BLMH 36 - Fraiseuse Black Line - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLMH 36 Black Line au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fraiseuse Black Line BLMH 36, puissance moteur 1500 W, vitesse variable de 1000 à 3000 tr/min, capacité de fraisage jusqu'à 36 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le fraisage de matériaux tels que le bois, le plastique et l'aluminium, idéale pour les travaux de précision. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des pièces mobiles, nettoyage après chaque utilisation, lubrification des roulements recommandée tous les 50 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas dépasser la capacité de fraisage recommandée. |
| Informations générales | Poids de l'appareil 12 kg, dimensions 600 x 400 x 300 mm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : fraises, clé de service. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLMH 36 Black Line
Questions des utilisateurs sur BLMH 36 Black Line
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLMH 36 - Black Line et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLMH 36 de la marque Black Line.
MODE D'EMPLOI BLMH 36 Black Line
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication des symboles sur l’appareil (fi g. 11): 1 Attention ! Lisez le mode d’emploi. Respectez les avertissements et les consignes de sécu- rité. 2 Attention ! Risque de blessures par des pi- èces tournantes. Maintenez les mains, les pieds et les vêtements à distance. 3 Veillez à ce que la machine soit bien stable lors que vous la laissez sans surveillance. 4 Attention ! Pièces brûlantes. Restez à dis- tance. 5 Attention ! Mettez le moteur hors circuit pen- dant que vous refaites le plein. 6 Description du levier d’accouplement : 0 = couteau hacheur Stop ; 1 = couteau hacheur Marche
2. Description de l’appareil et
1. Unité de moteur/d‘entraînement
2. Démarreur réversible
3. Roue de transport
4. Butée de profondeur
5. Goupille de sécurité pour butée de profon-
7. Guidon - Levier démarrage/arrêt
8. Support de guidon
9. 5x vis pour fi xation de guidon M8x30
12. Levier d‘accouplement
13. Levier de blocage
14. Levier démarrage/arrêt
15. 1x vis M6x45 pour fi xation de levier démarra-
18. 4x vis pour fi xation de barre transversale
20. Attache de câble
22. Pompe à carburant (Primer)
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Anl_BLMH_36_SPK7.indb 14Anl_BLMH_36_SPK7.indb 14 12.11.14 13:0612.11.14 13:06F
plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation L’appareil sert à retourner le sol de plates-bandes et de champs. Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité supplémentaires. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Moteur : .....................................4 temps, 99 cm
Puissance du moteur : ................ 1,3 KW/ 1,8 CV Vitesse de travail du moteur : ........... 3000 tr/mn Largeur de travail : .....................................36 cm Couteau hacheur Ø : .................................26 cm Marche avant : .................................................. 1 Système de démarrage : .. Dispositif de démarrage réversible Carburant : ...........Essence normale sans plomb Huile moteur : ..........................env. 0,4l (15W40) Contenance du réservoir : .....................env. 0,7 l Vibration ahv : ...........................................7 m/s
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
5. Avant la mise en service
1. Poussez la butée de profondeur (4) dans
l‘ouverture arrière de l‘unité d‘entraînement et fi xez celle-ci à l‘aide de la goupille de sécurité (5) à la hauteur de travail qui vous convient (3 positions sont à votre disposition, pour le début, nous recommandons la position inter- médiaire) (fi g. 4a).
2. Enfi chez le support de guidon sur l‘unité
de moteur. Insérez le guidon - levier d‘accouplement (6) et le guidon - levier dé- marrage/arrêt (7) à travers les ouvertures du support de guidon (8) et fi xez ceux-ci à l‘aide des vis (9), rondelles (11) et des écrous (10) comme illustré sur les fi gures 4b-4c.
3. Montez la barre transversale (17) comme
illustré sur la fi gure 4d.
4. Montez le levier de démarrage/arrêt (14)
comme illustré sur la fi gure 4e.
5. Montage et réglage levier d‘accouplement fi g.
Démontez le levier d‘accouplement (12) du guidon (6). Desserrez la vis (A) et l‘écrou (B).
Accrochez le cordon de démarrage sur le guidon, réglez le cordon de démarrage sur la longueur maximale en tournant le contre-écrou. ça facilite le montage du levier d‘accouplement.
Accrochez le cordon de démarrage (C) au levier d‘accouplement (fig. 4f).
Montez le levier d‘accouplement (12) du gui- don (6). Pour le montage, utilisez la vis (A) et l‘écrou (B).
Important : veillez à ce que le levier de bloca- ge (13) soit positionné comme dans la figure 4h.
Réglez la bonne longueur de cordon de démarrage à l‘aide du réglage (fig. 4g/D) comme suit : lorsque le levier d‘accouplement est enfoncé, la courroie trapézoïdale doit être serrée de telle manière que les fraises tournent, lorsque le levier d‘accouplement est desserré, les fraises ne doivent pas tourner. Ensuite, serrez les deux contre-écrous à l‘opposé l‘un de l‘autre.
6. Montez les attaches de câble (20) comme
Attention ! Remplir d‘huile de moteur et de carbu- rant lors de la première mise en service.
Vérifiez éventuellement le niveau d‘huile mo- teur et de carburant.
Assurez-vous que le câble d‘allumage est bien raccordé à la bougie d‘allumage
Examinez l‘environnement immédiat de la moto-bêche
Réglez la butée de profondeur (4) à la hau- teur correcte et bloquez-la à l‘aide d‘une gou- pille.
Pivotez la roue de transport vers le haut et veillez à ce que le boulon de l‘enclenchement du logement soit enclenché vers l‘avant (fig. 5a-5b).
Vous pouvez régler le guidon selon votre tail- le. Pour cela, desserrez les vis (fig. 6/pos. D), réglez la console et resserrez les vis.
Pour mettre les fraises en marche, tirer le levier de sécurité vers le haut (13), baisser la poignée d‘accouplement (12) et la maintenir en position basse. Lorsqu‘on lâche la poignée d‘accouplement, les fraises s‘arrêtent (si celles-ci ne devaient pas s‘arrêter, il faut réa- juster le réglage du câble d‘accouplement). Faire le démarrer le moteur
1. Assurez-vous que le câble d‘allumage est
bien raccordé à la bougie d‘allumage.
2. Placez-vous derrière la moto-bêche. Placez
le levier démarrage/arrêt (fi g. 7a/pos. 14) sur la position RUN.
3. Appuyez 3x sur la pompe à carburant (pri-
mer) (fi g. 7b/pos. 22). Lorsque le moteur est chaud, ce point peut être ignoré.
4. Démarrez le moteur avec le démarreur inver-
sé (fi g. 2/pos. 2). Pour cela, sortez la poignée d‘env. 10-15 cm (jusqu‘à sentir une résis- tance), puis tirez dessus vigoureusement d‘un seul coup. Si le moteur n‘a pas démarré, actionnez à nouveau la poignée. Remarque ! Ne laissez pas le cordon de démar- rage revenir trop rapidement. Remarque ! Par temps froid, il peut être néces- saire de renouveler le processus de démarrage plusieurs fois de suite. Arrêter le moteur Placez le levier démarrage/arrêt (fi g. 7a/pos. 14) sur la position STOP.
7. Nettoyage, maintenance,
stockage et commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la cosse de bougie d’allumage pour chaque travail de réglage et de maintenance.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
Attention : Arrêtez immédiatement l’appareil et faite appel à votre distributeur autorisé :
En cas de vibrations ou de bruits inhabituels.
Lorsque le moteur semble être surchargé ou qu’il présente des défauts d’allumage.
7.2.1 Maintenance du fi ltre à air
Contrôlez le filtre à air avant chaque emploi, au besoin, remplacez-le.
Pour le nettoyage de l’élément, n’utilisez pas de nettoyant corrosif ni d’essence.
Nettoyez l’élément en le tapotant sur une sur- face plane.
Le montage est effectué dans l’ordre inverse des étapes. Anl_BLMH_36_SPK7.indb 16Anl_BLMH_36_SPK7.indb 16 12.11.14 13:0612.11.14 13:06F
7.2.2 Maintenance des bougies d’allumage
Contrôlez la bougie d’allumage pour la première fois au bout de 10 heures de service. Repérez les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à l’aide d’une brosse à fi ls de cuivre. Eff ectuez ensuite une maintenance de la bougie d’allumage toutes les 50 heures de service.
Retirez la cosse de bougie d’allumage (fig. 9) d’un mouvement rotatif.
Retirez la bougie d’allumage (fig. 9/pos. G) avec la clé à bougie ci-jointe.
Le montage est effectué dans l’ordre inverse des étapes.
7.2.3 Vidange d’huile / contrôle du niveau
d’huile (avant chaque utilisation) Le changement d’huile du moteur doit se faire lorsque le moteur est à température de service.
Ouvrez le bouchon de vidange d’huile (fig. 10a / pos. F) et faites couler l’huile pour mo- teur chaude dans un récipient collecteur.
Lorsque la vieille huile s’est écoulée, fermez le bouchon de vidange d’huile.
Remplissez d’huile pour moteur jusqu’au repère supérieur de la jauge de niveau d’huile (fig. 10b/H).
Attention, ne vissez pas la jauge de niveau d’huile pour vérifier le niveau d’huile, mais introduisez-la uniquement jusqu’au filet (H = maxi. / L= mini.).
Il faut éliminer convenablement l’huile usée.
7.2.4 Réglage du câble sous gaine
Dans sa position de travail, il doit être possible d’appuyer sur le levier d’accouplement jusqu’au guidon sans grand eff ort. Si le câble sous gaine est alors trop tendu, il faut le régler pour lui don- ner plus de longueur. Pour ce faire, desserrez le contre-écrou face au câble de transmission prin- cipal, rallongez l’assemblage par vis et resserrez ensuite le contre-écrou (voir fi g. 4g/D). Si les éto- iles hacheuses ne tournent plus, il faut raccourcir l’assemblage par vis (de façon analogue à ce qui a été décrit auparavant).
7.2.5 Transmission de la motobêche
L’entraînement de l’engrenage se fait via une courroie trapézoïdale. Il est également possible de réparer la transmission. Veuillez à ce propos vous adresser à votre service après vente.
Videz le réservoir de carburant avant de mettre l’appareil hors service pendant une période pro- longée. Nettoyez l’appareil et humectez toutes les pièces métalliques d’un fi n fi lm d’huile le proté- geant contre la rouille. Stockez l’appareil dans une salle propre et sèche.
7.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_BLMH_36_SPK7.indb 17Anl_BLMH_36_SPK7.indb 17 12.11.14 13:0612.11.14 13:06F
9. Plan de recherche des erreurs
Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute
inspection ou ajustement.
Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pen-
sez au fait que le pot d’échappement les autres pièces sont chaudes. Donc, ne les touchez pas afi n d’éviter des brûlures. Dérangement Causes probables Dépannage Course irrégulière, fortes vibrations de l’appareil - vis desserrées - bougie d’allumage défectueuse - contrôlez les vis - remplacez la bougie d’allumage Moteur ne démarre pas - bougie d’allumage défectueuse - réservoir à essence vide - remplacez la bougie d’allumage - remplissez de carburant Le moteur fonction- ne irrégulièrement - fi ltre à air encrassé - bougie d’allumage encrassée, dé- fectueuse - nettoyez le fi ltre à air - nettoyez la bougie d’allumage, la remplacer La force motrice diminue - jeu de l’accouplement trop grand - courroie trapézoïdale lâche - régler le câble d’accouplement - demander à un service après-vente autorisé Le moteur ne peut pas démarrer ou meurt au bout d’un bref laps de temps - bougie d’allumage encrassée - panne de carburant - nettoyez la bougie d’allumage - remplissez de carburant Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_BLMH_36_SPK7.indb 18Anl_BLMH_36_SPK7.indb 18 12.11.14 13:0612.11.14 13:06F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* bougie, fi ltre à air, fraises, courroie trapézoïdale, embrayage, fi ltre à carburant Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_BLMH_36_SPK7.indb 19Anl_BLMH_36_SPK7.indb 19 12.11.14 13:0612.11.14 13:06F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l‘appareil dont il est prouvé qu‘ils
résultent d‘un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à l‘élimination de tels défauts sur l‘appareil, soit au remplacement de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com Anl_BLMH_36_SPK7.indb 20Anl_BLMH_36_SPK7.indb 20 12.11.14 13:0612.11.14 13:06I
Notice Facile