ZLX‑15P‑G2 - Haut-parleur ELECTRO-VOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZLX‑15P‑G2 ELECTRO-VOICE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif 15 pouces, puissance de 1000 W, réponse en fréquence de 42 Hz à 20 kHz, SPL max de 126 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en plein air, installations fixes et sonorisation mobile. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyer le boîtier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Utiliser avec des câbles appropriés, éviter de surcharger l'appareil, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids de 20,4 kg, dimensions de 38,1 x 45,7 x 66 cm, garantie de 2 ans, connectivité XLR et TRS. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZLX‑15P‑G2 ELECTRO-VOICE
Questions des utilisateurs sur ZLX‑15P‑G2 ELECTRO-VOICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZLX‑15P‑G2 - ELECTRO-VOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZLX‑15P‑G2 de la marque ELECTRO-VOICE.
MODE D'EMPLOI ZLX‑15P‑G2 ELECTRO-VOICE
1.1 Consignes de sécurité importantes 4
1.4 Déclaration de conformité simplifiée (sDoC) 7
1.5 Consignes de sécurité 9
2.2 Fonctions du système 13
2.3 Mise en œuvre rapide 15
Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène 18
3.1 Montage sur pied ou tube 18
3.2 Retour de scène 20
DSP de l'amplificateur 21
4.1 Commandes du DSP de l'amplificateur 21
4.3 Commandes du DSP 24
4.3.1 Menu de commande DSP 24
5.1 Enceintes amplifiées 30
5.1.1 Chaînage de systèmes large bande 30
5.1.2 Configuration avec un lecteur MP3 MONO 31
5.1.3 Utilisation des systèmes large bande en retours de scène 32
5.1.4 Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave 33
5.2.1 Système stéréo de base utilisant des systèmes larges bandes 35
5.2.2 Utilisation de systèmes large bande en tant que retours de scène 36
5.2.3 Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave 37
Caractéristiques techniques 41
7.2 Réponse en fréquence 464 fr | Sécurité ZLX Portable Loudspeaker Series
2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice 1 Sécurité
1.1 Consignes de sécurité importantes
L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ
PERSONNEL QUALIFIÉ. Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une «tension potentiellement dangereuse» non isolée, de puissance suffisante pour provoquer une électrocution.
Un triangle équilatéral comportant un point d'exclamation signale la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil. L'astérisque dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la nécessité de consulter les instructions d'installation ou de retrait concernant de l'équipement ou du matériel relatif au système.
1. Lisez attentivement les instructions ci-après.
2. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
3. Conformez-vous aux différents avertissements fournis.
4. Suivez l'ensemble de ces instructions.
5. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un point d'eau.
6. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
7. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une
bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.).
9. La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité; vous ne devez pas la retirer. La fiche
polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en
particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.ZLX Portable Loudspeaker Series Sécurité | fr 5 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253
11. Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le
12. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par
le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant
une période prolongée.
14. Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation
s'impose lorsque l’appareil a été endommagé: détérioration du cordon d’alimentation ou de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé.
15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.
16. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l’humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides. Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
17. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
18. Conservez une distance minimale de 60mm autour de l'appareil pour garantir une
ventilation suffisante.
19. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier
journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet.
20. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
Avertissement! La suspension de tout objet présente certains risques et ne doit être réalisée que par des personnes maîtrisant parfaitement les techniques et règlementations liées à l'accrochage en hauteur. Electro-Voice recommande vivement de prendre en considération toutes les lois et règlementations nationales, fédérales, étatiques et régionales en vigueur lors du montage des haut-parleurs en suspension. L'installateur est tenu de s'assurer que l'installation des enceintes est sûre et conforme à toutes ces règlementations. Lorsque les enceintes sont suspendues, Electro-Voice recommande vivement de prévoir une inspection du système tous les ans ou lorsque les lois et réglementations en vigueur l'imposent. En cas de détection d'un défaut ou d'une détérioration, des mesures correctives doivent être immédiatement prises. L'utilisateur est tenu de s'assurer que le mur, plafond ou structure prévu est capable de supporter le poids de tous les objets suspendus. Electro-Voice ne pourra pas être tenu responsable pour l'utilisation de matériel non approuvé pour la suspension des haut-parleurs.6 fr | Sécurité ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice
Avertissement! Ne suspendez pas ce produit d'une autre façon que celle décrite dans le présent guide ou dans les guides d'installation Electro-Voice. La suspension de tout objet (enceinte) présente certains risques et ne doit être réalisée que par des personnes maîtrisant parfaitement les techniques, matériaux et règlementations liées au montage d'objets en suspension. Les enceintes Electro-Voice ne peuvent être suspendus qu'à l'aide des accessoires et du matériel décrits figurant dans les guides Electro-Voice et dans les guides d'installation. N'utilisez PAS les poignées pour suspendre l'enceinte. Les poignées sur les enceintes Electro-Voice sont uniquement prévues pour le transport ponctuel par des personnes. Les objets tels que la fibre de verre, le câblage métallique, les câbles ou tout autre type de matériaux ne peuvent pas être utilisés pour suspendre l'enceinte au niveau des poignées. Electro-Voice décline toute responsabilité concernant les éléments d'accrochage qui ne sont pas de sa propre fabrication.
1.3 Informations FCC
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la section15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Remarque! Suite à différents tests, ce produit s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classeB, conformément à la section15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences en mettant le produit successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: — Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice. — Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. — Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. — Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Notez que toute modification apportée au produit, et non expressément approuvée par la partie responsable de l'appareil, est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20cm entre le radiateur et votre corps Ce dispositif est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, etZLX Portable Loudspeaker Series Sécurité | fr 7 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement imprévu de l'appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Dans le cadre de la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire les interférences radio possibles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et le gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure au niveau nécessaire pour une bonne communication. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1.4 Déclaration de conformité simplifiée (sDoC)
BG С настоящото Bosch Security Systems, LLC декларира, че този тип радиосъоръжение ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: www.electrovoice.com CS Tímto Bosch Security Systems, LLC prohlašuje, že typ rádiového zařízení ZLX-12BT- EU, ZLX-15BT-EU je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.electrovoice.com DA Hermed erklærer Bosch Security Systems, LLC , at radioudstyrstypen ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.electrovoice.com DE Hiermit erklärt Bosch Security Systems, LLC , dass der Funkanlagentyp ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.electrovoice.com EL Με την παρούσα ο/η Bosch Security Systems, LLC , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.electrovoice.com8 fr | Sécurité ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice EN Hereby, Bosch Security Systems, LLC declares that the radio equipment type ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU is in compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant statutory requirements. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: www.electrovoice.com ES Por la presente, Bosch Security Systems, LLC declara que el tipo de equipo radioeléctrico ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.electrovoice.com ET Käesolevaga deklareerib Bosch Security Systems, LLC , et käesolev raadioseadme tüüp ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.electrovoice.com FI Bosch Security Systems, LLC vakuuttaa, että radiolaitetyyppi ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.electrovoice.com FR Le soussigné, Bosch Security Systems, LLC , déclare que l'équipement radioélectrique du type ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.electrovoice.com HR Bosch Security Systems, LLC ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa ZLX-12BT- EU, ZLX-15BT-EU u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.electrovoice.com HU Bosch Security Systems, LLC igazolja, hogy a ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.electrovoice.com IT Il fabbricante, Bosch Security Systems, LLC , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.electrovoice.com LT Aš, Bosch Security Systems, LLC , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.electrovoice.com LV Ar šo Bosch Security Systems, LLC deklarē, ka radioiekārta ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT- EU atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: www.electrovoice.com MT B'dan, Bosch Security Systems, LLC , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: www.electrovoice.comZLX Portable Loudspeaker Series Sécurité | fr 9 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 NL Hierbij verklaar ik, Bosch Security Systems, LLC , dat het type radioapparatuur ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.electrovoice.com PL Bosch Security Systems, LLC niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.electrovoice.com PT O(a) abaixo assinado(a) Bosch Security Systems, LLC declara que o presente tipo de equipamento de rádio ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.electrovoice.com RO Prin prezenta, Bosch Security Systems, LLC declară că tipul de echipamente radio ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.electrovoice.com SK Bosch Security Systems, LLC týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ZLX-12BT- EU, ZLX-15BT-EU je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.electrovoice.com SL Bosch Security Systems, LLC potrjuje, da je tip radijske opreme ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.electrovoice.com SV Härmed försäkrar Bosch Security Systems, LLC att denna typ av radioutrustning ZLX-12BT-EU, ZLX-15BT-EU överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.electrovoice.com
1.5 Consignes de sécurité
Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé, placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des haut- parleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le haut- parleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par fortes températures.
N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C.
N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou dans une zone à forte humidité.10 fr | Sécurité ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice
Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB.
Anciens équipements électriques et électroniques Ce produit et/ou cette pile doivent être mis au rebut séparément du reste des ordures ménagères. Débarrassez-vous des équipements de ce type conformément à la législation et à la réglementation locales, afin de permettre leur réutilisation et/ou leur recyclage. Cela contribuera à préserver les ressources et à protéger la santé des personnes et l'environnement. Copyright et clause de non-responsabilité Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Electro-Voice. Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.
Remarque! Le Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bosch Security Systems, LLC fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Convient pour la Chine: CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE12 fr | Sécurité ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-VoiceZLX Portable Loudspeaker Series Description | fr 13 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 2 Description Merci d'avoir choisi un système d'enceintes portables Electro-Voice. Veuillez prendre le temps de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système EV et utiliser complètement ses capacités. Les enceintes portables ZLX offrent les meilleures performances et fiabilité de leur catégorie. Les composants et la conception interagissent pour vous permettre de contrôler votre son plus rapidement et plus facilement que jamais, quel que soit le concert. Bluetooth® est disponible dans certains pays.
2.1 Informations succinctes
Le tableau suivant répertorie les produits d'une gamme, avec la référence commerciale (CTN, Commercial Type Number) et la DESCRIPTION du nom de produit d'identification. Référence CTN Description ZLX-12P-AX Enceinte amplifiée 2voies 12" cordon EU ZLX-12P-EX Enceinte amplifiée 2voies 12" cordon EU ZLX-12P-US Enceinte amplifiée 2voies 12" cordon US ZLX-12BT-EU Enceinte amplifiée 2voies 12" BT cordon UE ZLX-12BT-US Enceinte amplifiée 2voies 12" BT cordon US ZLX-15P-AX Enceinte amplifiée 2voies 15" cordon EU ZLX-15P-EX Enceinte amplifiée 2voies 15" cordon EU ZLX-15P-US Enceinte amplifiée 2voies 15" cordon US ZLX-15BT-EU Enceinte amplifiée 2voies 15" BT cordon UE ZLX-15BT-US Enceinte amplifiée 2voies 15" BT cordon US ZLX-12 Enceinte passive 2voies 12" ZLX-15 Enceinte passive 2voies 15"
2.2 Fonctions du système
ZLX-12BT et ZLX-15BT — Systèmes d'enceintes amplifiées Avec la lecture audio sans fil compatible Bluetooth®, les performances ZLX légendaires deviennent encore plus pratiques, avec la possibilité de se connecter à n'importe quel appareil mobile pour diffuser votre bibliothèque musicale. Doté de pilotes personnalisés dans un boîtier innovant, les deux nouveaux modèles ZLX sans fil, compacts et polyvalents rendent la qualité sonore réputée et la fiabilité renforcée d'EV plus accessibles que jamais. – Diffusion audio Bluetooth® d'excellente qualité pour une musique d'ambiance ou un accompagnement musical. La connectivité Bluetooth® est disponible dans certains pays. – QuickSmartDSP offre un traitement de qualité optimale. Configuration simple grâce à quatre modes de présélection, un couplage têtes et subs, un égaliseur bi-bande, cinq modes de présélection programmables par l'utilisateur, un contrôle visuel du limiteur, un contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume principal pour garantir des niveaux sonores optimaux, le tout via un écran LCD.14 fr | Description ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice – Amplificateur de puissance haute efficacité en classe D de1000W délivrant des niveaux SPL allant jusqu'à 127dB grâce à des transducteurs conçus et développés par EV. – Le guide d'onde SST (Signal Synchronized Transducers) breveté par EV fournit une couverture précise et homogène, une distorsion minimale et une charge acoustique optimisée. – Les trois poignées à l'emplacement optimal associées à une structure composite robuste offrent le haut-parleur de sonorisation professionnel le plus transportable du marché. ZLX-12P et ZLX-15P — Systèmes d'enceintes amplifiées La seule enceinte de sa catégorie qui correspond aux pilotes conçus par EV avec un module d’amplificateur de classe D personnalisé et un DSP puissant. Qu'il soit monté sur pied ou utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une intelligibilité sonores éblouissants: le légendaire «Son EV» auquel les professionnels font confiance. – ZLX-12P: 50Hz à 20kHz; 126dB max. NPA; 1000W (classe D). – ZLX-15P: 42Hz à 20kHz; 127dB max. NPA; 1000W (classe D). – Haut-parleur de graves 12pouces et 15pouces pour des graves percutants et optimaux avec un moteur à compression en titane haute fréquence 1,5pouce, dans un boîtier compact. – Écran LCD et commande DSP à unbouton avec des présélections pour un paramétrage précis et rapide. – Mesures de niveau d’entrée et le contrôle de l'amplificateur indépendant pour garantir la structure du gain optimale. – Voyant LED avant pour la mise sous tension et les indications de limite. – Conception brevetée d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote supérieur. – Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage sur tube simple. – Écran LCD permettant d’optimiser l'égalisation des applications et des emplacements. – Design industriel innovant offrant un look professionnel adapté à sa qualité de son professionnelle. – Trois poignées, avec prise HI/LO, pour offrir l'enceinte au son professionnel la plus portable du marché. – Structure composite conçue pour durer et offrant une robustesse testée pour le transport. EV offre le meilleur en termes de qualité acoustique, de conception et de commande DSP via un écran de contrôle LCD qui s’inspire des produits utilisés dans les concerts. ZLX-12 – Enceinte passive deux voies avec haut-parleur 12" Enceinte compacte et polyvalente dotée de pilotes EV dans un châssis robuste. Qu'il soit monté sur poteau ou utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une intelligibilité sonores éblouissants: le légendaire «Son EV» auquel les professionnels font confiance. – Haut-parleur de graves 12pouces pour des paramètres inférieurs optimaux avec un moteur à compression en titane haute fréquence 1,5pouce, dans un boîtier compact. – Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage sur tube simple. – Conception exclusive d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote supérieur. – Plage de fréquences de 55Hz à 20kHzZLX Portable Loudspeaker Series Description | fr 15 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 – Courant continu 250W, tenue en puissance (crête)1000W. – Sensibilité 95dB NPA; 125dB max NPA. ZLX-15 – Enceinte passive deux voies avec haut-parleur 15" Enceinte compacte et polyvalente dotée de pilotes EV dans un châssis robuste. Qu'il soit monté sur poteau ou utilisé en tant que retour de scène, ZLX restitue un impact et une intelligibilité sonores éblouissants: le légendaire «Son EV» auquel les professionnels font confiance. – Haut-parleur de graves 15pouces pour une réponse de basses fréquences avec un moteur à compression en titane haute fréquence 1,5pouce, dans un boîtier compact. – Matériau composite durable avec conception de prise HI/LO innovante pour un montage sur tube simple. – Conception exclusive d'enceinte partagée pour un alignement temporel du pilote supérieur. – Plage de fréquences de 44Hz à 20kHz – Courant continu 250W, tenue en puissance (crête)1000W. – Sensibilité 96dB NPA; 126dB max NPA.
2.3 Mise en œuvre rapide
Les haut-parleurs de la gamme ZLX d'Electro-Voice sont des systèmes audio entièrement intégrés où l'électronique et les haut-parleurs sont parfaitement assortis. Ces produits permettent de configurer facilement et rapidement un système sonore haute qualité en utilisant un minimum de câbles et de circuits électroniques externes. Haut-parleur alimenté large bande Modèles: ZLX-12P , ZLX-12BT, ZLX-15P et ZLX-15BT Pour la mise en œuvre de ces enceintes amplifiées, suivez les étapes suivantes: Étape Illustration
1. Connectez le cordon d'alimentation AC
entre une prise avec terre et l'entrée secteur MAINS IN.
2. Connectez le mini jack de 3,5mm, le
câble XLR ou TRS à partir d’une source audio vers AUX IN, INPUT1 ou INPUT2. ZLX
3. Ajustez le gain de l'entrée à (infinity).
5. L'écran de contrôle du DSP étant en
affichage par défaut, réglez avec le potentiomètre le gain d'entrée au niveau désiré.
6. Réglez le volume général MASTER VOL
au niveau désiré. Se reporter à – Commandes du DSP de l'amplificateur, page 21ZLX Portable Loudspeaker Series Description | fr 17 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253
2.4 Installation rapide, diffusion sans fil
Diffusion sans fil Pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT, suivez ces instructions pour coupler et régler rapidement votre système pour la diffusion sans fil à partir d’un appareil mobile compatible Bluetooth®. Pour coupler le système pour la diffusion sans fil, procédez comme suit:
1. À l’aide du bouton MASTER VOL, tournez le NIVEAU de gain de sortie sur MUTE.
2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL.
Le menu du DSP apparaît.
3. À l’aide du bouton MASTER VOL, défilez jusqu'à STREAMING.
4. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STREAMING.
La mise au point passe aux paramètres sur le côté droit du menu DSP.
5. À l’aide du bouton MASTER VOL, défilez jusqu'au mode PAIRING.
6. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner PAIRING.
La configuration est enregistrée. La fenêtre de sélection revient sur le côté gauche du menu DSP.
7. Sous 120secondes, suivez les instructions du fabricant sur votre dispositif mobile pour
effectuer le couplage avec un appareil Bluetooth®. Le haut-parleur s’affiche sous le nom EV ZLX BT sur votre appareil mobile. Structuration du gain Une fois le couplage de votre appareil mobile avec le système terminé, vous pouvez définir le volume de votre appareil de diffusion. Pour régler le volume de votre appareil de diffusion, procédez comme suit:
1. Réglez le gain de sortie du haut-parleur en mode MUTE.
2. Commencez à lire de la musique à partir du lecteur/source souhaité.
3. Montez le volume sur votre appareil mobile.
Le compteur BT VU sur l’écran LCD du haut-parleur ZLX réagit au signal d’entrée.
4. Montez le volume de votre appareil jusqu'à ce que le compteur BT VU soit à environ 75%.
Notez également le curseur de volume sur votre appareil mobile: pour empêcher les micro-coupures, ne dépassez pas ce niveau.
5. À l’aide du bouton MASTER VOL, augmentez le gain de sortie jusqu'au niveau souhaité.
Faites attention aux notifications CLIP et LIMIT.
6. Baissez le niveau sur votre appareil mobile pour bénéficier d'un contrôle pratique du
volume (en option). Pour empêcher les micro-coupures, ne dépassez pas le niveau préalablement observé (~ 75% BT VU). Se reporter à – Commandes du DSP, page 2418 fr | Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice 3 Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène
3.1 Montage sur pied ou tube
Les enceintes portables ZLX peuvent être montées sur des pieds d'enceintes ou bien fixées avec des barres de couplage sur les caissons sub-graves. Montage d'une enceinte sur un pied Figure3.1: Modèles large band sur pied
Attention! Le pied n'est pas évalué pour la sécurité de cet enceinte. Vérifiez les spécifications de ce pied pour vous assurer qu'il est capable de supporter le poids du haut-parleur.
Attention! Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes peut entraîner des blessures. Pour monter une enceinte sur un pied, suivez la procédure suivante:
1. Placez le pied sur une surface stable et plane.
– Écartez complètement les branches du pied. – Ne compromettez pas l'intégrité de la structure du pied en essayant de l'agrandir. – N'essayez pas de suspendre plus d'une enceinte sur un support conçu pour une seule enceinte.
2. Soulevez l' enceinte en utilisant vos deux mains.
3. Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube.ZLX Portable Loudspeaker Series Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène | fr 19 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Montage d'une enceinte sur un tube
Attention! Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes peut entraîner des blessures. Pour monter une enceinte sur un tube, suivez la procédure suivante:
1. Placez le caisson sub-grave sur une surface stable et plane.
2. Insérez le tube dans l'embase au-dessus du caisson sub-grave.
3. Si vous utilisez une embase filetée, tournez le poteau dans le sens horaire pour le fixer au
Si vous n’utilisez pas d'embase filetée, passez à l’étape suivante.
4. Soulevez l' enceinte en utilisant vos deux mains.
5. Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube.20 fr | Fonctionnement sur trépied, pied ou en retour de scène ZLX Portable Loudspeaker Series2023-01 | 04 | F.01U.319.253Installation manualElectro-Voice
Les enceintes portables ZLX peuvent être utilisées en tant que retours de scène si elles sontplacées avec une angulation adaptée.Configuration en tant que de retour de scènePour configurer une enceinte en retour de scène, suivez la procédure suivante:1. Placez l'enceinte sur une surface stable et plane.2. Placez les câbles de façon à éviter aux artistes, à l'équipe de production et au public dese blesser.
Remarque!Fixez les câbles avec des fils métalliques ou du ruban adhésif lorsque c'est possible. 60º OPTIMAL COVERAGE 90º OPTIMAL COVERAGE Front View Side View Figure3.2: Couverture optimale en retour de scèneZLX Portable Loudspeaker Series DSP de l'amplificateur | fr 21Electro-VoiceInstallation manual2023-01 | 04 | F.01U.319.253 4 DSP de l'amplificateur
4.1 Commandes du DSP de l'amplificateur
L'amplificateur dispose d'une combinaison de commandes et de connecteurs pour offrir un système d'enceinte extrêmement polyvalent. Interface de commande et de surveillance des enceintes large bande Les sélections du menu du DSP des enceintes large bande sont disponibles pour les enceintes amplifiées ZLX.
ZLX Figure4.1: Panneau de contrôle de l'amplificateur des haut-parleurs large bande
1. LCD - Commande du DSP et interface de surveillance.
2. MASTER VOL - Ajuste le niveau du son.
DSP - Permet de naviguer dans le menu et de sélectionner parmi les choix possibles. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour entrer dans le menu DSP.
3. INPUT LEVEL - Contrôle permettant d'ajuster les niveaux d'entrée individuels. La position
12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation), la plage à droite du zéro permet d'ajuster les sources des niveaux de ligne et la plage à droite du zéro (0) permet d'ajuster les niveaux du microphone. Les commandes du niveau d'entrée LINE et MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2.
4. POWER - Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume
environ 3 secondes après l'allumage de l'appareil. 5. MAINS IN - La connexion secteur est établie avec un connecteur IEC.22 fr | DSP de l'amplificateur ZLX Portable Loudspeaker Series2023-01 | 04 | F.01U.319.253Installation manualElectro-Voice
6. INPUT - Entrée symétrique pour la connexion de sources de signaux, telles que des
consoles de mixage, des instruments ou des microphones. La connexion peut être établie avec des connecteurs TRS ¼" ou XLR.
7. OUTPUT - La sortie XLR envoie la combinaison de toutes les entrées audio vers un autre
haut-parleur ou un caisson sub-grave. INPUT LEVEL contrôle le niveau du signal vers OUTPUT. Les paramètres de commande MASTER VOL ou DSP n'affectent pas le OUTPUT. Il s’agit également de la sortie du signal BT qui est configurable via le paramètre MIX OUT.
8. AUX IN - Entrée audio jack de 3,5mm pour la connexion d’appareils audio externes, tels
que des lecteurs MP3.
Figure4.2: Écran d’accueil de statut normal du système avec le statut Bluetooth®
1. LEVEL – indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à
+10dB, par pas de 1dB.
2. IN1 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 1 vers le connecteur XLR
INPUT 1 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante.
3. IN2 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 2 vers le connecteur XLR
INPUT 2 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante.
4. BT - Le compteur VU affiche le niveau de signal de l’entrée audio sans fil.
5. 1 - Indique le numéro de la mémoire sélectionné. Il existe cinq mémoires disponibles
définies par l'utilisateur.
6. E - Indique que la présélection n’est pas sauvegardée. Lorsque la présélection est
sauvegardée, le E n’apparaît pas.
7. S - Flux audio; les options disponibles sont les suivantes:
Remarque! Les états de système BT et S sont disponibles pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT uniquement.
Remarque! Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. Protection du système Les limiteurs de protection du système affichent CLIP ou LIMIT sur l'écran LCD lorsque la puissance maximale admissible est dépassée.ZLX Portable Loudspeaker Series DSP de l'amplificateur | fr 23 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 CLIP Figure4.3: Microcoupures présentes dans le système CLIP indique que le signal vers le haut-parleur est trop élevé et que des microcoupures sont présentes dans le signal envoyé vers le haut-parleur. Si l'écran affiche CLIP, réduisez le niveau du bouton de gain d'entrée et/ou le signal sur le mélangeur ou l'équipement connecté. LIMIT
Figure4.4: État limite du système LIMIT protège le haut-parleur contre les crêtes qui peuvent entraîner une distorsion. Lorsque LIMIT est affiché en petit sur l'écran, le limitateur est actif mais parvient à contrôler la distorsion. La notification LIMIT affichée en grand indique que le son est affecté de manière négative. Il est fortement conseillé de réduire le volume de sortie (MASTER VOL) lorsque la notification de limite est affichée en grand.24 fr | DSP de l'amplificateur ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice
4.3 Commandes du DSP
Un menu pour le DSP permet à l'utilisateur de régler les différents paramètres systèmes du DSP sur l'enceinte. Pour accéder au menu du DSP, suivez la procédure suivante:
1. Appuyez sur le bouton MASTER VOL.
Le menu du DSP apparaît.
2. Faites défiler les éléments de menu à l'aide du bouton MASTER VOL.
3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner l’élément de menu que vous
souhaitez modifier. La mise au point passe aux paramètres sur le côté droit du menu DSP
4. Faites défiler les paramètres à l'aide du bouton MASTER VOL.
5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour confirmer le paramètre sélectionné.
La configuration est enregistrée. La fenêtre de sélection revient sur le côté gauche du menu DSP.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier d'autres paramètres du DSP et du système.
7. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
4.3.1 Menu de commande DSP
Les sélections du menu du DSP des enceintes large bande sont disponibles pour les enceintes amplifiées ZLX. EXIT (QUITTER) MODE MUSIC (Par défaut) LIVE (DIRECT) SPEECH (DISCOURS) CLUB LOCATION POLE (Par défaut) MONITOR SUPPORT SUB OFF (Par défaut)ZLX Portable Loudspeaker Series DSP de l'amplificateur | fr 25 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 80Hz 100Hz 120Hz 150Hz
EKX-15SP EKX-18SP ELX118P TREBLE (AIGUS) 0 dB (Par défaut) -10 dB à +10 dB BASS (BASSES) 0 dB (Par défaut) -10 dB à +10 dB MIX OUT L + R (par défaut)
©YYYY ELECTRO-VOICE EXIT (QUITTER) Tableau4.1: Menu de contrôle DSP des enceintes large bande Menu EXIT Le menu Exit permet de retourner à l'écran d'accueil.
Remarque! L'écran revient également automatiquement à l'écran d'accueil après deux minutes d'inactivité. Menu MODE Le menu Mode sert à configurer le type de son délivré par l'enceinte. Les options disponibles pour ce menu sont: MUSIC, LIVE, SPEECH et CLUB. – MUSIC – utilisé pour la lecture de musique enregistrée et les applications de musique de danse électronique. (Par défaut) – LIVE – est utilisé pour les applications de sonorisation live. – SPEECH – est utilisé pour les applications de sonorisation vocales. – CLUB – est utilisé pour lire de la musique électronique enregistrée. Menu LOCATION Le menu Location est utilisé pour optimiser l'enceinte en fonction de sa position. Les options disponibles pour ce menu sont: POLE, MONITOR et BRACKET. – POLE - est utilisé lorsque le haut-parleur est placé sur un pied ou sur un tube. (Par défaut) – MONITOR – est utilisé lorsque l'enceinte est placé en angle en tant que retour de scène. Cette configuration permet de compenser l'augmentation des basses fréquences due au fait que l'enceinte est proche du sol. – BRACKET - est utilisé lorsque le haut-parleur est fixé au mur en utilisant un support mural (accessoire vendu séparément). Cette configuration permet de compenser l'augmentation des basses fréquences due au fait que le haut-parleur est proche du mur. Menu SUB Le menu Sub est utilisé pour sélectionner une fréquence passe-haut à utiliser avec un caisson sub-grave ou un caisson sub-grave correspondant. Les options disponibles pour ce menu sont: OFF, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP et ELX118P. Les filtres passe-haut sont de type Linkwitz/ Riley à 24dB/octave. Les valeurs 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, et 150 Hz sont des paramètres génériques pour l'utilisation avec d'autres caissons sub-grave. Les paramètres ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP et ELX118P sont optimisés spécifiquement pour les caissons sub-grave en incluant un délai pour la meilleure sommation possible.ZLX Portable Loudspeaker Series DSP de l'amplificateur | fr 27 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Menu TREBLE Le menu Treble est utilisé pour ajuster le rendu des hautes fréquences de l'enceinte en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce paramètre contrôle un filtre passe-haut centré sur 6 kHz. La plage varie de -10 à +10dB. La valeur par défaut est zéro. Menu BASS Le menu Bass est utilisé pour ajuster le rendu des basses fréquences de l'enceinte en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce paramètre contrôle un filtre d'égalisateur paramétrique centré sur 60 kHz. La valeur par défaut est zéro. Menu MIX OUT Le menu Mix Out permet de sélectionner le canal du signal BT devant être disponible sur MIX OUT et le canal devant être délivré au haut-parleur. – L+R: les signaux droite et gauche de BT sont additionnés. La sommation est envoyée dans MIX OUT et est délivrée au haut-parleur. (Par défaut) – R : Seul le signal de droite de BT est disponible sur MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal de gauche. Menu LED Le menu LED (DEL) indique si l'alimentation est active et la limitation. Les options disponibles pour ce menu sont: ON, OFF ou LIMIT. – ON (ACTIVÉ) - allume la LED lorsque l'enceinte est alimentée. (Par défaut) – OFF - éteint la LED. – LIMIT - en fonctionnement normal la LED est éteinte. Lorsque la LED clignote brièvement cela signifie que le limiteur est en cours d'activation. Un clignotement court n'est pas critique car le limiteur intégré parvient à contrôler la distorsion. Lorsque la LED clignote de façon constante, cela indique que le son est affecté de manière négative. Si la LED reste allumée, consultez l'écran LCD arrière pour plus d'informations. Il est vivement recommandé de réduire le volume de sortie. Menu LCD DIM Le menu LCD Dim est utilisé pour réduire la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est inactif pendant deux minutes. Les options disponibles pour ce menu sont: ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur par défaut est ON. Menu CONTRAST Le menu Contrast permet d'augmenter ou de diminuer la visibilité de l'écran LCD. La plage varie de -10 à +10dB. La valeur par défaut est zéro. Menu STORE Le menu Store vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour ce menu sont: EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5.
Remarque! Le nom de la configuration personnalisée par l'utilisateur peut contenir une combinaison de caractères alphanumériques et d'espaces. La plage des caractères alphanumériques varie de A à Z et de 0 à 9. La longueur maximale du nom est de 12caractères. Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante:28 fr | DSP de l'amplificateur ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice
1. Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE.
2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STORE.
L'écran d'enregistrement s'affiche à nouveau.
3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner1.
L'écran de saisie du nom pour la configuration1 s'affiche.
4. Faites défiler les caractères à l'aide du bouton MASTER VOL.
Les caractères s’affichent.
5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner le caractère souhaité.
6. Tournez le bouton MASTER VOL pour passer au caractère suivant.
Continuez à sélectionner des caractères jusqu'à ce que vous ayez saisi le nom souhaité.
7. Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer jusqu'à SAVE.
8. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner SAVE.
9. Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées.
10. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
Menu RECALL Le menu Recall vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour ce menu sont: EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5. Pour charger des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante:
1. Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL.
2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL.
L'écran de chargement s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner1.
L'élément sélectionné est chargé.
4. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
STREAMING (DIFFUSION) Le menu Streaming (Diffusion) permet de diffuser de l'audio à partir de votre appareil compatible Bluetooth® vers le système de haut-parleurs. Les options disponibles pour ce menu sont: PAIRING, (COUPLAGE), ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La diffusion est disponible pour les modèles ZLX-12BT et ZLX-15BT uniquement. La valeur affichée par défaut est OFF. Le mode de couplage est activé pendant 120secondes. Couplage du haut-parleur avec votre appareil compatible Bluetooth® Pour coupler le haut-parleur à votre appareil compatible Bluetooth®, procédez comme suit:
1. Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STREAMING (DIFFUSION).
2. Sélectionnez PAIRING (COUPLAGE).
Le mode PAIRING (COUPLAGE) active 120secondes de visibilité pour des appareils compatibles Bluetooth®.ZLX Portable Loudspeaker Series DSP de l'amplificateur | fr 29 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253
3. Sur votre appareil mobile, sélectionnez EV ZLX BT pour lancer le processus de couplage.
Une fois l'appareil couplé, tous les fichiers audio de l'appareil seront émis sur le haut- parleur ZLX. Menu LOCK Le menu Lock est conçu pour empêcher les utilisateurs de changer les paramètres par mégarde. Les options disponibles pour ce menu sont: ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur affichée par défaut est OFF. Menu RESET Le menu Reset est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil. Les options disponibles pour ce menu sont: NO ou YES. La valeur par défaut est NO. Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, suivez la procédure suivante:
1. Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET.
Le message de confirmation de restauration s'affiche.
2. Sélectionnez YES.
L'enceinte redémarre et restaure les paramètres d'usine du système.
Remarque! La restauration efface les configurations personnalisées enregistrées dans le menu STORE. Les cinq configurations personnalisées des menus STORE et RECALL passent à <EMPTY>. Menu INFO Le menu Information est utilisé pour afficher le nom du produit et la version du firmware.30 fr | Configuration recommandée ZLX Portable Loudspeaker Series2023-01 | 04 | F.01U.319.253Installation manualElectro-Voice 5 Configuration recommandée
5.1 Enceintes amplifiées
5.1.1 Chaînage de systèmes large bande
Les commandes du niveau d'entrée LINE et MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2.La position 12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation) et la plage àdroite du zéro (0) permet d'ajuster les niveaux du microphone. ZLX ZLX
Remarque!La direction de la flèche indique le chemin du signal.Mode: SpeechLocation: PoteauSub: OffTableau5.2: Configuration DSP d'un haut-parleur sur piedSe reporter à – Montage sur pied ou tube, page 18 – DSP de l'amplificateur, page 21ZLX Portable Loudspeaker Series Configuration recommandée | fr 31 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253
5.1.2 Configuration avec un lecteur MP3 MONO
Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode: Music (Musique) Location: Poteau Sub: Off Tableau5.3: Configuration DSP d'un haut-parleur sur pied Se reporter à – Montage sur pied ou tube, page 18 – DSP de l'amplificateur, page 2132 fr | Configuration recommandée ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice
5.1.3 Utilisation des systèmes large bande en retours de scène
Les commandes du niveau d'entrée LINE et MIC sont disponibles pour les INPUT 1 et INPUT 2. La position 12 heures correspond au gain unitaire (pas de gain ni d'atténuation) et la plage à droite du zéro (0) permet d'ajuster les niveaux du microphone. ZLX ZLX
Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode: Live (Direct) Location: Monitor Sub: Off Tableau5.4: Configuration DSP pour haut-parleurs en retours de scène Se reporter à – Retour de scène, page 20 – DSP de l'amplificateur, page 21ZLX Portable Loudspeaker Series Configuration recommandée | fr 33 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253
5.1.4 Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave
Mode: Live (Direct) Location: Poteau Low Pass: ZLX-12BT Tableau5.5: Paramètres DSP pour une combinaison haut-parleur ELX et caisson sub-grave ELX Se reporter à – Montage sur pied ou tube, page 18 – DSP de l'amplificateur, page 2134 fr | Configuration recommandée ZLX Portable Loudspeaker Series2023-01 | 04 | F.01U.319.253Installation manualElectro-Voice
5.1.5 Configuration STEREO audio sans fil
La diffusion audio sans fil via Bluetooth® est disponible pour les haut-parleurs ZLX-12BT et ZLX-15BT. Bluetooth® est disponible dans certains pays. Cette configuration peut être utilisée pour connecter deux enceintes et diviser le signal Bluetooth® entrant pour créer une image stéréo entre les deux. Le paramétrage et le couplage de l’appareil mobile doit s’effectuer sur l'enceinte de gauche.
Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode: Music (Musique) Mix Out: D BT Audio: Actif Tableau5.6: Diffusion audio sans fil paramètres DSP Se reporter à – DSP de l'amplificateur, page 21ZLX Portable Loudspeaker Series Configuration recommandée | fr 35Electro-VoiceInstallation manual2023-01 | 04 | F.01U.319.253
5.2 Enceintes passives
5.2.1 Système stéréo de base utilisant des systèmes larges bandes
-15ZLX Configuration des connecteurs NL4Connecteurs 1+ et 1- UtiliséesConnecteurs 2+ et 2- Non utilisées
Attention!Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.Charge de l'amplificateur (par canal de sortie)Nombre d'enceintes Nominal Minimum1 8Ω 7,2Ω2 4Ω 3,6Ω3 2,7Ω 2,4Ω4 2Ω 1,8Ω36 fr | Configuration recommandée ZLX Portable Loudspeaker Series2023-01 | 04 | F.01U.319.253Installation manualElectro-Voice
5.2.2 Utilisation de systèmes large bande en tant que retours de scène
Plusieurs systèmes ZLX-12 ou ZLX-15 en retour de scène (versions ZLX-15 affichées). Mixer Q99 Amplifier Input A Input B Output A Output B 45 Hz high pass filter Configuration des connecteurs NL4Connecteurs 1+ et 1- UtiliséesConnecteurs 2+ et 2- Non utilisées
Attention!Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.Charge de l'amplificateur (par canal de sortie)Nombre d'enceintes Nominal Minimum1 8Ω 7,2Ω2 4Ω 3,6Ω3 2,7Ω 2,4Ω4 2Ω 1,8ΩZLX Portable Loudspeaker Series Configuration recommandée | fr 37Electro-VoiceInstallation manual2023-01 | 04 | F.01U.319.253
5.2.3 Utilisation des systèmes large bande avec des caissons sub-grave
Cette configuration permet à un utilisateur d'augmenter les performances à basse fréquencesans utiliser de canaux d'amplificateur supplémentaires (versions ZLX-15 et EKX-18Saffichées). Mixer Q99 Amplifier Input A Input B Output A Output B ZLX-12
-18SEKX 30 Hzhigh passfilter (frommixer orprocessor) Configuration des connecteurs NL4Connecteurs 1+ et 1- UtiliséesConnecteurs 2+ et 2- Non utilisées
Attention!Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'amplificateur.Charge de l'amplificateur (par canal de sortie)Nombre de combinaisonscaissons sub-grave/enceintes largebandeNominal Minimum1 4Ω 3,8Ω2 2Ω 1,9Ω38 fr | Dépannage ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice 6 Dépannage Problème Cause(s) possible(s) Action
1. Aucun son ne sort Amplificateur Vérifiez que tous les composants électroniques
fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la source est active; que le volume est monté, etc. Corrigez/Réparez/Remplacez les éléments nécessaires. S'il n'y a toujours aucun son, le problème peut être lié au câblage. Câblage Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en passant par l'amplificateur. Connectez un haut- parleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure profonde, un pincement ou une connexion défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test, cherchez la ligne et testez chaque connexion/jonction jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte.
2. Faible réponse en
basse fréquence Fréquence de recouvrement activée dans le menu SUB Si aucun caisson de basse n'est utilisé dans le système, sélectionnez la position OFF.
intermittente, le son craque ou présente une distorsion Connexion défectueuse Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage. Voir problème 1.
grésillement, sifflement ou bourdonnement Source ou autre appareil électronique défectueux Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin du signal. Mise à la terre du système défectueuse Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée. Le bouton de gain d'entrée n'est pas en position MIC Augmentez lentement le niveau du bouton de gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur du microphone.
5. Aucun son avec un
microphone branché aux entrées INPUT 1 ou INPUT 2 Le microphone nécessite une alimentation fantôme. Utilisez un microphone dynamique qui ne nécessite pas d'alimentation fantôme. Si vous utilisez un microphone qui nécessite une alimentation fantôme, une source d'alimentation fantôme externe est requise. Le bouton de gain d'entrée n'est pas en position MIC Augmentez lentement le niveau du bouton de gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur du microphone.ZLX Portable Loudspeaker Series Dépannage | fr 39 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Problème Cause(s) possible(s) Action
6. Le son est déformé
la LED avant est OFF, le signal LIMIT sur l'écran LCD est
Niveau d'entrée excessif Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de l'enceinte pour ne pas atteindre la limite. Structure du gain incorrecte ou entrée de source (console de mixage/pré- amplificateur) en surcharge Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont correctement structurées en utilisant l'indicateur du vumètre sur l'écran LCD. Si la barre du vumètre est stable ou que le système indique le signal LIMIT, cela signifie que le niveau de l'entrée ou de la source est trop élevé.
produit un effet Larsen lorsque le niveau d'entrée est amplifié Structure du gain incorrecte Réduisez les niveaux du microphone sur la console de mixage ou sur la source d'entrée Si le microphone est directement connecté à l'enceinte, réduisez le niveau d'entrée sur l'enceinte. Positionner le microphone proche de la source sonore augmente le gain supplémentaire avant l'apparition de l'effet Larsen. Voir problème 6. Le paramètre MODE est réglé sur MUSIC Réglez le paramètre MODE sur LIVE ou SPEECH. Le microphone est positionné trop près de l'avant de l'enceinte Lorsque c'est possible, installez les enceintes devant le microphone. Si vous utilisez l'enceinte en retour de scène, orientez l'enceinte vers l'arrière du microphone.
verrouillé La fonction de verrouillage du menu est activée. Un symbole de cadenas est affiché sur l'écran LCD. Appuyez et maintenez le bouton MASTER VOL enfoncé pendant 5secondes.
diffusion STREAMING est réglé sur OFF Définissez STREAMING sur PAIRING et lancez le processus de couplage Bluetooth® sur votre appareil mobile. L'appareil mobile est couplé au haut- parleur incorrect. Si vous avez préalablement effectué le couplage à un autre haut-parleur ZLX compatible Bluetooth®, vous effectuez peut-être le couplage avec l'appareil incorrect. Essayez de supprimer toutes les connexions enregistrées étiquetées
et réessayez le processus de couplage. Le niveau d’entrée est trop faible Pendant la lecture de la musique, montez le volume sur l'appareil mobile couplé. Vous verrez le signal de réception du compteur BT VU. Baissez le son si vous voyez une notification CLIP. Le gain de sortie est trop faible Augmentez le gain de sortie en définissant votre LEVEL avec le bouton MASTER VOL, en prêtant attention aux notifications CLIP et LIMIT.40 fr | Dépannage ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice Problème Cause(s) possible(s) Action
coupée ou ignorée avec la diffusion audio L'appareil mobile couplé est trop éloigné du haut- parleur Rapprochez l'appareil mobile du haut-parleur. Quantité élevée d’interférences dans la zone d’utilisation. Ce haut-parleur compatible Bluetooth® occupe les mêmes fréquences de fonctionnement que d’autres appareils Bluetooth®, ainsi que le Wi-Fi et d'autres transmissions sans fil (comme les téléphones fixes sans fil). Si vous rencontrez des interruptions sonores, votre haut-parleur se trouve peut-être dans un environnement qui rend difficile l'écoute d'audio sans fil fiable. Essayez de déplacer les haut-parleurs à différents endroits de la salle et particulièrement vers les routeurs 2,4gHz et les récepteurs micro. Si le problème persiste, revenez à une connexion filaire pendant que vous vous trouvez dans ce lieu. Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice. Se reporter à – DSP de l'amplificateur, page 21ZLX Portable Loudspeaker Series Caractéristiques techniques | fr 41 Electro-Voice Installation manual 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 7 Caractéristiques techniques Enceintes amplifiées ZLX-12BT Réponse en fréquence (-3dB)
: 126dB Dispersion (H x V): 90°x60° Puissance (amplification): 1000W Transducteur basse fréquence: Haut-parleur EVS-12K, 300mm (12po) Transducteur haute fréquence: DH-1K Connecteurs: (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5mm et (1) sortie de liaison XLR Enceinte: Polypropylène Grille: Acier de calibre18 à revêtement noir Couleur: Noir Dimensions (Hx l xP): 610mmx356mmx356mm Poids net: 15,6kg Poids avec emballage: 19kg Consommation
Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP.
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale.
Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie. ZLX-15BT Réponse en fréquence (-3dB)
: 127dB Dispersion (H x V): 90°x60° Puissance (amplification): 1000W Transducteur basse fréquence: Haut-parleur EVS-15L, 380mm (15po) Transducteur haute fréquence: DH-1K Connecteurs: (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5mm et (1) sortie de liaison XLR Enceinte: Polypropylène42 fr | Caractéristiques techniques ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice Grille: Acier de calibre18 à revêtement noir Couleur: Noir Dimensions (Hx l xP): 685mmx426mmx383mm Poids net: 17,3kg Poids avec emballage: 23kg Consommation
Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP.
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale.
Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie. ZLX-12P Réponse en fréquence (-3dB)
: 126dB Dispersion (H x V): 90°x60° Puissance (amplification): 1000Watts Transducteur basse fréquence: Haut-parleur EVS-12K, 300mm (12po) Transducteur haute fréquence: DH-1K Connecteurs: (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5mm et (1) sortie de liaison XLR Enceinte: Polypropylène Grille: Acier de calibre18 à revêtement noir Couleur: Noir Dimensions (Hx l xP): 610mmx356mmx356mm Poids net: 15,6kg Poids avec emballage: 19kg Consommation
Mesure "full space" en utilisant la présélection MUSIC DSP.
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale.
Le courant nominal est spécifié à 1/8 de la puissance totale de sortie. ZLX-15P Réponse en fréquence (-3dB)
: 127dB Dispersion (H x V): 90°x60° Puissance (amplification): 1000W Transducteur basse fréquence: Haut-parleur EVS-15L, 380mm (15po) Transducteur haute fréquence: DH-1K Connecteurs: (2) Combo Jack XLR/TRS (1) entrée 3,5mm et (1) sortie de liaison XLR Enceinte: Polypropylène Grille: Acier de calibre18 à revêtement noir Couleur: Noir Dimensions (Hx l xP): 685mmx423mmx383mm Poids net: 17,3kg Poids avec emballage: 23kg Consommation
: 100 - 240V~, 50 - 60Hz, 0,8 - 0,5A Enceintes passives ZLX-12 Réponse en fréquence (-3dB)
: 82Hz - 18KHz Plage de fréquences (-10dB): 55Hz - 20kHz Sensibilité dans l'axe: 95dB Niveau SPL maximum
: 125dB Fréquence recommandée du filtre passe-haut : 40Hz Dispersion (H x V): 90°x60° Tenue en puissance: 250 W puissance continue, 1000W puissance crête Transducteur basse fréquence: Haut-parleur EVS-12K, 300mm (12po) Transducteur haute fréquence: DH-1K Fréquence de coupure: 2,1kHz Impédance nominale: 8Ω Impédance minimale: 7Ω Connecteurs: Dual NL4 Enceinte: Polypropylène Grille: Acier de calibre18 à revêtement noir Couleur: Noir44 fr | Caractéristiques techniques ZLX Portable Loudspeaker Series 2023-01 | 04 | F.01U.319.253 Installation manual Electro-Voice Dimensions (Hx l xP): 610mmx356mmx356mm Poids net: 14,9kg Poids avec emballage: 18kg
Mesure intégrale, avec extension des basses fréquences s’il est monté sur le sol ou au mur.
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale. ZLX-15 Réponse en fréquence (-3dB)
: 56Hz - 18KHz Plage de fréquences (-10dB): 44Hz - 20kHz Sensibilité dans l'axe: 96dB Niveau SPL maximum
: 126dB Fréquence recommandée du filtre passe-haut : 40Hz Dispersion (H x V): 90°x60° Tenue en puissance: 250 W puissance continue, 1000W puissance crête Transducteur basse fréquence: Haut-parleur EVS-15L, 380mm (15po) Transducteur haute fréquence: DH-1K Fréquence de coupure: 1,7kHz Impédance nominale: 8Ω Impédance minimale: 7Ω Connecteurs: Dual NL4 Enceinte: Polypropylène Grille: Acier de calibre18 à revêtement noir Couleur: Noir Dimensions (Hx l xP): 685mmx423mmx383mm Poids net: 16,6kg Poids avec emballage: 22kg
Mesure intégrale, avec extension des basses fréquences s’il est monté sur le sol ou au mur.
Le niveau SPL maximum est mesuré à 1mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale.
Notice Facile