecteur (x4), Agent étanche448 (17,6)222 (8,7) (PÔLE1)265 (10,4) (PÔLE2)83,5 (3,28) (MUR)79 (3,1)96 (3,8) Unité : mm (pouces) NOTE Ces équipements sont conçus pour détecter un intrus et activer un panneau de commande d'alarme. Étant seulement une partie d'un système complet, nous ne pouvons pas accepter la responsabilité pour tout dommage ou d'autres conséquences résultant d'une intrusion. Ces produits sont conformes à la directive EMC 2004/108/EC. *1 Pas évalué par UL*2 « Distance maximale d'arrivée » montre la marge optique pour la gamme de détection.*3 Puissance d'alarme contre cambriolage limitée en puissance approuvée par UL.*4 Tous les relais sont à contacts secs et toutes les sorties sont limitées en puissance.*5 Tous les dispositifs d'interconnexion doivent être approuvés par UL/c-UL.*6 Toutes les entrées et sorties doivent être connectées seulement au circuit limité en puissance.– 20 – OPTIONS
$MXVWH]DXWRPDWLTXHPHQWOD[HRSWLTXH
(SL-QDM : Émetteur/récepteur) (SL-QDP : uniquement le Récepteur) Équipement de chauffage HU-3
- Couvercle arrière BC-4 pas évaluée par UL* Couvercle contre oiseaux ABC-4 pas évaluée par UL* Couvercle latérale du pôle PSC-4 pas évalué par UL* Équipement de batterie solaire SBU-4 pas évalué par UL* Équipement de chauffage HU-3 pas évalué par UL* Équipement d'alignement du faisceau BAU-4 pas évalué par ULUnité : mm (pouces) Unité : mm (pouces)83 (3,3)79 (3,1)138 (5,4)154 (6,1)96 (3,8)85 (3,3)202 (8,0)97 (3,8)28 (1,1)0,6 (0,02)Longueur réelle 200 (7,9)226~241 (8,9~9,5)84 (3,3)452 (17,8)448 (18)468 (18,4)458 (18)202 (8,0)Unité : mm (pouces)Unité : mm (pouces)Unité : mm (pouces)Unité : mm (pouces) 237(;&2/7'-$321 URL : http://www.optex.net/ 237(;,1&e7$7681,6 URL : http://www.optexamerica.com/ 237(;'2%5$6,//7'$%5e6,/ URL : http://www.optex.net/br/es/sec/ 237(;(8523(/7'(0($+452<$80(81, URL : http://www.optexeurope.com/ 237(;7(&+12/2*,(6%93$<6%$6 URL : http://www.optex.nl/ 237(;6(&85,7<6$6)5$1&( URL : http://www.optex-security.com/ 237(;6(&85,7<6S]RR32/2*1( URL : http://www.optex.com.pl/ 237(;3,11$&/(,1',$397/7',1'( URL : http://www.optex.net./in/en/sec/ 237(;.25($&2/7'&25e( URL : http://www.optexkorea.com/ 237(;'21**8$1&2/7' 6+$1*+$,2)),&(&+,1( URL : http://www.optexchina.com/
Notice Facile