L4 FL2000 - Lampe de poche MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L4 FL2000 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche LED, puissance lumineuse de 2000 lumens, portée jusqu'à 300 mètres, batterie lithium-ion 4 Ah, temps de charge 2 heures. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | 3 modes d'éclairage : faible, moyen, élevé, avec fonction stroboscopique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les contacts et l'optique avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents, utiliser uniquement avec les batteries recommandées par le fabricant. |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg, dimensions : 30 cm x 10 cm, garantie de 2 ans, idéale pour les professionnels et les activités de plein air. |
FOIRE AUX QUESTIONS - L4 FL2000 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur L4 FL2000 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L4 FL2000 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L4 FL2000 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI L4 FL2000 MILWAUKEE
Commutateur multifonction
• Marche/Arre
- Sélectionner le mode de fonctionnement : fort, moyen, faible
• Activer et désactiver le mode Boost Description détaillée, voir partie lextuelle
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | L4 FL2000 | |
| Type | Lampe tonche à batterie | |
| Tension nominale | 13 W | |
| Tension de la ballante rechangeable | 4 V | |
| USS Entrée | 5 V DC, 0,1 A - 2,1 A | |
| Temps de rechange (3,0 A) | 120 min | |
| Flux lumineux (3,0 A) | ||
| niveau haut | 1300 lm | |
| niveau moyen | 800 lm | |
| niveau bas | 100 lm | |
| Durée éclairage (3,0 A) | ||
| niveau haut | 4 h | |
| niveau moyen | 8 h | |
| niveau bas | 24 h | |
| Indice de rendu des couleurs (CR) | 70 | |
| Température des couleurs | 4500 K | |
| Casse de protection | IP 66 | |
| Poids | 0,206 kg | |
| Poids avec l'accu | 0,264 kg | |
| Température ambiante recommandée en fonctionnement | -15 °C ... +50 °C | |
| Température conseillée lors de la rechange | +5 °C ... +40 °C | |
| Toves de ballante recommandées | LAB... | |
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incandie elou de graves blassures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX LAMPE TORCHE À BATTERIE Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement sur des personnes ou des animaux. Ne pas regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux peut causer de séfourses blessures ou entraîner la porte de l'acuté visuelle. La lampe chauffe lorsqu'été est utilisée. Avant de la poser ou de la ranger pour une période prolongée, LETEINDRE afin d'évier l'accumulation de chaleur. La source de lumière de cette lampe ne peut pas être remplacée. Longue la source de lumière aura atteint la fin de sa vie utile, la lampe toute entière devra être remplacée.
CONSIGNES DE SECURITE SPECTALES - ACCUS Utiliser uniquement des baterie rechargeables Milwaukee de type L4 5. Avant tous travaux sur l'appareil retirer l'accui interchangeable. Ne pas jester les acous interchangeçais usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés. Ne pas conserver les acous interchangeçais avec des objets métalliques (risque de court-circuit). En cas de conditions ou températures extérêmes, du liquide caustique peut s'ochapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la baterie, avoir immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeur, mincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin. Avertissement : Pour réduite le risque d'incende, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger touti, le bloc-pées le chargeur dans un liquide ou loisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides comosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mmer, certains produits chimiques industries, les procuits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La sampa à batterie pourra être utilisée pour l'éclairage même en absence d'une connexion au réseau électrique. Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
CHARGEMENT 1. Connecter le câble USB avec une source de courant, par exemple une prise de réseau, un ordinateur ou une prise de recharge dans la voiture. 2. Pour assarder au port USS, tournez la bague jusqu'à ce que le symboler soit aligné avec le point * REMARQUE : Enfin de protéger le port USS de la poussière et de l'humidité, toujours fermer le cache lorsque la lampe à batterie neel pas en charge. 3. Indérer le connecteur USS-C dans le port USS-C. 4. L'anneau lumineux autour ou bouton de mise sous tension indique l'état de charge : Cignotement rouge : charge en cours, complètes 0-49 % Cignotement jaune : en cours de chargement, 50-99 % de capacité résiduelle Voyant fixe vert. charge complète 100 % Rougevvert clignotant : trop froid ou humide, batterie défectuera ou pas de batterie insérée Voyant rouge fixe : température dépasse en non atteinte (trop chaud, trop froid). Si l'anneau lumineux clignote en rouge et en vert, vérifier que la batterie est bien insérée. Pour ce faire, retirant la batterie et la roinsîdre. Si l'indicateur continue de clignoter alternativement en rouge et en vert, il est possible que l'acou soit trop chaud, trop froid ou mouillé. Selon son état, laisser l'acou refroidir, se réchauffer au sécher, puis le remettre en place. Si la lumière de la lampe s'affallé et que l'anneau lumineux reste rouge, il se peut que la lampe soit trop chaud ou trop froid. L'anneau lumineux reste rouge tant que la lampe n'est pas suffisamment refroidir ou chaud. Lorsque la température de fonctionnement est altente, la processus ce charge ou qui fonctionnement normal commissure. Si le problème persiste, contender un service après-vente MILWALKEE
INDICATION DE L'ETAT DE CHARGE L'anneau l'umeux autour du bouton de mise sous tension indique l'état de charge de la batterie : Voyant rouge dignant : l'autonomie restante est 0-3 % Voyant rouge fixe : l'autonomie restante est de 3 à 10 % Voyant jaune fixe : l'autonomie restante est de 11 à 49 % Voyant jaune dignant : l'autonomie restante est de 50 à 100 % Froid extreme : lorsque la température de l'accu est inférieure à -20 °C, les LED dignant très fois en rouge et en vert avant que la sampe n'entrent en mode velle. Nouque la température de l'accu est comprise entre -20 °C et -15 °C, seuls les modes de fonctionnement moyen et table sont disponibles.
Surchauffe : si la lampe s'affabit et que l'anneau lumineux reste rouge, il se peut que l'accu soit trop chaud. Une fois que l'accu a refroid, la lampe fonctionne a nouveau normalement.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS L'HON
Utilisation d'accus LH-on Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation. Une température supérieure à 50°C amonétil la capacité des accus. Exter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage. Maintenez les contacts de raccord en un parfait état de proprivés sur le charger et l'accu. Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être charges à fond après utilisation. Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entrapposer la batterie à 27°C environ dans un endroll sec. Entrapposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 5 mois.
Transport des accus Li-lon Les batteries lithium-on sous soumliches aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des nommes locaïes, nationales et internationales. • Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions. • Le transport commercial de batteries lithium-on est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adequale. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle. Durant le transport de batteries à l'aut respecter les consignes suivantes : • S'assurer que les contacts sont protégés et visées en vue d'aviter des courts-crits. • S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se réplacer à l'intérieur de son emballage. • Des batteries endommagées ou des batteries pendant du loude ne devront pas être transportaires. Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporter professionnel.
COMMUTATEUR MULTIFONCTION
MARCHE/ARRÊT Appuyer sur la touche pour allumer ou étoindre la lampe. MODE DE FONCTIONNEMENT Alantien +/- enforcé la commutateur pour sélectionner le mode de fonctionnement fort, moyen ou faire. Une fois le mode de fonctionnement sélectionné, reâcher le commutateur. REMARQUE : lorsque la lampe est rallumée, elle brille selon le niveau de luminosite sélectionné avant de l'avoir éteinte.
MODE BOOST Pour activer le mode Boost, appuyer deux fois sur le commutateur. En mode Boost, la luminosité de la lampe augmente jusqu'à 2 000 lumens. Le mode Boost reste act pendant 35 secondes, puis entre en « mode de fonctionnement moyen. Pour désactiver le mode Boost, appuyer deux fois sur le commutateur pendant les 35 secondes. Le lampe revent au niveau de luminosité précédemment région. Si le niveau de change est faible, le mode Boost n'est pas disponible.
ENTRETIEN Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces cêtachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été déont, par un des centres de services après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé
sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
| Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service | |
| ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! | |
| Attention! Surface chaude! Ne pas toucher! | |
| Ne pas regarder la source de lumière lorsqu'elle est allumée. | |
| Porte USB | |
| Classe de protection électrique III. | |
| Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'equipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets |
Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectifs et éliminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des apparels avant de les jeers. S'adresser aux autontes locales ou un détaillant spécialisé une nette nette en un contrôle des centres de recyclage et des points de collecte. Sevon les réglementations locales, les détaillants peuvent être lous de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réalisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques. Les déchets de piles (surtus les piles au illumination) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportant des matériaux procieux et recyclables que peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé d'un point par filmie de manière et agroge. Avant de matières, nous tout votre moment par le channel, se emizez les données personnelles qui pourraient s'y trouver.

Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
• ي+: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
الزام فر اشرابع، حُمْدَّلِه مُحْتَةٍ وَأَنْفَهُ أَنْفَةٍ وَأَنْفَهُ أَنْفَةٍ وَأَنْفَهُ أَنْفَةٍ وَأَنْفَهُ أَنْفَةٍ وَأَنْفَهُ أَنْفَةٍ وَأَنْفَهُ أَنْفَةٍ
منى ظى لاتاريات