SCV115GS - Cave à vin SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCV115GS SMEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cave à vin |
| Capacité | 115 bouteilles |
| Température réglable | 5°C à 20°C |
| Zones de température | 1 zone |
| Type de refroidissement | Refroidissement par compression |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Dimensions (L x P x H) | 59.5 x 57.5 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Éclairage intérieur | LED |
| Système de verrouillage | Oui |
| Matériau de la porte | Verre trempé |
| Utilisation | Idéale pour le stockage de vin à long terme |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et des filtres |
| Sécurité | Protection contre les UV et système de verrouillage |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCV115GS SMEG
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCV115GS - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCV115GS de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI SCV115GS SMEG
Panneau de commande Éclairage Filtre Clayette Joint d’étanchéité Plaque signalétique Plinthe Serrure Pieds
Lors de la mise en place de l’appareil assurez-vous que son cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou des sources d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. ● Conserver toujours les clés dans un endroit séparé et hors de portée des enfants. ● Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent avec l’appareil. ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expé- rience ou de connaissances, à moins qu’elles n’aient eu une surveillance ou instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une per- sonne responsable de leur sécurité. ● Avant de faire l’entretien ou le net- toyage de l’appareil, débranchez-le ou coupez l’alimentation électrique. ● Si le câble d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualication simi- laire an d’éviter tout danger.
Gardez les orices de ventila- tion situés sur la carrosserie de l’appareil ou autour de l’appareil, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d’autres dispo- sitifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le pro- cessus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le cirquit de réfrigérant.
Ne pas utiliser d´appareils élec- triques à l’intérieur du comparti- ment de stockage sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.
Danger- risque d’incendie ou d’explosion si un réfrigérant inammable est utilisé. L’appa- reil doit seulement être réparé par du personnel qualié.3
● La formation de givre sur les parois intérieures de l’évaporateur et sur les parties supérieures est un phé- nomène naturel. Par consequent, l’appareil doit être dégivré lors du nettoyage et de l’entretien. ● Prenez note que toute modication de la construction de l’appareil annu- lera toutes les garanties et la respon- sabilité du fabricant. ● Cet appareil est exclusivement des- tiné au stockage de bouteilles ou de canettes. ● Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires. ● Ne pas entreposer des explosifs, tels que des bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inammables dans l’appareil.
PRODUCT LED DE CLASSE 1
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications doméstiques et similaires telles que
- les cuisines du personnel dans les ma- gasins, les bureaux et autres environ- nements de travail;
- les fermes et par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
- environnements de type bed and breakfast;
- la commerce de traiteur et les applicati- ons similaires de vente au détail et non au détail.
- À réception, contrôler que l’appareil n’est pas endommagé. Les dommages dûs au transport doivent être notiés à votre fournisseur avant toute utilisation de votre cave à vin . Enlever l’emballage. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède additionné de produit à vaisselle non-agressif. Rincer à l’eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chion doux. Si pendant le transport, l’appareil a été couché ou s’il a été stocké dans un environnement froid (température inférieure à +5 °C), il doit être placé en position verticale et rester ainsi au moins une heure avant d’être mis en service. Avant la mise en service Sommaire Avertissement p. 2
- Avant la mise en service p. 4
- Caracteristiques techniques p. 4
- Utilisation et fonctionnement p. 5
- Dégivrage, nettoyage et entretien p. 7
- Recherche de pannes éventuelles p. 8
- Garantie, pièces de rechange et service après-vente p. 9
- Mise au rebut Caracteristiques techniques Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d’alimentation électrique doivent respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consultez ces normes avant toute installation de l’appareil. Ce dispositif est conforme aux directives de l’U.E. le concernant, y co+mpris la Directive 2014/35/ EU sur la Basse Tension et la Directive 2014/30/ EU sur la Compatibilité Electromagnétique. La prise de courant doit rester facilement acces- sible. Brancher la che mâle de l’appareil dans une prise secteur en 220/240 V / 50Hz égle- mentairement reliée à la terre. La prise doit être protégée par un fusible/disjoncteur supportant de 10 A - 13A fusible. Sur les appareils destinés aux pays non euro- péens, vériez si la tension de branchement et le type de courant spéciés sur la plaque signalé- tique concordent bien avec ceux oerts par le secteur du pays oncerné. Les informations concernant la tension et la puissance absorbée / courant sont indiquées sur la plaque signalétique. Si un changement de cordon d’alimentation élec- trique s’impose, cette opération est réservéeà un spécialiste. La plaque signalétique fournit diverses informa- tions techniques ainsi que les numé¬ros de type et de série. N’utilisez en aucun cas des rallonges de câble. LED LED Soutce lumineuse remplacable par une personne qualiée Ballast remplacable pare une personne qualiée5 p. 9
Commande électronique La commande électronique assure le maintien des températures programmées dans les deux parties de l’appareil. Ceci grâce à un contrôle perfectionné du système de refroidissement, de l’élément chauf- fant et du ventilateur. Après une éventuelle panne de courant, l’appareil garde en mémoire la température programmée. La commande électronique assure les fonctions suivantes : ● Interrupteur marche/arrêt ● Interrupteur d’éclairage* ● Réglage des températures ● Indication des températures ● Dégivrage automatique ● Alarme de porte ● Alarme en cas de température trop haute ou trop basse
- La lumière peut être allumée en permanence ou seulement lorsque la porte est ouverte. Achagedestempératures L’écran ache les températures des deux compar- timents. Le chire du haut indique la température régnant dans le haut de l’appareil. Le chire du bas indique la température régnant dans la partie inférieure de l’appareil. L’indicateur de température est équipé d’un ltre intégré simulant la température régnant dans les bouteilles. C’est pourquoi l’indica- teur ne réagit pas aux variations de courte durée de la température de l’air. Réglage des températures Le thermostat est équipé d’un dispositif de sécurité- enfant. Pour activer cette fonction, appuyer simul- tanément sur les touches « haut et bas ». Après 3 secondes environ, la mention « Pof » s’ache en clignotant. Ensuite, l’écran retourne à l’indica- tion normale des températures du moment. Il est possible de voir les températures programmées en appuyant respectivement sur et Pour désactiver le dispositif de sécurité-enfant, appuyer simultanément sur les touches « haut et bas ». Après 3 secondes environ, la mention « Pon » s’ache en clignotant, et la température peut être réglée. Réglage de la température dans le haut de l’appareil Appuyer sur La température dans le haut de l’appareil peut alors être augmentée ou baissée au moyen des touches « haut et bas ». La tempéra- ture peut être ajustée entre 8 et 22 °C. Toutefois, elle ne peut être programmée en dessous du point de réglage réel du capteur placé dans le bas de l’appareil. Utilisation et fonctionnement6
Réglage de la température dans le bas de l’appareil Appuyer sur la touche La température dans le bas de l’appareil peut alors être augmentée ou baissée à l’aide des touches « haut et bas ». La température peut être ajustée entre 5 et 22 °C. Dispositifs d’alarme Il y a une « sous-alarme » pour le capteur basse température et une « sur-alarme » pour le capteur haute température. L’alarme se manifeste par un bip et un avertissement sur l’écran. Alarme pour haute température : Bip + message « HtA » sur l’écran alternant avec l’achage de la température du moment. Alarme pour basse température : bip + message « LtA » sur l’écran alternant avec l’achage de la température du moment. Il est possible de régler le seuil de température qui déclenchera l´alarme. Le bip peut être annulé par une pression sur n’importe quelle touche du thermostat. Pour faire disparaître l’alarme de l’écran, appuyer sur la touche on/o, d’abord pour Vannuler l’alarme, ensuite pour remettre le compresseur en marche. Eclairage permanent Pour présenter votre vin, vous pouvez maintenir les lumières allumées en permanence. Appuyez deux fois sur l’image de l’interrupteur de lumière. Si le contrôleur est placé à l’intérieur de l’armoire, appuyez deux fois, s’il est placé sur la plaque coup de pied, appuyez seulement une fois. Pour éteindre l’allumage permanent, appuyez sur une autre fois. La lumière restera toujours allumée quand la porte est ouverte. Alarme de porte Lorsque la porte a été ouverte pendant plus de 2 minutes, l’alarme de porte est activée. Renversement de porte Nous vous recommandons d’utiliser un technicien pour un renversement éventuel de porte. Réglage multi-zone pour les températures de chambrage Le réglage typique à cet usage est la combinaison haut/bas de 16/6. Ce réglage permettra une diu- sion de la température jusqu’au bas de l’armoire pour la conservation de diérents types de crus, de la façon suivante, en partant du haut: ● - vins rouges corsés +16 à +19 °C ● - vins rosés et rouges légers +12 à + 16 °C ● - vins blancs +10 à +12 °C ● - champagnes et vins mousseux +6 à + 8 °C Il est recommandé de servir les vins à quelques degrés en-dessous de la température souhaitée, le vin reprenant quelques degrés lorsqu’il est servi dans les verres. Réglage zone unique pour conser- vation à long terme Pour la conservation longue durée des vins, le réglage recommandé est de 12/12 °C. Un réglage identique dans le haut et dans le bas permettra au système réfrigérant d’assurer une température homogène dans la totalité de la cave à vin. Cepen- dant, la température ambiante inltrera lentement l’intérieur de la cave par la porte, causant une légère diérence de température entre le haut et le bas. La diérence oscillera entre 0 et 3 °C, selon la température extérieure. Le thermostat de protection contre le gel L’appareil est équipé d’un thermostat de protection contre le gel qui prennent le contrôle et exécuter l’appareil en mode de sécurité en cas de dysfonc- tionnement. En mode de sécurité de l’armoire contiendra température entre 2 °C et 4 °C.7
Dégivrage automatique de la cave à vin Le dégivrage de la cave à vin est automatique ; l’eau de dégivrage s’écoule par un tuyau et est recueillie dans un bac spécial placé au-dessus du compres- seur. Elle s’évapore ensuite sous l’action de la cha- leur dégagée par le compresseur. Nettoyer de temps à autre le bac de collecte de l’eau de dégivrage. Nettoyage Couper l’alimentation à l’aide du bouton marche- arrêt lorsque l’appareil doit être nettoyé. Il est pré- férable et plus ecace d´utiliser un mélange d’eau tiède et d’une faible quantité de liquide à vaisselle (max. 65 °C). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utiliser un chion doux. Rincer à l’eau claire et bien essuyer. La goulotte destinée à l’écoulement de l’eau de condensation de l’évapora- teur se trouve en bas sur la paroi du fond à l’intérieur de l’appareil. S’assurer qu’elle reste toujours propre. Utiliser un produit désinfectant de type Rodalon : en faire couler quelques gouttes dans l’orice d’écoulement deux-trois fois par an. Nettoyer ensuite avec un cure-pipe en coton ou équivalent. Ne jamais utiliser d’instrument pointu ou tranchant. Le joint d’étanchéité de la porte nécessite un nettoyage régulier an d’éviter qu’il ne se déco- lore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l’eau claire. Après nettoyage du joint d’étanchéité de la porte, contrôler qu’il assure toujours l´etanchéité de l´appareil. Enlever la poussière accumulée sur le condensa- teur, le compresseur et dans l’espace compresseur à l’aide d’un aspirateur. Dégivrage, nettoyage et entretien8
Recherche de pannes éventuelles Panne Cause possible Remède L’appareil ne fonctionne pas L’appareil est éteint. Panne de courant ; fusible grillé ou disjoncteur déclenché ; prise mal enfoncée. Appuyer sur le bouton marche-arrêt. Contrôler l’alimentation électrique. Contrôler le fusible ou le disjoncteur. De l’eau s’écoule dans le fond de la cave à vin . L’orice d’évacuation de l’eau de dégi- vrage est bouché. Nettoyer la goulotte et l’orice d’évacuation. Vibrations et bruits gênants. L’appareil n’est pas bien calé. L’appareil touche d’autres éléments de cuisine. Des récipients ou des bouteilles se touchent dans l’appareil. Mettre l’appareil de niveau. Écarter l’appareil des éléments de cui- sine ou des appareils qui sont proches de lui. Séparer les bouteilles ou les récipients qui s’entrechoquent. Le compresseur tourne sans interruption. Température ambiante élevée. Assurer une bonne ventilation. La commande ache P1 La sonde du haut ne fonctionne plus ou a subi un court-circuitée Contacter le service après-vente. Tout l’appareil est commandé d’après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu’à la réparation. La commande ache P2 La sonde du bas ne fonctionne plus ou a été court-circuitée Contacter le service après-vente. Tout l’appareil est commandé d’après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu’à la réparation. L’appareil est trop froid. L’appareil fonctionne en mode de sécurité. Contacter le service après-vente.9
Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électro- niques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2012/19/EU et 2006/66/EC. En éliminant piles et appareils usagés confor- mément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les eets potentielle- ment nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équi- pement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur an de connaître la procédure d’élimination à suivre. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirec- tement à une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insusant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrect, un incendie, un accident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dysfonctionne- ment électrique dû par exemple à des fusibles ou disjonc- teurs défectueux, ou à des défauts du réseau d’alimentation électrique ne sont pas couverts par la garantie. Dans le cas de réparations eectuées par des personnes autres que les réparateurs agréés par le fournisseur, et en termes généraux l’ensemble des pannes et dommages dont le fournisseur peut prouver qu’ils sont dûs à d’autres causes que des erreurs ou défauts de fabrication et de matériaux, par conséquent, ne sont pas couverts par la garantie. Veuillez noter que lorsqu´ une intervention dans la construction ou une modication des composants de l’appareil a été faite, la garantie et la responsabilité du fournisseur cesse, et l’appareil ne peut pas être utilisé légitimement. L’autorisation gurant sur la plaque signalétique ne sera plus valable. Les dommages dûs au transport et constatés chez le client sont à régler entre le client et le revendeur, ce qui signie que ce-dernier doit s’assurer de la satisfaction du client. Avant de faire appel au service après-vente, toujours contrôler les points énumérés dans la liste de recherche des pannes (voir ce point). Dans le cas où la cause de l’intervention demandée ressort de la responsabilité de la personne ayant fait appel au service après-vente, par exemple si la panne de l’appareil est due à un fusible grillé ou à une mauvaise utilisa- tion, c’est cette personne qui devra régler les frais entraînés par cette intervention. Pièces de rechange Lors de la commande de pièces de rechange, indiquer le type, numéro de produit, le numéro de série et de production de l´appareil. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique au dos de l’appareil. La plaque signalétique renferme plusieurs informations techniques, dont les numéros de type et de série. TOUJOURS faire appel à des services agréés en cas de réparation ou de remplacement ! Garantie, pièces de re- change et service après- vente Numéro de produit.GB Reserving the right to alter specications without prior notice. DE Recht auf Änderungen vorbehalten. SE Rätt till ändringar förbehålls. FR Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modications à nos produits IT Si riserva il diritto di modicare le speciche ES La empresa se reserva el derecho a efectuar modicaciones NL Recht tot wijzigingen voorbehouden RUS Сохраняем за собой право на внесения изменений в технические характеристики без предварительного уведомления. Drawing no.: 8061005-01 Revision date: 12-01-2024
Notice Facile