K42931 - Interphone Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K42931 Vimar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Interphone Vimar K42931, système audio, connexion filaire, compatibilité avec d'autres appareils Vimar. |
|---|---|
| Utilisation | Installation dans les maisons individuelles ou appartements, communication entre le poste intérieur et le poste extérieur. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des connexions, nettoyage des unités, remplacement des pièces défectueuses par un professionnel recommandé. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surtensions, installation recommandée par un électricien qualifié. |
| Informations générales | Garantie constructeur, assistance technique disponible, compatibilité avec d'autres systèmes de sécurité Vimar. |
FOIRE AUX QUESTIONS - K42931 Vimar
Questions des utilisateurs sur K42931 Vimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K42931 - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K42931 de la marque Vimar.
MODE D'EMPLOI K42931 Vimar
- Caractéristiques et fonctions ........................................ 3
- Installation du système portier-vidéo ............................ 23
- Installation du poste intérieur ....................................... 50
- Fonctionnement ........................................................... 53
- Camera mounting frame (optional camera) Technical data: - Operating temperature: (-25 °C; +55 °C) - Relative operating humidity: from 0% to 90% - Frequency range: 13,553-13,567 MHz - RF transmission power: < 60 dBμA/m - Dimensions (mm) 90.5 (L) x 190 (H) x 33 (D) (without rainproof cover) 101.3 (L) x 198.8 (H) x 43.8 (D) (with rainproof cover) Power supply unit Depending on the version, to power the system, the Kit includes a multi-plug power supply unit or a power supply unit for DIN rail; see the following pages for the technical characteristics.6 K42910 - K42911 - K42930 - K42931 Caractéristiques et fonctions Système Le système peut comprendre jusqu'à deux postes extérieurs, une caméra CCTV pour chaque poste extérieur et trois postes intérieurs par famille, pour un maximum de quatre familles (la réalisation de systèmes multi-logements implique l’utilisation du distributeur bus, disponible séparément ou compris dans les kits deux appels). Un système peut rassembler des portiers-vidéo du même type ou mixtes :
- Portier-vidéo version avec touches à eeurement, disponible dans les kits K42910, K42911, K42912, K42930, K42931, K42932
- Portier-vidéo version écran tactile, disponible dans les kits K42915, K42916, K42917, K42935, K42936, K42937
- Portiers-vidéo version écran tactile Wi-Fi, disponibles dans les kits K42945, K42946, K42947, K42955, K42956, K42957 Portier-vidéo
- 5 touches capacitives à eeurement rétroéclairées, avec feedback sonore activable/désactivable
- Appel intercommunicant entre postes intérieurs (de la même famille).
- Luminosité, couleur et contraste réglables
- Volume sonnerie et volume de conversation réglables
- 6 mélodies sélectionnables Spécications techniques : - Entrée CC : 24V - Écran LCD TFT 7 pouces - Résolution LCD 1024 (RGB) x 600 - Dimensions (mm) 205 (L) x 128 (A) x 18 (P) (sans support mural) 205 (L) x 128 (A) x 21,5 (P) (avec support mural) Platine de rue
- Unité audio-vidéo Due Fili avec caméra grand angle
- Grand angle horizontal 130°
- Leds blanches d'éclairage pour vision nocturne
- Indice de protection : IP54
- Indice de protection contre les impacts : IK07
- Boîtier en aluminium, résistant aux actes de vandalisme
- Réglage du volume du haut-parleur
- Porte-étiquettes et bouton d'appel rétroéclairés
- À installer avec ou sans protection anti-pluie (protection anti-pluie comprise)
- Commande gâche électrique et/ou porte automatique
- Installation pour montage en saillie
- Lecteur de badges NFC (badges fournis à part)
- Support poussoir d’actionnement gâche
Alimentation pour rail DIN (selon les versions) Caractéristiques techniques
Distributeur Bus (nécessaire uniquement pour les installations multi- logements. Proposé comme dispositif individuel ou dans les kits deux logements) Caractéristiques techniques
1) Avant d’installer le système portier-vidéo, choisir un endroit
approprié pour chaque dispositif.
2) Dans la conguration des dispositifs (postes extérieurs et postes
intérieurs), vérier que chaque dispositif soit identié par son propre ID univoque. Le système peut comprendre au maximum 2 postes extérieurs : l’ID du premier poste extérieur sera : 0 ; éventuellement, le deuxième poste extérieur (en option) ID :1 (par défaut, le poste extérieur compris dans les kits est conguré avec l’ID : 0). D’une manière générale, les postes intérieurs sont identiés de manière univoque par deux ID, à savoir : a) ID d’appartement b) ID de dispositif l’ID d’appartement identie l’appartement dans lequel est installé le portier-vidéo ; l’ID d’appartement peut avoir les valeurs 1,2,3,4 et doit correspondre au port correspondant du distributeur bus en cas de systèmes multi-logements. l’ID de dispositif identie chaque portier-vidéo installé dans l’appartement ; l’ID de dispositif peut avoir les valeurs Maître, Ext1, Ext2 Pour que le système portier-vidéo fonctionne correctement, chaque appartement devra posséder un et un seul portier-vidéo Maître. Les ID de dispositif des portiers-vidéo d’extension (en option) seront respectivement Ext1 ou Ext2. (Par défaut, le poste intérieur compris dans les kits un logement est conguré avec « ID d’appartement » : 1 et avec « ID de dispositif » : Maître, les postes intérieurs compris dans les kits deux logements, l’un est conguré avec « ID d’appartement » : 1 et avec « ID de dispositif » : Maître, l’autre avec « ID d’appartement » : 2 et avec « ID de dispositif » : Maître). Pour les postes extérieurs, penser également à congurer les dip-switches correspondant au nombre de poussoirs à utiliser, ainsi que le dip-switch pour dénir l’actuateur par défaut en cas d’activation gâche depuis le poussoir de sortie. Les ID des postes intérieurs peuvent être congurés en mettant sous tension chaque dispositif, avant de le connecter au système portier-vidéo.
3) Le dispositif « Distributeur de Bus » n'est pas nécessaire pour
l’installation un logement : le poste intérieur et le poste extérieur peuvent être connectés directement à travers le bus 2li ; pour l’installation multi logements, placer le distributeur de bus entre les postes extérieurs et les postes intérieurs.
4) Le bus 2li est non-polarisé : les câbles de connexion du bus 2li
sont branchés sur les cosses de bus dans une position aléatoire. Pour les systèmes où la distance entre le dernier poste extérieur et le dernier poste intérieur est inférieure à : a) 50 m, il est possible d’utiliser un câble à deux ls où chaque l présente une section de 0,75 mm² b) 100 m, il est possible d’utiliser un câble à deux ls où chaque l présente une section de 1,00 mm²
5) Après avoir conguré les dispositifs du système portier-vidéo, il
sera possible de mettre chaque portier-vidéo sous tension, en commençant par le portier-vidéo Maître de l'appartement 1. Il est nécessaire que le moniteur Maître de l’appartement 1 reste constamment sous tension pour que le système portier-vidéo puisse fonctionner.
6) Vérier si les dispositifs fonctionnent correctement :
a) Le poste extérieur résulte activé si le rétroéclairage des poussoirs d’appel s’allume en couvrant le capteur d’éclairage. b) Les postes Intérieurs sont activés si les poussoirs sont rétroéclairés et résultent sensibles au toucher.
7) Brancher les câblages supplémentaires (gâche, portail, poussoir
ouvre-porte) sur chaque dispositif, selon les explications des paragraphes correspondants. Installation der Videosprechanlage
- En reliant le poste extérieur au bus d’appartement, il est vivement conseillé de laisser (adresser) les câbles vers l’orice de sortie et d’éviter qu’ils ne dépassent vers la façade.
- Pour sortir l’étiquette porte-noms, agir sur les ailettes de blocage en exerçant une pression de l’extérieur vers l’intérieur.
If the key is recognised, the outdoor station will beep once; if the key is not recognised, the outdoor station will beep twice. If the key is kept in place for a short time of up to 2 s, the electrical lock will be activated. If the key is kept in place for longer than 3 s, another beep will sound and the relay will be activated.37 K42910 - K42911 - K42930 - K42931 Poussoir de réinitialisation Le poussoir de réinitialisation permet de : - réinitialiser éventuellement des badges Mifare congurés puis procéder à une nouvelle conguration. - dénir le temps d'activation du relais s’il a été validé à travers le poussoir de sortie ou à travers un badge Mifare. Se rappeler qu’il faudra également répéter le réglage du temps d'activation du relais sur les postes intérieurs. Conguration du temps d’activation du relais Si le relais est activé à partir du poste intérieur, il sera possible de régler le temps d’activation directement à partir du poste intérieur. Si le relais est activé à travers le badge Mifare ou le poussoir de sortie, il faudra également régler le temps d’activation sur le poste extérieur. La conguration du temps d’activation du relais, à travers le poste extérieur, est décrite dans la procédure ci-après :
1) Avant d’installer la façade, appuyer 10 secondes sur le
poussoir de réinitialisation du poste extérieur : le dispositif émettra une séquence de 2 bips et fera clignoter les leds des poussoirs d’appel.
2) Dans cette condition, appuyer sur le poussoir d’appel en
haut à gauche pour dénir le temps d'activation du relais s’il est activé à travers un badge Mifare ou le poussoir de sortie. En n’appuyant sur aucun poussoir, le temps sera réglé automatiquement sur 1 seconde. Le temps, en secondes, sera réglé par le nombre de fois que l’on appuiera sur le poussoir en haut à gauche, selon la séquence : 0.5,1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10.
3) La procédure résulte terminée au bout de 4 secondes
4) La n de la procédure est signalée par 2 bips et les leds
cessent de clignoter. Conguration des badges d’administration
1) Avant d’installer la façade, appuyer rapidement 2 fois
sur le poussoir de réinitialisation du poste extérieur : le dispositif émettra une séquence de 4 bips. La procédure de conguration commence, signalée par les poussoirs d’appel qui clignotent lentement. Toute conguration précédente sera supprimée.
2) Approcher un premier badge du lecteur RFID : le dispositif
émet un bip de longue durée : le premier badge est conguré comme « badge d’administration pour ajout ». Il est conseillé de marquer le badge comme « badge d’ajout »
3) Approcher un deuxième badge du lecteur RFID : le
dispositif émet un bip de longue durée : le deuxième badge est conguré comme « badge d’administration pour suppression ». Il est conseillé de marquer le badge comme « badge de suppression ». Pour réinitialiser les badges d’administration et tous les badges utilisateur, répétez la procédure décrite depuis le début.
4) Si vous n'entreprenez aucune autre action, la procédure
d'enregistrement se terminera par une tonalité d'avertissement au bout de 5 secondes (4 bips). Vous pourrez procéder à une nouvelle conguration des badges administrateur et des badges utilisateur en répétant la procédure décrite ci-dessus depuis le début. Il est désormais possible d’installer le boîtier avant du poste extérieur, en ayant soin de fermer la clé anti-arrachement. Ajouter badges usager Pour ajouter et supprimer des badges utilisateur, il n'est pas nécessaire d’ouvrir la façade du poste extérieur. Ces opérations peuvent également être eectuées après la première installation du système.
1) Approcher le « badge d’administration pour ajout » du lecteur
RFID : le dispositif émet un bip et les poussoirs d’appel commencent à clignoter lentement.
2) Approcher un badge non programmé. Le dispositif se
chargera de la valider comme « badge pour usager ». Une fois la conguration terminée, le dispositif émet un bip.
3) Répéter l'opération 2) pour ajouter éventuellement d’autres
4) Au bout de 5 secondes d’inactivité, la procédure de validation
des badges utilisateur s’arrête automatiquement. La n de la procédure sera signalée par 4 bips ; les leds cessent de clignoter. Les badges ajoutés à travers cette procédure seront immédiatement disponibles pour activer les gâches, selon l’explication ci-après. Supprimer badges usager Il est possible de supprimer un badge utilisateur uniquement à travers le badge en question, comme indiqué ci-après.
1) Approcher le « badge d’administration pour suppression » du
lecteur RFID : le dispositif émet un bip.
2) Approcher un badge utilisateur. Le dispositif le désactivera.
Une fois la conguration terminée, le dispositif émet un bip.
3) Répéter l'opération 2) pour supprimer d’autres badges.
4) Au bout de 5 secondes d’inactivité, la procédure
de désactivation des badges utilisateur s’arrête automatiquement. La n de la procédure sera signalée par 4 bips. Lecture badge Pour lire un badge, le poser sur le lecteur du poste extérieur, reconnaissable par le symbole [
- Le câble entre deux portiers-vidéo doit mesurer au moins 5 m.
- Alimentation multiches : deux fourchettes sont présentes ; brancher la rouge sur la borne 24 V et la noire sur la borne GND du portier-vidéo.
- Sur les systèmes comprenant deux postes extérieurs, si un poste extérieur est déjà en communication avec le portier-vidéo, en cas d'appel provenant de l'autre poste extérieur, un signal occupé (répétition de bips) mettra en attente jusqu'à ce que le système soit libre.
- En réalisant la connexion du système, ne laisser aucune cosse débranchée des dispositifs portiers-vidéo : chaque tronçon de câble non branché peut provoquer des perturbations. Schémas de connexion Légende pour schémas de connexion A1 - Portier-vidéo appartement 1 A2 - Portier-vidéo appartement 2 A3 - Portier-vidéo appartement 3 A4 - Portier-vidéo appartement 4 A1.2 - Portier-vidéo supplémentaire, appartement 1 - poste 2 A1.3 - Portier-vidéo supplémentaire, appartement 1 - poste 3 B - Alimentation C1 - Poste extérieur 1 poussoir C2 - Poste extérieur 2 poussoirs C4 - Poste extérieur 4 poussoirs D - Distributeur 42920.D E - Poussoir supplémentaire gâche F - Gâche électrique G - Commande relais depuis contact NO/NF H - Alimentation supplémentaire L - Caméra CCTV supplémentaire M - Alimentation pour caméra CCTV extérieure Hinweis:
- Distance entre la plaque de rue la plus éloignée et le dernier portier-vidéo intérieur
- Installation un logement
- Connexion de la gâche électrique
- Connexion du poussoir supplémentaire de la gâche
- Longueur maximale pour les connexions vers la gâche sous tension et le relais : 30 m ; vers le poussoir ouvre-porte : 10 m
- Longueur maximale pour les connexions vers la gâche sous tension et le relais : 30 m ; vers le poussoir ouvre-porte : 10 m
- Longueur maximale pour les connexions vers la gâche sous tension et le relais : 30 m ; vers le poussoir ouvre-porte : 10 m
Un symbole graphique indiquant la fonction associée s'ache sur la partie droite de l'écran, face à chaque touche : - La touche (4) est associée à la fonction de consultation du menu. - La touche (5) est associée à la fonction permettant de quitter le menu ouvert. - La touche (6) n'est associée à aucune fonction. - La touche (7) est associée à la fonction de sélecteur (èche vers le haut). - La touche (8) est associée à la fonction de sélecteur (èche vers le bas). Agir sur les touches de sélection (7) et (8) pour sélectionner l'icône correspondante. Lorsque l'icône est sélectionnée, elle devient jaune. Pour valider la sélection et entrer dans le sous-menu, eeurer la touche (4)
dispositifs connectés
K42910 - K42911 - K42930 - K42931 Selon la page représentée sur la gure : La touche (4) est associée à la fonction de sélection de l’icône correspondant à chaque dispositif représenté : appuyer plusieurs fois pour sélectionner les icônes cycliquement. La touche (5) est associée à la fonction permettant de quitter le menu. La touche (6) n'est associée à aucune fonction. La touche (7) est associée à la fonction de sélecteur (èche vers le haut). La touche (8) est associée à la fonction de sélecteur (èche vers le bas). Signication des icônes : - Icône [BIP] : agir sur les touches et (8) pour activer ou désactiver le signal sonore chaque fois que l’on appuie sur les touches tactiles. - Icône [horloge] : agir sur les touches (7) et (8) pour augmenter ou réduire le temps d'activation du relais - Icône [CAM1] : agir sur les touches (7) et (8) pour activer ou désactiver la consultation de la Caméra du Poste Extérieur 1 - Icône [CAM2] : agir sur les touches (7) et (8) pour activer ou désactiver la consultation de la Caméra du Poste Extérieur 2 - Icône [CCTV1] : agir sur les touches (7) et (8) pour activer ou désactiver la consultation de la Caméra extérieure CCTV1 - Icône [CCTV2] : agir sur les touches (7) et (8) pour activer ou désactiver la consultation de la Caméra extérieure CCTV2 Si la consultation vidéo d'un dispositif non connecté résulte activée, l'écran du portier-vidéo reste noir. Après avoir conguré le temps d'activation du relais et la consultation des dispositifs connectés, il sera possible de quitter les menus en eeurant la touche (5)
To exit consultation of outdoor devices, hold down button (6) until the device returns to stand-by mode.70 K42910 - K42911 - K42930 - K42931 Consultation (et réglages audio vidéo) En eeurant la touche (5) en mode veille, le portier-vidéo passe au mode consultation : le moniteur ache l'image lmée par le dispositif consulté. La séquence de consultation est la suivante
Appel depuis la plaque de rue
- Politique de condentialité Conformément au Règlement UE 2016/679 sur la protection des données personnelles, Vimar S.p.A. garantit que le traitement des données effectué à travers les systèmes électroniques réduit au maximum l’utilisation des données personnelles et des données d’identication en limitant leur emploi aux situations strictement nécessaires pour répondre aux raisons pour lesquelles elles ont été saisies. Les données de la personne concernée seront traitées conformément aux principes exposés dans la note d’information en matière de condentialité sur les produits/application consultable sur notre site www.vimar.com section légale (Privacy Policy Produits - Applications - Vimar énergie positive). Rappelons que, conformément aux dispositions du Règlement UE 2016/679 sur la protection des données personnelles, il est de la responsabilité de l’utilisateur, en tant que responsable du traitement des données collectées lors de l’utilisation du produit, de protéger et d’adopter des mesures de sécurité appropriées pour éviter la perte des données personnelles stockées et enregistrées. Si la caméra lme des espaces public, la signalisation « site sous vidéo-protection » prévue par la norme sur la condentialité et indiquée sur le site du Contrôleur de la protection des données devra être exposée de manière bien visible. Les enregistrements pourront être conservés selon la durée maximale prévue par les dispositions légales et/ou réglementaires là où la caméra a été installée. Si la législation en vigueur dans le pays d’installation prévoit une durée maximale de conservation des enregistrements d’images, l’utilisateur devra les supprimer conformément aux règles applicables. De plus, l’utilisateur devra garantir et vérier la propriété et la protection de ses propres mots de passe et codes d'accès aux ressources sur Internet. Pour toute demande d’assistance au Centre d’Assistance Vimar, la personne devra fournir le mot de passe d'accès au système pour permettre les opérations d’assistance. En fournissant le mot de passe, elle donne l'autorisation au traitement. Chaque personne concernée sera responsable et devra modier le mot de passe d’accès au propre système après que le Centre d’Assistance Vimar aura effectué une intervention.’
- L’installation doit être conée à des techniciens qualiés et effectuée dans le respect des dispositions réglant.
- DEEE - Informations destinées aux utilisateurs Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit doit être séparé des autres déchets à la n de son cycle de vie. L'utilisateur devra coner l'appareil à un centre municipal de tri sélectif des déchets électroniques et électrotechniques. Outre la gestion autonome, le détenteur pourra également coner gratuitement l'appareil qu'il veut mettre au rebut à un distributeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil aux caractéristiques équivalentes. Les distributeurs de matériel électronique disposant d'une surface de vente supérieure à 400 m2 retirent les produits électroniques arrivés à la n de leur cycle de vie à titre gratuit, sans obligation d'achat, à condition que les dimensions de l'appareil ne dépassent pas 25 cm. La collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter et à l'éliminer en respectant l'environnement, contribue à éviter la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux qui le composent.
- Pour informations détaillées voir www.vimar.com
Notice Facile