UWP-V6 - Microphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UWP-V6 SONY au format PDF.
| Type de produit | Ensemble de microphone sans fil professionnel |
| Marque | Sony |
| Modèle | UWP-V6 |
| Composants inclus | Émetteur enfichable UTX-P1, émetteur portatif UTX-B2, tuner en diversité portable URX-P2, micro-cravate omnidirectionnel, sac souple, câbles de conversion, adaptateur, pinces de ceinture |
| Type d'oscillateur | Synthétiseur PLL piloté par quartz |
| Fréquences porteuses | 566 à 862 MHz (selon version, bande UHF) |
| Puissance de sortie RF | UTX-B2 : 30 mW / 5 mW (sélectionnable) ; UTX-P1 : 50 mW |
| Réponse en fréquence | Émetteur portatif : 40 Hz – 18 kHz ; émetteur enfichable : 50 Hz – 18 kHz ; tuner portable : 40 Hz – 18 kHz |
| Alimentation | 2 piles alcalines LR6 (AA) – 3 V CC |
| Durée de vie des piles | UTX-B2 : env. 8 h (30 mW) ; UTX-P1 : env. 6 h ; URX-P2 : env. 6 h |
| Dimensions (émetteur portatif UTX-B2) | 63 × 82,5 × 18,7 mm (l/h/p) |
| Dimensions (émetteur enfichable UTX-P1) | 44 × 99 × 36 mm (l/h/p, connecteur inclus) |
| Dimensions (tuner portable URX-P2) | 63 × 104,5 × 22 mm (l/h/p) |
| Connectique entrée audio | UTX-B2 : miniprise 3,5 mm ; UTX-P1 : XLR-3-11 |
| Connectique sortie audio (tuner) | Miniprise stéréo 3,5 mm (OUTPUT + MONITOR) |
| Indicateurs | AF/PEAK (rouge/vert), RF, BATT, affichage canal/fréquence/niveau |
| Fonctions principales | Réception en diversité spatiale, balayage de canaux, atténuation audio (0–21 dB), réglage de puissance RF, sélection de groupe/canal, mémorisation des réglages |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 50 °C |
| Sécurité | Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive ; couper l'alimentation en cas d'odeur ou de fumée ; utiliser uniquement des piles alcalines spécifiées |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de diluant, benzène ou alcool |
| Accessoires fournis | Micro-cravate omnidirectionnel, sac souple, câble conversion stéréo-BMP, câble XLR-BMP, adaptateur de monture, pinces de ceinture (×2), mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - UWP-V6 SONY
Questions des utilisateurs sur UWP-V6 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UWP-V6 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UWP-V6 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI UWP-V6 SONY
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.
UWP-V1/V2/V6
UWP-X7/X8
Pour les émetteurs UTX-B2/H2/P1
AVERTISSEMENT
N'exposez pas les batteries à une chaleur excessive, au soleil ou près d'un feu par exemple.
Si l'émetteur dégage une température anormalement élevée, une odeur de brûlé ou de la fumée pendant son utilisation, enlevez le support de piles et arrêtez toute utilisation immédiatement.
Attention à ne pas vous brûler les doigts lorsque vous retirez le support de piles car celles-ci peuvent être brûlantes.
Pour les utilisateurs au Canada
L'utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas provoquer de brouillage et (2) il doit accepter tout brouillage, même celui qui est susceptible d'affecter son fonctionnement.
La mention « IC: » devant le numéro de certification/homologation signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont remplies.
L'usage des appareils sans fil Sony est réglementé par l'Industrie Canada comme décrit dans leur Cahier des Normes Radioélectriques CNR-123. Une licence est normalement requise. Le bureau de l'Industrie Canada doit être contacté. Lorsque le fonctionnement de l'appareil respecte les limites de la bande de radiodiffusion, la licence est accordée sur la base d'une non-interférence, non-protection pour les signaux de radiodiffusion.

Pour les clients en Europe
Par la présente Sony Corporation déclare que l'appareil UTX-B2/H2/P1 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Avant d'utiliser l'appareil, prière de lire le document de précautions R&TTE fourni séparément.
Pour les tuners URX-P2/M2
AVERTISSEMENT (URX-P2)
N'exposez pas les batteries à une chaleur excessive, au soleil ou près d'un feu par exemple.
Si le tuner dégage une température anormalement élevée, une odeur de brûlé ou de la fumée pendant son utilisation, enlevez le support de piles et arrêtez toute utilisation immédiatement.
Attention à ne pas vous brûler les doigts lorsque vous retirez le support de piles car celles-ci peuvent être brûlantes.
Pour les utilisateurs au Canada
L'utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas provoquer de brouillage et (2) il doit accepter tout brouillage, même celui qui est susceptible d'affecter son fonctionnement.
La mention « IC: » devant le numéro de certification/homologation signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont remplies.
L'usage des appareils sans fil Sony est réglementé par l'Industrie Canada comme décrit dans leur Cahier des Normes Radioélectriques CNR-123. Une licence est normalement requise.
Le bureau de l'Industrie Canada doit être contacté. Lorsque le fonctionnement de l'appareil respecte les limites de la bande de radiodiffusion, la licence est accordée sur la base d'une non-interférence, non-protection pour les signaux de radiodiffusion.
CE
Pour les clients en Europe
Par la présente Sony Corporation déclare que l'appareil URX-P2/M2 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
AVERTISSEMENT (URX-P2)
Une pression acoustique excessive en provenance des écouteurs ou du casque peut provoquer une baisse de l'acuité auditive.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, évitez l'écoute prolongée à des pressions sonores excessives.
Table des matières
Configuration des ensembles...... 6
UWP-V1 6
UWP-V2 7
UWP-V6 8
UWP-X7 9
UWP-X8 10
Caractéristiques ...... 11
UWP-V1 11
UWP-V2 11
UWP-V6 11
UWP-X7 12
UWP-X8 12
Identification des parties ...... 13
Emetteur portatif (UTX-B2) 13
Microphone à main (UTX-H2) 14
Emetteur enfichable (UTX-P1) 16
Tuner en diversité portable (URX-P2) 18
Module de tuner en diversité (URX-M2) 19
Alimentation 20
Insertion des piles ...... 20
Procédures de fixation et
d'installation 23
Fixation des accessoires fournis à l'émetteur portatif (UTX-B2) 23
Fixation de l'accessoire fourni au microphone à main (UTX-H2) 24
Insertion de l’émetteur enfichable (UTX-P1) dans le sac souple fourni ...... 24
Fixation de l'accessoire en option à l'émetteur enfichable (UTX-P1) ......24
Fixation des accessoires fournis au tuner en diversité portable (URX-P2) ......25
Installation d'un module de tuner en diversité (URX-M2) ......26
Fonctionnement ......27
Réglages du tuner ......28
Réglage du canal de réception ....28
Recherche des canaux disponibles dans le groupe (balayage précis de canaux) ...30
Sélection automatique des canaux sur plusieurs tuners ....31
Réglage du niveau de contrôle ....31
Remise à zéro de l'indication de temps d'utilisation cumulée ...32
Réglages de l'émetteur ....33
Réglage du canal de transmission ....33
Réglage du niveau de puissance de sortie RF ....34
Réglage du niveau d'atténuation de l'entrée audio ....34
Remise à zéro de l'indication de temps d'utilisation cumulé .....35
Configurations de système ..... 36
Exemples de configuration du UWP-V1/V2/X7/X8 ....36
Exemple de configuration du UWP-V6 ....39
Messages d'erreur...... 40
Dépannage...... 41
Remarques importantes sur
l'utilisation 44
A propos de l'utilisation et du
stockage 44
A propos du nettoyage ..... 44
Spécifications 45
Emetteurs
(UTX-B2/H2/P1) 45
Tuners (URX-P2/M2) ...... 47
Configuration des ensembles
Ce manuel couvre les ensembles de microphone sans fil UWP-V1/V2/V6/X7/X8. Le contenu de chaque ensemble est donné ci-dessous.
UWP-V1
Le UWP-V1 comprend un émetteur portatif (UTX-B2), un tuner en diversité portable (URX-P2) et leurs accessoires. Lors de l'utilisation en combinaison avec un caméscope compact, le UWP-V1 permet de construire un système mobile pour l'ENG (Electronic News Gathering - Collecte d'informations électronique) ou l'EFP (Electronic Field Production - Production électronique sur site).
Emetteur portatif (UTX-B2) (1)

Tuner en diversité portable (URX-P2) (1)

Adaptateur de monture de connecteur (1)

Pince de ceinture (2)

Câble de conversion de sortie XLR-BMP pour le URX-P2 (1)
Câble de conversion à minifiche stéréo-BMP (1)


Mode d'emploi (1)
CD-ROM (1) (seulement pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67)
Carte de garantie (1) (pour les modèles U30 et U42)
UWP-V2
Le UWP-V2 comprend un microphone à main (UTX-H2), un tuner en diversité portable (URX-P2) et leurs accessoires. Lors de l'utilisation en combinaison avec un caméscope compact, le UWP-V2 permet de construire un système mobile pour l'ENG (Electronic News Gathering - Collecte d'informations électronique) ou l'EFP (Electronic Field Production - Production électronique sur site).
Microphone à main (UTX-H2) (1)

Tuner en diversité portable (URX-P2) (1)

Pince de ceinture (1)

Adaptateur de monture de connecteur (1)

Câble de conversion de sortie XLR-BMP pour le URX-P2 (1)

Câble de conversion à minifiche stéréo-BMP (1)

Mode d'emploi (1)
CD-ROM (1) (seulement pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67)
Carte de garantie (1) (pour les modèles U30 et U42)
UWP-V6
Le UWP-V6 comprend un émetteur enfichable (UTX-P1), un émetteur portatif (UTX-B2), un tuner en diversité portable (URX-P2) et leurs accessoires. Lors de l'utilisation en combinaison avec un caméscope compact, le UWP-V6 permet de construire un système mobile pour l'ENG (Electronic News Gathering - Collecte d'informations électronique) ou l'EFP (Electronic Field Production - Production électronique sur site).
Emetteur enfichable (UTX-P1) (1)

Accessoires fournis
Micro-cravate omnidirectionnel (1)

Sac souple (1)

Câble de conversion à minifiche stéréo-BMP (1)
Emetteur portatif (UTX-B2) (1)

Adaptateur de monture de connecteur (1)

Câble de conversion de sortie XLR-BMP pour le URX-P2 (1)


Mode d'emploi (1) CD-ROM (1) (seulement pour les modèles U30, U42, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67) Carte de garantie (1) (pour les modèles U30 et U42)
Tuner en diversité portable (URX-P2) (1)

Pince de ceinture (2)

UWP-X7
Le UWP-X7 comprend un émetteur portatif (UTX-B2), un module de tuner en diversité (URX-M2) et leurs accessoires. L'installation du module de tuner dans l'unité de base de tuner ou le mixeur/ampli permet de construire un système pour satisfaire l'objectif d'utilisation souhaité et la taille de système requise.
Emetteur portatif (UTX-B2) (1)
Module de tuner en diversité (URX-M2) (1)

Pince de ceinture (1)
Mode d'emploi (1)

CD-ROM (1) (seulement pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67)
Carte de garantie (1) (pour les modèles U30 et U42)
UWP-X8
Le UWP-X8 comprend un microphone à main (UTX-H2), un module de tuner en diversité (URX-M2) et leurs accessoires. L'installation du module de tuner dans l'unité de base de tuner ou le mixeur/ampli permet de construire un système pour satisfaire l'objectif d'utilisation souhaité et la taille de système requise.
Microphone à main (UTX-H2) (1)
Module de tuner en diversité (URX-M2) (1)


CD-ROM (1) (seulement pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67)
Carte de garantie (1) (pour les modèles U30 et U42)
Caractéristiques
Chacun des ensembles de microphone sans fil UWP-V1/V2/V6/X7/X8 (ci-dessous appelés les ensembles de la série UWP) combine un émetteur (émetteur portatif (UTX-B2) ou microphone à main (UTX-H2)) et un récepteur (tuner en diversité portable (URX-P2) ou module de tuner en diversité (URX-M2)). (Un émetteur supplémentaire (émetteur enfichable (UTX-P1)) est fourni pour le UWP-V6 uniquement.) Les ensembles de la série UWP peuvent être utilisés avec un caméscope compact pour le journalisme électronique (ENG), et avec un mixeur/ampli pour des présentations audiovisuelles ou comme système de diffusion publique (PA).
Remarque
Les ensembles de la série UWP ne sont pas compatibles avec les émetteurs de série WRT, les tuners de série WRR, ou les tuners de série WRU.
Les composants contenus dans l'ensemble sont décrits ci-dessous.
UWP-V1
Emetteur portatif (UTX-B2)
C'est un petit émetteur léger à système synthétisé à boucle à verrouillage de phase (PLL) piloté par quartz et à connecteur d'entrée de microphone de type BMP. La puissance de sortie RF est réglable à 30 mW ou 5 mW. Le sélecteur d'entrée MIC/LINE est équipé de façon à prendre en charge une grande variété de signaux d'entrée.
Tuner en diversité portable (URX-P2)
Ce tuner utilise un système en diversité d'espace à faible perte de signal et deux antennes à angle ajustable. Il est pourvu d'un adaptateur pour le montage du tuner sur le caméscope compact (PMW-EX1, HDR-Z7 etc.). Il est également équipé de la fonction de balayage précis de canaux afin de pouvoir rechercher facilement les canaux disponibles.
UWP-V2
Microphone à main (UTX-H2)
Ce microphone est doté d'une antenne intégrée et d'une unité microphone dynamique unidirectionnelle. La puissance de sortie RF est réglable à 30 mW ou 5 mW.
Tuner en diversité portable (URX-P2)
Ce tuner utilise un système en diversité d'espace à faible perte de signal et deux antennes à angle ajustable. Il est pourvu d'un adaptateur pour le montage du tuner sur le caméscope compact (PMW-EX1, HDR-Z7 etc.). Il est également équipé de la fonction de balayage précis de canaux afin de pouvoir rechercher facilement les canaux disponibles.
UWP-V6
Emetteur enfichable (UTX-P1)
C'est un petit émetteur léger à système synthétisé à boucle à verrouillage de phase (PLL) piloté par quartz et à connecteur d'entrée de microphone de type XLR. La puissance de sortie RF est réglable à 50 mW.
Emetteur portatif (UTX-B2)
C'est un petit émetteur léger à système synthétisé à boucle à verrouillage de phase (PLL) piloté par quartz et à connecteur d'entrée de microphone de type BMP. La puissance de sortie RF est réglable à 30 mW ou 5 mW. Le sélecteur d'entrée MIC/LINE est équipé de façon à prendre en charge une grande variété de signaux d'entrée.
Tuner en diversité portable (URX-P2)
Ce tuner utilise un système en diversité d'espace à faible perte de signal et deux antennes à angle ajustable. Il est pourvu d'un adaptateur pour le montage du tuner sur le caméscope compact (PMW-EX1, HDR-Z7 etc.). Il est également équipé de la fonction de balayage précis de canaux afin de pouvoir rechercher facilement les canaux disponibles.
UWP-X7
Emetteur portatif (UTX-B2)
C'est un petit émetteur léger à système synthétisé à boucle à verrouillage de phase (PLL) piloté par quartz et à connecteur d'entrée de microphone de type BMP. La puissance de sortie RF est réglable à 30 mW ou 5 mW. Le sélecteur d'entrée MIC/LINE est équipé de façon à prendre en charge une grande variété de signaux d'entrée.
Module de tuner en diversité (URX-M2)
Ce module de tuner peut être incorporé dans une unité de base de tuner MB-X6 ou un mixeur/ampli SRP-X500P etc.
UWP-X8
Microphone à main (UTX-H2)
Ce microphone est doté d'une antenne intégrée et d'une unité microphone dynamique unidirectionnelle. La puissance de sortie RF est réglable à 30 mW ou 5 mW.
Module de tuner en diversité (URX-M2)
Ce module de tuner peut être incorporé dans une unité de base de tuner MB-X6 ou un mixeur/ampli SRP-X500P etc.
Identification des parties
Emetteur portatif (UTX-B2)

① Antenne
②Sélecteur d'entrée MIC/LINE (microphone/ligne)
Réglez-le en fonction de l'appareil raccordé au connecteur d'entrée audio.
Remarque
Ne réglez pas le sélecteur d'entrée MIC/ LINE sur la position MIC quand le signal audio est entré depuis un mixeur audio, etc. Cela pourrait provoquer une entrée audio excessive, résultant en une lecture ou un son enregistré déformés, ou endommager l'appareil de lecture ou d'enregistrement.
③ Connecteur d'entrée audio
Raccordez-y le micro-cravate fourni. En utilisant un câble de conversion d'entrée XLR-BMP disponible dans le commerce avec le UTX-B2, le connecteur de sortie de ligne du mixeur audio ou le microphone ne nécessitant pas d'alimentation extérieure peuvent également être raccordés.
Remarques
- Lorsque le sélecteur d'entrée MIC/LINE est réglé sur MIC, une tension électrique est appliquée au connecteur d'entrée audio pour le micro-cravate fourni. Pour cela, un circuit électrique spécial est utilisé dans ce connecteur. Veillez à utiliser un câble de conversion d'entrée XLR-BMP disponible dans le commerce pour raccorder un appareil autre que le micro-cravate fourni.
- Notez que des performances correctes ne peuvent être garanties si vous utilisez un micro-cravate autre que celui fourni avec les ensembles de la série UWP.
④Indicateur AF/PEAK (fréquence audio/crête)
S'allume ou s'éteint selon le niveau d'entrée audio comme suit.
Allumé (rouge) : Le niveau d'entrée audio est trop élevé. Si le son est déformé, augmentez le niveau d'atténuation de l'entrée audio (voir page 34).
Allumé (vert) : le niveau d'entrée audio est bon.
Eteint : il n'y a pas d'entrée audio ou le niveau d'entrée est trop faible.
⑤Interrupteur POWER
Met l'émetteur sous (ON) et hors (OFF) tension.
⑥ Logement des piles
Loge deux piles alcalines LR6 (format AA).
Pour les détails sur l'insertion des piles, voir « Alimentation » à la page 20.
⑦ Boutons + (sélection +) / - (sélection -/remise à zéro)
Appuyez sur ces boutons pour régler le canal de transmission, la fréquence ou le niveau d'atténuation du signal d'entrée. Le bouton « – » remet le temps d'utilisation accumulé à « 00:00 ».
⑧ Bouton SET
Appuyez pour changer et entrer des paramètres d'affichage.
Pour les détails, voir « Réglages de l'émetteur » à la page 33.
9 Afficheur

ⒶIndication AF (fréquence audio)
Apparaît quand le signal audio d'entrée est plus fort que le niveau de référence.
⑧Indication RF (radiofréquence)
Apparaît pendant la transmission du signal de l'antenne.
©Indication du niveau RF (radiofréquence)
Indique le réglage du niveau de sortie RF.
Pour les détails, voir « Réglage du niveau de puissance de sortie RF » à la page 34.
⑭Indication BATT (piles)
Indique l'état des piles.
Pour les détails, voir « Indication de l'état des piles » à la page 22.
Indique le canal de transmission. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SET en mode de transmission, l'indication de canal change comme suit.
Pour les détails, voir « Réglages de l'émetteur » à la page 33.

flowchart
graph TD
A["Canal de transmission"] --> B["300.1"]
B --> C["Fréquence de transmission"]
C --> D["566.125"]
D --> E["Niveau d'atténuation du signal d'entrée"]
E --> F["ATT-06"]
F --> G["Temps d'utilisation cumulé"]
G --> H["03:28"]
H --> I["Appuyez sur le bouton SET."]
Microphone à main (UTX-H2)

①Indicateur d'alimentation
S'allume en vert à la mise sous tension du microphone.
②Interrupteur POWER
Met le microphone sous (ON) ou hors (OFF) tension.
③ Logement des piles
Loge deux piles alcalines LR6 (format AA).
Pour les détails sur l'insertion des piles, voir « Alimentation » à la page 20.
4 Afficheur

L'indication de canal (E) pour le modèle U30 est représentée.
ⒶIndication AF (fréquence audio)
Apparaît quand le signal audio d'entrée est plus fort que le niveau de référence.
⑧Indication RF (radiofréquence)
Apparaît pendant la transmission du signal de l'antenne.
©Indication du niveau RF (radiofréquence)
Indique le réglage du niveau de sortie RF.
Pour les détails, voir « Réglage du niveau de puissance de sortie RF » à la page 34.
Indique l'état des piles.
Pour les détails, voir « Indication de l'état des piles » à la page 22.
Indique le canal de transmission. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SET en mode de transmission, l'indication de canal change comme suit.
Pour les détails, voir « Réglages de l'émetteur » à la page 33.

flowchart
graph TD
A["Canal de transmission"] --> B["300.1"]
B --> C["Fréquence de transmission 566.125"]
C --> D["Niveau d'atténuation du signal d'entrée 477-06"]
D --> E["Temps d'utilisation cumulé 03:28"]
E --> F["Appuyez sur le bouton SET."]
Les indications de canal/fréquence pour le modèle U30 sont représentées.
⑤ Boutons + (sélection +) / - (sélection -/remise à zéro)
Appuyez sur ces boutons pour régler le canal de transmission, la fréquence ou le niveau d'atténuation du signal d'entrée. Le bouton « – » remet le temps d'utilisation accumulé à « 00:00 ».
⑥Bouton SET
Appuyez pour changer et entrer des paramètres d'affichage.
Pour les détails, voir « Réglages de l'émetteur » à la page 33.
Emetteur enfichable (UTX-P1)

① Connecteur d'entrée audio (type XLR)
Raccordez un microphone ou un connecteur de sortie de ligne d'un mixeur audio, etc.
②Indicateur AF/PEAK (fréquence audio/crête)
S'allume ou s'éteint selon le niveau d'entrée audio comme suit.
| Niveau d'entrée audio | Position du sélecteur INPUT | |
| MIC LINE | ||
| +8 dBV ou plus — Allumé | (rouge) | |
| -9 dBV ou plus et moins de +8 dBV | — Allumé (vert) | |
| Moins de -9 dBV — Eteint | ||
| -40 dBV ou plus Allumé (rouge) | — | |
| -60 dBV ou plus et moins de -40 dBV | Allumé (vert) | — |
| Moins de -60 dBV | Eteint — | |
③ Sélecteur INPUT (signal d'entrée)
Réglez ce sélecteur sur MIC quand un microphone est raccordé au connecteur d'entrée audio ; réglez-le sur LINE quand un mixeur audio, etc. est raccordé au connecteur d'entrée audio.
Remarques
• Le UTX-P1 ne supporte pas d'alimentation extérieure. Ne raccordez pas un microphone exigeant une alimentation extérieure.
- Ne réglez pas le sélecteur INPUT sur la position MIC quand le signal audio est entré depuis un mixeur audio, etc. Cela pourrait provoquer une entrée audio excessive, résultant en une lecture ou un son enregistré déformés, ou endommager l'appareil de lecture ou d'enregistrement.
4 Afficheur

ⒶIndication AF (fréquence audio)
Apparaît quand le signal audio d'entrée est plus fort que le niveau de référence.
⑧Indication RF (radiofréquence)
Apparaît pendant la transmission du signal de l'antenne.
Indique l'état des piles.
Pour les détails, voir « Indication de l'état des piles » à la page 22.
Indique le canal de transmission. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SET en mode de transmission, l'indication de canal change comme suit.
Pour les détails, voir « Réglages de l'émetteur » à la page 33.

other
| Category | Value | | -------- | ----- | | Canal de transmission | 300.1 | | Fréquence de transmission | 566.125 | | Niveau d'atténuation du signal d'entrée | 477.06 | | Temps d'utilisation cumulé | 03:28 | Les indications de canal/fréquence pour le modèle U30 sont représentées.⑤ Boutons + (sélection +) / - (sélection -/remise à zéro)
Appuyez sur ces boutons pour régler le canal de transmission, la fréquence ou le niveau d'atténuation du signal d'entrée. Le bouton « – » remet le temps d'utilisation accumulé à « 00:00 ».
⑥Bouton SET
Appuyez pour changer et entrer des paramètres d'affichage.
Pour les détails, voir « Réglages de l'émetteur » à la page 33.
⑦Interrupteur POWER
Met le microphone sous (ON) ou hors (OFF) tension.
⑧ Logement des piles
Loge deux piles alcalines LR6 (format AA).
Pour les détails sur l'insertion des piles, voir « Alimentation » à la page 20.
Tuner en diversité portable (URX-P2)

②Connecteur MONITOR (miniprise stéréo de dia. 3,5 mm)
Pour contrôler la sortie du tuner, raccordez les écouteurs à ce connecteur.
Remarque
Ne raccordez pas d'écouteurs avec une miniprise monaurale. Cela pourrait provoquer un court-circuit de la sortie écouteurs, résultant en une sortie de son déformé.
③Indicateur RF (radiofréquence)
La couleur indique la puissance du signal d'entrée RF.
Allumé (vert) : entrée RF de 15 dBμ ^1) ou plus.
Eteint : entrée RF de moins de 15 dBμ ^1 .
1) 0dB = 1 V_EMF
④Interrupteur POWER
Met le tuner sous (ON) ou hors (OFF) tension.
⑤Logement des piles
Loge deux piles alcalines LR6 (format AA).
Pour les détails sur l'insertion des piles, voir « Alimentation » à la page 20.
⑥ Boutons + (sélection +) / - (sélection -/remise à zéro)
Appuyez sur ces boutons pour régler le canal de transmission, la fréquence ou le niveau d'atténuation du signal d'entrée. Le bouton « – » remet le temps d'utilisation accumulé à « 00:00 ».
⑦Bouton SET
Appuyez pour changer et entrer des paramètres d'affichage.
Pour les détails, voir « Réglages du tuner » à la page 28.
⑧ Afficheur

L'indication de canal (D) pour le modèle U30 est représentée.
ⒶIndications RF (radiofréquence)
Le nombre de points indique le niveau d'entrée RF.
⑧Indication AF (audiofréquence)
Apparaît chaque fois que le signal audio de sortie dépasse le niveau de référence.
©Indication BATT (piles) Indique l'état des piles.
Pour les détails, voir « Indication de l'état des piles » à la page 22.
(D)Indication CH (canal) Indique le groupe de canaux de réception et le numéro de canal. A chaque pression du bouton SET, l'indication de canal change comme indiqué ci-après.
Pour les détails, voir « Réglages du tuner » à la page 28.

9 Connecteur OUTPUT (sortie audio) (miniprise stéréo de dia. 3,5 mm) Raccordez ici une extrémité du câble de conversion de sortie XLR-BMP pour le URX-P2 ou du câble de conversion à minifiche stéréo-BMP fourni et l'autre à l'entrée de microphone sur un caméscope, un mixeur ou un amplificateur. Si le connecteur d'entrée de microphone sur le dispositif raccordé au tuner est une miniprise stéréo, raccordez la fiche droite (BMP) au tuner et la fiche en L (mini stéréo) au connecteur d'entrée du dispositif.
Remarque
Pour éviter d'endommager le tuner, n'appliquez pas de tension électrique à ce connecteur via la connexion aux dispositifs externes.
Module de tuner en diversité (URX-M2)

①Bouton SET
Appuyez pour changer et entrer des paramètres d'affichage.
Pour les détails, voir « Réglages du tuner » à la page 28.
②Indicateur RF (radiofréquence)
La couleur indique la puissance du signal d'entrée RF.
Allumé (vert) : entrée RF de 25 dBμ ^1) ou plus.
Eteint : entrée RF de moins de 25 dBμ ^1) .
1) 0 dBμ = 1 μVEMF
③ Afficheur

ⒶIndications RF (radiofréquence)
Le nombre de points indique le niveau d'entrée RF.
⑧Indication AF (audiofréquence)
Apparaît chaque fois que le signal audio de sortie dépasse le niveau de référence.
©Indication GP (groupe)/CH (canal)
Indique le groupe de canaux de réception et le numéro de canal. A chaque pression du bouton SET, l'indication de canal change comme indiqué ci-après.
Pour les détails, voir « Réglages du tuner » à la page 28.

Les indications de canal/fréquence pour le modèle U30 sont représentées.
④ Boutons + (sélection +) / - (sélection -/remise à zéro)
Appuyez sur ces boutons pour régler le canal et la fréquence de réception.
Alimentation
Cette section explique l'alimentation de chaque composant.
Module de tuner en diversité (URX-M2)
Quand il est incorporé à un autre composant (par ex. MB-X6, SRP-X500P etc.), le module de tuner est alimenté à partir de ce composant.
Pour les détails sur l'alimentation du module de tuner en diversité, voir le mode d'emploi du composant dans lequel il est installé.
Emetteur portatif (UTX-B2), microphone à main (UTX-H2), émetteur enfichable (UTX-P1) et tuner en diversité portable (URX-P2)
Ces composants peuvent être alimentés par deux piles alcalines LR6 (format AA). Les détails sur l'insertion des piles et l'indication de l'état des piles sont donnés ci-dessous.
Remarque
Les piles au manganèse ne peuvent pas tirer suffisamment de performance du composant. Veillez à utiliser des piles alcalines.
Insertion des piles
Emetteur portatif (UTX-B2)/tuner en diversité portable (URX-P2)
L'émetteur portatif (UTX-B2) est utilisé dans les illustrations de la procédure ci-
après. Les piles s'insèrent de la même façon pour le tuner en diversité portable (URX-P2).
1 Faites glisser les fermetures du logement des piles vers l'intérieur (dans le sens des flèches ➔ ←) pour retirer le support de piles.

2 Insérez les piles dans le logement des piles en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du logement. Ensuite, replacez le support des piles dans sa position originale.

Le retrait du logement des piles pendant la transmission du signal peut provoquer un bruit élevé. Veillez à mettre le composant hors tension avant de retirer le logement des piles.
Microphone à main (UTX-H2)
1 Tournez la poignée dans le sens de la flèche pour ouvrir le logement des piles.

2 Alignez deux piles alcalines LR6 (format AA) neuves sur les indications de polarité et insérez-les dans le logement des piles.

3 Tournez la poignée dans le sens opposé de la flèche à l'étape 1 pour refermer le logement des piles.
Remarque
Si vous ouvrez le logement des piles pendant la transmission d'un signal, du bruit peut survenir. Coupez bien le microphone avant d'ouvrir le logement des piles.
Emetteur enfichable (UTX-P1)
1 Glissez le couvercle du logement des piles pour déverrouiller et ouvrir le logement.

2 Alignez les deux piles alcalines LR6 (format AA) neuves sur les indications de polarité, insérez-les dans le logement des piles, puis refermez le couvercle.

Indication de l'état des piles
A la mise sous tension, l'état des piles est indiqué par l'indication BATT dans l'afficheur.
Remplacez les piles par des neuves quand l'indication dans la colonne 4 commence à clignoter. Vérifiez bien la date d'expiration imprimée sur les nouvelles piles avant de les utiliser.
| IndicationBATT | Etat des piles | |
| 1 S | allume![]() | Bon |
| 2 S | allume![]() | Charge inf. à 50 % |
| Indication BATT | Etat des piles | |
| 3 S | allume![]() | Charge inf. à 20 % |
| 4 | Clignote![]() | Pratiquementépuisées |
Remarque
L'état des piles indiqué peut être incorrect si les piles n'étaient pas neuves à l'installation. Si le composant doit être utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de remplacer les piles par des piles toutes neuves.
Remarques sur les piles
Les piles peuvent fuir ou exploser si elles sont maltraitées. Suivez bien ces instructions.
- Installez les piles en respectant bien les polarités.
- Remplacez les deux piles en même temps.
- Ne combinez pas des piles de types différents ou des piles neuve et ancienne.
- Les piles ne sont pas rechargeables.
- Si le composant doit rester inutilisé pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite. Si les piles fuient, nettoyez tout le matériau répandu dans le logement des piles et le composant. Tout matériau de fuite restant dans le logement et le composant peut provoquer un mauvais contact des piles. S'il semble y avoir un mauvais contact, consultez votre revendeur Sony.
ATTENTION
Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
Procédures de fixation et d'installation
Cette section couvre les procédures pour fixer les accessoires fournis aux composants et l'installation du module de tuner en diversité (URX-M2) dans l'unité de base de tuner MB-X6 ou le mixeur/ampli SRP-X500P.
Fixation des accessoires fournis à l'émetteur portatif (UTX-B2)
Pour fixer la pince de ceinture

Insérez une extrémité de la pince de ceinture dans le trou sur un côté de l'émetteur, puis l'autre extrémité dans le trou de l'autre côté.
Pour retirer la pince de ceinture

Insérez un objet pointu tel qu'un stylo à bille entre la pince de ceinture et l'émetteur pour ménager un peu d'espace entre les deux, puis retirez la pince de ceinture du trou sur le côté de l'émetteur.
Fixation de l'accessoire fourni au microphone à main (UTX-H2)
Pour fixer le porte- microphone

Insérez le bas du microphone dans le porte-microphone.
Insertion de l'émetteur enfichable (UTX-P1) dans le sac souple fourni

Insérez le UTX-P1 dans le sac souple fourni avec l'arrière vers le haut, et fermez le volet.
Fixation de l'accessoire en option à l'émetteur enfichable (UTX-P1)
Pour fixer un microphone ou un câble

Connecteur de microphone ou de câble
Poussez le connecteur de microphone ou de câble (connecteur XLR-3-12C) contre le connecteur d'entrée audio du UTX-P1 jusqu'au déclic de mise en place.
Pour retirer un microphone ou un câble

Appuyez sur le bouton de libération et retirez lentement le microphone ou le câble.
Fixation des accessoires fournis au tuner en diversité portable (URX-P2)
Pour raccorder le câble de conversion fourni au connecteur OUTPUT
Exemple : câble de conversion de sortie XLR-BMP pour le URX-P2 (fourni)

Pour assurer la connexion, tournez et verrouillez bien le capuchon du connecteur.
Pour fixer la pince de ceinture
Voir « Pour fixer la pince de ceinture » à la page 23.
Pour fixer l'adaptateur de monture de connecteur
Avant de fixer l'adaptateur de monture de connecteur, fixez la pince de ceinture (voir page 23).

Tout en poussant le bas de la pince de ceinture pour ménager un peu d'espace entre la pince et le tuner (①), alignez les parties verticales de la pince de ceinture et les deux rainures verticales sur l'adaptateur de monture de connecteur. Ensuite, poussez l'adaptateur de monture de connecteur dans le sens de la flèche (②). Poussez-le complètement jusqu'à ce la rainure horizontale sur l'adaptateur de monture de connecteur maintienne en place la partie horizontale de la pince de ceinture.
Pour retirer l'adaptateur de monture de connecteur

Tout en poussant sur la marque « PUSH » située sur l'adaptateur de monture de connecteur (①), retirez la partie horizontale de la pince de ceinture de la rainure horizontale sur l'adaptateur de monture de connecteur (②). Ensuite, poussez l'adaptateur de monture de connecteur dans le sens de la flèche (③).
Installation d'un module de tuner en diversité (URX-M2)
Remarques
- Avant d'installer le module de tuner en diversité (URX-M2), vérifiez que l'appareil dans lequel il doit être installé est hors tension. N'installez ou ne désinstallez pas le module de tuner alors que l'appareil dans lequel il doit être installé est sous tension car cela pourrait endommager le module de tuner ou provoquer du bruit.
- Ne touchez pas les connecteurs du panneau arrière du module de tuner ou l'intérieur d'une rainure de l'appareil dans lequel le module sera installé.
- Protégez le module de tuner contre l'électricité statique.
Pour installer un module de tuner en diversité (URX-M2) dans l'unité de base de tuner MB-X6 optionnelle
L'unité de base de tuner MB-X6 (non fournie) peut loger un maximum de 6 modules de tuner en diversité (URX-M2).
Pour les détails sur la procédure d'installation, consultez le mode d'emploi fourni avec le MB-X6.
Tenez le module de tuner par le côté et insérez-le dans le logement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Pour installer un ou plusieurs modules de tuner
Avant d'installer les modules de tuner, détachez le nombre nécessaire de panneaux aveugles du couvercle avant du MB-X6.
Pour désinstaller un module de tuner
Après avoir retiré le couvercle avant du MB-X6, tenez l'unité de tuner par le haut et le bas et tirez pour la retirer du logement.

Pour installer un module de tuner en diversité (URX-M2) dans le mixeur/ampli SRP-X500P optionnel
Le mixeur/ampli SRP-X500P (non fourni) peut loger un maximum de deux modules de tuner en diversité (URX-M2).
Pour les détails sur la procédure d'installation, consultez le mode d'emploi fourni avec le SRP-X500P.
Retirez le panneau de protection (grand) du SRP-X500P. Inspectez le dessus et le dessous du module de tuner en diversité et insérez-le dans le logement.

Pour désinstaller le module de tuner
Poussez le loquet qui retient le module de tuner sur le côté et tirez sur le module de tuner pour le retirer.

Fonctionnement
La procédure ci-dessous s'applique à tous les émetteurs (UTX-B2/H2/P1) et tuners (URX-P2/M2) de la série UWP.
1 Effectuez les raccordements nécessaires sur le tuner.
Pour des exemples de raccordements de composants de série UWP, voir « Configurations de système » à la page 36.
2 Mettez le tuner sous tension.
Les paramètres présents sur l'afficheur à la dernière mise hors tension du tuner réapparaissent.
Remarque
Du bruit sera produit à la mise sous tension du tuner. Avant de mettre le tuner sous tension, coupez le volume de l'appareil raccordé au tuner.
3 Réglez le canal de réception sur le tuner.
Réglez le canal sur le tuner alors que l'émetteur est hors tension et sélectionnez le canal pour lequel l'indicateur RF ne s'allume pas.
Pour les détails sur le réglage du canal de réception, voir « Réglage du canal de réception » à la page 28.
4 Réglez le canal de transmission sur l'émetteur, puis mettez l'appareil hors tension.
Pour les détails sur le réglage du canal de transmission, voir « Réglage du canal de transmission » à la page 33.
5 Mettez l'émetteur sous tension.
Si du bruit est audible
Selon l'environnement d'installation des composants de la série UWP, du bruit externe ou des ondes radio peuvent interrompre la transmission sur certains canaux.
Lors de la sélection d'un canal dans ce cas, mettez l'émetteur hors tension.
Puis, sur le tuner, sélectionnez un canal pour lequel l'indicateur RF ne s'allume pas (par ex. un canal exempt de bruit ou d'interférence d'ondes radio). Réglez au même canal sur l'émetteur.
Remarque
Prenez les précautions suivantes pour éviter les interférences ou le bruit.
- N'utilisez pas deux émetteurs ou plus avec les mêmes canaux sans fil.
- Lors du fonctionnement simultané de deux ensembles de la série UWP ou plus, réglez chaque ensemble sur un canal différent dans le même groupe de canaux.
- Maintenez l'antenne de réception et l'émetteur séparés de plus de 3 mètres (9 pieds 11 pouces).
- Lors du fonctionnement simultané de deux ensembles de la série UWP ou plus sur des groupes de canaux différents, veillez à ce qu'ils soient séparés d'au moins 100 mètres (330 pieds) s'ils sont clairement visibles l'un de l'autre. (La distance réelle peut différer selon la situation.)
Réglages du tuner
Réglage du canal de réception
La procédure ci-dessous s'applique à tous les tuners (URX-P2/M2) de la série UWP.
Consultez les fichiers pdf « Liste des fréquences du système de microphone sans fil Sony » du CD-ROM fourni pour les détails sur les groupes de canaux et les canaux sélectionnables (pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67).
1 Maintenez le bouton SET enfoncé plus d'une seconde.
Maintenez le bouton SET enfoncé jusqu'à ce que les paramètres de l'afficheur se mettent à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu'à ce que les indications de groupe de canaux et de numéro de canal apparaissent.
L'indication du groupe de canaux se met à clignoter.

3 Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le groupe de canaux.
La pression du bouton + change cycliquement l'indication dans l'ordre indiqué dans les tableaux des fichiers pdf « Liste des fréquences du système de microphone sans fil Sony » du CD-ROM fourni (pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67).
La pression du bouton – change cycliquement l'indication dans le sens opposé.
Maintenez le bouton + ou - enfoncé pour changer le groupe de canaux plus rapidement.
4 Quand le numéro de groupe de canaux souhaité apparaît, appuyez sur le bouton SET.
Le groupe sélectionné est entré. Les quatre chiffres de droite se mettent à clignoter pour permettre la sélection du numéro de canal.

5 Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner le numéro de canal.
L'indication de canal change dans l'ordre indiqué dans les tableaux des fichiers pdf « Liste des fréquences du système de microphone sans fil Sony » du CD-ROM fourni (pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67).

6 Lorsque le numéro de canal souhaité apparaît, laissez le tuner tel quel environ 10 secondes ou maintenez le bouton SET enfoncé plus d'une seconde.
Le numéro du canal sélectionné cesse de clignoter et la sélection est mémorisée.
Pour sélectionner le canal par indication de fréquence
1 Appuyez sur le bouton SET plus d'une seconde.
Maintenez le bouton SET enfoncé jusqu'à ce que les paramètres de l'afficheur se mettent à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu'à ce que l'indication de fréquence apparaisse et se mette à clignoter.

3 Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner la fréquence.
4 Lorsque la fréquence souhaitée apparaît, laissez le tuner tel quel environ 10 secondes ou maintenez le bouton SET enfoncé plus d'une seconde.
Le numéro du canal sélectionné cesse de clignoter et la sélection est mémorisée.
Remarques
• L'émetteur peut être utilisé pour recevoir des signaux même quand vous réglez le canal de réception.
- Ne retirez pas les piles pendant le réglage du canal de réception. Si elles sont retirées par inadvertance, réinsérez-les immédiatement et reprenez la procédure « Réglage du canal de réception » à partir de l’étape 1.
- Vérifiez que le même canal est sélectionné sur l'émetteur et le tuner utilisés dans le même système.
- Si vous mettez l'émetteur hors tension, puis le remettez immédiatement sous tension juste après le réglage du canal de réception, l'appareil pourra ne pas fonctionner correctement. Attendez quelques secondes avant de le remettre sous tension.
Recherche des canaux disponibles dans le groupe (balayage précis de canaux)
La procédure ci-dessous s'applique au tuner en diversité portable (URX-P2) uniquement.
Les canaux disponibles dans le groupe de canaux spécifié peuvent être recherchés. Avant d'effectuer cette procédure, sélectionnez le groupe de canaux.
Pour les détails sur la sélection des groupes de canaux, voir « Réglage du canal de réception » à la page 28.
1 Tout en appuyant sur le bouton SET, appuyez sur le bouton +.
2 Relâchez le bouton SET et le bouton + une fois que « SCAN + » apparaît et se met à clignoter.

3 Appuyez sur le bouton +.
Le tuner commence à balayer le groupe de canaux sélectionné. Une fois les canaux disponibles trouvés, le numéro
du premier canal parmi les canaux disponibles clignote sur l'afficheur.
Pour afficher le numéro de canal disponible suivant
Appuyez sur le bouton +.
Pour annuler la recherche
Appuyez sur le bouton –. L'indication « SCAN + » clignote à nouveau sur l'afficheur.
Pour sélectionner à nouveau le groupe de canaux
Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour afficher l'indication clignotante du groupe de canaux, puis sélectionnez le groupe de canaux. Ensuite, commencez à partir de l'étape 1.
4 Lorsque le numéro de canal souhaité clignote, laissez le tuner tel quel environ 10 secondes ou maintenez le bouton SET enfoncé plus d'une seconde.
La recherche se termine. Le numéro du canal sélectionné cesse de clignoter et la sélection est mémorisée.
Pour commencer une recherche pendant des réglages
Quand les paramètres de l'afficheur clignotent, appuyez de façon répétée sur le bouton SET jusqu'à ce que « SCAN + » apparaisse et se mette à clignoter. Ensuite, commencez à partir de l'étape 3 ci-dessus.
Sélection automatique des canaux sur plusieurs tuners
La procédure ci-dessous s'applique au module de tuner en diversité (URX-M2) uniquement.
Quand plusieurs modules de tuner en diversité (URX-M2) sont installés dans le MB-X6 pour exécuter simultanément une opération multicanal, sélectionnez le groupe de canaux sur le module de tuner installé dans le logement 1 du MB-X6, ensuite tous les modules de tuner installés dans le MB-X6 pourront être réglés sur des canaux différents dans le groupe de canaux sélectionné.
1 Coupez tous les microphones et émetteurs.
2 Sélectionnez le groupe de canaux sur le module de tuner installé dans le logement 1 du MB-X6.
3 Après confirmation de l'arrêt du clignotement de l'indication du groupe de canaux (environ 10 secondes après la sélection du groupe de canaux), maintenez le bouton + enfoncé sur le module de tuner installé dans le logement 1 du MB-X6.
Tous les modules de tuner installés dans le MB-X6 sont réglés aux canaux disponibles dans le groupe de canaux sélectionné.
Après la fin de la détection et sélection automatiques des canaux disponibles, vous pourrez changer manuellement de groupe et de canal sur chaque module de tuner.
Remarques
- Effectuez la détection et la sélection automatiques des canaux disponibles pour un groupe de canaux autre que le groupe 00.
- Quand des canaux sont indisponibles à cause d'ondes radio étrangères et qu'un canal n'a pas pu être sélectionné sur certains modules de tuner, « NO CH » s'affiche sur ces modules. Dans ce cas, sélectionnez un groupe de canaux sans interférences d'ondes radio étrangères, et répétez la procédure ci-dessus.
Réglage du niveau de contrôle
La procédure ci-dessous s'applique au tuner en diversité portable (URX-P2) uniquement.
Vous pouvez régler le niveau de contrôle pour contrôler la sortie du tuner dans une fourchette de 01 à 24.
1 Quand les paramètres ne clignotent pas sur l'afficheur, appuyez une fois sur le bouton + ou -.
L'indication de niveau de contrôle apparaît sur l'afficheur.

2 Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de contrôle, ou sur le bouton – pour le diminuer.
Si vous laissez le tuner tel quel plus de deux secondes environ ou maintenez le bouton SET enfoncé plus d'une seconde, le réglage de niveau de contrôle actuel est mémorisé et l'affichage redevient normal. Notez que le réglage du niveau de contrôle
reste efficace après la mise hors tension du tuner, puis sa remise sous tension.
Remise à zéro de l'indication de temps d'utilisation cumulée
La procédure ci-dessous s'applique au tuner en diversité portable (URX-P2) uniquement.
Le temps d'utilisation cumulé est le temps total (en heures et en minutes) d'emploi du tuner. Il est enregistré à chaque mise sous tension du tuner.
Si vous remettez l'indication à « 00:00 » au remplacement des piles, elle indique le temps d'utilisation cumulée des piles.
1 Maintenez le bouton SET enfoncé plus d'une seconde.
Maintenez le bouton SET enfoncé jusqu'à ce que les paramètres de l'afficheur se mettent à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu'à ce que l'indication de temps cumulé apparaisse dans l'afficheur.

3 Appuyez sur le bouton –.
L'indication de temps est remise à « 00:00 ».
Tant que « 00:00 » reste affiché, vous pouvez revenir à la valeur précédente en appuyant sur le bouton +.
4 Laissez le tuner tel quel environ 10 secondes ou maintenez le bouton SET enfoncé plus d'une seconde.
L'indication de temps cesse de clignoter et les résultats sont mémorisés.
Réglages de l'émetteur
Réglage du canal de transmission
La procédure ci-dessous s'applique à tous les émetteurs (UTX-B2/H2/P1) de la série UWP.
Consultez les fichiers pdf « Liste des fréquences du système de microphone sans fil Sony » du CD-ROM fourni pour les détails sur les groupes de canaux et les canaux sélectionnables (pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67).
1 Mettez l'émetteur sous tension tout en appuyant sur le bouton SET.
Continuez à appuyer sur le bouton SET jusqu'à ce que les paramètres affichés lors de la dernière mise hors tension de l'appareil sur l'afficheur se mettent à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu'à ce que l'indication de numéro de canal (ou de fréquence) apparaisse.
3 Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le numéro de canal (ou la fréquence).
La pression du bouton + change cycliquement l'indication dans l'ordre indiqué dans les tableaux des fichiers pdf « Liste des fréquences du système de microphone sans fil Sony » du CD-ROM fourni (pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, CE62 et CE67).
La pression du bouton – change cycliquement l'indication dans le sens opposé.
Maintenez le bouton + ou – enfoncé pour changer de numéro de canal (ou de fréquence) plus rapidement.
Remarques sur le modèle européen
Sélectionnez le numéro de groupe avant de sélectionner le numéro de canal comme suit.
1) Pendant le clignotement des deux chiffres de gauche, sélectionnez le numéro de groupe en appuyant sur le bouton + ou -.
2) Quand le numéro de groupe souhaité apparaît, appuyez sur le bouton SET.
Les quatre chiffres de droite se mettent à clignoter pour permettre la sélection du numéro de canal.
3) Sélectionnez le numéro de canal en appuyant sur le bouton + ou -.
Sélection de groupe
Sélection de canal
Sélection de fréquence









▲: bouton +
↓: bouton –
Des exemples de sélection de groupe, canal et fréquence pour le modèle CE62 sont représentés.
4 Quand le numéro de canal (ou fréquence) souhaité apparaît, réglez l'interrupteur POWER sur OFF pour terminer le réglage, ou appuyez sur le bouton SET pour régler d'autres éléments.
Les résultats sont mémorisés. Le numéro de canal (ou la fréquence) mémorisé apparaîtra dans l'afficheur à la mise sous tension suivante de
l'émetteur en mettant l'interrupteur POWER sur ON.
Remarques
• L'émetteur ne peut pas être utilisé pour transmettre des signaux quand vous réglez le canal de transmission.
- Ne retirez pas les piles pendant le réglage du canal de transmission. Si elles sont retirées par inadvertance, réinsérez-les immédiatement et reprenez la procédure « Réglage du canal de transmission » à partir de l'étape 1.
- Vérifiez que le même canal est sélectionné sur l'émetteur et le tuner utilisés dans le même système.
- Si vous mettez l'émetteur hors tension, puis immédiatement à nouveau sous tension juste après le réglage du canal de transmission, l'appareil pourra ne pas fonctionner correctement. Attendez quelques secondes avant de le remettre sous tension.
Réglage du niveau de puissance de sortie RF
La procédure ci-dessous peut être effectuée avec l'émetteur portatif (UTX-B2) et le microphone à main (UTX-H2).
Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de sortie RF entre « H » (30 mW) et « L » (5 mW) en mode de réglage. Réglez le niveau de sortie RF sur L (5 mW) pour le fonctionnement simultané de plusieurs canaux, ou sur H (30 mW) pour le fonctionnement longue distance.
1 Mettez l'émetteur sous tension tout en appuyant sur le bouton SET.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu'à ce que l'indication de niveau de sortie RF apparaisse sur l'afficheur.

3 Appuyez sur le bouton + pour sélectionner « H » (30 mW) ou sur le bouton – pour sélectionner « L » (5 mW).
4 Réglez l'interrupteur POWER sur OFF pour terminer le réglage, ou appuyez sur le bouton SET pour régler d'autres éléments.
Les résultats sont mémorisés.
Le changement sera effectif à la mise sous tension suivante de l'émetteur en réglant l'interrupteur POWER sur ON.
Réglage du niveau d'atténuation de l'entrée audio
La procédure ci-dessous s'applique à tous les émetteurs (UTX-B2/H2/P1) de la série UWP.
Le niveau d'atténuation est réglable pendant la transmission du signal.
Remarque
Lorsque le sélecteur d'entrée MIC/LINE du UTX-B2 ou le sélecteur INPUT du UTX-P1 est réglé sur LINE, le niveau d'atténuation de l'entrée audio est toujours de 0 dB et ne peut pas être réinitialisé. Dans ce cas, ajustez le niveau de sortie sur l'appareil source audio.
1 Procédez comme suit quand il n'y a pas de transmission de signal.
Mettez l'émetteur sous tension en appuyant sur le bouton SET, et appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu'à ce que l'indication du
niveau d'atténuation apparaisse sur l'afficheur.

Procédez comme suit pendant la transmission d'un signal.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu'à ce que l'indication du niveau d'atténuation apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner le niveau d'atténuation.
La fourchette de sélection va de 0 dB à 21 dB par incréments de 3 dB (le réglage usine est 0 dB).
3 Procédez comme suit quand il n'y a pas de transmission de signal.
Réglez l'interrupteur POWER sur OFF pour terminer le réglage, ou appuyez sur le bouton SET pour régler d'autres éléments.
Les résultats sont mémorisés.
Le changement sera effectif à la mise sous tension suivante de l'émetteur en réglant l'interrupteur POWER sur ON.
Remise à zéro de l'indication de temps d'utilisation cumulé
La procédure ci-dessous s'applique à tous les émetteurs (UTX-B2/H2/P1) de la série UWP.
1 Mettez l'émetteur sous tension tout en appuyant sur le bouton SET.
2 Suivez les étapes 2 et 3 de « Remise à zéro de l'indication de temps d'utilisation cumulée » à la page 32.
3 Réglez l'interrupteur POWER sur OFF pour terminer le réglage, ou appuyez sur le bouton SET pour régler d'autres éléments.
Les résultats sont mémorisés.
Le changement sera effectif à la mise sous tension suivante de l'émetteur en réglant l'interrupteur POWER sur ON.
Configurations de système
Remarque
La production des dispositifs périphériques et connexes peut avoir été arrêtée. Consultez le représentant Sony le plus proche ou le revendeur où vous avez acheté le produit pour la sélection des dispositifs à utiliser avec ce produit.
Exemples de configuration du UWP-V1/V2/X7/X8
Exemple de configuration pour le journalisme électronique (ENG) ou la production électronique sur le terrain (EFP) avec un caméscope

① Câble de conversion de sortie XLR-BMP pour le URX-P2
Exemple de configuration pour les présentations audiovisuelles

flowchart
graph TD
A["Vers un lecteur DVD, PC ou magnétoscope, etc."] -->|①| B["Mixeur/ampli SRP-X500P"]
A -->|②| C["Antenne UHF AN-820A"]
C --> D["Microphone à main (UTX-H2)"]
C --> E["Emetteur portatif (UTX-B2)"]
B --> F["Module de tuner en diversité (URX-M2)"]
E --> G["① Câble XLR ou câble à broches\n② Câble BNC"]
Exemple de configuration d'un système de diffusion publique

flowchart
graph TD
A["Microphone à main (UTX-H2)"] --> B["Antenne UHF AN-820A"]
B --> C["Module de tuner en diversité (URX-M2)"]
D["Emetteur portatif (UTX-B2)"] --> E["Diviseur d'antenne WD-850"]
E --> F["Unité de base de tuner MB-X6"]
F --> G["Mixeur audio SRP-X100"]
G --> H["Mixeur/ampli SRP-X500P"]
H --> I["Vers un lecteur DVD, PC ou magnétoscope, etc."]
I --> J["Câble BNC"]
I --> K["Câble XLR"]
I --> L["Câble XLR ou câble à broches"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#dfd,stroke:#333
style K fill:#dfd,stroke:#333
style L fill:#dfd,stroke:#333
Exemple de configuration du UWP-V6

flowchart
graph TD
A["Mixeur numérique portable DMX-P01"] -->|ou| B["Emetteur enfichable (UTX-P1)"]
C["Microphone dynamique F-112"] -->|①| B
B -->|②| D["Mixeur numérique portable DMX-P01"]
B -->|②| E["Tuner en diversité portable (URX-P2)"]
B -->|②| F["Caméscope XDCAM EX/HDV (PMW-EX1, HVR-Z7, etc.)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
① Câble XLR
② Câble XLR avec câble de conversion à miniprise stéréo-BMP (fourni)
Messages d'erreur
En cas de problème, un des messages d'erreur suivants apparaît sur l'afficheur.
| Messages Signification Solution | ||
| Err 01 Une erreur est survenue dans les données de la mémoire de secours. | Contactez votre revendeur Sony. | |
| Err 02 Le circuit synthétisé PLL est anormal. | Redémarrez l’appareil. Si le message réapparaît, contactez votre revendeur Sony. | |
| Err 03 ^1) | La tension des piles dépasse la limite de tolérance. | Utilisez les piles spécifiées. |
1) Emetteur portatif (UTX-B2)/Microphone à main (UTX-H2)/Emetteur enfichable (UTX-P1)/Tuner en diversité portable (URX-P2) uniquement.
Dépannage
En cas de problème lors de l'utilisation des composants de la série UWP, utilisez la liste de contrôle ci-dessous.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
| Symptôme Signification Solution | ||
| L’appareil ne se met pas sous tension.1) | Le sens d’insertion des piles dans le logement est incorrect. | Insérez-les en respectant bien les polarités. |
| Les piles sont épuisées. Remplacez | -les par des neuves. | |
| Les bornes des piles dans l’émetteur sont sales. | Nettoyez les bornes + et – avec un bâtonnet ouaté. | |
| Les piles s’épuisent rapidement.1) | Les piles sont épuisées. Remplacez | -les par des neuves. |
| Vous utilisez des piles au manganèse. | Utilisez des piles alcalines. La durée de service d’une pile au manganèse est de la moitié de celle d’une pile alcaline. | |
| Les composants de la série UWP sont utilisés à basses températures. | Les piles s’épuisent rapidement à basses températures. | |
| Le changement de canal est impossible. | Vous avez essayé de changer de canal en appuyant seulement sur le bouton SET. | Redémarrez l’appareil en maintenant le bouton SET enfoncé. Puis changez de canal avec les boutons + et –. |
| Il n’y a pas de son. | Le réglage de canal sur l’émetteur est différent de celui sur le tuner. | Utilisez le même réglage de canal sur l’émetteur et le tuner. |
| L’indicateur RF sur le tuner ne s’allume pas. | Vérifiez que l’émetteur est sous tension. | |
| L’entrée de ligne est sélectionnée sur l’émetteur.2) | Sélectionnez l’entrée de microphone sur l’émetteur. | |
| Le module de tuner est installé sur/désinstallé du MB-X6/ SRP-X500P alors que le MB-X6/SRP-X500P est sous-tension. | Mettez le MB-X6/SRP-X500P hors tension. Puis, remettez-le à nouveau sous tension. | |
| Le son est faible. | Le niveau d'atténuation de l'émetteur est trop élevé. | Le niveau d'entrée de l'émetteur est faible. Appuyez sur le bouton – sur l'émetteur en mode de réglage de niveau d'atténuation pour réduire le niveau d'atténuation. |
| Le volume sur l'amplificateur ou le mixeur est bas. | Ajustez le volume. | |
| L'entrée de ligne est sélectionnée sur l'émetteur.2) | Sélectionnez l'entrée de microphone sur l'émetteur. | |
| Le son est déformé. | Le niveau d'atténuation de l'émetteur est trop bas. | Le niveau d'entrée du tuner est extrêmement élevé. Appuyez sur le bouton + sur l'émetteur en mode de réglage de niveau d'atténuation pour augmenter le niveau d'atténuation. |
| L'émetteur et le tuner sont réglés sur des canaux différents. | Réglez l'émetteur sur le même canal. | |
| Des écouteurs avec une miniprise monaurale sont utilisés.3) | Utilisez des écouteurs avec une miniprise stéréo. | |
| Le signal de sortie de ligne est sélectionné sur l'émetteur lorsque le sélecteur d'entrée MIC/LINE (ou sélecteur INPUT) est réglé sur MIC en position.4) | Réglez le sélecteur d'entrée MIC/LINE (ou le sélecteur INPUT) sur la position LINE. | |
| Il y a interruption du son ou bruit. | L'émetteur et le tuner sont réglés sur des canaux différents. | Réglez l'émetteur sur le même canal que le tuner. |
| Deux émetteurs ou plus sont réglés sur même canal. | Réglez chaque émetteur sur un canal différent. | |
| Les émetteurs ne sont pas réglés sur des canaux du même groupe de canaux. | Le plan de disposition des canaux utilisés par les composants de la série UWP est réglé de sorte qu'aucune interférence de signal ne survienne quand 2 émetteurs ou plus sont utilisés simultanément. Réglez chaque émetteur sur un canal différent dans le même groupe de canaux. | |
| Deux ensembles de la série UWP ou plus fonctionnent sur des canaux proches. | • Sélectionnez des canaux au sein d'un même groupe de canaux (sauf le groupe de canaux 00). • Utilisez les canaux à des intervalles d'au moins 2 canaux (250 kHz). | |
| Les indications RF sur le tuner apparaissent (l’indicateur RF s’allume) même quand l’émetteur est coupé. | Des ondes radio brouilleuses sont reçues. | Déterminez le groupe de canaux non affecté par des ondes radio bouilleuses et utilisez ce groupe de canaux. |
1) Emetteur portatif (UTX-B2)/Microphone à main (UTX-H2)/Emetteur enfichable (UTX-P1)/Tuner en diversité portable (URX-P2) uniquement
2) Emetteur portatif (UTX-B2) uniquement
3) Tuner en diversité portable (URX-P2) uniquement
4) Emetteur portatif (UTX-B2)/Emetteur enfichable (UTX-P1) uniquement
Remarques importantes sur l'utilisation
A propos de l'utilisation et du stockage
- Les composants de la série UWP peuvent être affectés par l'induction électromagnétique en cas de fonctionnement près d'un appareil électrique (moteur, transformateur ou gradateur). Maintenez-les aussi loin que possible de tels appareils.
- La présence d'appareils d'éclairage peut provoquer des interférences électriques sur toute la gamme de fréquences. Placez les composants de la série UWP de manière à minimiser cette interférence.
- Pour éviter la dégradation du rapport signal/bruit, n'utilisez pas les composants de la série UWP à un emplacement bruyant ou soumis à des vibrations, tel que :
- près d'un appareil électrique, comme un moteur, un transformateur ou un gradateur
- près d'un appareil de climatisation ou d'endroits soumis au flux d'air direct d'un climatiseur
- près de haut-parleurs de diffusion publique
- où un appareil adjacent peut heurter le tuner.
Maintenez les composants de la série UWP aussi loin que possible d'un tel appareil ou utilisez un matériau de gainage.
A propos du nettoyage
Nettoyez la surface et les connecteurs des composants de la série UWP avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de diluant, de benzène, d'alcool ou un autre produit chimique, car ils pourraient altérer la finition.
Pour éviter les interférences électromagnétiques de dispositifs de communication portables
L'emploi de téléphones portables et d'autres dispositifs de communication près des composants de la série UWP peut se traduire par un mauvais fonctionnement et une interférence avec les signaux audio. Il est recommandé de couper ces dispositifs de communication portables près des composants de la série UWP.
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Emetteurs (UTX-B2/H2/P1)
Eléments communs à tous les émetteurs
Type d'oscillateur
Synthétiseur PLL piloté par quartz
Fréquences porteuses
Modèle disponible aux Etats-Unis : 566 à 590 MHz (modèle U30), 638 à 662 MHz (modèle U42)
Modèle disponible en Europe : 566 à 590 MHz (modèle CE33), 606 à 630 MHz (modèle CE38), 638 à 662 MHz (modèle CE42), 758 à 782 MHz (modèle CE57), 798 à 822 MHz (modèle CE62), 838 à 862 MHz (modèle CE67)
Bande de fréquences de fonctionnement 24 MHz BW
1,0 % ou moins (-60 dBV, entrée 1 kHz)
Rapport signal/bruit
60 dB ou plus
Signal de tonalité
32 kHz
Atténuation
0 à 21 dB, par incréments de 3 dB
Affichage
Canal, fréquence, niveau audio, niveau RF, temps d'utilisation cumulé
Alimentation
3,0 V CC (deux piles alcalines LR6/format AA)
Température de fonctionnement
0^ à 50^ (32°F à 122°F)
Température de stockage
-20^ à +55^ (-4^ à +131^)
Emetteur portatif (UTX-B2)
Antenne
Fil à longueur d'onde 1/4 λ
Connecteur d'entrée audio
Miniprise dia. 3,5 mm
Niveau d'entrée audio de référence
-60 dBV (à un niveau d'atténuation de 0 dB)
Niveau de sortie RF
30 mW/5 mW, au choix
Déviation de référence
±7 kHz (-60 dBV, entrée 1 kHz)
Réponse en fréquence
40 Hz à 18 kHz
Indicateur
Niveau AF/PEAK
Durée de service des piles
Approx. 8 heures (mesuré avec deux piles alcalines LR6/ format AA Sony à 25 °C (77°F), avec une puissance de sortie de 30 mW)
Dimensions

$$ 6 3 \times 8 2, 5 \times 1 8, 7 \mathrm{mm} (2 ^ {1} / _ {2} \times 3 ^ {1} / _ {4} $$
$$ \begin{array}{l} \times^ {3 / _ {4}} \text {pouces}) (l / h / p) (\text {antenne} \ \text {exclue}) \end{array} $$
Microphone à main (UTX-H2)
Unité microphone
Dynamique
Directivité
Unidirectionnelle
Antenne
Fil à longueur d'onde 1/4 λ (interne)
Niveau de sortie RF
30 mW/5 mW, au choix
Déviation de référence
$$ \pm 7 \mathrm{kHz} (- 6 0 \mathrm{dBV}, \text { entrée } 1 \mathrm{kHz}) $$
Réponse en fréquence
50 Hz à 18 kHz
Indicateur
Mise sous tension
Durée de service des piles
Approx. 8 heures (mesuré avec deux piles alcalines LR6/ format AA Sony à 25 °C
(77°F), avec une puissance de sortie de 30 mW)
Dimensions

$$ \phi 4 9 \times 2 5 3 \mathrm{mm} (1 ^ {1 5} / _ {1 6} \times 1 0 $$
pouces) (dia./longueur)
Poids Env. 308 g (11 onces), piles incluses
Emetteur enfichable (UTX-P1)
Niveau de sortie RF
50 mW
Déviation de référence
±10 kHz
Niveau d'entrée audio de référence
MIC : -60 dBV
LINE : +4 dBu
Connecteur d'entrée audio
Type XLR-3-11
Indicateur
Niveau AF/PEAK
Durée de service des piles
Approx. 6 heures (mesuré avec
deux piles alcalines LR6/
format AA Sony à 25 °C
(77°F)
Réponse en fréquence
50 Hz à 18 kHz
Dimensions

$$ \begin{array}{l} 4 4 \times 9 9 \times 3 6 \mathrm{mm} (1 ^ {3} / _ {4} \times 4 \times 1 ^ {7} / _ {1 6} \ \text { pouces) (l / h / p) (connecteur } \ \text { d'entrée audio inclus) } \end{array} $$
Eléments communs à tous les tuners
Type de réception
Diversité en espace
Type d'oscillateur
Synthétiseur PLL piloté par quartz
Fréquences de réception
Modèle disponible aux Etats-Unis : 566 à 590 MHz (modèle U30), 638 à 662 MHz (modèle U42)
Modèle disponible en Europe : 566 à 590 MHz (modèle CE33), 606 à 630 MHz (modèle CE38),
638 à 662 MHz (modèle CE42),
758 à 782 MHz (modèle CE57),
798 à 822 MHz (modèle CE62),
838 à 862 MHz (modèle CE67)
Bande de fréquences de fonctionnement 24 MHz BW
Rapport signal/bruit
60 dB ou plus
Déviation de référence
±5 kHz
Distorsion
1,0 % ou moins à modulation de 1 kHz
Signal de tonalité 32 kHz
Indicateur
Niveau d'entrée RF
Température de fonctionnement
0 °C à 50 °C (32°F à 122°F)
Température de stockage
-20^ à +55^ (-4^ à +131^)
Tuner en diversité portable (URX-P2)
Antenne
Fil à longueur d'onde 1/4 λ
Niveau de squelch 15 dBμ
Niveau de sortie audio -58 dBm
Connecteur de sortie audio Miniprise dia. 3,5 mm
Niveau de sortie aux écouteurs 5 m W (16 o h m s)
Affichage
Canal, fréquence, niveau audio, niveau RF, temps d'utilisation cumulé, niveau de contrôle
Alimentation
3,0 V CC (deux piles alcalines LR6/format AA)
Durée de service des piles
Env. 6 heures (mesuré avec deux piles alcalines LR6/format AA Sony à 25 °C (77°F))
Déviation de référence
±5 kHz (à une modulation de 1 kHz)
Réponse en fréquence
40 Hz à 18 kHz
Dimensions

$$ \begin{array}{c} 6 3 \times 1 0 4, 5 \times 2 2 \mathrm{mm} (2 ^ {1} / _ {2} \times 4 ^ {1} / _ {8} \times \ ^ {7} / _ {8} \text {pouces}) (\mathrm{l/h/p}) (\text {antenne} \ \text {exclue}) \end{array} $$
Module de tuner en diversité (URX-M2)
Niveau de squelch
25 dBμ
Affichage
Canal, fréquence
Déviation de référence
±5 kHz (à une modulation de 1 kHz)
Réponse en fréquence
50 Hz à 18 kHz
Dimensions

$$ 5 7 \times 2 6 \times 1 2 1 \mathrm{mm} \left(2 ^ {1} / _ {4} \times 1 ^ {1} / _ {1 6} \right. $$
$$ \times 4 ^ {7} / _ {8} \text { pouces) } (1 / h / p) $$
Poids Env. 150 g (5 onces)



