MS-5 - Synthétiseur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS-5 BEHRINGER au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER MS-5 - page 1
Caractéristiques techniques Synthétiseur analogique monophonique, 32 touches sensibles à la vélocité, 5 oscillateurs, 2 filtres, 1 LFO.
Connectivité Sorties audio stéréo, entrée MIDI, USB, prise casque.
Utilisation Idéal pour la création musicale, la performance live et l'expérimentation sonore.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter les environnements extrêmes.
Informations générales Poids léger, design compact, compatible avec de nombreux logiciels de musique.

FOIRE AUX QUESTIONS - MS-5 BEHRINGER

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur le BEHRINGER MS-5 ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume principal et les réglages de volume des pistes individuelles. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés et que les enceintes fonctionnent correctement.
Mon BEHRINGER MS-5 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser mon BEHRINGER MS-5 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, éteignez le synthétiseur, puis maintenez enfoncé le bouton 'Save' tout en le rallumant. Cela rétablira les paramètres d'usine par défaut.
Pourquoi les sons de mon BEHRINGER MS-5 sont-ils déformés ?
Cela peut être dû à un réglage trop élevé de la résonance ou du gain. Réduisez ces réglages et vérifiez également la qualité des câbles audio utilisés pour éviter les interférences.
Comment connecter mon BEHRINGER MS-5 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour le connecter à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires disponibles sur le site de BEHRINGER pour que votre ordinateur reconnaisse le synthétiseur.
Le BEHRINGER MS-5 ne répond pas à mon contrôleur MIDI, que faire ?
Vérifiez que le câble MIDI est correctement connecté et que le canal MIDI est configuré correctement sur le synthétiseur et le contrôleur. Assurez-vous également que le synthétiseur est en mode MIDI.
Comment puis-je sauvegarder mes sons sur le BEHRINGER MS-5 ?
Pour sauvegarder un son, sélectionnez le son que vous souhaitez sauvegarder, puis appuyez sur le bouton 'Save'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir un emplacement de sauvegarde.
Le BEHRINGER MS-5 émet des bruits indésirables, comment résoudre ce problème ?
Vérifiez les connexions de câbles pour détecter les interférences. Éloignez le synthétiseur des appareils électroniques susceptibles de causer des bruits, comme les téléphones portables ou les ordinateurs.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS-5 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS-5 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI MS-5 BEHRINGER

Klimazonen bis 45° C einsetzbar. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation

de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source

de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires

ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon

que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des

appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas

d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent

être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur

dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil

dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

17. Mise au rebut appropriée de

ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel

qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des

bougies allumées, sur l’appareil.

20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque

vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical

ou modéré avec des températures de 45°C maximum. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés. Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#warranty. Consignes de sécurité

toma TRS de 6,3 mm ( ¼").

1. REVERSE – sélection de la forme d’onde du LFO

1 : dent de scie ou dent de scie inversée.

2. RATE – réglage de la vitesse du LFO 1

(de 0,1 Hz à 20 Hz). Section LFO 2

3. RATE – réglage de la vitesse du LFO 2

(de 0,1 Hz à 20 Hz).

4. DELAY TIME – réglage de la durée nécessaire

pour que le LFO 2 se déclenche (de 0 s à 4 s). SAMPLE/HOLD

5. SAMPLE TIME – réglage de la vitesse de

l’horloge du circuit sample and hold (de 2 s à 15 ms).

6. LAG TIME – réglage de la durée nécessaire pour

échantillonner la valeur de la tension en cours depuis l’échantillonnage précédent (de 0 s à 0,5 s).

7. WAVEFORM SELECT – permet de sélectionner

la forme d’onde du signal échantillonné : dent de scie, triangle ou aléatoire. Section NOISE GENERATOR

8. NOISE GEN – sélection du type de bruit : blanc

ou rose. Section VCO 1

9. MOD WAVEFORM SELECT – sélection de la

forme d’onde de la modulation du VCO 1 : dent de scie, sinusoïde, carrée, la forme de l’onde du S/H.

10. PW WAVEFORM SELECT – sélection du type de

modulation de la largeur de l’onde pulse : onde triangulaire, carré ou modulation manuelle.

11. MOD – réglage de l’intensité de la modulation

12. PULSE WIDTH – réglage de la largeur de

l’onde pulse (PW) de 0 à 10. Si le sélecteur PW WAVEFORM SELECT est sur réglage manuel, vous pouvez modier la valeur de 50% à 98%.

13. PITCH – réglage de la hauteur du VCO 1,

de -7 à 7 demi-tons.

14. WAVEFORM – sélection de la forme d’onde

du VCO 1 : triangulaire, dent de scie, carrée ou pulsation.

15. SYNC OUT – permet de sélectionner le type de

synchronisation entre le VCO 2 et le VCO 1 : weak (faible), o (désactivé), strong (fort).

16. RANGE – sélection de la fréquence par plage

d’octave : 32' 16' 8' 4' 2'. Section VCO 2

17. MOD WAVEFORM SELECT – sélection de la

forme d’onde de la modulation du VCO 2 : dent de scie, sinusoïde, carrée, ADSR.

18. PW MODE SELECT – sélection du mode de

modulation de l’onde pulse : enveloppe ADSR ou réglage manuel.

19. MOD – réglage de l’intensité de la modulation

20. PULSE WIDTH – réglage de la largeur de

l’onde pulse (PW) de 0 à 10. Si le sélecteur PW WAVEFORM SELECT est sur réglage manuel, vous pouvez modier la valeur de 50% à 98%.

21. PITCH – réglage de la hauteur du VCO 2, de -7 à

22. WAVEFORM – sélection de la forme d’onde

du VCO 2 : triangulaire, dent de scie, carrée ou pulsation.

23. KYBD FOLLOW – permet de sélectionner si le

VCO2 doit suivre le clavier ou non.

24. RANGE – sélection de la fréquence par plage

d’octave : 32' 16' 8' 4' 2'.

25. RING MOD SHAPE SELECT – sélection de la

forme d’onde du ring modulator : dent de scie, sinusoïde, carré ou bruit.

26. EXT IN/VCO-1 – sélection de la source pour

l’entrée X du RING MOD : EXT IN ou VCO 1.

27. SHAPE SELECT/VCO 2 – sélection de la source

pour l’entrée Y du RING MOD : SHAPE SELECT ou VCO 2. Section Mixer

28. NOISE – connexion à : VCF, VCF/BPF, BPF, VCA.

29. VCO 1 – connexion à : VCF, VCF/BPF, BPF, VCA.

30. VCO 2 – connexion à : VCF, VCF/BPF, BPF, VCA.

31. RING MOD – connexion à : VCF, VCF/BPF,

32. EXT IN – connexion à : VCF, VCF/BPF, BPF, VCA.

33. NOISE – réglage du niveau de 0 à 10

(de 0 à gain maximum).

34. VCO 1 – réglage du niveau de 0 à 10

(de 0 à gain maximum).

35. VCO 2 – réglage du niveau de 0 à 10 (de 0 à gain

36. RING MOD – réglage du niveau de 0 à 10 (de 0 à

37. EXT IN – réglage du niveau de 0 à 10 (de 0 à

gain maximum). Section Band Pass Filter

38. FREQUENCY – réglage de la fréquence centrale

du ltre passe-bande.

39. RESONANCE – réglage de l’amplication de la

fréquence de coupure du ltre.

40. LEVEL – réglage du niveau du ltre passe-

bande (de 0 à gain maximum). Section VCF

41. VCF MOD SHAPE – sélection de la forme d’onde

de la modulation de la fréquence de coupure du ltre : dent de scie, carrée, S/H.

42. MOD – réglage de l’intensité de la modulation

de la fréquence de coupure du ltre de 0 à 10.

43. LPF/BPF/HPF – permet de sélectionner le

type de ltre : passe-bas, passe-bande ou passe-haut.

44. CUTOFF FREQ – réglage de la fréquence de

coupure des ltre passe-haut et passe-bas.

45. RESONANCE – réglage de l’amplication de

la fréquence de coupure du ltre. A un niveau élevé, le ltre entre en auto-oscillation.

46. KYBD FOLLOW – Ajustez la quantité de suivi

du clavier au ltre, de l’absence de suivi à 1 V / octave.

47. SENS. – réglage de la sensibilité de l’eet du

générateur d’enveloppe sur le ltre.

48. AR/ADSR – permet de sélectionner le type

d’enveloppe que le ltre doit suivre : AR, ENV ou ADSR. Section VCA

49. VCA MOD SHAPE – sélection de la forme

d’onde de la modulation : dent de scie, sinusoïdale ou carrée.

50. MOD – réglage de l’intensité de la modulation

de la forme d’onde sélectionnée pour le VCA de 0 à 10.

51. HOLD – permet de modier le niveau d’une

note maintenue. Si le niveau du réglage est élevé, il prend le pas sur le générateur d’enveloppe.

52. PANNING – réglage de la position du son dans

53. AR/ADSR – permet de sélectionner le type

d’enveloppe que le VCA doit suivre : AR, ENV ou ADSR.

54. OUT LEVEL – réglage du niveau de sortie de la

section VCA (de 0 à gain maximum). Section Envelope Gen

55. ADSR TRIG PATCH – sélection de la source de

déclenchement de l’enveloppe ADSR : KYBD, S/H, LFO 2 ou EXT.

56. AR TRIG PATCH – sélection de la source de

déclenchement de l’enveloppe AR : KYBD, S/H, LFO 2 ou EXT.

57. ATTACK – réglage de la durée de l’attaque de

l’enveloppe AR (de 0 s à 10 s).

58. RELEASE – réglage de la vitesse de relâchement

de l’enveloppe AR (de 0 s à 15 s).

59. ATTACK – réglage de la durée de l’attaque de

l’enveloppe ADSR (de 0 s à 10 s).

60. DECAY – réglage de la durée du déclin de

l’enveloppe ADSR (de 0 s à 15 s).

61. SUSTAIN – réglage du niveau du sustain de

l’enveloppe ADSR (de 0 V à 7 V).

62. RELEASE – réglage de la vitesse de relâchement

de l’enveloppe ADSR (de 0 s à 15 s).

63. VOLUME – réglage du niveau de la

65. POWER – permet de mettre l’appareil sous/

67. TUNE – réglage de l’accordage général du

synthétiseur de ±2 demi-tons.

68. SEMI/WHOLE/QUINT – réglage de la hauteur

du pitch bend : un demi-ton, un ton complet ou une quinte.

69. PORTAMENTO SETTING – réglage du

portamento : variable, o (désactivé) ou xed (xe).

70. VCO/VCF – permet de sélectionner si la

manette de pitch bend contrôle l’oscillateur ou le ltre. Si le ltre est sélectionné, le réglage Semi/Whole/Quint est désactivé pour permettre une modulation du ltre sur une bande plus large.

71. TRANSPOSE – réglage de la transposition de la

hauteur. Chaque réglage augmente la hauteur d’1 octave et ajoute 1 volt à la sortie CV.

73. DC IN – connectez l’adaptateur secteur fourni à

74. USB – permet la connexion à un ordinateur

avec un câble USB standard.

75. MIDI IN – permet de recevoir des données MIDI

transmises par un appareil MIDI externe, par exemple un séquenceur ou une STAN.

76. MIDI OUT – permet de transmettre des

données MIDI à un appareil MIDI externe.

77. MIDI THRU – permet de transmettre

les données reçues à l’entrée MIDI IN à d’autres appareils.

80. KYBD GATE OUTPUT – 0V comme porte éteinte

et 5V comme porte sur.

81. KYBD GATE INPUT – 0V comme porte

éteinte et 5V comme porte sur.

82. AUTO-TUNE – maintenez ce bouton enfoncé

jusqu’à ce que la LED Power clignote. L’accordage nécessite environ 2 minutes.

83. TRIG IN – permet de connecter un déclencheur

externe. Nécessite une tension de 0 V à 5 V.

84. AUDIO IN – entrée audio externe.

85. INPUT LEVEL – sélectionnez H pour les signaux

de niveau ligne, M pour les instruments comme les guitares ou L pour les micros.

86. RIGHT – sortie du canal de droite en Jack

87. LEFT – sortie principale en Jack 6,35 mm

88. OUTPUT LEVEL- sélection du niveau de sortie :

élevé (H), moyen (M) ou bas (L).

89. VCF – permet d’utiliser une pédale pour

modier la fréquence du ltre à une valeur supérieure au réglage 44.

90. VCO – permet d’utiliser une pédale pour

modier la fréquence du VCO (plus grave).

91. OUTPUT – sortie du VCA permettant la création

92. INPUT – entrée dirigeant le signal vers les

fonctions HOLD et PANNING permettant l’insertion d’une pédale de volume ou de modules d’eet. Le signal est envoyé à la sortie principale et à la sortie casque.22 MS-5 Quick Start Guide 23 (DE ) Schritt 2: Bedienelemente MS-5 Bedienelemente Oberseite LFO 1-Sektion

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le

temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas

de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier

cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : MS-5

Catégorie : Synthétiseur