TCM-10F - Non catégorisé NightStick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCM-10F NightStick au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche LED, puissance lumineuse de 350 lumens, portée jusqu'à 200 mètres, étanchéité IP-X7. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, le camping, la randonnée, et les situations d'urgence. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement l'état des piles et nettoyez le boîtier avec un chiffon doux. Remplacez les piles selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Évitez tout contact avec l'eau salée, ne pas diriger la lumière directement dans les yeux, conserver hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Poids léger, fonctionnement sur piles AA, garantie limitée de 2 ans, conception robuste et durable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCM-10F NightStick
Questions des utilisateurs sur TCM-10F NightStick
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCM-10F - NightStick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCM-10F de la marque NightStick.
MODE D'EMPLOI TCM-10F NightStick
LA NON-CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION LORS DE LA MANIPULATION DES ARMES À FEU OU DU NIGHTSTICK TCM LORSQU’ILS SONT MONTÉS SUR DES ARMES À FEU EST DANGEREUSE ET PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LA MORT. y L’usage d’une arme à feu est, en toute circonstance,essentiellement dangereux. DES BLESSURES GRAVESOU MÊME LA MORT peuvent subvenir sans formationadéquatesurlamanipulationentoutesécuritédesarmesàfeu.Uneformationpertinentedevraitêtreobtenueàpartird’unprogrammereconnusurlasécuritédesarmesàfeudirigéeparuninstructeurqualié. y Lire, comprendre et suivre toutes les directives desécurité qui viennent avec votre arme à feu avantl’assemblagedevotrenouvellelampeTCM. y Toujoursprésumerquechaquearmeàfeusoitchargéeettraitercettearmeàfeucommetelle. y Nejamaisdirigerunearmeàfeusurunobjetdontvousnevoulezpasdétruire. y Ne jamais réparer votre arme à feu ou votre lampeTCMlorsqu’elleestmontéesurl’armesanspremièrementactiverla sûreté(s’ilyalieu), enleverle chargeur,ouvrirl’armeetvériervisuellementetmanuellementpourvousassurerqu’iln’yaucunemunitiondansl’armeàfeu.
y Nightstick recommande que la lampe TCM soituniquement activée avec la main qui n’est pas sur ladétente(maind’appui)enutilisantunepriseàdeuxmainset avec le doigt utilisé pour la détente complètement àl’extérieurdupontets’ilyalieu.MODE SÉCURISÉ : la lumière ne fonctionnera pas en mode sans échec. Le mode sans échec redevient désactivé lorsque les piles sont retirées ou complètement déchargées. Voir la section de programmation pour congurer le mode sans échec de la batterie.
LalampeTCMestconçuepourêtrefacilementattachéeet détachée du rail tactique de l’arme à feu. Cependant,l’armeàfeudoitavoirunrailtactiqueetdoitavoiraumoinsunefentedexationàrails.LeTCMn’estpas conçupourêtreutilisésurunearmeàfeuquinedétientpasdefentedexationàrails.IMPORTANT: Votre TCM est préconguré avec l’insert modulaire C1. Si l’ajustement n’est pas correct pour votre modèle d’armes de poing spécique, passez à l’insert C2, C3, C4 ou C5 qui convient le mieux à votre arme à feu. L’installation correcte des clés est vériée par la lumière positionnée près du pontet avec seulement un léger espace visible. L’espace minimal assure un bon ajustement avec la plupart des étuis. y Pousser vers l’intérieur sur la tête de la vis à serrageà main de tension du dispositif à rails pour ouvrircomplètementlaportionajustabledudispositifàrails. y Alignerl’insertion delaxationàrailsaveclafentedevotrearmeàfeu. y TournerlalampeTCMsurlerailtactiqueetpuisrelâcherlapressionsurlavisàserrageàmaindetensionenvousassurantquelalampeagrippefermementlesdeuxcôtésdurailtactiquedevotrearmeàfeuetvérierquel’insertiondelaxationàrailsestbienajustéedanslafentedurailtactiquedevotrearmeàfeu. y PendantquevousmaintenezfermementlalampeTCMsur le rail tactique, serrer fermement à la main la vis àserragedetension. y Puis utiliser une pièce de monnaie pour serrer complètementlesystèmedemontagedelalampe.IMPORTANT: Vériez régulièrement que les vis à six pans creux et la vis de tension du serre-rail sont bien serrées.
Pourprogrammerlemodestroboscopiqueousansbatterie,les deux commutateurs sont enfoncés en même temps.Programmezlalumièredepuislapositionmarcheouarrêt.Lesmodesde sécurité stroboscopiqueetbatterie sontdésactivéslorsqueleproduitarrivedel’usine.MODE STROBOSCOPIQUEAppuyez rapidement 5 fois (moins d’une secondeentre les pressions) pour activer ou désactiver le modestroboscopique.Après cinq pressions, la lumière clignotera 2 fois pourconrmerunchangementdemodestroboscopique.REMARQUE:Lemodestroboscopiquesélectionnéparl’utilisateurest conservéen mémoirelorsque lespiles sontretiréesoucomplètementdéchargées.MODE SANS ÉCHEC DE LA BATTERIEAppuyezetmaintenezenfoncépendant3secondespouractiveroudésactiverlemodesanséchecdelabatterie.Après trois secondes, le voyant clignotera 1 fois pourconrmer un changement dans le mode de sécurité de labatterie.REMARQUE: Le mode sans échec de la batterieredevient désactivé lorsque les batteries sont retirées oucomplètementdéchargées. FONCTIONNEMENT Lescommutateurslatérauxgaucheetdroitfonctionnentdemanièreindépendante.L’activationdel’unoul’autredesinterrupteursallumeralalumière. y Activer/désactiver:Appuyezetrelâchez. y Momentané allumé: maintenez la touche enfoncéependant0,5secondeouplus.Relâchez-lapourl’éteindre. y Silemodestroboscopiqueestactif,appuyezrapidementsurl’undescommutateurs2foisetmaintenezladeuxièmepression pour allumer le stroboscope. (Moins de 0,5secondeentrelespressions.)Lestroboscoperestealluméjusqu’àcequel’interrupteursoitrelâché.AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE (XLS Modèles)L’exposition à des lumières stroboscopiques peutcauser des étourdissements, une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir desconvulsions ou des évanouissements déclenchés par deslumières stroboscopiques. Pour plus d’informations sur laphotosensibilitéetlessaisiesdelaFONDATIONEPILEPSY,rendez-vous sur www.epilepsy.com. Toute personne qui aeudessymptômesliésàcetteconditiondevraitconsulterunmédecinavantd’utiliserceproduit. GARANTIE GARANTIE À VIE LIMITÉEBaycoProducts,Inc.garantitqueceproduitestexemptdedéfautsdematériauxetdefabricationàl’acheteuroriginalduranttoutesavie.LagarantieàvielimitéeinclutlesDEL,les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables,les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et lesaccessoires compris sont garantis pour une période dedeux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal etles défaillances qui sont causés par des accidents, unemauvaiseutilisation,unabus,uneinstallationdéfectueuseetunsystèmed’éclairageendommagésontexclus.Ceproduitseraréparéouremplacésinousdéterminonsqu’ilestdéfectueux. Ceciestla seulegarantieexplicite ouimplicite,ycompristoutegarantiedequalitémarchandeoud’adéquationàunusageparticulier.Pourunecopiedétailléedelagarantie,vousrendresurle site www.baycoproducts.com/nightstick-product-support/warranties.Gardezcereçucommepreuved’achat. y Pratiquer rigoureusement (en utilisant des conditionsd’entraînement sécuritaires) avec la lampe TCM et unearmeàfeudéchargéeavantl’utilisationdel’arme.
y Enclencherlasécuritédel’armeàfeu(s’ilyalieu). y Enleverlechargeurdel’armeàfeu(s’ilyalieu). y Ouvrirl’armeetvériervisuellementetmanuellementlachambrepourvousassurerqu’ellesoitvide. y Garderlecanondel’armepointédansunedirectionsûreen tout temps et ne jamais placer votre main devant labouchedel’arme.AVERTISSEMENT: IL EST IMPORTANT QUE DES MESURES DE SÉCURITÉ SOIENT PRISES EN TOUT TEMPS LORS DE LA MANIPULATION D’UNE ARME À FEU. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES y NEPASUTILISERAU-DESSUSDESEMPLACEMENTSDANGEREUX. y NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive, près des liquides inammables, ou lorsque des lampesantidéagrantessontrequises. y NEPASutiliseràproximitédevéhiculesouéquipementsoùilyarisquedeliquidesinammablesentrantencontactaveclalampedepoche. y NEPASexposerlespilesdansl’eauoul’eausalée,oupermettreauxpilesd’êtremouillées. y NEPASentreposerlespilesavecdesobjetsmétalliquesquirisquentdecauseruncourt-circuit. y Cesser immédiatement d’utiliser les piles si elles émettentuneodeurinhabituelle,sontchaudes,changentdecouleur,deformeouellesontuneapparenceanormale. y Garderhorsdelaportéedesenfants.
Notice Facile