E30300 - Purificateur d'air Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E30300 Emos au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Emos E30300 - page 1
Caractéristiques techniques Purificateur d'air Emos E30300
Type de filtre Filtre HEPA
Surface couverte Jusqu'à 50 m²
Débit d'air 300 m³/h
Niveau sonore 35-60 dB
Modes de fonctionnement Auto, Manuel, Nuit
Consommation électrique 50 W
Dimensions 60 x 30 x 30 cm
Poids 6 kg
Utilisation Idéal pour les allergies, les animaux de compagnie et les environnements urbains
Maintenance Remplacement du filtre tous les 6 mois
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - E30300 Emos

Comment puis-je savoir si le purificateur d'air Emos E30300 fonctionne correctement ?
Vérifiez que le voyant d'alimentation est allumé et que le ventilateur fonctionne. Consultez également le niveau de filtration indiqué sur l'écran.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour le purificateur d'air Emos E30300 ?
Utilisez uniquement des filtres de remplacement recommandés par le fabricant pour garantir une efficacité optimale.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre du purificateur d'air ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 à 12 mois, selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'air ambiant.
Le purificateur d'air E30300 fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Vérifiez si des objets obstruent les grilles d'entrée ou de sortie. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le purificateur d'air Emos E30300 dans une grande pièce ?
Ce modèle est conçu pour des pièces jusqu'à 40 m². Pour de plus grandes surfaces, envisagez d'utiliser plusieurs unités.
Le purificateur d'air E30300 élimine-t-il les odeurs ?
Oui, il est équipé d'un filtre à charbon actif qui aide à réduire les odeurs dans l'air.
Comment nettoyer le purificateur d'air Emos E30300 ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre et essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le purificateur d'air E30300 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, il est conçu pour être écoénergétique avec une consommation moyenne de 50 W en fonctionnement normal.
Puis-je laisser le purificateur d'air allumé toute la nuit ?
Oui, le purificateur d'air est conçu pour fonctionner en continu, mais assurez-vous de respecter les recommandations de maintenance.
Où devrais-je placer le purificateur d'air dans ma maison ?
Il est préférable de le placer dans un coin de la pièce, loin des murs et des meubles pour permettre une circulation optimale de l'air.

Questions des utilisateurs sur E30300 Emos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E30300 - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E30300 de la marque Emos.

MODE D'EMPLOI E30300 Emos

  • Ne pas intervenir sur les circuits électriques internes, vous pourriez les endommager et provoquer une annulation immédiate de la validité de la garantie. Cet appareil ne devrait être réparé que par un spécia- liste qualié.
  • Pour le nettoyage, toujours utiliser un chion doux légèrement humide. Ne pas utiliser de dissolvant ou de produit de nettoyage, ces derniers pourraient en eet rayer les parties en plastique et altérer les circuits électriques.
  • Ne pas utiliser cet appareil à proximité d‘appareils qui génèrent un champ électromagnétique.
  • Ne pas exposer cet appareil à une pression excessive, à des chocs, à la poussière, à de hautes températures ou à de l‘humidité – ces éléments pourraient entraîner une défaillance de la fonctionnalité de l‘appareil, de ses composants en plastique.
  • N‘introduire aucun objet dans les orices de l‘appareil.
  • Ne jamais immerger cet appareil dans de l‘eau.
  • Protéger l‘appareil contre les chutes et les chocs.
  • N‘utiliser cet appareil que conformément aux consignes stipulées dans la présente notice.
  • La responsabilité du fabricant ne pourra pas être engagée en cas de dommages apparus des suites d‘une utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Cet appareil n‘a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) qui ont des capacités physiques et/ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas susamment expérimentées, à moins qu‘elles ne soient sous la surveillance d‘une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu‘une telle personne leur ait fait suivre une formation relative à l‘utilisation de l‘appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance an de les empêcher de jouer avec cet appareil.FR|BE | 3 108 mm 40 mm 126 mm Spécications techniques Horloge pilotée par signal WiFi Format de l‘heure : 12/24 h CO₂ : 400–5 000 ppm Précision de la mesure du CO₂ : ±50 ppm Intervalle de mesure du CO₂ : toutes les 30 se- condes Type de capteur de CO₂ : NDIR optique Température intérieure : 0°C à +50°C, résolution de 0,1°C Précision de la mesure de la température : ±2°C Humidité intérieure : 20 % à 95 % de HR, résolu- tion de 1 % Précision de la mesure de l‘humidité : ±5 % de HR dans une plage de 30 à 80 %, ±8 % de HR pour les autres plages Intervalle de mesure de la température et de l‘humidité : toutes les 30 secondes Type de capteur de mesure de la température et de l‘humidité : SHTC3 Fréquence de transmission : 2,4 GHz, 25 mW e.r.p. max. Alimentation : Batterie Li-Pol intégrée de 3,7 V 850 mAh 5 V/1 A port USB-C (un câble de 1 m est fourni avec l‘appareil) Dimensions : 108 × 126 × 40 mmFR|BE | 4

Description des icônes et des touches 1 – Réception du signal WiFi 2 – Valeur du CO₂ 3 – État de la batterie 4 – Alarme de détection de CO₂ 5 – Tendance du CO₂ 6 – Unité de mesure du CO₂ 7 – Qualité de l‘air 8 – Activation du réveil 9 – Mode snooze 10 – Heure 11 – Mode réveil 12 – Humidité max/min 13 – Symbole de l‘humidité 14 – Valeur de l‘humidité 15 – Valeur de la température 16 – Symbole de la température 17 – Température max/min 18 – Graphe de l‘historique des relevés du CO₂

20 – Symbole du CO₂ 21 – Touche du rétroéclairage/mise en service/ snooze 22 – Touche MODE 23 – Flèche vers le haut 24 – Flèche vers le bas 25 – Activation de l‘alarme de détection de CO₂ 26 – Connecteur USB-C

26FR|BE | 5 Installation et montage Si l‘air que vous respirez a une forte concentration en CO2, vous risquez une intoxication au dioxyde de car- bone. Les symptômes d‘une telle intoxication sont par exemple des maux de tête, des pulsations cardiaques irrégulières, des nausées, une perte de conscience, voire même le décès. Ce moniteur sera idéal dans les habitations, les bureaux, les salles de réunion, les magasins, etc. Son emplacement idéal est à 1,5 m du sol, à peu près à la hauteur des interrupteurs. Une fois que vous l‘aurez sorti de sa boîte, laisser reposer l‘appareil à un endroit bien ventilé et ne le mettre en service qu‘une heure plus tard. Ne pas installer cet appareil à proximité d‘un lit, la respiration pourrait en eet fausser les valeurs relevées. Ne pas installer cet appareil dans un coin ou derrière un meuble, la poussière pourrait encrasser le capteur. Ne pas installer cet appareil juste à côté d‘une porte ou d‘une fenêtre, les courants d‘air pourrait fausser les valeurs relevées en les réduisant.FR|BE | 6 Application mobile Le moniteur de la qualité de l‘air peut être commandé à l‘aide d‘une application mobile pour iOS ou Android. Télécharger l‘application „EMOS GoSmart“ pour votre appareil. Cliquer sur le bouton „Se connecter“ si vous utilisez déjà l‘application. Dans le cas contraire, cliquer sur le bouton „S‘inscrire“ et terminer votre inscription. Appariement avec l‘application

Appariement du moniteur de la qualité de l’air avec l’application Raccorder le câble USB-C à la partie arrière de l‘appareil. Raccorder le câble au port USB de la source (ne fait pas partie des fournitures). Appuyer longuement (3 secondes) sur la touche supérieure de mise en service. L‘écran s‘allume. L‘appareil se met en chaue. Cette phase est signalée à l‘écran par un compte à rebours de 180 secondes. L‘icône du WiFi et la diode LED rouge clignoteront simultanément – cela signie que l‘appareil est en mode d‘appariement. Si l‘icône du WiFi ne clignote pas, appuyer sur la touche

Dans l‘application, cliquer sur «Ajouter un appareil». Dans la partie gauche, cliquer sur la liste «GoSmart» et sélectionner l‘icône Air quality monitor E30300. Procéder en suivant les consignes qui apparaissent dans l‘application et saisir le nom et le mot de passe du réseau WiFi de 2,4 GHz. Dans les 2 minutes qui suivent, l‘appareil s‘appariera à l‘application et la diode LED restera constamment allumée en bleu. Commentaire : Si l’appareil n’arrive pas à s’apparier, répéter la procédure. Le réseau WiFi de 5GHz n’est pas pris en charge.FR|BE | 8

Commandes et fonctions Menu de l‘application 1 – Date/mois/année 2 – Graphe du CO₂/de la température/de l‘hu- midité 3 – Visualisation du graphe jour/mois/année 4 – Visualisation du graphe du CO₂ 5 – Température actuelle 6 – Valeur minimale ayant été mesurée pour le CO₂ 7 – État de la batterie 8 – Options avancées 9 – Réglage de l‘alarme de détection de CO₂ et de l‘unité de la température C/F 10 – Alarme de détection de CO₂ activée 11 – Valeur du CO₂ 12 – Valeur maximale ayant été mesurée pour le CO₂ 13 – Humidité actuelle 14 – Visualisation du graphe de la température 15 – Visualisation du graphe de l‘humidité Options avancées Cliquer sur l‘icône .

  • Device information – Informations de base sur l‘appareil et son propriétaire.
  • Tap-to-Run and Automation – Visualisation des scènes et des automatisations attribuées à l‘appareil.
  • Oine Notication – An d‘éviter l‘envoi incessant de notications, un aver- tissement ne vous sera envoyé que si l‘appareil reste déconnecté durant plus de 30 minutes.
  • Share Device – Partage de la gestion de l‘appareil avec un autre utilisateur.
  • Create Group – Création d‘un groupe de plusieurs appareils pouvant être gérés simultanément.
  • FAQ & Feedback – Visualisation des questions les plus fréquentes ainsi que de leurs réponses, possibilité de nous envoyer directement une question / une suggestion / un retour.
  • Add to Home Screen – Ajout de l‘icône sur l‘écran principal de votre téléphone. Grâce à cette option, vous ne serez plus obligé d‘ouvrir l‘appareil en passant à chaque fois par l‘application, il vous sura juste de cliquer sur l‘icône ajoutée et vous serez directement redirigés vers l‘appareil.
  • Check device network – Contrôle du réseau de l‘appareil.
  • Device Update – Mise à niveau de l‘appareil.FR|BE | 9 Réglage de l’alarme de détection de CO₂ et de l’unité de la tempéra- ture °C/°F Cliquer sur l‘icône . Régler la valeur de l‘alarme de détection du CO₂ à l‘aide de la barre de délement. Appuyer de manière répétée sur l‘icône pour activer l‘alarme ou la désac- tiver

Lorsque l‘alarme est activée, vous visualiserez l‘icône dans l‘application et l‘icône à l‘écran de l‘appareil. Dès que la valeur de CO₂ ayant été dénie est dépassée, l‘appareil émet un signal sonore et la valeur du CO₂ clignote à l‘écran. Dans l‘application, l‘icône représentant une sonnette clignotera. Pour atténuer l‘alarme, appuyer sur la touche ou désactiver l‘alarme dans l‘application

La valeur continuera de clignoter à l‘écran tant qu‘elle ne sera pas descendue sous la limite ayant été paramétrée. Pour régler l‘unité de la température, appuyer sur l‘icône °C ou °F dans les options. Réglage manuel de l’heure, du format de l’heure, de l’unité de la température °C/°F Sur l‘appareil, appuyer longuement sur la touche . Utiliser les touches et pour dénir les paramètres suivants : heure – minute – format de l‘heure 12/24 h – unité de la température °C/°F. Pour vous déplacer entre les diérentes valeurs, appuyer sur la touche

Maintenir la touche enfoncée pour avancer plus rapidement. Réglage du réveil Sur l‘appareil, appuyer brièvement sur la touche . Le texte „ALARM“ s‘achera. Appuyer ensuite longuement sur la touche . Le réglage de l‘heure se mettra à clignoter. Utiliser les touches des èches vers le haut et vers le bas pour régler les heures et les minutes. Pour vous déplacer entre les diérentes valeurs, appuyer sur la touche

Maintenir la touche enfoncée pour avancer plus rapidement. Pour activer le réveil, appuyer brièvement sur la touche . Le texte „ALARM“ s‘achera. Appuyer de manière répétée sur la touche de la èche vers le haut pour activer le réveil – vous verrez alors l‘icône , ou pour désactiver le réveil – l‘icône ne sera alors plus achée. Fonction de répétition du réveil Pour repousser le réveil de 5 minutes, appuyer sur la touche snooze située sur le haut de l‘appareil. Appuyer sur cette touche dès que le réveil commence à sonner. Les icônes clignoteront. Pour annuler la fonction snooze, appuyer sur n‘importe quelle autre touche – l‘icône du réveil restera achée. Le réveil se réactivera le lendemain. Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant que le réveil sonne, ce dernier se désactivera automatiquement après 2 minutes. Achage des valeurs Max/Min Appuyer de manière répétée sur la touche pour visualiser les relevés de la température, de l’humidité et du CO₂. La mémoire des valeurs relevées s’eacera automatiquement tous les jours à 00h00. Vous pourrez également eacer la mémoire en appuyant longuement sur la touche .FR|BE | 10 Tendance du CO₂

Indicateur de la tendance du CO₂ En hausse Constante En baisse Qualité de l’air Indicateur de l‘état de l‘air État de l‘air Mauvais Dans la norme Bon Plage de CO₂ Supérieur à 1 001 ppm 701–1 000 ppm 400–700 ppm L‘appareil a été calibré en usine. Si la valeur de CO₂ relevée dière fortement de la normale, vous pourrez eectuer un des deux modes de calibration disponibles : Calibration automatique du CO₂ Allumer l‘appareil et brancher le câble USB-C. Après 24 heures, la valeur minimale de la détection de la concentration en CO2 est enregistrée et une ca- libration est eectuée. An que la précision de la mesure réalisée par le capteur après sa calibration soit garantie, il convient de vérier que l‘appareil est bien placé dans un milieu où la valeur de la concentration de CO2 peut être réduite au niveau de l‘atmosphère extérieure (400–420 ppm) dans les 24 heures qui suivent la mise en marche de l‘appareil et pendant 7 jours de fonctionnement continu. Calibration manuelle du CO₂ Allumer l‘appareil et brancher le câble USB-C. Appuyer longuement et simultanément sur les touches des èches vers le haut et vers le bas. À l‘écran, vous verrez clignoter le symbole CAL. Le processus se désactivera automatiquement après 10 minutes. Vérier que l‘appareil est bien placé dans un milieu où la valeur de la concentration de CO2 peut être réduite au niveau de l‘atmosphère extérieure (400–420 ppm). Si la calibration a échoué, vous verrez s‘acher le symbole ERR. Commentaire : Nous vous recommandons de calibrer cet appareil à l’extérieur. Lors de la calibration, le câble USB-C doit toujours être raccordé. Rétro-éclairage de l’écran de la station météo Lorsque l‘appareil est alimenté par son câble USB-C : Le rétro-éclairage permanent de l‘écran est automatiquement activé. En appuyant de manière répétée sur la touche du rétro-éclairage, vous pourrez régler un des deux modes de rétro-éclairage (activé, désactivé). Toujours utiliser ce mode comme étant le mode d‘alimentation principal. Lorsque l‘appareil n‘est alimenté que par la batterie intégrée : Mode d‘alimentation de secours. Il est certes possible d‘activer le rétro-éclairage permanent, mais l‘appareil s‘éteindra après environ 4 heures. Batterie intégrée La recharge de la batterie intégrée prend environ 4 heures. Lorsque la batterie est chargée, vous verrez apparaître l‘icône . Le fait que la batterie est déchargée est signalé par l‘icône . Si c‘est le cas, les valeurs relevées peuvent être incorrectes. Raccorder le câble USB-C et recharger la batterie. Ne pas démonter la batterie, ne pas l‘exposer à des chocs, ne pas la jeter au feu. Ne plus utiliser l‘appareil si la batterie est gonée. Ne pas exposer la batterie aux hautes températures.FR|BE | 11 Solutions aux problèmes, FAQ Les résultats mesurés sont imprécis :

  • Recharger la batterie intégrée, raccorder le câble USB-C.
  • Calibrer l‘appareil.
  • Placer l‘appareil à un endroit plus approprié.FR|BE | 12
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emos

Modèle : E30300

Catégorie : Purificateur d'air