SC 44 flex - Thermomètre Scala - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC 44 flex Scala au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermomètre |
| Plage de mesure | Non spécifiée |
| Précision | Non spécifiée |
| Affichage | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Mesure de la température corporelle ou ambiante |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les normes locales avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC 44 flex Scala
Questions des utilisateurs sur SC 44 flex Scala
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC 44 flex - Scala et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC 44 flex de la marque Scala.
MODE D'EMPLOI SC 44 flex Scala
Measuring the basal body temperature The device can also be comfortably and practically used for the measurement of fertile or unfertile days in the female cycle using the temperature measurement method. Changing the battery As soon as the symbol appears in the display, the battery has run out and requires replacement. Always replace the discharged battery with one of the same type. To do this, proceed as follows: Put the new battery ( LR 41 or SR 41) in. Please make sure it is the right way round. You can purchase batteries from electrical shops. Measurement checks Checking the accuracy of the thermometer is not necessary in most cases. If you require a measurement check (at your expense), please send the thermometer to the importer. Please make sure it is well-packaged and that the correct postage stamps are applied. Cleaning and disinfection Please only use an alcohol pad. Alcohol pads can be purchased from any dispensing chemist. We recommend the use of Mucocit-F2000 or HelipurHplus to disinfect the thermometer when it is being used in medical facilities. Both are effective against all hospital-typical pathogens and can be purchased from any dispensing chemist. Microbial contamination Because a hundred percent disinfection is not possible under conditions at home, it is urgently recommended that every patient should use their own fever thermometer. Guarantee We give a guarantee period of 2 years from the date of purchase. We guarantee perfect design of this article. We will rectify all material or manufacturing errors during the guarantee period. If, contrary to expectations, defects are found, please send the device back to the importer. Please enclose the proof of purchase and a description of the defect so that the problem can be rectified as soon as possible. The guarantee excludes damages caused by improper handling, related to the battery or to the packaging. Disposal note Defect devices or devices which are taken out of operation at the end of their service life may still contain residues which could present a risk to the environment. Please dispose of the device in a suitable and correct way at a collection point for old electrical items. Batteries must be disposed of correctly. There are containers for battery disposal at battery dealers and in communal collection points. Specifications Type: maximum thermometer Measuring range: 32.0°C to 43.9°C Temperature below 32.0°C: display "L“ for low. Temperature above 43.9°C:display "H“ for high. Measurement accuracy: 0.1°C between 35.5°C and 42.0°C at a surrounding temperature of 18°C to 28°C. Self-test: Automatic internal check of test value 37.0°C. In case of deviation > 0.1°C, "Err“ will be displayed. Display: 3-digit liquid-crystal (LCD display). Battery type: 1 no.: LR 41 or SR 41. Battery display: The shows when the battery is discharged. Storage temperature: -10°C to 50°CExplanation of symbols K-jump Health Co., Ltd. Polygreen Germany GmbH No.56, Wu Kung 5th Rd. Ruhlsdorfer Str. 95 New Taipei Industrial Park 14532 Stahnsdorf, Germany New Taipei City, 24890 TaiwanImporter: SCALA Electronic GmbH Ruhlsdorfer Str. 95 14532 Stahnsdorf www.scala-electronic.de Rev. 05/05/2020/GB Le thermomètre à mesure rapide SC 44 flex avec une pointe de mesure flexible et alarme à la fièvre Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit de qualité de la société Scala. Veuillez lire ce mode d’emploi avant le premier mode d’emploi. ATTENTION: Le thermomètre n'est pas un jouet! Particularités: Le SC 44 flex est un thermomètre à maximum, cela signifie que la température la plus élevée est déjà affichée après 10 secondes. La dernière valeur de mesure est à chaque fois mémorisée. Informations de sécurité: • Le SC 44 flex est exclusivement destiné à la mesure de la température du corps humain.
- Le thermomètre contient de petites pièces (piles, etc.), qui peuvent ingérées par les enfants. Conservez de ce fait les piles et le thermomètre hors de portée des enfants. • Protégez le SC 44 flex de la lumière du soleil, des températures de plus de 50°C.
- Ne laissez pas tomber le SC 44 flex et ne l’ouvrez pas (à l’exception du logement des piles pour le remplacement de celles-ci) Mode d’emploi: Appuyez sur la touche I/0 pour mettre l’appareil en service. Un signal sonore bref indique l‘état « enclenché ». Un test de segment se produit simultanément le contrôle de tous les segments à l’écran et un test de fonction interne (Voir sous « Test de fonction »)). Il apparaît ensuite un « L » et le signe « C » en présence d’un capteur de température à moins de 32°C. Après environ 1 seconde, le « C » commence à clignoter. Le « L » signifie « low » (bas – plus bas que 32°C). Durant la mesure, la température actuelle est en permanence affichée et le «°C» clignote pendant la durée totale de la mesure. La mesure est terminée après environ 10 secondes. Après la mesure, le thermomètre reste en fonction présentant la valeur de la température mesurée à l’écran jusqu’à son arrêt. Arrêtez l’appareil après l’emploi par un appui bref sur la touche I/0. Vous entendez alors de nouveau un signal sonore. Si l’appareil n’est pas mis à l’arrêt, un signal sonore retentit après environ 3 minutes et l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. Alerte à la fièvre: Si une température corporelle mesurée est supérieure à 37,5°C, l’appareil vous alerte par une suite de signaux sonores brefs et par l’écran clignotant. Affichage de la dernière valeur de mesure: Si vous maintenez la touche I/0 appuyée durant plus de 3 secondes, la valeur mesurée en dernier lieu apparaîtra à l’écran. Dès que vous relâchez la touche I/0, l’appareil se met en disponibilité à la mesure. Test de fonctionnement: Le fonctionnement correct du thermomètre est contrôlé automatiquement à chaque mise en service. Tous les segments apparaissent et ainsi qu’ensuite L°C. Si une fonction défaillante (précision de mesure) est détectée, alors « ERR » (Error = Défaut) est affiché à l’écran. Variations de valeurs de mesure: Les températures mesurées varient en rapport avec les types de mesures. Cela est normal et conditionné par la répartition différente de la température dans le corps. Vous avez alors, par exemple, lors d’une mesure rectale de la température de 36,6°C, une valeur orale mesurée de 36,1°C et une mesure à l’aisselle de 35,6°C. Types de mesure: Dans la bouche (orale) Dans la cavité buccale, de petites variations sont normales d’une mesure à une autre. Elles sont provoquées par la différente répartition de la température dans la cavité buccale. Introduisez le thermomètre dans une des deux poches de chaleur sous la langue, à gauche et à droite à la racine de la langue. Le capteur de mesure doit posséder un bon contact avec les tissus. Fermez la bouche et respirez lentement par le nez de telle manière que le résultat de la mesure ne soit pas influencé par l’air de la respiration. Temps de mesure: env. 10 secondes. Dans l’anus (rectale) Cela est la méthode la plus sûre. Elle est particulièrement appropriée pour les nourrissons et les enfants en bas âge. La pointe du thermomètre est prudemment introduite sur 1 à 2 cm dans l’anus. Temps de mesure: env. 10 secondes. Sous le bras (à l’aisselle) Ce mode de mesure donne une mesure imprécise d’un point de vue médical. Elle est de ce fait inappropriée pour la réalisation de mesures précises.
Notice Facile