Powershred 6M5 - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 6M5 FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 6 feuilles à la fois. |
|---|---|
| Type de coupe | Coupe croisée (niveau de sécurité P-4). |
| Capacité du bac | 18 litres. |
| Durée de fonctionnement | Utilisation continue de 5 minutes, suivi d'un temps de refroidissement de 30 minutes. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage de bureau. |
| Poids | Environ 4,5 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un usage personnel ou de petit bureau, destruction de documents sensibles. |
| Maintenance | Huile recommandée pour la lame tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Système de sécurité avec protection contre les surcharges et arrêt automatique. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, respect des normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 6M5 FELLOWES
Questions des utilisateurs sur Powershred 6M5 FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 6M5 - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 6M5 de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Powershred 6M5 FELLOWES
A. Entrée de papier/carte
B. Tête déchiqueteuse
C.Contenant
D. Fenetre
E. Verrouillage de sécurité

Pourveruillon, glissez le bouton vers la haut
F. Interrupteur de commande et DEL
- Mise en marche automatique (vert)
O2. Arret
R 3. Marche arrête
Surchauffe (rouge)
G. Consultez les instructions de sécurité ci-après
CAPACITES
Déchiquettera : papier, cartes de crépit en plastique, agrafes et petits trombones
Ne déchiquettera pas: courrier-dechet non ouvert, formulaires en continu, étiquettes adhéSES, acétates, journaux, carton, stratifiés, dossiers, CD/DVD, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué plus haut
Taille de déchiquetage du papier :
Micro-coupe .5/32 po x 1/2 po (4 mm x 12 mm)
Maximum :
Feuilles par passage 6*
Cartes par passage 1*
Largeur de papier 8,7 po (220 mm)
- papier de 8,5 po x 11 po (21,59 cm x 27,94 cm), 20 lb (75 g) à 120 V, 60 Hz,
2,5 amperes; un papier plus lourd, l'humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommendés d'utilisation quotidienne maximale: 30 feuilles; 5 cartes.

MISE EN GARDE : IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE — À litre avant d'utiliser!

- Les exigences d'opération, de maintenance et de service sont couvertes dans le manuel d'instructions. Veuillez tire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.


- Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains élognées de l'entrée de papier. Reglez toujours l'appareil à l'arrêt ou débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé.


- Gardez les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) loin des entres de la déchiqueteuse. Si un objet entre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrêté (R) pour sortir l'objet.

- NE JAMAIS se servir de produits aérosols, de lubrifants en aérosol ou à base de petrole sur ou à proximé de la déchiqueteuse. NE PAS UTILISER « D'AIR COMPRIMÉ » OU DE « BOMBE ANTI-POUSSIÈRE » SUR LA DECHIQUETEUSE. Les gaz de propulsion et leurs issus des lubrifants à base de petrole sont inflammables et peuvent être à l'origine de sérieuses blessures.

N'tuilisez pas I'appareil s'il est endomagé ou defectieux. Ne démontez pas la déchiqueteuse. Ne placez pas I'appareil sur une source de chaleur ou d'eau, ou a proximé de celle-ci.
- Evitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
La déchiqueteuse doit être branchée dans une prise murale ou une prise fémelle dont la tension et l'intensité correspondant à celles indiquées sur l'étiquette. La prise murale ou la prise fémelle doit être installée pres de l'opération et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs et les rallonges ne doivent pas être utilisés avec cet apparéil.
DANGER D'INCENDIE - NE déchiquetez PAS les cartes de souhaits avec piles ou pucees sonores. - Réservé à une utilisation interieure.
- Debranchez la déchiqueteuse avant de la nettoyer ou de la réparer.
Opération continue :
jusqu' a 5 minutes maximum
REMARQUE: la déchiqueteuse continue à fonctionner brièvement chaque passage pour dégager l'ent une opération continuaue d'une dou supérieure à 5 minutes enclenchera période de refroidissement de 30 n
PAPIER/CARTE

Branchez l'appareil et reglez-le sur Mise en marche automatique (1)

Acheminez le papier/la
cartedirectement dans
I'entree de papier et
laisssez aller

Après le déchiquelage, réglez sur Arrêt (O)

Le verrouillage de sécurité est à prévenir les accidents. Pour régler, attendez la fin du déchiquete, reglez l'interrupteur de commande à la position Arret (O), puis glissez le bouton vers le haut. Pour déverrouiller, glissez le bouton noir vers le bas. Pour une sécurité accrue, débranchez toujours la déchiqueteuse après l'emploi.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE

Toutes les déchiqueteuses à micro-coupe ont besoin d'huile pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrié, il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite et émettre du bruit pendant le déchiquetage pour évienttement s'arrête. Pour éviter ces problèmes, nous vous recommendons de lubrifier la déchiqueteuse chaque fois que vous videz le contenant de déchets.
SUIVEZ LA PROCEDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET REPETEZ-LA DEUX FOIS

Reglez l'appareil sur Arret (O)

Applique de I'huile le long de I'entree

Reglez l'appareil sur Marche arrriere (R) pendant 2 à 3 secondes

CAUTION
*Utilissez seulement une houle végétale dans un atomiséur à longue buse qui n'est pas en aerosol telle que Fellowes n^ 35250

DéPANNAGE

BLOCAGE DE PAPIER
sur Marche arrirée (R) pendant 2 à 3 secondes






Alternez lentement de I'avant a l'arriereMettez I'apporRiglez I'appareil sur Arret (O) et débrancheze-le
Retirez delicatement le papier non coupé de l'entrée de papier. Branchez l'appleil
Réglez sur Mise en marche automatique (I) et repreneze le déchiquetege
La déchiqueteuse ne démarre pas :
Assurez-vous que l'interrupteur soit à la position de marche automatique (1).
Assurez-vous que le verrouillage de sécurité est en position déverrouillée.
Assurez-vous que la tete est bien posée sur le panier.
Verifiez s'il y a un blocge.
Enlevez et videz le panier.
Attendez 30 minutes que le moteur refroidisse.
Garantie limitée: Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pieces de l'appareil seront libres de tout vice de matériel ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat par le consommateur d'origine. Fellowes garantit que les lames de coupe de l'appareil seront libres de toutvice de matériel ou de fabrication pendant une période de 3 ans à partir de la date d'achat par le consommateur original. Si une piece s'avere defectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la dépréciation et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvres pas les cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation, de non-conformité aux normes d'utilité du produit, d'utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre qu'indiqué sur l'étiquette) ou de réparation interdite. Fellowes se réserve facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des
pieces ou les services a l'extérieur du pays ou la déchiqueteuse a ete vendue a l'origine par un revendeur autorise. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS Celle DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UNE UTILISATION PARTICULIERE, SE LIMITE AUX PRESENTES A LA DUREE DE LA PEROIDE DE GARANTIE APPROPRIEE ETABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de chaque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consecutif attribuable a ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques specifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s'applique partout dans le monde sauf dans les cas ou differentes limites, restrictions ou conditions poursraient etre exigues par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veillez nous contacter ou coetdar vote concessionnaire.
