MODE D'EMPLOI FNe 1404 Pure NoFrost LIEBHERR
Notice d'utilisation
1.1 Utilisation conforme.... 3
1.2 Classes climatiques.... 3
1.3 Groupe d'utilisateurs.... 3
1.4 Installation et mise en service.... 3
1.5 Utilisation sûre de l'appareil.... 3
1.6 Nettoyage....4
1.7 Dysfonctionnements, endommagements et réparations....4
1.10 Substances SVHC selon le règlement REACH..... 4
1.11 Base de données EPREL.... 4
1.12 Licences open source.... 4
1.13 Pièces de rechange.... 4
1.14 Symboles apposés sur l'appareil.... 4
1.15 Niveaux d'avertissement.... 5
2 Vue d'ensemble de l'appareil.... 5
2.1 Articles fournis.... 5
2.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements.... 5
2.3 Domaine d'application de l'appareil.... 5
2.4 Conformité....6
2.5 Substances préoccupantes selon le règlement REACH....6
2.6 Base de données EPREL.... 6
2.7 Pièces détachées....6
3.2 Insertion sous un plan de travail.... 7
3.3 Dimensions....7
3.4 Exigences de ventilation....7
3.5 Dimensions de raccordement électrique....7
3.6 Transporter l'appareil....7
3.7 Déballer l'appareil.... 7
3.8 Remplacement de la butée de porte.... 8
3.9 Monter une entretoise murale.... 11
3.10 Installer l'appareil.... 11
3.11 Après installation.... 11
3.12 Installation de plusieurs appareils.... 11
3.13 Eliminer l'emballage.... 12
3.14 Brancher l'appareil sur le secteur.... 12
4 Fonctionnement de l'écran.... 13
4.1 Navigation avec le bouton tactile et explication des symboles.... 13
4.2 Menus.... 13
5 Mise en service.... 14
5.1 Activer l'appareil (mise en service initiale).... 14
6 Stockage.... 15
6.1 Conseils de stockage.... 15
6.2 Compartiment congélateur.... 15
6.3 Durées de stockage.... 16
7 Économiser de l'énergie.... 16
8 Utilisation 16
8.1 Eléments de commande et d'affichage.... 16
8.1.1 Indicateur de température/affichage de l'état....16
8.1.2 Comportement des DEL....16
8.1.3 Signaux sonores....17
8.2 Fonctionnement de l'appareil.... 17
8.2.1 Remarques sur les fonctions de l'appareil.....17
Activation et désactivation de l'appareil......17



Température....17
SuperFrost....17





SabbathMode.... 18
Verrouillage de la saisie....19
Lancement du cycle de dégivrage*......19
Mode démo....19
Rétablissement des réglages en usine....20
8.3 Messages.... 20
8.3.1 Élimination des messages....20
9 Équipement 21
9.1 Tiroirs.... 21
9.2 Tablettes en verre.... 21
9.3 VarioSpace.... 22
10 Entretien.... 22
10.1 Démonter/monter les systèmes télescopiques..... 22
10.2 Dégivrer l'appareil.... 22
10.3 Nettoyer l'appareil.... 22
11 Aide clients.... 23
11.1 Données techniques.... 23
11.2 Bruits de fonctionnement.... 23
11.3 Problème technique.... 24
11.4 Service client.... 25
11.5 Plaque signalétique.... 25
12 Mettre hors service.... 25
13 Élimination.... 25
13.1 Préparer l'appareil à l'élimination.... 26
13.2 Éliminer l'appareil en respectant l'environnement. 26
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éventuelles de forme, d'équipement et de technologie.
Symbole
Explication

Lire le manuel d'utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel.

Vous pouvez trouver les instructions au format numérique avec des informations complémentaires et dans d'autres langues sur Internet en scannant le QR-code sur la page de couverture de cette notice ou en saisissant votre numéro de service à l'adresse home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique :

Fig. Représentation à titre d'exemple
Symbole Explication

Vérifier l'état de l'appareil
Vérifier l'absence d'avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client.

Divergences
Le manuel d'utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*).

Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par ▶
Les résultats sont indiqués par ▷

Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
Licences open source :
L'appareil embarque des composants logiciels utilisant des licences open source. Vous trouverez des informations concernant les licences open source à cette adresse : home.liebherr.com/open-source-licences
Cette notice d'utilisation est valable pour :
| F.. | 10.. / 14.. |
| FN.. | 14.. |
| TG 14 | Ve04 / 14Vd04 / 14Vc04 / 14Vddg04 |
| TGN 14 | Ve04 |
Remarque
Si la désignation de votre appareil comporte un N, il s'agit d'un appareil NoFrost.*
Conservez soigneusement ces informations utilisateur afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Si l'appareil est confié à de nouveaux propriétaires, ces informations utilisateur doivent leur être transmises.
Pour pouvoir utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, lisez soigneusement ces informations utilisateur avant de l'installer et de l'utiliser. Suivez toujours les instructions, les consignes de sécurité et les avertissements qui y figurent. Ils sont importants pour vous permettre d'installer et d'utiliser l'appareil en toute sécurité et de manière impeccable.
Cet appareil est prévu pour un usage domestique et domaines d'utilisation similaires, par exemple :
- dans les cuisines du personnel des magasins, des bureaux et autres lieux de travail
- dans un environnement agricole et par les clients des hôtels, motels et autres hébergements
- dans les pensions servant le petit-déjeuner
- dans le cadre de services de restauration et autres prestations semblables dans le commerce de gros
Autres utilisations :
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré.
Tous les autres types d'utilisation sont interdits.
1.2 Classes climatiques
En fonction de sa classe climatique, l'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Pour garantir un fonctionnement impeccable de l'appareil, respecter les températures ambiantes indiquées.
| Classe clima-tique | pour les températures ambiantes |
| SN 10 °C à 32 °C | |
| N 16 °C à 32 °C | |
| ST 16 °C à 38 °C | |
| T 16 °C à 43 °C | |
| SN-ST 10 °C à 38 °C | |
| SN-T 10 °C à 43 °C | |
Le fonctionnement impeccable de l'appareil est garanti jusqu'à une température ambiante de -15 °C.
1.3 Groupe d'utilisateurs
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par les personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes à condition qu'elles soient sous surveillance ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et les dangers qui en résultent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas effectuer de nettoyage et d'opérations de maintenance utilisateur sans surveillance.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni charger, ni décharger l'appareil.
1.4 Installation et mise en service
- N'installer et ne raccorder l'appareil que conformément aux instructions des informations utilisateur.
- Ne pas fermer les ouvertures de ventilation du boîtier de l'appareil ou de l'enceinte d'installation.
- Ne pas endommager le câble de raccordement au secteur. Ne jamais utiliser l'appareil si le câble de raccordement au secteur est défectueux.
- Ne pas placer de multiprises mobiles ou blocs d'alimentation derrière l'appareil.
- La prise doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil du secteur en cas d'urgence. Elle doit se trouver à bonne distance du dos de l'appareil.
Appareils avec sécurité anti-basculement :
- Pour éviter tout basculement de l'appareil, le fixer avec une sécurité anti-basculement conformément aux instructions des informations utilisateur.
1.5 Utilisation sûre de l'appareil
- Ne pas stocker de substances explosives dans l'appareil, par exemple des bacs aérosols contenant un gaz
propulseur inflammable. Pour reconnaître ces produits en bombe, reportez-vous à l'étiquette indiquant leur composition ou recherchez le symbole représentant une flamme. En cas de fuite, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact des composants électriques.
- Maintenez les bougies allumées, les lampes et autres objets présentant des flammes nues à distance de l'appareil afin d'éviter d'y mettre le feu.
- Les boissons alcoolisées ou autres contenants comportant de l'alcool doivent être impérativement fermés hermétiquement. En cas de fuite, l'alcool risque en effet de s'enflammer au contact des composants électriques.
- Éviter tout contact prolongé de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/surgelés. Utiliser par exemple des gants de protection.
- Le réfrigérant contenu (indications figurant sur la plaque signalétique) est écologique, mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- Ne pas utiliser de sources d'inflammation à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateurs).
-
En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vive ou source d'ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement la pièce. Informez-en le service client.
-
N'ouvrir la porte que brièvement. Vous éviterez ainsi que la température à l'intérieur de l'appareil ne s'élève.
- Ne pas mettre les mains entre la porte et l'appareil lors de l'ouverture et de la fermeture. Vous risqueriez de vous coincer les doigts.
- La température dans la zone la plus chaude de l'appareil peut être supérieure à la valeur réglée.
1.6 Nettoyage
- Nettoyer régulièrement les surfaces en contact avec les aliments.
- Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez jamais d'appareil chauffant électrique, de nettoyeur vapeur, de flamme vive ou de bombe dégivrante.
- N'éliminez pas la glace avec des objets pointus.
1.7 Dysfonctionnements, endommagements et réparations
- Si le câble de raccordement au secteur de l'appareil est endommagé, le remplacer.
- Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être réservées au seul service après-vente ou à un personnel spécialisé ayant été formé à cet effet.
- En cas de dysfonctionnements et de défaillances de l'appareil, débranchez la fiche secteur ou arrêtez le fusible. Si la fiche secteur est débranchée, tenez toujours le connecteur. Ne tirez pas sur le câble.
1.8 Élimination
- L'appareil contient des matériaux précieux, comme l'indique le symbole correspondant. (voir 1.14 Symboles apposés sur l'appareil)
- Ne pas éliminer l'appareil avec les ordures ménagères.
-
Éliminer l'appareil gratuitement auprès des centres locaux de recyclage/de traitement des matériaux réutilisables par le biais de réservoirs de stockage de classe 1.
-
Lors de l'achat d'un nouvel appareil, rapporter gratuitement l'ancien appareil au magasin.
- S'informer à propos des possibilités de retour.
- L'appareil contient du réfrigérant (indications figurant sur la plaque signalétique) et de l'huile. Le réfrigérant contenu est écologique, mais inflammable. L'huile contenue est elle aussi inflammable. Le réfrigérant et l'huile qui s'échappent peuvent s'enflammer si leur concentration est suffisamment élevée et s'ils entrent en contact avec une source de chaleur externe.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- N'éliminer l'appareil que conformément aux instructions des informations utilisateur.
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait aux exigences des directives correspondantes.
Le texte intégral de la déclaration CE de conformité est disponible sur le site web suivant : www.Liebherr.com
1.10 Substances SVHC selon le règlement REACH
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez vérifier si votre appareil contient des substances SVHC selon le règlement REACH :
1.11 Base de données EPREL
À compter du 1er mars 2021, des informations concernant l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'éco-conception seront disponibles dans la base de données européenne des produits (EPREL). Cette base de données des produits est accessible par le biais du lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/. Vous y serez invité à saisir l'identifiant du modèle. L'identifiant du modèle se trouve sur la plaque signalétique.
1.12 Licences open source
L'appareil embarque des composants logiciels utilisant des licences open source. Vous trouverez des informations concernant les licences open source à cette adresse :
1.13 Pièces de rechange
La disponibilité des pièces de rechange pour les pièces fonctionnelles et les pièces d'équipement pouvant être stockées est de 15 ans.
1.14 Symboles apposés sur l'appareil

Ce symbole peut être apposé sur le compresseur. Il fait référence à l'huile qui s'y trouve et prévient des dangers suivants : Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. Cette remarque ne vaut que pour le recyclage. Dans le cadre d'un fonctionnement normal, il n'existe aucun danger. Ne retirez pas ce symbole.
 | Avertissement : Risque d'incendie dû à des substances inflammables. Ce symbole peut être apposé sur le condenseur, mais peut également se trouver à d'autres endroits sur l'appareil. Ce symbole met en garde concernant les substances inflammables. Ne retirez pas ce symbole. |
 | Ce symbole ou un symbole semblable est susceptible de se trouver à l'arrière de l'appareil. Il indique que des panneaux d'isolation sous vide ou des panneaux de perlite se trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier. Cette remarque ne vaut que pour le recyclage. Ne retirez pas ce symbole. |
 | Ce symbole se trouve sur la plaque signalétique. Il indique que l'appareil contient des matériaux précieux et que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères. (voir 1.8 Élimination) |
1.15 Niveaux d'avertissement
| Désigne une situation de danger immédiate qui entraînera des blessures graves voire mortelles si vous ne l'évitez pas. |
| Désigne une situation de danger qui entraînerait des blessures graves voire mortelles si vous ne l'évitiez pas. |
| Désigne une situation de danger qui entraînerait des blessures légères ou moyennes si vous ne l'évitiez pas. |
| ATTENTION Désigne une situation de danger qui peut entraîner des dommages matériels si vous ne l'évitez pas. |
| Remarque Désigne des consignes et conseils utiles. |
2 Vue d'ensemble de l'appareil
2.1 Articles fournis
Contrôlez toutes les pièces pour détecter les éventuels dommages dus au transport. Pour toute réclamation, contactez le revendeur ou le service client. (voir 11.4 Service client)
La livraison est composée des pièces suivantes :
- Appareil indépendant
- Équipement (en fonction du modèle)
- Matériel de montage (en fonction du modèle)
- « Quick Start Guide »
- « Installation Guide »*
- Brochure SAV
2.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements

Fig. 1 Représentation à titre d'exemple
(1) Éléments de commande, éclairage
(2) Fente d'aération
(3) VarioSpace
(4) Plaque signalétique
(5) Pieds réglables (avant)
2.3 Domaine d'application de l'appareil
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
- par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
- dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
L'appareil n'est pas conçu pour être encastré.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
▶ Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
| Classe clima-tique | pour des températures ambiantes de |
| SN 10 °C à 32 °C | |
| N 16 °C à 32 °C | |
| ST 16 °C à 38 °C | |
| T 16 °C à 43 °C | |
| SN-ST 10 °C à 38 °C | |
| SN-T 10 °C à 43 °C | |
Le fonctionnement impeccable de l'appareil est garanti jusqu'à une température ambiante de -15 °C.
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives correspondantes.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
2.5 Substances préoccupantes selon le règlement REACH
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez vérifier si votre appareil contient des substances préoccupantes telles que définies dans le règlement REACH : home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
2.6 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage énergétique (EPREL). La base de données est accessible via le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à introduire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque signalétique.
2.7 Pièces détachées
La disponibilité des pièces de rechange pour les pièces fonctionnelles et les pièces d'équipement pouvant être stockées est de 15 ans.
3 Installation et raccordement
3.1 Conditions d'installation
Les conditions d'installation sont déterminantes pour garantir un fonctionnement sûr, efficace et impeccable de votre appareil.
- Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité.
- Tenez compte du lieu d'installation et de la position dans la pièce.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie en cas d'installation inappropriée !
Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un court-circuit.
▶ Veillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince sous l'appareil lorsque vous l'installez.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d' alimentation.
▶ Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l'arrière de l'appareil.
Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et exploités derrière l'appareil.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.

AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d'huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L'huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant et l'huile peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe.
▶ Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur.
3.1.1 Lieu d'installation
- N'installer et n'utiliser l'appareil que dans des pièces fermées.
- De préférence, l'appareil sera installé dans une pièce sèche et bien ventilée.
- Si l'appareil est installé dans un milieu très humide, de l'eau de condensation peut se former à l'extérieur de l'appareil.
Assurez-vous toujours que la ventilation est suffisante sur le lieu d'installation.
- Plus la quantité de réfrigérant dans l'appareil est importante, plus la pièce d'installation de l'appareil doit être grande. Dans les pièces trop petites, en cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable peut être produit. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce d'installation doit présenter une superficie d'au moins 1 m³. Les indications concernant le réfrigérant contenu sont indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
- Le sol doit être horizontal et plan.
3.1.2 Position dans la pièce
- N'installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil ni près d'un chauffage ou de tout autre équipement similaire.
- Vous pouvez installer l'appareil juste à côté d'un four.
-
En cas d'installation de l'appareil directement à côté d'un four, la consommation d'énergie peut légèrement augmenter. Cela dépend de la durée d'utilisation et de l'intensité d'utilisation du four.
-
Installez l'appareil dos au mur et en cas d'utilisation des entretoises murales fournies (voir ci-dessous), celles-ci doivent être placées directement au mur.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil dans les zones à risque d'explosion.
3.2 Insertion sous un plan de travail
- Vous pouvez insérer l'appareil sous un plan de travail.
3.3 Dimensions

Fig. 2
| Dimensions sans poignée à levier (mm) :* |
| H A C E G | | | |
| F..10.. 680 550 | 547 | | | 607^x | 1106^x |
| F..14.. / FN..14.. | 850 | 550 | 547 | 607^x | 1106^x |
| TG 14Ve04 | 850 | 550 | 547 | 607^x | 1106^x |
| TG 14Vd04 | | | | | |
| TG 14Vc04 | | | | | |
| TGN 14Ve04 | | | | | |
| Dimensions avec poignée à levier (mm) :* |
| H A C D E F G | | | | |
| F..14.. / FN..14.. | 850 | 550 | 545 | 589 | 607x | 648x | 1112x |
| TG14Vddg04 85 | 0 | 550 | 545 | 589 | 607x | 648x | 1112x |
^x Si les appareils sont utilisés avec les entretoises murales fournies, les dimensions augmentent de 35 mm. (voir 3.9 Monter une entretoise murale)
3.4 Exigences de ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé.
▶ Veiller à une ventilation suffisante.
▶ Respecter les exigences de ventilation.
Si l'appareil est destiné à être intégré dans un coin cuisine, respectez impérativement les exigences de ventilation suivantes :
- Le principe de base est le suivant : plus les orifices de ventilation sont importants, plus l'appareil économise de l'énergie.
3.5 Dimensions de raccordement électrique
La prise de raccordement est située à l'arrière de l'appareil. Pour raccorder votre appareil en toute sécurité, veillez à ce que les conditions suivantes soient remplies :
□ Les dimensions de raccordement électriques sont connues et observées. Voir le tableau ci-dessous.
□ Effectuer le raccordement électrique conformément aux instructions. (voir 3.14 Brancher l'appareil sur le secteur)
3.6 Transporter l'appareil
3.6.1 Transporter l'appareil en vue de la mise en service initiale
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
□ L'appareil est emballé.
□ L'appareil est à la verticale.
▶ Transporter l'appareil à deux personnes.
▶ Déballer l'appareil. (voir 3.7 Déballer l'appareil)
3.6.2 Transporter l'appareil après la mise en service initiale
Veuillez respecter les instructions suivantes si vous souhaitez transporter ou déplacer l'appareil après la mise en service initiale.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
□ L'appareil est vidé.
□ L'appareil est à la verticale.
□ Appareil avec porte(s) : La porte est sécurisée contre toute ouverture inopinée.
□ Appareil avec chariot à glissière : Le chariot à glissière est sécurisé contre toute ouverture inopinée.
□ Appareil avec pieds réglables : Les pieds réglables sont vissés.
▶ Transporter l'appareil à deux personnes.
Après le transport :
Dévisser les pieds réglables de l'appareil.
▶ Aligner l'appareil.
3.7 Déballer l'appareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement.
▶ Vérifier l'absence d'avaries de transport sur l'appareil et l'emballage. Adressez-vous immédiatement au fournisseur en cas de suspicion de dommages quels qu'ils soient.
▶ Retirer du dos ou des parois latérales de l'appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d'entraver la ventilation et l'aération.
▶ Enlever tous les films de protection de l'appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d'objets pointus ou acérés !
3.8 Remplacement de la butée de porte
Outil






AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de basculement de la porte!
La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer et l'appareil risque de ne pas refroidir correctement.
▶ Visser fermement les supports de palier/axes de palier à 4 Nm.
▶ Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire.

flowchart
graph TD
A["Step 1"] --> B["Step 2"]
B --> C["Step 3"]
C --> D["Step 4"]
D --> E["Step 5"]
Fig. 3
Respecter le sens de lecture.
3.8.1 Préparation
▶ Basculer l'appareil vers l'arrière à deux.
3.8.2 Desserrer les pièces inférieures du palier

ATTENTION
Risque de blessures en raison d'une porte basculant vers l'extérieur!
Si vous retirez l'axe de la porte complètement, la porte peut basculer vers l'extérieur et vous risquez de vous blesser.
▶ Tenir la porte avant de retirer l'axe.

▶ Sur le support de palier inférieur, dévisser la vis centrale avec un tournevis Torx 20. Fig. 4 (J)
▶ Sur le support de palier inférieur, dévisser la vis intérieure avec un tournevis Torx 20. Fig. 4 ( )
▶ Mettre les vis de côté.

▶ Retirer le support de palier vers le bas. (voir Fig. 5)
▶ Mettre le support de palier de côté.

▶ Retirer la porte vers le bas. (voir Fig. 6)
▶ Poser la porte.
3.8.3 Préparer la porte

Fig. 7
Soulever avec soin le cache de recouvrement de la partie supérieure de la porte Fig. 7 (1) au moyen d'un tournevis plat.
▶ Placer le cache de recouvrement du côté opposé.
Fig. 7 (2)
3.8.4 Déplacer la poignée*

Fig. 8
▶ Retirer le recouvrement. Fig. 8 (1)
Dévisser les vis avec un tournevis Torx 15. Fig. 8 (2)
▶ Retirer la poignée. Fig. 8 (3)
▶ Soulever et retirer avec soin le cache latéral avec un tournevis plat. Fig. 8 (4)
▶ Replacer le cache de l'autre côté. Fig. 8 (5)

Fig. 9
Placer la poignée du côté opposé. Fig. 9 (1)
Les trous de vis doivent être exactement superposés.
▶ Serrer les vis au moyen d'un tournevis T15. Fig. 9 (2)
▶ Placer les recouvrements latéralement et les faire glisser. Fig. 9 (3)
▶ Veiller à ce qu'elle s'enclenche correctement.
3.8.5 Déplacer les pièces inférieures du palier

Fig. 10
Soulever avec soin le cache de recouvrement en bas sur l'appareil au moyen d'un tournevis plat.
▶ Retirer le cache de recouvrement. Fig. 10 (1)
▶ Placer le cache de recouvrement du côté opposé. Fig. 10 (2)

Fig. 11
Dévisser l'axe du support de palier inférieur avec une clé mâle coudée pour vis à six pans creux de 5. Fig. 11 (1)
▶ Placer l'axe du côté opposé. Fig. 11 (2)
▶ Serrer l'axe au moyen d'une clé mâle coudée pour vis à six pans creux de 5.
3.8.6 Déplacer les pièces supérieures du palier

Fig. 12
Dévisser l'axe supérieur avec une clé mâle coudée pour vis à six pans creux. Fig. 12 (1)
▶ Serrer l'axe du côté opposé avec une clé mâle coudée pour vis à six pans creux. Fig. 12 (2)
3.8.7 Monter la porte

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de basculement de la porte !
La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer et l'appareil risque de ne pas refroidir correctement.
▶ Visser fermement les supports de palier à 4 Nm.
▶ Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire.

Fig. 13
▶ Pousser la porte fermée sur l'axe supérieur. (voir Fig. 13)

Fig. 14
▶ Placer le support de palier inférieur du côté opposé. (voir Fig. 14)

▶ Serrer la vis centrale du support de palier Fig. 15 (1) avec un tournevis Torx 20.
▶ Serrer la vis intérieure du support de palier Fig. 15 (2) avec un tournevis Torx 20.
▶ Vérifier la porte.
▶ Le sens d'ouverture de la porte a changé.
3.9 Monter une entretoise murale
Avec l'entretoise murale, votre appareil atteint la consommation d'énergie déclarée et aucune condensation ne se forme en cas d'humidité ambiante élevée. Sans entretoise murale, l'appareil est opérationnel mais présente une consommation énergique légèrement supérieure.
Si vous utilisez mes entretoises murales, la profondeur de l'appareil augmente d'env. 35 mm.

Appareil avec entretoises murales fournies : installer les entretoises murales à l'arrière de l'appareil en bas à gauche et à droite.
3.10 Installer l'appareil

ATTENTION
Risque de blessures dû à un réfrigérateur lourd !
▶ Solliciter l'aide d'une deuxième personne pour transporter le réfrigérateur sur son lieu d'installation.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à un court-circuit !
Lorsque vous installez l'appareil : ne pas couder, coincer, ni endommager le câble de raccordement au secteur.
▶ Ne jamais utiliser l'appareil si le câble de raccordement au secteur est défectueux.

AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
▶ Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
□ L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
□ Ne pas installer l'appareil sans aide.
▶ Prendre le câble de raccordement au secteur fourni.
Insérer complètement la fiche de l'appareil frigorifique du câble de raccordement au secteur dans le connecteur situé à l'arrière de l'appareil. Veiller à ce que la fiche de l'appareil frigorifique soit correctement branchée.
▶ Si nécessaire, utiliser un cordon pour brancher la fiche secteur dans une prise libre.
3.11 Après installation
▶ Enlever toutes les pièces de calage posées pour le transport.
▶ Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l'appareil.
▶ Retirer les films de protection des bordures et des façades des tiroirs.
▶ Nettoyer l'appareil. (voir 10.3 Nettoyer l'appareil)
▶ Noter le type (modèle, numéro), la désignation du réfrigérateur, le numéro de série du réfrigérateur, la date d'achat et l'adresse du revendeur.
3.12 Installation de plusieurs appareils
Les appareils ont été conçus pour différents types d'installation. Si vous installez plusieurs appareils l'un à côté ou l'un au-dessus de l'autre, veiller à ce que les conditions suivantes soient bien respectées :
□ Les appareils installés l'un à côté ou l'un au-dessus de l'autre doivent avoir été conçus pour cela.
□ Tenir compte des consignes et tableaux ci-dessous.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
▶ Ne jamais installer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
ATTENTION
Danger d'endommagement dû à l'eau de condensation !
▶ Ne jamais installer l'appareil directement au-dessus d'un autre réfrigérateur/congélateur.
| Modèle Type d'installation |
| Tous les modèles | Individuelle |
| Modèles dont la désignation commence par S.... | Side-by-Side (SBS) |
| Modèle sans chauffage des parois latérales | Côte à côte: installation avec un écartement A de 100 mm entre les appareils.Si vous n'observez pas cet écart, de l'eau de condensation se formera sur les parois latérales entre les appareils. Contre une paroi extérieure: installation avec un écartement A comme pour une installation côte à côte.Si vous n'observez pas cet écart, de l'eau de condensation se formera sur la paroi latérale de l'appareil. |
Modèles et types d'installation
3.13 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.
3.14 Brancher l'appareil sur le secteur

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution et risque de blessures dues à un endommagement de l'appareil ou du câble d'alimentation ! Danger de mort et blessures par coupure. Si l'appareil ou le câble d'alimentation a été endommagé lors du transport, vous risquez une électrocution fatale. Vous risquez par ailleurs de vous couper au niveau de pièces endommagées du bâti de l'appareil.
▶ Vérifier que l'appareil et le câble de raccordement ne présentent aucun dommage à l'issue du transport.
▶ Ne jamais mettre l'appareil en service si l'appareil ou le câble de raccordement sont endommagés.
▶ Contacter le service client.
Vous raccordez votre appareil au secteur à l'aide du câble de raccordement fourni séparément. Le câble de raccordement est doté d'une prise pour appareil froid à une extrémité et d'une fiche secteur à l'autre extrémité.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
- L'appareil et le câble d'alimentation ne sont pas endommagés.
- L'appareil est installé conformément aux instructions. (voir 3.9 Monter une entretoise murale)
- Les exigences relatives au raccordement électrique sont respectées. (voir 3.1 Conditions d'installation)
- Les dimensions pour le raccordement réglementaire sont connues et respectées. (voir 3.5 Dimensions de raccordement électrique)
- La tension et la fréquence du réseau correspondent aux indications de la plaque signalétique.
- La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et 16 A.
- La prise est facile d'accès et ne se trouve pas à l'arrière de l'appareil (voir 3.5 Dimensions de raccordement électrique).
ATTENTION
Risque d'endommagement en cas de fonctionnement incorrect !
Endommagement des composants électriques de l'appareil.
▶ Utiliser exclusivement le câble d'alimentation fourni.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie en cas de raccordement inapproprié ! Brûlures.
Détérioration de l'appareil.
▶ Ne pas utiliser de rallonge électrique.
▶ Ne pas utiliser de barres de distribution.

Risque d'endommagement en cas de raccordement inapproprié !
Détérioration de l'appareil.
▶ Ne pas raccorder l'appareil à des onduleurs en site isolé tels que des installations solaires et des générateurs à essence.
Raccorder le connecteur secteur du câble de raccordement au secteur à l'alimentation électrique. Veiller à ce que le connecteur secteur soit bien inséré dans la prise de courant.
L'appareil est raccordé. Pour en savoir plus sur la mise en service initiale, voir les chapitres suivants ou la notice d'utilisation.
4 Fonctionnement de l'écran
Vous utilisez le bouton tactile pour commander votre appareil.
4.1 Navigation avec le bouton tactile et explication des symboles
Les illustrations utilisent différents symboles pour naviguer avec le bouton tactile. Le tableau suivant décrit ces symboles.
| Symbole | Description |
 | Toucher brièvement le bouton tactile avec le doigt:Naviguer dans le menu principal et le sous-menu.Si un nombre figure dans la main:Ce nombre indique le nombre de fois où vous devez appuyer brièvement sur le bouton tactile consécutivement pour accéder à une fonction donnée. |
 | Maintenir le bouton tactile enfoncé pendant 3 secondes:Activer l'appareil.Dans le menu principal : Désactiver l'appareil.Dans le sous-menu : Accéder au menu principal.Désactiver la fonction active du sous-menu. |
 | Maintenir le bouton tactile enfoncé pendant 7 secondes:Dans le menu principal : Ouvrir le sous-menu. |
| [→→CT] | Flèche avec horloge:Il faut plus de 10 secondes pour que l'affichage suivant apparaisse à l'écran. |
| [→→SSC]2s 5s 10s | Flèche avec indication de temps:Il faut le temps indiqué pour que l'affichage suivant apparaisse à l'écran. |
Les fonctions de l'appareil sont réparties dans différents menus.
| Menu | Description |
| Menu principal | Lorsque vous allumez l'appareil, vous accédez automatiquement au menu principal.À partir de là, vous pouvez naviguer vers les fonctions de l'appareil et le sous-menu. |
| Sous-menu | Le sous-menu contient des fonctions supplémentaires pour configurer votre appareil. |
Le menu principal permet d'activer/de désactiver les fonctions suivantes :
| DEL | Description |
 | Température -16 °C |
 | Température -18 °C |
 | Température -20 °C |
 | Température -28 °C |
 | SuperFrost |
Signification des DEL du menu principal
Lorsque vous allumez l'appareil, vous accédez automatiquement au menu principal.
Lorsque vous vous trouvez dans le sous-menu et que vous souhaitez accéder au menu principal :
▶ Suivre les étapes (voir 4.2.2 Quitter le sous-menu) .
Si vous naviguez à travers le menu principal, le système revient à la DEL 1 après la DEL 5.

Fig. 16
Appuyez brièvement sur le bouton tactile autant de fois que nécessaire pour que la DEL de la fonction souhaitée s'allume.
▶ La fonction est activée.
4.2.1 Mode veille de l'écran
Si vous ne touchez pas le bouton tactile du menu principal pendant 10 secondes, l'écran passe en mode veille. Le mode veille évite que la température ne soit modifiée par un actionnement accidentel du bouton tactile.
Quitter le mode veille :

Fig. 17
Appuyer brièvement sur le bouton tactile.
▶ Une confirmation sonore retentit.
▶ La température réglée clignote une fois.
▶ Le mode veille est terminé.
Le sous-menu permet d'activer/de désactiver les fonctions suivantes :
| DEL | Description DEL de posi- tion |
 | Verrouillage de la saisie DEL 1 |
 | SabbathModeLumière de présentation |
 |
 | Rétablissement des réglages en usine |
* | Lancement du cycle de dégi-vrage* |
Signification des DEL du sous-menu

Fig. 18
- Suivre les étapes comme l'indique la figure jusqu'à ce qu'une double confirmation sonore retentisse après 7 secondes.
Les DEL 1-5 s'allument : Vous vous trouvez dans le sous-menu.
▷ Si vous n'effectuez aucune action sur l'écran pendant 5 secondes, l'écran retourne au menu principal.

Fig. 19
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
-ou-
▶ Ne pas maintenir le bouton tactile enfoncé pendant 5 secondes.
▶ Vous vous trouvez dans le menu principal.
Si vous naviguez à travers le sous-menu, le système revient à la DEL 1 après la DEL de la dernière fonction du sous-menu.

Fig. 20
Appuyez brièvement sur le bouton tactile autant de fois que nécessaire pour que la DEL de la fonction souhaitée s'allume.
Après 5 secondes sans interaction, la fonction sélectionnée est automatiquement activée.
5 Mise en service
5.1 Activer l'appareil (mise en service initiale)
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
□ L'appareil est installé et raccordé conformément aux instructions de montage.
Toutes les bandes autocollantes, tous les films autocollants et de protection, ainsi que les sécurités de transport ont été retirés de l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
□ Toutes les publicités ont été retirées des tiroirs.
□ Le fonctionnement de l'écran est connu. (voir 4 Fonctionnement de l'écran)
Activer l'appareil :

Fig. 21
▶ Conformément à la figure, maintenir le bouton tactile enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la confirmation sonore retentisse.
▶ L'appareil est activé.
▶ L'éclairage intérieur est activé.
▶ La DEL 2 s'allume : La température est réglée en usine sur -18 °C.
L'appareil refroidit à la température cible réglée en usine.
L'appareil démarre en mode démo :
Si l'appareil démarre en mode démo :
▶ Désactiver le mode démo. (voir Désactiver le mode démo)
L'écran passe en mode veille :
Lorsque l'écran passe en mode veille :
▶ Appuyer brièvement sur le bouton tactile. (voir 4.2.1 Mode veille de l'écran)
Remarque
Le fabricant recommande :
▶ Ne stocker des aliments congelés qu'à une température de -18 °C ou inférieure.
▶ Respecter les conseils de stockage. (voir 6.1 Conseils de stockage)
Remarque
Vous pouvez vous procurer les accessoires dans la boutique Liebherr-Hausgeräte à l'adresse home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
6 Stockage
6.1 Conseils de stockage

AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû aux appareils électriques !
Si vous utilisez des appareils électriques dans la zone de conservation des aliments de votre appareil, ils risquent de provoquer un incendie.
▶ Ne pas utiliser d'appareils électriques dans la zone de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont recommandés par le fabricant.
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue, si la ventilation est insuffisante.
Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées.
Respectez les spécifications de stockage suivantes :
- bien emballer les aliments.
- Emballer la viande ou le poisson cru dans des récipients propres et fermés. Cela empêche la viande ou le poisson de toucher ou de couler sur d'autres aliments.
- Maintenir une distance entre les aliments réfrigérés pour que l'air puisse circuler correctement.
- Conserver les aliments comme indiqué sur l'emballage.
- Respecter toujours la date de péremption indiquée sur l'emballage.
Remarque
Le non-respect de ces consignes peut entraîner une dégradation des aliments.
6.2 Compartiment congélateur
Ici, un climat de stockage sec et glacial se développe à -18 °C. Le climat de stockage glacial est adapté au stockage des aliments surgelés et des produits congelés pendant plusieurs mois, à la fabrication de glaçons ou à la congélation des aliments frais.
6.2.1 Congeler des aliments
Quantité de congélation
La quantité maximale d'aliments que vous pouvez congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (voir 11.5 Plaque signalétique) par la mention « capacité de congélation ... kg/24h ».
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, respecter les quantités suivantes par emballage :
- Fruits et légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
Congeler des aliments avec SuperFrost
Selon la quantité congelée, vous pouvez activer la fonction SuperFrost avant congélation pour atteindre des températures de congélation inférieures. (voir SuperFrost)
Appareils sans NoFrost:*
▶ Activer SuperFrost si la quantité congelée est supérieure à environ 1 kg.*
Appareils avec NoFrost:*
▶ Activer SuperFrost si la quantité congelée est supérieure à environ 2 kg.*
Le moment où vous activez SuperFrost dépend de la quantité congelée :
| Quantité de congélation | Moment de l'activation de SuperFrost |
| petite quantité congelée | Activer SuperFrost environ 6 heures avant la congélation.Dès que l'appareil désactive automatiquement la fonction SuperFrost, vous pouvez réorganiser les aliments. |
| quantité congelée maxi-male | Activer SuperFrost environ 24 heures avant la congélation.Dès que l'appareil désactive automatiquement la fonction SuperFrost, vous pouvez réorganiser les aliments. |
Rangement des aliments

ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
▶ Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Ranger les aliments
Pour les appareils dotés du système NoFrost :*
Ranger les aliments emballés dans le tiroir supérieur.*
Dans la mesure du possible, ranger les aliments à l'avant du tiroir.*
Pour les appareils dépourvus du système NoFrost :*
Ranger les aliments emballés dans le tiroir inférieur.*
6.2.2 Décongeler des aliments

AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication alimentaire !
▶ Ne pas recongeler des aliments décongelés.
▶ Utiliser les aliments décongelés le plus rapidement possible.
Vous pouvez décongeler les aliments de plusieurs façons :
- dans un réfrigérateur
- au micro-ondes
- dans le four/four à chaleur tournante
- à température ambiante
▶ Prendre uniquement la quantité de nourriture nécessaire.
6.3 Durées de stockage
Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indicatives.
Pour les aliments portant une date limite de conservation, c'est toujours la date indiquée sur l'emballage qui fait foi.
| Valeurs indicatives pour la durée de stockage de différents aliments |
| Crème glacée à -18 °C 2 à 6 mois | | |
| Charcuterie, jambon à -18 °C 2 à 3 mois | | |
| Pains, viennoiseries à -18 °C 2 à 6 mois | | |
| Gibier, porc à -18 °C 6 à 9 mois | | |
| Poisson gras à -18 °C 2 à 6 mois | | |
| Poisson maigre à -18 °C 6 à 8 mois | | |
| Fromage à -18 °C 2 à 6 mois | | |
| Volaille, viande bovine à -18 °C 6 à 12 mois | | |
| Légumes, fruits à -18 °C 6 à 12 mois | | |
7 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
- N'installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil ni près d'un chauffage ou de tout autre équipement similaire.
- En cas d'installation de l'appareil directement à côté d'un four, la consommation d'énergie peut légèrement augmenter. Cela dépend de la durée d'utilisation et de l'intensité d'utilisation du four.
- La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambiante (voir 2.3 Domaine d'application de l'appareil). Si la température ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie peut augmenter.
- Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre.
- Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger.
- En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'appareil.*
Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur avec l'échangeur de chaleur - grille en métal au dos de l'appareil.

8 Utilisation
8.1 Éléments de commande et d'affichage
L'écran permet d'obtenir un aperçu rapide de l'état actuel de l'appareil, du réglage de la température, de l'état des fonctions, ainsi que des messages.
Vous utilisez le bouton tactile pour commander votre appareil.
(1) Bouton tactile (élément de commande)
(2) Indicateur de température/affichage de l'état
(3) DEL WLAN

Fig. 23 Représentation à titre d'exemple : Écran
(1) Bouton tactile (élément de commande)
(2) Indicateur de tempéra-ture/affichage de l'état
8.1.1 Indicateur de température/affichage de l'état
L'indicateur de température/affichage de l'état se compose de cinq DEL :

Fig. 24 Représentation à titre d'exemple
(1) DEL 1
(2) DEL 2
(3) DEL 3
(4) DEL 4
(5) DEL 5
Les DEL indiquent les réglages de température (voir 4.2.1 Menu principal) dans le menu principal et les fonctions (voir 4.2.2 Sous-menu) dans le sous-menu.
8.1.2 Comportement des DEL
L'état de l'appareil est indiqué par l'allumage ou le clignote-ment des DEL :
| Comportement des DEL (représentation à titre d'exemple) | Description |
 | | La DEL ne s'allume pas : La DEL n'est pas sélectionnée. La fonction n'est pas active. |
 | | La DEL s'allume : La DEL est sélectionnée ou la fonction est active. |
| Comportement des DEL (représentation à titre d'exemple) | Description |
 | La DEL d'indication de température/affichage de l'état clignote:Après une panne de courant ou en cas d'alarme de température, la DEL clignote jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.Plusieurs DEL clignotent simultanément:Une erreur est survenue. (voir 8.3 Messages) |
Comportement des DEL
8.1.3 Signaux sonores
Un signal sonore retentit dans les cas suivants :
| Signal sonore | Description |
| Confirmation sonore | Retentit lorsque vous appuyez sur le bouton tactile. |
| Alarme sonore | Retentit lorsqu'une erreur survient. (voir 8.3 Messages) |
| Signal sonore d'erreur | Retentit lorsque vous appuyez sur le bouton tactile, mais que l'interaction est impossible. |
8.2 Fonctionnement de l'appareil
8.2.1 Remarques sur les fonctions de l'appareil
Les fonctions de l'appareil sont réglées en usine pour garantir que votre appareil est entièrement fonctionnel.
Avant de modifier, d'activer ou de désactiver des fonctions de l'appareil, assurez-vous que les conditions suivantes sont bien respectées :
□ Vous avez lu et compris les descriptions de fonctionnement de l'écran. (voir 4 Fonctionnement de l'écran)
□ Vous vous êtes familiarisé avec les éléments de commande et d'affichage de votre appareil. (voir 8.1 Éléments de commande et d'affichage)

Activation et désactivation de l'appareil
Cette fonction vous permet d'activer et de désactiver l'ensemble de l'appareil.
Désactiver l'appareil
Lorsque vous désactivez l'appareil, les réglages effectués précédemment sont enregistrés.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
□ Les instructions de manipulation (voir 12 Mettre hors service) ont été effectuées.
□ Vous vous trouvez dans le menu principal.
(voir 4.2.2 Quitter le sous-menu)

Fig. 25
- Suivre les étapes comme l'indique la figure jusqu'à ce qu'une confirmation sonore retentisse.
Les DEL de l'écran ne s'allument plus.
▶ L'éclairage intérieur est désactivé.
▶ L'appareil est désactivé.
Activer l'appareil

Fig. 27 Représentation à titre d'exemple : Pour les appareils dépourvus du SmartModule
- Suivre les étapes comme l'indique la figure jusqu'à ce qu'une confirmation sonore retentisse.
▶ L'appareil est activé.
▶ L'éclairage intérieur est activé.
Lors de la mise en service initiale : L'appareil refroidit à la température cible réglée en usine.
▷ Si l'appareil a déjà été en service précédemment : L'appareil refroidit à la température cible réglée au préalable.
-18℃
Température
Utilisez cette fonction pour régler la température.
La température dépend des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- la durée d'ouverture de la porte
- la température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
Réglage recommandé : -18 °C
Régler la température
La fonction se trouve dans le menu principal et correspond aux DEL 1-4.

Fig. 30 Représentation à titre d'exemple
▶ Conformément à la figure, appuyer brièvement sur le bouton tactile autant de fois que nécessaire pour que la température souhaitée s'allume.
▶ La température est réglée.
L'appareil refroidit à la température cible réglée.

SuperFrost
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver SuperFrost. Activer la fonction SuperFrost permet d'augmenter la puissance de congélation de l'appareil. Vous obtiendrez ainsi des températures de congélation inférieures.
Application :
- Congeler rapidement et correctement des aliments.
Cela permet de préserver au mieux la valeur nutritive, l'aspect et la saveur des aliments congelés.
- Augmenter les réserves de froid dans les produits congelés stockés avant de dégivrer l'appareil.
Activer la fonction SuperFrost
La fonction se trouve dans le menu principal et correspond à la DEL 5.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
□ La quantité congelée et le moment d'activation du SuperFrost ont été pris en compte. (voir Congeler des aliments avec SuperFrost)

Conformément à la figure, appuyer brièvement sur le bouton tactile autant de fois que nécessaire pour que la DEL 5 s'allume.
▶ La DEL 5 s'allume : La fonction SuperFrost est activée.
L'appareil refroidit à la température cible.
Désactiver la fonction SuperFrost
Après 56 à 72 heures, la fonction SuperFrost est automatiquement désactivée. Vous pouvez cependant désactiver la fonction SuperFrost manuellement à tout moment en réglant une température :

Fig. 33 Représentation à titre d'exemple
Conformément à la figure, appuyer brièvement sur le bouton tactile autant de fois que nécessaire pour que la température souhaitée s'allume.
▶ La température est réglée et la fonction SuperFrost est désactivée.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal.
L'appareil refroidit à la température cible réglée.

SabbathMode
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le SabbathMode. Si vous activez cette fonction, certaines fonctions électroniques sont désactivées. Votre appareil répond ainsi aux exigences religieuses des jours fériés juifs, comme le sabbat, et est conforme à la certification STAR-K Kosher.
| État de l'appareil quand SabbathMode est activé |
| Les DEL 1-5 s'allument. |
| Toutes les fonctions à l'écran sont bloquées à l'exception de la fonction Désactiver SabbathMode. |
| Les fonctions actives le restent. |
| L'éclairage intérieur est désactivé. |
| Les messages ne sont pas affichés. |
| Aucune alarme de porte. |
| Aucune alarme de température. |
| Le cycle de dégivrage ne fonctionne que pendant le délai prédéfini sans prise en compte de l'utilisation de l'appareil. |
État de l'appareil quand SabbathMode est activé
Après une panne de courant, l'appareil revient de lui-même en SabbathMode.
État de l'appareil
Remarque
Cet appareil a reçu la certification de l'institut « Institute for Science and Halacha ». (www.machonhalacha.co.il)
Vous pouvez consulter la liste des appareils certifiés STAR-K à l'adresse www.star-k.org/appliances.
Activer SabbathMode

AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication par des aliments avariés !
Si vous avez activé le SabbathMode et qu'une coupure de courant se produit, aucun message concernant la coupure de courant n'apparaît dans l'affichage d'état. Lorsque la coupure de courant est terminée, l'appareil continue de fonctionner en SabbathMode. La coupure de courant peut entraîner la détérioration des aliments et leur consommation peut provoquer une intoxication alimentaire.
Après une panne de courant :
▶ Ne pas consommer les aliments qui étaient congelés et qui ont été décongelés.

flowchart
graph LR
A["7s"] --> B["2x"]
B --> C["-18°C"]
C --> D["5s"]
E["-16°C"] --> F["-18°C"]
F --> G["-20°C"]
G --> H["-28°C"]
H --> I["**"]
Fig. 34
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ La DEL 2 s'allume.
Après 5 secondes sans interaction, SabbathMode est activé. Les DEL 1-5 s'allument.
Désactiver SabbathMode
Après 80 heures, SabbathMode est automatiquement désactivé. Vous pouvez cependant désactiver SabbathMode manuellement à tout moment :

Fig. 35 Représentation à titre d'exemple en fonction de la température réglée précédemment
- Suivre les étapes comme l'indique la figure jusqu'à ce qu'une confirmation sonore retentisse.
▶ SabbathMode est désactivé.
▶ L'éclairage intérieur est activé.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal. La DEL de la température réglée précédemment s'allume.
▶ Vous vous trouvez dans le menu principal.

Verrouillage de la saisie
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le verrouillage de la saisie. Le verrouillage de la saisie permet d'éviter que l'appareil ne soit utilisé inopinément, par exemple par des enfants.
Application :
- Éviter toute modification involontaire des fonctions.
- Éviter toute désactivation involontaire de l'appareil.
- Éviter tout réglage involontaire de la température.
Activer le verrouillage de la saisie

flowchart
graph LR
A["3sec 7s"] --> B["3sec 1x"]
B --> C["-16°C"]
Fig. 36
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ La DEL 1 s'allume.
▶ Après 5 secondes sans interaction, le verrouillage de la saisie est activé.
Désactiver le verrouillage de la saisie

Fig. 37
- Suivre les étapes comme l'indique la figure jusqu'à ce qu'une confirmation sonore retentisse.
▶ Le verrouillage de la saisie est désactivé.
▶ Vous vous trouvez dans le menu principal.

Lancement du cycle de dégivrage\*
Cette fonction vous permet de lancer manuellement le cycle de dégivrage automatique lorsque celui-ci ne se lance pas automatiquement en raison d'une erreur.
Cette fonction concerne les appareils NoFrost.*
Lancer le cycle de dégivrage
Si vous lancez le cycle de dégivrage, toutes les fonctions sont bloquées pendant le processus de dégivrage, à l'exception de la fonction Interrompre le cycle de dégivrage.

flowchart
graph LR
A["3sec 7s"] --> B["3sec 4x"]
B --> C["-28°C"]
C --> D["5s"]
E["-16°C"] --> F["-18°C"]
Fig. 38 Représentation à titre d'exemple en fonction de la température réglée précédemment
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ La DEL 4 s'allume.
Après 5 secondes sans interaction, le cycle de dégivrage se lance. La DEL 1 clignote jusqu'à ce que le cycle de dégivrage prenne fin automatiquement.
Lorsque le cycle de dégivrage est terminé : L'appareil continue de fonctionner en mode normal. La DEL de la température réglée précédemment s'allume.
▶ Vous vous trouvez dans le menu principal.
Interrompre le cycle de dégivrage
Le cycle de dégivrage prend fin automatiquement. Cependant, vous pouvez aussi interrompre le cycle de dégivrage à tout moment en cours de processus :

Fig. 39 Représentation à titre d'exemple en fonction de la température réglée précédemment
- Suivre les étapes comme l'indique la figure jusqu'à ce qu'une confirmation sonore retentisse.
▶ Le cycle de dégivrage est interrompu.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal. La DEL de la température réglée précédemment s'allume.
▶ Vous vous trouvez dans le menu principal.

Mode démo
Le mode démo est une fonction spéciale pour les concessionnaires qui souhaitent présenter les fonctions de l'appareil. Si vous activez le mode démo, toutes les fonctions de réfrigération sont désactivées et vous ne pouvez pas ouvrir le sous-menu.
Si vous activez puis désactivez le mode démo, l'appareil est réinitialisé sur ses réglages en usine. (voir Rétablissement des réglages en usine)
Activer le mode démo

flowchart
graph LR
A["Start: 3s"] --> B["Step 1: 3s"]
B --> C["Step 2: 10s"]
C --> D["Step 3: 5x"]
Fig. 40
Conformément à la figure, maintenir le bouton tactile enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la confirmation sonore retentisse.
▶ L'appareil est désactivé.
▶ Conformément à la figure, maintenir le bouton tactile enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que la confirmation sonore retentisse.
▶ Appuyer cinq fois brièvement sur le bouton tactile.
Toutes les DEL de température s'allument deux fois brièvement : Le mode démo est activé.
▷ L'appareil est éteint.
▶ Mettre l'appareil en marche. (voir Activer l'appareil)
▶ L'appareil est en mode démo.
Désactiver le mode démo

flowchart
graph LR
A["3s"] --> B["3s"]
B --> C["10s"]
C --> D["5x"]
Fig. 41
▶ Conformément à la figure, maintenir le bouton tactile enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la confirmation sonore retentisse.
▶ L'appareil est désactivé.
Conformément à la figure, maintenir le bouton tactile enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que la confirmation sonore retentisse.
▶ Appuyer cinq fois brièvement sur le bouton tactile.
Toutes les DEL de température s'allument quatre fois brièvement : Le mode démo est désactivé.
▷ L'appareil est éteint.
▶ Mettre l'appareil en marche. (voir Activer l'appareil)

Rétablissement des réglages en usine
Utilisez cette fonction pour réinitialiser tous les réglages sur leurs valeurs d'usine. Tous les réglages que vous avez effectués jusqu'à présent sont réinitialisés sur leur valeur initiale.
Application :
- Réinitialiser l'appareil
Procéder à une réinitialisation

flowchart
graph LR
A["7s"] --> B["3x"]
B --> C["-20°C"]
Fig. 42 Représentation à titre d'exemple
▶ Suivre les étapes comme l'indique la figure.
▶ La DEL 3 s'allume.
▶ Après 5 secondes sans interaction, l'appareil est réinitialisé.
▷ L'appareil est désactivé.
▶ Mettre l'appareil en marche. (voir 5.1 Activer l'appareil (mise en service initiale))
8.3 Messages
Les messages sont signalés de manière sonore par une alarme sonore et de manière visuelle par le clignotement des DEL à l'écran. Selon le type de message, différentes DEL clignotent.
Vous pouvez éliminer vous-même les problèmes signalés par les messages suivants. Pour tous les autres messages, vous devez contacter le service client. (voir 11.4 Service client)
| Message | Cause Élimination du message |
| Le signal d'alarme retentit de plus en plus fort.L'éclairage intérieur clignote.Alarme de la porte | Ce message apparaît lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes. |
| Les DEL 1-5 clignotent.Une alarme sonore retentit.L'éclairage intérieur clignote.Alarme de panne de courant | Ce message apparaît lorsqu'une panne de courant est survenue et que la température de congélation a changé. |
| Message Cause Élim | ination du | message |
| Les DEL 1-5 clignotent.Une alarme sonore retentit.L'éclairage intérieur clignote.Alarme de température | Ce message apparaît lorsque la température ne correspond pas au réglage. | Suivre les étapes (voir Alarme de température). |
Aperçu des messages
8.3.1 Élimination des messages
Alarme de la porte

Fig. 43
▶ Mettre fin à l'alarme : Suivre les étapes comme l'indique la figure.
-ou-
▶ Fermer la porte.
▷ L'alarme prend fin.
▶ Si vous ne fermez pas la porte : Le message réapparaît après 3 minutes.
Alarme de panne de courant

Fig. 44 Écran en cas de panne de courant

Fig. 45
▶ Mettre fin à l'alarme : Suivre les étapes comme l'indique la figure.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal.
▶ La DEL de la température réglée précédemment clignote jusqu'à ce que la température soit atteinte.
La DEL clignote à chaque seconde : Pendant la panne de courant, la température de congélation se situait au-dessous de -9 °C. Les aliments continuent d'être consom-mables.
La DEL clignote deux fois par seconde : Pendant la panne de courant, la température de congélation a dépassé -9 °C.
Si la DEL clignote deux fois par seconde :
▶ Vérifier les aliments.
Alarme de température

Fig. 46 Écran en cas d'alarme de température
Causes possibles des écarts de température :
- Vous avez placé des aliments chauds et froids.
- En rangeant ou ôtant des aliments, une quantité d'air chaud trop importante a pénétré dans le réfrigérateur.
- Le courant a été coupé trop longtemps.
- L'appareil est défectueux.
▶ Éliminer la cause.

Fig. 47
▶ Mettre fin à l'alarme : Suivre les étapes comme l'indique la figure.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal.
▶ La DEL de la température réglée précédemment clignote jusqu'à ce que la température soit atteinte.
La DEL clignote à chaque seconde : pendant l'alarme de température, la température de congélation se situait au-dessous de -9 °C. Les aliments continuent d'être consommables.
La DEL clignote deux fois par seconde : pendant l'alarme de courant, la température de congélation a dépassé -9 °C.
Si la DEL clignote deux fois par seconde :
▶ Vérifier les aliments.
9 Équipement
9.1 Tiroirs
Vous pouvez retirer les tiroirs pour les nettoyer.
Vous pouvez retirer les tiroirs pour utiliser VarioSpace.
L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différentes en fonction du système télescopique. L'appareil peut contenir différents systèmes télescopiques.
Pour les appareils avec NoFrost :*
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.*
▶ Ne sortez jamais le tiroir du bas de l'appareil.*
Faites en sorte que les fentes de ventilation intérieures au dos restent toujours dégagées.*
Pour les appareils sans NoFrost:*
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.*
Faites en sorte que les fentes de ventilation intérieures au dos restent toujours dégagées.*
9.1.1 Tiroir sur le fond de l'appareil ou la tablette en verre
Le tiroir repose directement sur le fond de l'appareil ou sur une tablette en verre. Il n'y a pas de rails.
Si vous retirez les tiroirs, vous pouvez utiliser les tablettes en verre situées en dessous comme surfaces de rangement.
Retirer le tiroir

▶ Retirer le tiroir comme illustré sur la figure.
Insérer le tiroir

▶ Insérer le tiroir comme illustré sur la figure.
9.2 Tablettes en verre
Vous pouvez retirer la tablette en verre sous les tiroirs pour la nettoyer.
Vous pouvez retirer la tablette en verre sous les tiroirs pour utiliser VarioSpace.
9.2.1 Retirer / insérer la tablette en verre
S'assurer que les conditions suivantes sont réunies :
- Tablette en verre située sous le tiroir : Le tiroir est retiré. (voir 9.1 Tiroirs)
Retirer la tablette en verre

Fig. 50 Représentation à titre d'exemple de la plaque de verre
▶ Soulever la plaque de verre par l'avant.
▶ Retirer la plaque de verre par l'avant.
Insérer la tablette en verre

Fig. 51 Représentation à titre d'exemple de la plaque de verre
▶ Placer la plaque de verre derrière les butées en l'inclinant.
▶ Abaisser la tablette en verre.
▶ Pousser la tablette en verre jusqu'au fond.
9.3 VarioSpace

Vous pouvez retirer les tiroirs et les tablettes en verre de l'appareil. Vous gagnez ainsi de la place pour des aliments volumineux comme la volaille, la viande, les gros morceaux de gibier et les pâtisseries hautes. Ceux-ci peuvent être ainsi congelés en entier pour une utilisation ultérieure.
▶ Tenir compte des limites de charge des tiroirs et des tablettes en verre (voir 11.1 Données techniques).
10 Entretien
10.1 Démonter/monter les systèmes télescopiques
10.1.1 Remarques relatives au démontage
Vous pouvez démonter certains systèmes de télescope pour les nettoyer. L'appareil peut contenir différents systèmes télescopiques.
La liste des systèmes télescopiques suivants indique ceux qui sont démontables ou ceux qui ne le sont pas :
| Système télescopique | démontable/non démontable |
| Tiroir sur le fond de l'appareil ou la tablette en verre | non démontable |
10.2 Dégivrer l'appareil

AVERTISSEMENT
Dégivrage incorrect de l'appareil !*
Lésions corporelles et dommages matériels.
Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres moyens que ceux recommandés par le fabricant.
▶ Pas d'appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l'appareil.
▶ Ne pas retirer le givre avec des objets pointus.
10.2.1 Dégivrer avec NoFrost\*
Le dégivrage est effectué automatiquement par le système NoFrost. L'humidité qui se dépose sur l'évaporateur se dégèle régulièrement et s'évapore.
L'appareil ne doit pas être dégivré.
10.2.2 Dégivrage manuel\*
Une couche de givre ou de glace se forme après une durée de fonctionnement plus ou moins longue.
Les facteurs suivants accélèrent la formation de la couche de givre ou de glace :
- L'appareil est souvent ouvert.
- Des aliments chauds sont chargés.
Un jour avant le dégivrage :
▶ Activer la fonction SuperFrost. (voir 8.2 Fonctionnement de l'appareil)
Les aliments congelés contiennent une certaine « réserve de froid ».
▶ Arrêter l'appareil.
Débrancher la fiche secteur de la prise ou couper le fusible.
▶ Envelopper les aliments congelés dans du papier journal ou des couvertures et les conserver dans un endroit frais.
Placer une marmite remplie d'eau chaude, pas bouillante, sur la plaque du milieu.
-ou-
Remplir les deux tiroirs à moitié d'eau tiède et les insérer dans l'appareil.

▶ Cela accélérera le dégivrage.
▶ L'eau de dégivrage est récoltée dans les tiroirs.
▶ Laisser la porte de l'appareil ouverte pendant le dégivrage.
▶ Retirer les morceaux de glaçon qui se détachent.
▶ Éponger éventuellement l'eau de dégivrage avec une éponge ou un chiffon.
▶ Nettoyer l'appareil. (voir 10.3 Nettoyer l'appareil)
10.3 Nettoyer l'appareil
10.3.1 Préparer

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Débranchez la prise du réfrigérateur ou débranchez le câble d'alimentation.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
▶ Ne pas endommager le circuit frigorigène.
▶ Vider l'appareil.
Débrancher la prise d'alimentation..
10.3.2 Nettoyer le boîtier
ATTENTION
Nettoyage incorrect!
Détérioration de l'appareil.
▶ Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.
▶ Ne pas utiliser d'éponge ou de laine d'acier abrasive.
▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou contenant du sable, du chlore ou de l'acide.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
▶ Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures tenaces, utiliser de l'eau tiède avec un produit nettoyant neutre. Les surfaces en verre peuvent par ailleurs être nettoyées avec un nettoyant pour vitres.
10.3.3 Nettoyer l'intérieur
ATTENTION
Nettoyage incorrect!
Détérioration de l'appareil.
▶ Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.
▶ Ne pas utiliser d'éponge ou de laine d'acier abrasive.
▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou contenant du sable, du chlore ou de l'acide.
Surfaces en plastique : Nettoyer à la main avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
Surfaces en métal : Nettoyer à la main avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vais- selle.
10.3.4 Nettoyer l'équipement
ATTENTION
Nettoyage incorrect!
Détérioration de l'appareil.
▶ Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.
▶ Ne pas utiliser d'éponge ou de laine d'acier abrasive.
▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou contenant du sable, du chlore ou de l'acide.
Nettoyage avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle:
- Tiroir
▶ Démonter l'équipement : voir chapitre concerné.
▶ Nettoyer l'équipement
10.3.5 Après le nettoyage
▶ Essuyer l'appareil et les pièces d'équipement pour les sécher.
▶ Brancher l'appareil et le mettre en marche.
▶ Activer SuperFrost (voir 8.2 Fonctionnement de l'appareil).
Une fois que la température est assez froide :
▶ Mettre les aliments à l'intérieur.
▶ Répéter régulièrement le nettoyage.
11 Aide clients
11.1 Données techniques
| Plage de température |
| Congélation | -28 °C à -16 °C |
| Quantité congelée maximale / 24 heures |
| Partie congélateur Voir la plaque signalétique sous la mention « Capacité de congélation.../ 24 h » |
| Poids de chargement maximal de l’équipement |
| Équipement | |
| Tiroir sur plaque de verre(voir 9.1.1 Tiroir sur le fond de l’appareil ou la tablette en verre) | 13 kg |
| Éclairage |
| Classe d'efficacité énergétique1 | Source lumineuse |
| Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de la classe d'efficacité énergétique G. | LED |
^1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de différentes classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacité énergétique la plus basse est indiquée.
11.2 Bruits de fonctionnement
L'appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il est en marche.
- Avec une puissance de réfrigération modérée, l'appareil fonctionne en économisant l'énergie mais plus longtemps. Le volume sonore est plus faible.
- Avec une puissance deréfrigération forte, les aliments sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus élevé.
Exemples :
- Fonctions activées (voir 8.2 Fonctionnement de l'appareil)
- Aliments récemment rangés
• Température ambiante élevée
- Porte longuement ouverte
| Bruit | Cause possible Type | de bruit |
| Bouillonnement et chuchotement | Du réfrigérant s'écoule dans le circuit frigorifique. | Bruit de fonctionnement normal |
| Sifflement et crachotement | Du réfrigérant gicle dans le circuit frigorifique. | Bruit de fonctionnement normal |
| Bourdonnement L'appareil refroidi. Le volume sonore dépend de la puissance de réfrigération. | Bruit de fonctionnement normal |
| Cliquetis Les composants sont activés et désactivés. | Bruit de commutation normal |
| Pétarade ou ronflement | Les soupapes ou les clapets sont actifs. | Bruit de commutation normal |
| Bruit Cause | possible | Type de bruit | Corriger |
| Vibration Installation | llation incorrecte | Bruit signalant une anomalie | Aligner l'appareil horizontalement à l'aide de pieds. |
| Claquement Équipement, objets à l'intérieur de l'appareil | Bruit signalant une anomalie | Fixer les pièces d'équipement.Laisser de l'espace entre les objets. |
11.3 Problème technique
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une anomalie devait quand même se présenter pendant son fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en période de garantie.
L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes suivants.
11.3.1 Fonctionnement de l'appareil
| Erreur Cause Mesures à prendre | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | → L'appareil n'est pas allumé. ▶ Allumer l'appareil. |
| → La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise. ▶ Vérifier la fiche. |
| → Le fusible de la prise est grillé. ▶ Vérifier le fusible. |
| → Panne de secteur ▶ Laisser l'appareil fermé. ▶ Protéger les aliments : poser les accumulateurs de froid de glace au-dessus des aliments ou utiliser un autre réfrigérateur si la panne de courant dure. ▶ Ne pas recongeler des aliments décongelés. |
| → La fiche de l'appareil frigorifique n'est pas correctement insérée dans l'appareil. ▶ Contrôler la fiche de l'appareil frigorifique. |
| La température n'est pas suffisamment basse. | → La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. ▶ Fermer la porte de l'appareil. |
| → La ventilation et l'aération ne sont pas suffisantes. ▶ Dégager la grille d'aération et la nettoyer. |
| → La température ambiante est trop élevée. ▶ Solution au problème : (voir 2.3 Domaine d'application de l'appareil) (voir 1.2 Classes climatiques) |
| → L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. ▶ Attendre que la température requise se rétablisse d'elle-même. Si cela ne fonctionne pas, s'adresser au service client. (voir 11.4 Service client) |
| → Une quantité trop importante d'ali-ments frais a été rangée sans SuperFrost. ▶ Solution du problème : (voir SuperFrost) |
| → La température est mal réglée. ▶ Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 heures. |
| → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). ▶ Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. |
| La température affichée à l'écran est supérieure à la température réelle dans l'appareil. | → La porte de l'appareil était ouverte longtemps et l'alarme de la porte a été déclenchée automatiquement. Ceci fait en sorte que votre appa-reil refroidit plus fortement. ▶ Fermez la porte de l'appareil. |
| Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons. | → Le joint de porte peut être changé. Il peut être remplacé facilement sans aucun outil. ▶ Contacter le service client. (voir 11.4 Service client) |
| L'appareil est gelé ou de l'eau de condensation se forme. | → Le joint de la porte est peut-être sorti de sa rainure. |
| Accumulation de glace concentrée au milieu du haut de l'appareil, à l'intérieur.* | → L'accumulation de glace est normale. La formation de glace concentrée dans le haut de l'appareil est due à un phénomène physique. |
11.3.2 Équipement
| Erreur Cause Mesures à prendre | |
| L'éclairage interne ne s'allume pas. | → L'appareil n'est pas allumé. ▶ Allumer l'appareil. |
| → La porte est restée ouverte pendant plus de 15 minutes. |
| → L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé. |
11.4 Service client
Vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas corriger vous-même l'anomalie (voir 11 Aide clients). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au service client.
Vous trouverez l'adresse dans la brochure « Liebherr-Service » fournie ou sur home.liebherr.com/service.

AVERTISSEMENT
Réparation non effectuée par du personnel qualifié!
Blessures.
▶ Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir 10 Entretien) que par le S.A.V.
Faire remplacer le câble d'alimentation endommagé uniquement par le fabricant ou par son service après-vente ou toute autre personne qualifiée.
▶ Sur les appareils équipés d'un connecteur IEC, le remplacement peut être effectué par le client.
Assurez-vous que les informations suivantes sont disponibles sur l'appareil :
□ Désignation de l'appareil (modèle et indice)
□ N° de SAV (entretien)
□ N° de série (N° S)
▶ Relever les informations concernant l'appareil sur la plaque signalétique. (voir 11.5 Plaque signalétique)
▶ Prendre note des informations sur l'appareil.
▶ Avertir le service client : communiquer les erreurs et les informations sur l'appareil.
▶ Ceci vous permettra de bénéficier d'un service rapide et précis.
▶ Suivre les instructions supplémentaires du service client.
11.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve derrière les tiroirs à l'intérieur de l'appareil.

(1) Désignation de l'appa-reil (3) N° de série
(2) N° de SAV
▶ Lire les informations de la plaque signalétique.
12 Mettre hors service
▶ Vider l'appareil.
▶ Éteindre l'appareil. (voir Activation et désactivation de l'appareil)
▶ Débrancher la fiche secteur de la prise.
▶ Si nécessaire, retirer la fiche de l'appareil frigorifique : retirer la fiche de l'appareil frigorifique du connecteur de l'appareil tout en la faisant bouger de gauche à droite.
▶ Nettoyer l'appareil. (voir 10.3 Nettoyer l'appareil)
▶ Laissez la porte ouverte pour éviter les mauvaises odeurs.
13 Élimination
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
□ Vous connaissez la signification des symboles apposés sur l'appareil. (voir 1.14 Symboles apposés sur l'appareil)
□ Vous connaissez les consignes d'élimination.
(voir 1.8 Élimination)
13.1 Préparer l'appareil à l'élimination
▶ Mettre l'appareil hors service. (voir 12 Mettre hors service)
13.2 Éliminer l'appareil en respectant l'environnement

AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d'huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L'huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant et l'huile peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe.
▶ Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur.
▶ Respecter les conseils relatifs au transport de l'appareil. (voir 3.6 Transporter l'appareil)
▶ Emporter l'appareil sans l'endommager.
▶ Éliminer l'appareil conformément aux prescriptions.

congélateur table-top
NOTICE ORIGINALE
Date de publication : 20260113
Index des réf.: 7086752-00