REK 4 - Support des enceintes NEUMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REK 4 NEUMANN au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NEUMANN REK 4 - page 1
Caractéristiques techniques Support d'enceinte réglable en hauteur, capacité de charge maximale de 30 kg, compatible avec la plupart des enceintes de studio.
Dimensions Hauteur réglable de 90 cm à 130 cm, base de 60 cm x 60 cm.
Matériaux Construction en acier robuste, finition en peinture époxy pour une meilleure durabilité.
Utilisation Idéal pour les studios d'enregistrement, les concerts, et les installations audio professionnelles.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la stabilité et l'intégrité des fixations, nettoyer avec un chiffon doux et sec.
Sécurité Assurez-vous que le support est correctement installé et que les enceintes sont bien fixées pour éviter tout risque de chute.
Informations générales Produit conçu pour un usage professionnel, garantie de 2 ans, instructions de montage incluses.

FOIRE AUX QUESTIONS - REK 4 NEUMANN

Comment installer le support NEUMANN REK 4 ?
Pour installer le support NEUMANN REK 4, commencez par fixer les supports muraux à l'aide des vis fournies. Assurez-vous de les placer à une hauteur appropriée pour vos enceintes. Ensuite, fixez les enceintes sur les supports en suivant les instructions spécifiques fournies dans le manuel.
Quel est le poids maximum supporté par le NEUMANN REK 4 ?
Le support NEUMANN REK 4 est conçu pour supporter des enceintes pesant jusqu'à 10 kg.
Les supports sont-ils réglables en hauteur ?
Non, les supports NEUMANN REK 4 ne sont pas réglables en hauteur. Ils sont conçus pour être fixés à une hauteur spécifique selon vos besoins.
Comment nettoyer le support NEUMANN REK 4 ?
Pour nettoyer le support, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits de nettoyage agressifs qui pourraient endommager la finition.
Puis-je utiliser le NEUMANN REK 4 à l'extérieur ?
Non, le NEUMANN REK 4 est conçu pour une utilisation en intérieur seulement. L'humidité et les intempéries peuvent endommager le produit.
Y a-t-il des accessoires fournis avec le NEUMANN REK 4 ?
Oui, le NEUMANN REK 4 est fourni avec tous les accessoires nécessaires pour l'installation, y compris les vis et les chevilles.
Comment puis-je m'assurer que le support est bien fixé au mur ?
Utilisez un niveau à bulle pour vérifier que le support est bien droit après l'installation. Assurez-vous également que les vis sont bien serrées et fixées dans un montant solide du mur.
Le NEUMANN REK 4 est-il compatible avec toutes les marques d'enceintes ?
Le support NEUMANN REK 4 est compatible avec la plupart des enceintes standard, mais il est recommandé de vérifier les dimensions de vos enceintes pour s'assurer d'un bon ajustement.

Questions des utilisateurs sur REK 4 NEUMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support des enceintes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REK 4 - NEUMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REK 4 de la marque NEUMANN.

MODE D'EMPLOI REK 4 NEUMANN

  • georg neumann gmbh · Leipziger Str. 112 · 10117 berLin · germany teL +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com REK 4 Remote eLectronicS Kit 4 Manual UtilisateurREK 4 | 1 Consignes de sécurité importantes p. 2
  • Kit de déport d’électronique REK 4 p. 4
  • Contenu p. 4
  • Vue d’ensemble du produit p. 5
  • Installation du REK 4 p. 6
  • Nettoyage et entretien du REK 4 p. 12
  • Caractéristiques techniques p. 12
  • Accessoires p. 13
  • Déclarations du fabricant Sommaire2 | REK 4 Consignes de sécurité importantes Dans cette notice d’emploi, le terme «produit» se réfère toujours à l’ensemble de l’électro- nique de l'enceinte et du REK 4. p. 13

1. Lisez cette notice d’emploi ainsi que la notice d’emploi de l’enceinte.

2. Conservez cette notice d’emploi ainsi que la notice de l’enceinte et joignez-les toujours au

produit si vous remettez ce dernier à un tiers.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas le produit à proximité d’eau.

6. Ne nettoyez le produit que lorsqu’il est débranché du secteur. Utilisez un chion sec pour

7. Veillez à ce que l’air puisse circuler librement à travers les ouvertures d’aération à l’ar-

rière du produit. Montez le produit conformément aux instructions de cette notice.

8. N’installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs,

registres de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.

9. N’utilisez le produit qu’avec le type de source de courant indiqué dans le chapitre «Carac-

téristiques techniques » de la notice d’emploi de l’enceinte et sur la fiche secteur de l’en- ceinte. Branchez toujours le produit dans une prise munie d'un conducteur de protection.

10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l'écraser, notamment

au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie de l'appareil.

11. N'utilisez que les produits supplémentaires/accessoires recommandés par Neumann.

12. N’utilisez le produit qu’en conjonction avec des chariots, étagères, sta-

tifs, supports ou tables indiqués par Neumann ou vendus avec le produit. En cas d’utilisation d’un chariot, poussez-le en même temps que le produit en faisant preuve d’une extrême prudence afin d’éviter les blessures et d’empêcher le basculement du chariot.

13. Débranchez l’électronique de l’enceinte du secteur en cas d’orage ou de périodes d’inuti-

lisation prolongées.

14. Confiez toutes les remises en état à un personnel qualifié. Les remises en état doivent être

eectuées lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas d’endommagement du câble secteur, de la pénétration de liquides ou d’objets dans le produit, d’une exposition du produit à la pluie, de fonctionnement incorrect ou de chute du produit.

15. Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher le produit du secteur.

16. AVERTISSEMENT : n'exposez pas le produit à la pluie ni à l'humidité en raison d'incendie

17. N’exposez pas le produit aux projections ou aux gouttes d’eau. Ne posez aucun objet

contenant de l’eau (p. ex. un vase) sur le produit.

18. Veillez à ce que la fiche du câble secteur soit toujours en parfait état et facilement acces-

sible. L’étiquette ci-contre est appliquée sur la face de rac- cordement de l’électronique. Les symboles ont la signification suivante : Présence à l’intérieur de l’électronique de l’enceinte d’une tension dan- gereuse, susceptible de causer une électrocution. Ne touchez jamais des pièces sous tension sous peine de subir une électrocution. Confiez les réparations au service après-vente Neumann. Lisez et suivez les consignes d’utilisation et de maintenance impor- tantes dans la notice de l’enceinte et dans la documentation jointe.REK 4 | 3

  • La pièce dans laquelle vous utilisez le produit doit être câblée conformément aux réglemen- tations électriques locales et doit être vérifiée par un inspecteur qualifié.
  • N’utilisez le produit qu’à l’intérieur.
  • N’installez pas le produit ni à des emplacements trop chauds, humides, excessivement pous- siéreux ou directement exposés au soleil, ni à des emplacements où il est soumis à des vibrations externes.
  • Ne posez aucun objet brûlant (p. ex. une bougie) sur ou près du produit.
  • Si de la condensation s’est formée sur le produit, par exemple parce qu’il a été transporté d’un environnement chaud à un environnement froid, laissez le produit s’acclimater à tem- pérature ambiante avant de l’utiliser.
  • Ne surchargez pas les prises et rallonges, en raison du risque d'un incendie ou d'électrocu- tion.
  • L’utilisation du produit conforme aux directives implique :
  • que vous ayez lu la notice d’emploi de l’enceinte ainsi que cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé « Consignes de sécurité importantes » dans les deux notices,
  • que vous n’utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la notice d’emploi de l’enceinte et dans la présente notice. Est considérée comme non conforme aux directives :
  • toute utilisation diérente de celle définie dans les notices mentionnées ou
  • le non-respect des conditions d’utilisation décrites. Cela entraînerait l’annulation de la garantie. Toutes les dimensions en pieds (') et pouces (") sont arrondies. Installation Utilisation conforme aux directives4 | REK 4 Kit de déport d’électronique REK 4 Merci d’avoir acheté le kit de déport d’électronique REK 4. Cet accessoire Neumann est conçu pour compléter la vaste gamme de moniteurs de studio Neumann. Tous les accessoires Neumann procurent une souplesse accrue au niveau de possibilités de connexion, mais aussi de la mise en place et du montage, tant que pour les corets eux-mêmes que pour l’électronique. En matière d’accessoires de montage, la philosophie de Neumann consiste à fournir les pièces nécessaires au montage des enceintes sur les dispositifs de mon- tage de tierce partie les plus répandus. Le REK 4 permet d’installer le panneau électronique d’enceintes actives à une distance maxi- male de 30 m (90') du coret. Lorsque les enceintes sont encastrées dans un mur, les avan- tages sont les suivants :
  • Pas de problèmes de dissipation thermique
  • Meilleure accessibilité aux réglages
  • Maintenance plus facile de l’électronique
  • Chemins de câble plus courts
  • Compatibilité avec des racks 19" standard Un câble équipé d’un connecteur Speakon 8 broches transmet les signaux destinés aux haut- parleurs. Un câble équipé d’un connecteur etherCON transmet le signal du logo Neumann. Aucun espace supplémentaire n’est nécessaire derrière le châssis si les connecteurs sont ins- tallés pointant vers le haut. Contenu 1 châssis REK 4 pour électronique de l’enceinte avec câbles de raccordement prémontés 1 cache REK 4 pour enceinte avec câbles de raccordement prémontés 1 matériel isolant 4 vis à tête plate Torx 25 (M5x25) 4 rondelles pour vis M5 1 notice d’emploi Des packs câbles CP de Neumann de diérentes longueurs (2, 5, 10, 15, 20, 25 et 30 m) sont disponibles en accessoires optionnels (voir page 13). Vous pouvez également utiliser des câbles standard de tierce partie. Les packs câbles CP utilisent des maté- riaux résistant aux flammes et des connecteurs métalliques de haute qualité, assurant une grande robustesse. Vous trouverez le brochage des packs câbles en page 12.REK 4 | 5 Vue d’ensemble du produit 1 Matériel isolant 2 Cache REK 4 pour enceinte 3 Câble avec embase Neutrik Speakon, avec prise 3 broches pour le raccordement du câble du boomer et prise 4 broches pour le raccordement du câble d’enceinte pour le tweeter et le médium 4 Câble avec embase Neutrik etherCON et prise 2 broches, pour relier le câble de la com- mande du logo Neumann 5 Châssis REK 4 pour électronique de l’enceinte 6 Trous de montage pour monter le REK 4 (compatible rack 19") 7 Ouvertures d’aération 8 Câble avec embase Neutrik etherCON et prise 2 broches, pour relier le câble de la com- mande du logo Neumann 9 Câble avec embase Neutrik Speakon, avec connecteur 3 broches pour le raccordement du câble du boomer et connecteur 4 broches pour le raccordement du câble d’enceinte pour le tweeter et le médium

66 | REK 4 Installation du REK 4 ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel si l’installation n’est pas eectuée par un personnel qualifié ! Si l’installation n’est pas eectuée par un personnel qualifié, il y a un risque élevé de bles- sure et de dommage matériel.

L’installation doit être eectuée par un personnel qualifié selon les directives et normes locales, nationales et internationales. Sur la base de sa formation technique, de son expérience et ses connaissances des dispo- sitions, directives et normes pertinentes, le personnel qualifié doit être capable d’évaluer les tâches assignées, de reconnaître les dangers possibles et de prendre des mesures de sécurité appropriées. Toutes les consignes de sécurité et de montage suivantes s’adressent à ce personnel qualifié. Les embases des câbles 8 et 9 sont prémontées sur le dessus du châssis REK 4. Si vous sou- haitez un montage sur la face arrière du châssis, démontez les embases et fixez-les sur la face arrière du châssis.

Retirez les deux bouchons des ouvertures à la face arrière du châssis.

Dévissez les vis des deux embases sur le dessus du châssis.

Placez les embases dans les ouvertures à la face arrière du châssis.

Vissez l’embase Speakon avec un couple de serrage de 1 Nm.

Vissez l’embase etherCON avec un couple de serrage de 0.5 Nm.

Placez les deux bouchons dans les ouvertures sur le dessus du châssis.

Prévoyez l’espace nécessaire pour les câbles CP derrière ou sur le châssis : Montage des câbles 8 et9 Espace nécessaire pour les câbles CP ... sur la face arrière au moins 12 cm (5") derrière le châssis ... sur le dessus au moins 12 cm (5") au-dessus du châssis Veillez à toujours laisser un espace d’air d’au moins 5 cm autour de l’arrière du châs- sis pour assurer un ventilation susante de l’électronique de l’enceinte ( (voir page10).

Éteignez l’enceinte, débranchez-la complètement du secteur et déconnectez tous les câbles de signal (voir la notice d’emploi de l’enceinte).

Attendez au moins 1 minute jusqu’à ce que tous les condensateurs de l’électronique de l’en- ceinte soient complètement déchargés.

Pour enlever l’anneau du woofer, placez vos doigts sur les bords intérieurs de l’anneau, détirez l’anneau et soulevez-le du coret.

Veillez à ne pas toucher les nervures du boomer. Monter les câbles Préparer l’enceinte Retirer l’anneau du wooferREK 4 | 7

Disposez l’enceinte la face avant reposant sur une surface stable et molle.

Retirez les quatre vis à tête plate Torx 25 du panneau arrière, y compris les rondelles (cf. illustration). Mettez de côté les vis et rondelles. Vous en aurez besoin par la suite pour monter le cache REK 4 dans le co ret de l’enceinte. ATTENTION Risques de blessures liés à des arêtes vives ! Certaines arêtes du dissipateur thermique du panneau arrière sont vives.

Ne touchez pas au dissipateur durant l’opération.

Soulevez la partie droite du panneau arrière de 10 cm env. (cf. illustration). Aidez-vous par exemple d’un coin en bois ou en plastique. N’utilisez pas un coin en métal.

Débranchez avec précaution le connecteur blanc 3 broches du câble du boomer de l’électro- nique de l’enceinte en comprimant les verrouillages latéraux du connecteur. ca. 10 cm Démonter l’électronique de l’enceinte8 | REK 4

Soulevez le panneau arrière de 45° (env. 20 cm).

Débranchez avec précaution le connecteur blanc 4 broches du câble d’enceinte pour le tweeter et le médium en comprimant les verrouillages latéraux du connecteur.

Débranchez avec précaution le petit connecteur blanc d’alimentation du logo Neumann. 45°

Dégagez avec précaution le panneau arrière comportant l’électronique de l’enceinte du co ret.

Placez le REK 4 horizontalement sur une surface stable et plane.

Placez l’électronique de l’enceinte verticalement dans le châssis du REK 4.

Branchez le connecteur 3 broches A sur la prise 3 broches A du câble du boomer.

Branchez le connecteur 4 broches B sur la prise 4 broches B du câble d’enceinte pour le tweeter et le médium.

Branchez le connecteur 2 broches C sur la prise 2 broches C de la commande du logo Neumann. Les connecteurs sont munis d’une protection contre un mauvais branchement. N’essayez jamais de les brancher par la force.

Placez avec précaution l’électronique de l’enceinte dans le châssis du REK 4, comme représenté ci-dessous. Monter l'électronique de l’enceinte dans le châssis du REK4REK 4 | 9

Vissez l’électronique de l’enceinte dans le châssis du REK 4 à l’aide des quatre vis à tête plate Torx 25 et des rondelles fournies avec un couple de serrage de 3 Nm. ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel dû à une chute du produit ! Une chute du produit peut blesser des personnes, endommager d’autres objets et causer des dommages au produit lui-même.

Ne placez pas le produit sur des podiums, chariots, supports, tables ou dispositifs de montage instables.

Vissez toujours le produit. Utilisez tous les 8 trous de montage 6.10 | REK 4 ATTENTION Dommages au produit dus aux surchaue ! Si l’air ne peut pas circuler librement à travers les ouvertures d’aération à l’arrière du châs- sis, les amplificateurs de l’enceinte peuvent surchauer et activer le système de protection thermique. Cela réduit le niveau de sortie maximum de l’enceinte et, dans des cas rares, le produit peut être endommagé.

Ne couvrez jamais les ouvertures d’aération.

Lors du montage (par ex. dans les niches murales), laissez un espace d’air d’au moins 5 cm autour de l’arrière du châssis et veillez à ce que l’air puisse circuler librement à travers les ouvertures d’aération.

Veillez toujours à installer le produit verticalement ou tourné latéralement de 90°, mais jamais en position couchante.

Montez le châssis ...

  • dans un autre emplacement, par ex. une niche murale.

Tenez le cache devant la face arrière de votre enceinte, comme représenté ci-dessous. BA C

Branchez le connecteur 3 broches A du câble du boomer sur la prise 3 broches A du cache.

Branchez le connecteur blanc 4 broches B du câble d’enceinte pour le tweeter et le médium sur la prise 4 broches B du cache.

Branchez le connecteur 2 broches C de la commande du logo Neumann sur le prise 2 brochesC du cache. Les connecteurs sont munis d’une protection contre un mauvais branchement. N’essayez jamais de les brancher par la force. Monter le cache sur la face arrière de l’enceinteREK 4 | 11

Placez le matériel isolant sur le cache. Ouvrez l’incision du matériel isolant en tirant la laine isolante et posez les câbles dans l’incision. Si vous n’utilisez pas le matériel isolant, il se peut que les câbles du cache produisent un cliquetis lors du fonctionnement de l’enceinte.

Placez le cache avec le matériel isolant dans la face arrière de l’enceinte, comme représenté ci-dessous.

Veillez à ne pas coincer le câble long entre le cache et le coret de l’enceinte.

Vissez le cache à l’aide des quatre vis à tête plate Torx 25 et des rondelles avec un couple de serrage de 3 Nm, comme représenté ci-dessous.

Placez l’enceinte dans la position souhaitée.

Utilisez un pack câble CP (accessoire optionnel) pour relier l’embase Neutrik Speakon et l’embase etherCON du châssis et du cache.

Reliez les câbles de signal et le câble secteur à l’électronique de l’enceinte.

Allumez l’enceinte et vérifiez si l’enceinte et l’électronique de l’enceinte fonctionnent cor- rectement.12 | REK 4 Nettoyage et entretien du REK 4 ATTENTION Dommages au produit dus aux liquides ! Une infiltration de liquide dans le produit peut causer un court-circuit dans l’électronique de l’enceinte et l’endommager ou même dégrader.

Éloignez tout type de liquide du produit !

Avant le nettoyage, débranchez le produit du secteur.

Nettoyez le produit à l’aide d’un chion doux, sec et non peluchant. Caractéristiques techniques Châssis pour l’électronique de l’enceinte Hauteur 573 mm (22 1/2") – 12 U Largeur 483 mm (19") Profondeur 93 mm (3 5/8") Poids 5 kg (11 lbs), sans l’électronique de l’enceinte Couleur noir (RAL 9011) Matériel acier Cache pour l’enceinte Hauteur 230 mm (9") Largeur 282 mm (11 1/8") Profondeur 74 mm (3") Poids 1,2 kg (2,6 lbs) Couleur noir (RAL 9011) Matériel acier Connexions Enceinte Neutrik Speakon NLT8MP, connecteur 8 broches Logo Neumann Neutrik etherCON NE8FBV Brochage du pack câble CP Transducteurs Broches Speakon Boomer 1 +/- N/A 2 +/- Médium 3 +/- Tweeter 4 +/- Section de câble des câbles d’enceinte Longueur du câble Section de câble < 20 m 2,5 mm

(12 AWG)REK 4 | 13 Accessoires Produit Description CP 2 Pack câble, 2 m (6') CP 5 Pack câble, 5 m (15') CP 10 Pack câble, 10 m (30') CP 15 Pack câble, 15 m (45') CP 20 Pack câble, 20 m (60') CP 25 Pack câble, 25 m (75') CP 30 Pack câble, 30 m (90') Déclarations du fabricant Garantie Pour avoir les conditions de garantie, consultez notre site web sur www.neumann.com. En conformité avec les exigences suivantes Après l’installation d’une électronique prévue pour l’utilisation avec le REK 4, ce dernier est conforme aux exigences suivantes :

  • Directive CEM (2004/108/CE) Les Déclarations du fabricant sont disponibles sur la fiche produit sur www.neumann.com. Marques commerciales Neumann® est une marque commerciale déposée de Georg Neumann GmbH. Les autres noms de sociétés, de produits ou de services mentionnés dans cette notice d’emploi peuvent être des marques commerciales, marques de service ou marques commerciales dépo- sées détenues par leurs propriétaires respectifs.12/14 · 560075/A01
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEUMANN

Modèle : REK 4

Catégorie : Support des enceintes