LC1000Bi - Lampe GODOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC1000Bi GODOX au format PDF.
| Type de produit | Lampe LED bicolore professionnelle |
| Marque | Godox |
| Modèle | LC1000Bi |
| Dimensions (L x l x H) | 56 mm × 558 mm × 48 mm |
| Poids net | ≈ 1 kg |
| Alimentation | Batterie lithium intégrée 21.6V / 2600 mAh (56.16 Wh) ; entrée USB-C jusqu'à 100W ; entrée CC 20V / 6A |
| Température de couleur | 2500 K – 8500 K (réglable par molette) |
| Plage de gradation | 0 % – 100 % |
| Puissance maximale | Mode normal : ≈ 65 W ; Mode P : ≈ 100 W |
| Effets lumineux | 11 types (Flash, Foudre, Nuages, Mauvaise ampoule, TV, Bougie, Feu, Feu d'artifice, Explosion, Soudage, SOS) |
| Indice de rendu des couleurs (CRI) | Moyenne ≥ 96 |
| TLCI | Moyenne ≥ 96 |
| Contrôle | Sur le corps (molette et boutons) ; via Bluetooth jusqu'à 30 m avec l'application Godox Light |
| Autonomie à pleine puissance | Mode normal : ≈ 49 min ; Mode P : ≈ 27 min |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +40 °C |
| Certifications | ROHS, CE, FCC |
| Garantie | 1 an (batterie : 3 mois) |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de chiffon humide. Ne pas immerger dans l'eau. |
| Pièces détachées et réparabilité | Ne pas démonter soi-même. Contacter un service agréé. La batterie est intégrée et remplaçable par un professionnel. |
| Accessoires inclus | Barrière lumineuse, adaptateur, cordon d'alimentation, sac portatif, manuel d'instructions |
FOIRE AUX QUESTIONS - LC1000Bi GODOX
Questions des utilisateurs sur LC1000Bi GODOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC1000Bi - GODOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC1000Bi de la marque GODOX.
MODE D'EMPLOI LC1000Bi GODOX
Consignes de sécurité importantes et précautions
Tout d'abord, un principe de base : Ce produit est un équipement d'éclairage professionnel et doit être utilisé par des techniciens d'éclairage professionnels ou sous la direction de professionnels. Les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation. Les précautions de sécurité spécifiques sont les suivantes :
- Veuillez lire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
- Il s'agit d'un luminaire professionnelle dont l'utilisation est interdite aux enfants. Les parents ou les accompagnateurs doivent surveiller étroitement les enfants lorsqu'ils sont à proximité afin qu'ils ne causent pas de blessures en se cognant au luminaire ou en l'utilisateur eux même.
- Ce luminaire n'est pas un appareil d'éclairage général et ne doit pas être utilisé pour l'éclairage général. Toute personne ayant déjà subi des dommages oculaires ou étant sensible aux yeux doit éviter d'utiliser ce luminaire.
- Lorsque le luminaire est allumé, il doit être utilisé avec précaution et le contact avec les parties chaudes, comme les perles de la lampe LED, est interdit pour éviter les brûlures.
- Ne regardez en aucun cas directement les perles de la lampe lorsque le luminaire est allumé. Vous devez utiliser la lumière forte sous la direction d'un éclairagiste professionnel et éviter toute exposition prolongée à la lumière forte dans tous les cas. En cas de gène oculaire, il convient d'éteindre la lumière en temps utile, de suspendre l'utilisation de l'appareil et de consulter rapidement un médecin.
- Si la perle est endommagée ou déformée par la chaleur, cessez de l'utiliser et contactez le fabricant, l'agent de service ou un réparateur qualifié pour la remplacer à temps afin d'éviter les accidents.
- Ce produit ne peut être utilisé qu'à une température comprise entre -10^ C et 40^ C et dans un environnement à humidité normale.
- N'utilisez pas d'équipement ou d'accessoires endommagés. N'utilisez l'équipement qu'après que le personnel d'entretien professionnel l'ait vérifié et réparé et ait confirmé qu'il est normal. Si le boîtier du produit se brise en raison d'une chute, d'un écrasement ou de chocs violents en cours d'utilisation, ne continuez pas à l'utiliser afin d'éviter tout risque de choc électrique dû au contact avec les composants électroniques internes.
- Cet appareil n'est pas étanche, veuillez garder l'appareil au sec et ne pas l'immerger dans l'eau ou dans d'autres liquides. L'appareil doit être installé dans un endroit sec et ventilé, en évitant la pluie, l'humidité, la poussière ou la chaleur excessive.
- Pour éviter tout accident, ne placez aucun objet sur le luminaire et ne laissez pas de liquide s'écouler dans le luminaire.
- Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, si le produit est défectueux, il doit être contrôlé et réparé par notre société ou par un personnel de service agréé.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de solvants inflammables et volatils tels que l'alcool ou l'essence, etc.
-
N'utilisez pas d'accessoires pour des produits qui ne sont pas recommandés par l'usine car ils peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
-
Lors du nettoyage de cet appareil, n'utilisez pas de chiffon humide, mais un chiffon sec et doux pour essuyer la saleté de l'appareil.
- Ce produit a obtenu la certification ROHS, CE et FCC. Veuillez vous référer aux normes nationales pertinentes pour l'utilisation et le fonctionnement.
- Les consignes de sécurité sont basées sur des tests rigoureux effectués par l'usine. La conception et les spécifications de l'équipement peuvent être modifiées sans préavis.
Les clients peuvent se rendre sur le site Web de Godox pour consulter la dernière version électronique des instructions et se tenir au courant des dernières informations sur le produit. - Le produit est équipé d'une batterie lithium intégrée. Veuillez utiliser le chargeur approprié pour le chargement et l'utiliser dans la plage de tension et de température spécifiée, conformément aux instructions d'utilisation correctes.
- La durée de garantie est de 1 an. Les consommables tels que les piles, les adaptateurs, les cordons d'alimentation et autres accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
- Si l'appareil est révisé sans autorisation, la période de garantie d'un an sera annulée et des frais de maintenance seront facturés.
- La garantie ne couvre pas les pannes de la machine causées par un fonctionnement non standard.
Avant-propos
Merci d'avoir acheté les produits de Godox.
Godox a récemment lancé le bâton lumineux haute puissance à température bicolore LC1000Bi, avec une apparence simple et une prise en main confortable, une disposition raisonnable de molette lisse pour régler la hauteur et la température de couleur d'une seule main, et une fonction Bluetooth sans fil, connectée à l'application « Godox Light » qui permet de réaliser divers modes de fonctionnement, pour vous aider à créer de manière commode.
La batterie lithium intégrée de grande capacité permet d'utiliser le produit sans fil. Lorsque la puissance d'alimentation du port conventionnel CC/port USB-C est supérieure à 18 W, le produit s'allumera en même temps que la batterie se recharge, ce qui offre des possibilités illimitées de stockage de l'énergie. Il peut être utilisé à la main ou monté sur un trépied, ses performances en extérieur sont extraordinaires. Il est souvent utilisé pour la photographie de portrait, la lumière d'appoint de natures mortes, les décors en direct, l'enregistrement vidéo et d'autres scènes.

Avertissement
⚠️ Veuillez garder au sec : Ne touchez pas le produit avec des mains mouillées, ne le plongez pas dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie.
⚠️ Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, si le produit est défectueux, il doit être contrôlé et réparé par notre société ou par un personnel de service agréé.
⚠️ Ne laissez pas les enfants entrer en contact avec ce produit.
Nom du composant

text_image
1. Port du ventilateur 2. Bouton Marche/Arrêt 3. Bouton du ventilateur 4. Bouton FN 5. Bouton MODE 6. Bouton Bluetooth 7. Interface d'entrée USB-C 8. Interface d'entrée CC 9. Trou de corde 10. Écran d'affichage 11. Trou de réinitialisationListe des articles

Corps de la lampe x1 Barrière lumineuse x1 Adaptateur x1 Cordon d'alimentation x1


Manuel d'instructions ×1 Sac portatif x1
Conseils : les croquis figurant dans le manuel ne sont donnés qu'à titre d'illustration. Le produit réel peut différer légèrement du manuel en raison de la mise à jour et de l'amélioration continues du produit, veuillez vous référer au produit réel.
Accessoires facultatifs
Grille
Installation de la barrière lumineuse
Insérez la partie supérieure du bâton lumineux dans la fente de serrage de la barrière lumineuse, puis la partie inférieure du bâton lumineux s'enclenchera dans l'anneau de serrage de la barrière lumineuse.

Démontage de la barrière lumineuse
Retirez la partie inférieure du bâton de la bague de serrage, tenez la poignée et tirez le bâton de haut en bas.

Utilisation des boutons et de la molette
Marche/Arrêt
Appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre le produit.

text_image
FN MODEActiver/Désactiver le ventilateur
Le produit est doté d'une fonction d'identification automatique de la température. Lorsque le corps de la lampe atteint une certaine température, le ventilateur intégré est automatiquement activé pour une dissipation efficace de la chaleur. Appuyez brièvement sur le bouton du ventilateur pour l'activer ou le désactiver. Lorsque le ventilateur est activé, l'icône du ventilateur n'apparaîtra pas en haut de
l'écran. Lorsque le ventilateur est désactivé, l'icône

apparaîtra en haut de l'écran.
Remarque : Lorsque le ventilateur est désactivé, la plage de réglage de la luminosité est de 0 % à 50 %.

text_image
FX 11 SOS 0% CCT 8000KMODE permet de passer d'un mode à l'autre
Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour passer en CCT ( mode de température de couleur double).
Appuyez brièvement sur le bouton FN pour sélectionner la température de couleur/luminosité, après avoir sélectionné une option, tournez la molette pour régler la plage de température de couleur ou la plage de luminosité, tournez une fois à gauche pour diminuer la valeur de la température de couleur de 100 K/1% de luminosité, tournez une fois à droite pour augmenter la température de couleur de 100 K/1% de luminosité, plage de température de couleur : 2500K-8500K, plage de luminosité : 0%-100%.
Mode effet lumineux FX
Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour passer en FX (mode effet lumineux).
Appuyez brièvement sur le bouton FN pour sélectionner l'effet lumineux/le paramètre d'effet lumineux/la luminosité, après avoir sélectionné une option, tournez la molette pour régler l'effet lumineux/le paramètre d'effet lumineux/la luminosité, plage de luminosité : 0%-100%, un total de 11 types d'effet lumineux, les paramètres d'effet lumineux spécifiques sont les suivants :

text_image
CCT 8000K 100% OFF
text_image
FX 11 SOS 0% CCT 8000K| N° | Icône d'effet lumineux | Type d'effet lumineux | Paramètres d'effet lumineux | Plage de réglage |
| 1 | ![]() | Flash | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 2 | ![]() | Foudre | FREQ (fréquence) | RANDOM (aléatoire)/2-20 |
| 3 | ![]() | Nuages | SPD (vitesse) | RANDOM (aléatoire)/1-100 |
| 4 | ![]() | Mauvaise ampoule | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 5 | ![]() | TV | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 6 | ![]() | Bougie | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 7 | ![]() | Feu | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 8 | ![]() | |||
| 9 | ![]() | Feu d'artifice | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 10 | ![]() | Explosion | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 11 | ![]() | Soudage | SPD (vitesse) | 1-100 |
![]() | SOS | CCT (température de couleur) | 2500K-8500K |
Mode P
Appuyez longuement sur le bouton FN pour activer le mode P, l'interface apparaîtra dans 📄. En mode P, la puissance maximale de la température de couleur actuelle sera émise, d'environ 100W. Appuyez à nouveau sur le bouton FN et maintenez-le enfoncé pour revenir au mode normal, et la puissance de chaque température de couleur en mode normal est d'environ 50 W.
Remarque : le mode P ne peut être activé qu'en mode de température de couleur double. Si le ventilateur est éteint à ce moment-là, il quittera automatiquement le mode P.

text_image
CCT 8000K 100%Paramètres Bluetooth
Appuyez brièvement sur le bouton ✗ pour accéder à l'interface de paramètres Bluetooth, tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction, continuez à tourner pour afficher RESET et appuyez sur le bouton FN pour réinitialiser le Bluetooth. Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour afficher OFF afin de désactiver la fonction Bluetooth, appuyez à nouveau brièvement sur la touche Bluetooth pour quitter l'interface.

text_image
RESET...Temps de charge
Remarque : le chargeur PD prend en charge jusqu'à 100 W, le chargeur QC prend en charge jusqu'à 18 W.
"Godox Light" App
Scannez directement le code QR pour télécharger l'APP mobile «Godox Light» (Compatible avec les systèmes Android et Apple).
Remarque : Le premier appareil mobile (téléphone portable ou tablette) peut directement contrôler le corps de la lampe à l'aide de l'APP. Lors du remplacement d'un autre appareil mobile, le corps de la lampe doit subir une réinitialisation Bluetooth afin d'utiliser l'APP normalement. L'APP doit être mis à jour à la version 3.0 ou supérieure.

Données sur l'éclairage
| Paramètres | 1m | 2m | 3m | ||
| 2500K | Mode normal | lux | ≈1320 | ≈354 | ≈163 |
| fc | ≈123 | ≈33 | ≈15 | ||
| Mode P | lux | ≈1380 | ≈377 | ≈181 | |
| fc | ≈128 | ≈35 | ≈17 | ||
| 3200K | Mode normal | lux | ≈1510 | ≈409 | ≈187 |
| fc | ≈141 | ≈38 | ≈17 | ||
| Mode P | lux | ≈1790 | ≈490 | ≈222 | |
| fc | ≈166 | ≈45 | ≈21 | ||
| 4300K | Mode normal | lux | ≈1630 | ≈438 | ≈201 |
| fc | ≈151 | ≈41 | ≈19 | ||
| Mode P | lux | ≈2690 | ≈737 | ≈333 | |
| fc | ≈250 | ≈68 | ≈31 | ||
| 5600K | Mode normal | lux | ≈1680 | ≈452 | ≈207 |
| fc | ≈156 | ≈42 | ≈19 | ||
| Mode P | lux | ≈2430 | ≈663 | ≈300 | |
| fc | ≈226 | ≈62 | ≈28 | ||
| 6500K | Mode normal | lux | ≈1730 | ≈471 | ≈214 |
| fc | ≈161 | ≈44 | ≈20 | ||
| Mode P | lux | ≈2160 | ≈583 | ≈265 | |
| fc | ≈201 | ≈54 | ≈25 | ||
| 8500K | Mode normal | lux | ≈1710 | ≈461 | ≈210 |
| fc | ≈159 | ≈43 | ≈20 | ||
| Mode P | lux | ≈1820 | ≈493 | ≈223 | |
| fc | ≈169 | ≈46 | ≈21 | ||
Les données ci-dessus sont des valeurs moyennes et non absolues. Les tests sont effectués à 100% de luminosité du corps de la lampe.
Spécifications
| Modèle | LC1000Bi |
| Batterie lithium intégrée | 21.6V = 2600 mAh 56,16 Wh |
| Durée de vie (corps de lampe à 100% de luminosité) | Mode normal : maximum ≈ 49 minMode P : maximum ≈ 27 min |
| Entrée du port USB-C | 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V100 W(Max.) |
| Entrée CC | 20V = 6A |
| Puissance d'entrée | Mode normal : maximum ≈ 65 WMode P : maximum ≈ 100 W |
| Plage de température de couleur | 2 500-8 500 K |
| Plage de gradation | 0%-100% |
| Effet lumineux | 11 types |
| CRI | Moyenne ≥ 96 |
| TLCI | Moyenne ≥ 96 |
| Mode de contrôle | Contrôle Bluetooth / Contrôle du corps de la lampe |
| Distance de contrôle Bluetooth | Jusqu'à 30 m |
| Température ambiante de fonctionnement | -10°C ~+40°C |
| Taille | 56 mm×558 mm×48 mm |
| Poids net ≈ | ≈1kg |
La conception et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
Garantie du produit
Cher client, cette carte de garantie est une preuve importante pour demander un service de garantie, veuillez coopérer avec le vendeur pour la remplir et la conserver correctement, merci !
| Information produit | Code-barres du produitMaquette | |
| Informations utilisateur | Nom | Numéro de contact |
| Adresse de contact | ||
| Information du vendeur | Nom | |
| numéro de contact | ||
| Adresse de contact | ||
| date de vente | ||
| Remarque | ||
Note : Ce formulaire doit être tamponné et confirmé par le vendeur.
Produits applicables
Le présent document s'applique aux produits énumérés dans les informations relatives à la garantie du produit concerné (voir les notes ultérieures). D'autres produits ou pièces non couverts par le présent document (par exemple, les articles promotionnels, les articles gratuits et autres pièces ajoutées par l'usine, etc.
Période de garantie
Les périodes de garantie correspondantes pour les produits et les composants sont indiquées dans les informations relatives à la garantie du produit concerné. La période de garantie est calculée à partir de la date du premier achat du produit, la date d'achat étant la date d'enregistrement sur la carte de garantie au moment de l'achat.
Comment obtenir un service de garantie
Vous pouvez contacter directement le vendeur du produit ou l'agence de service agréée, ou vous pouvez appeler le numéro de service après-vente du produit Divine Bull pour nous contacter et demander à notre personnel de service d'organiser le service pour vous. Lors de la demande de garantie, vous devez fournir une carte de garantie valide comme preuve de garantie afin d'obtenir la garantie. Si vous n'êtes pas en mesure de fournir une carte de garantie valide, la garantie peut vous être fournie si nous pouvons confirmer que le produit ou la pièce est couvert par la garantie, mais cela ne constitue pas une obligation de notre part.
Lorsque la garantie ne s'applique pas.
Les garanties et services prévus par le présent document ne s'appliquent pas si le produit (i) n'est pas sous garantie pendant la période appropriée ; (ii) présente un dysfonctionnement ou des dommages causés par une utilisation, un entretien ou un stockage incorrects ou inadéquats, tels que : une manipulation inadéquate ; une utilisation autre que celle pour laquelle le produit a été raisonnablement conçu ; un branchement ou un débranchement inadéquat de l'équipement externe ; une chute ou un écrasement ; un contact ou une exposition à des températures inadéquates, à des solvants, à des acides ou à des bases, à une inondation ou à l'humidité ; (iii) est installé, réparé, modifié, ajouté ou démonté par une personne autre qu'un agent autorisé de la (3) Défaillance ou dommages causés par l'installation, la réparation, la modification, l'ajout ou le démontage par une agence ou une personne non autorisée ; (4) Modification ou suppression des informations d'identification originales du produit ou des pièces ; (5) Absence de carte de garantie valide ; (6) Défaillance ou dommages causés par l'utilisation d'un logiciel non autorisé légalement, non standard ou non publié ; (7) Défaillance ou dommages causés par une force majeure ou un accident ; (8) Autres défaillances ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. (viii) d'autres défauts ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. Dans ce cas, vous devez chercher une solution auprès de la partie responsable et Divine Cow ne peut en être tenu pour responsable. Le fait de ne pas utiliser le produit normalement en raison de pièces, d'accessoires ou de logiciels qui ne sont pas sous garantie ou couverts par la garantie ne constitue pas une faute couverte par la garantie. La décoloration normale, l'usure et la détérioration pendant l'utilisation du produit ne sont pas couvertes par la garantie.
Informations sur la garantie du produit et le service d'assistance
La période de garantie et le type de service pour le produit sont conformes aux informations sur la garantie du produit ci-dessous.
| Catégorie de produit | Nom de l’option | Période de garantie (mois) | Type de service de garantie |
| Partie | Circuit imprimé | 12 | Réparation client |
| Batterie | 3 | Réparation client | |
| Chargeurs et autres pièces sous tension. | 12 | Réparation client | |
| Autre | les boîtiers, les couvercles de protection, les dispositifs de verrouillage, les emballages, etc. | Non | Aucune garantie |











