DUAL C 814 - Magnétophone cassette

C 814 - Magnétophone cassette DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 814 DUAL au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL C 814 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Magnétophone cassette stéréo
Marque Dual
Modèle C 814
Vitesse de bande 4,75 cm/s
Variations de vitesse (pleurage et scintillement) Pondéré RMS selon DIN : ±0,045 % (lecture seule), ±0,09 % (enregistrement/lecture)
Réponse en fréquence 20–16 000 Hz (bande Fe), 20–16 500 Hz (CrO2), 20–17 000 Hz (FeCr), 20–18 000 Hz (bande fer pur)
Rapport signal/bruit (avec Dolby NR) 63 dB (Fe, CrO2), 66 dB (FeCr, fer pur)
Diaphonie 40 dB entre canaux stéréo, 70 dB en sens inverse
Atténuation d'effacement 70 dB à 1 000 Hz
Fréquence de l'oscillateur 105 kHz (push-pull)
Entrées Micro (0,4 mV/10 kΩ, prise coaxiale 1/4"), Ampli-tuner (1 mV/10 kΩ, DIN), Ampli-tuner (80 mV/60 kΩ, RCA)
Sorties Ampli-tuner (550 mV/5 kΩ, DIN), Ampli-tuner (560 mV/5 kΩ, RCA), Casque (4–2 000 Ω, prise coaxiale 1/4")
Temps de rebobinage (cassette C60) 80 s
Contrôle de défilement Électronique, temps de déclenchement 1,2 s
Tension secteur 115 V ou 230 V (selon version)
Fréquence secteur 50/60 Hz
Consommation 15 W
Fonctions principales Lecture, enregistrement, avance rapide, rembobinage, pause, arrêt, autotape, Dolby NR, sélecteur de type de bande (Fe, CrO2, FeCr, Metal)
Entretien Nettoyage régulier des têtes, du cabestan et du galet de pression ; démagnétisation si nécessaire
Pièces détachées Disponibles chez Dual (voir liste de pièces détachées dans la notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - C 814 DUAL

Comment nettoyer les têtes et le mécanisme d'entraînement ?
Utilisez un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique (ou un produit spécial) pour nettoyer délicatement les têtes magnétiques, le cabestan et le galet de pression. Nettoyez également les guides de bande. Évitez tout résidu.
Comment démagnétiser les têtes ?
Utilisez un démagnétiseur de têtes spécial cassette. Mettez l'appareil hors tension, approchez le démagnétiseur des têtes, puis éloignez-le lentement avant de l'éteindre pour éviter de remagnétiser les têtes.
Quels types de bandes sont compatibles avec le C 814 ?
L'appareil supporte les bandes Fe (normale), CrO2, FeCr et Metal. La sélection automatique (Autotape) détecte les évidements des cassettes pour régler correctement le bias et l'égalisation.
Comment utiliser la fonction Autotape ?
Enfoncez la touche Autotape. L'appareil détecte alors automatiquement le type de bande (Fe, CrO2, FeCr, Metal) grâce à des palpeurs qui lisent les évidements du boîtier de la cassette. La diode Autotape s'allume lorsque la fonction est active.
Que fait le système Dolby NR ?
Le système Dolby NR (réduction de bruit) réduit le souffle de fond lors de l'enregistrement et de la lecture. Il augmente le rapport signal/bruit d'environ 10 dB. Assurez-vous d'utiliser des cassettes compatibles Dolby et de régler le commutateur Dolby sur la position correspondante.
Comment régler le niveau d'enregistrement ?
Utilisez le potentiomètre VR 101 (excitation) pour ajuster le niveau d'enregistrement. Les vumètres (à retour atténué) indiquent le niveau. Le repère +3 dB se règle avec VR 104. Évitez de saturer pour une distorsion minimale.
Comment remplacer les courroies (belts) ?
Consultez la notice pour le plan de courroies (Riemenlaufplan). Démontez le boîtier et le panneau frontal, puis remplacez les courroies en suivant le schéma. Utilisez un jeu de courroies de rechange Dual (réf. 270 378).
Pourquoi y a-t-il un pleurage et scintillement excessifs ?
Vérifiez la propreté du cabestan et du galet de pression. Assurez-vous que le galet se déplace librement. Le couple de bobinage doit être de 5,5 ± 1,5 mN·m. Si nécessaire, remplacez la courroie plate ou le disque d'inertie.
Comment connecter le magnétophone à un amplificateur ?
Utilisez les prises RCA (LINE OUT/LINE IN) ou la prise DIN. Branchez les sorties du magnétophone (LINE OUT) aux entrées de l'amplificateur (par exemple AUX). Pour l'enregistrement, reliez la sortie de l'amplificateur à l'entrée LINE IN du magnétophone.
Que faire si l'appareil ne s'arrête pas en fin de bande ?
Le déclenchement de fin de course utilise une roue magnétique et un circuit électronique. Vérifiez que la roue d'entraînement du compteur tourne librement. Si le problème persiste, le capteur (IC 501) ou les transistors associés peuvent être défectueux.

Questions des utilisateurs sur C 814 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnétophone cassette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 814 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 814 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI C 814 DUAL

Description du fonctionnement
Schéma de bloc
Schéma d'électrique
Plaques de inscription
Schéma de câble
Instructions de alignement
Partie méchanique
Piece détachées et vues explosées
Caractéristiques techniques

Description du fonctionnement C 814

Reproduction

La tension venant de la tête sonore (env. 300 μV à la reproduction du niveau de référence DIN) est tout d'abord amplifiée avec TR 101 et TR 102 puis corrigée en conséquence avec le réseau de contre-réaction R 108, R 109 et C 108. La commutation de l'égalisation de la reproduction de 120 μs à 70 μs a lieu par commutation de TR 103. A la reproduction du niveau de référence dolby (200 nWb/m), le niveau d'audition est réglé avec VR 101 sur la prise cinch LINE OUT à 560 mV. Le signal de reproduction parvient à l'entrée du circuit dolby IC 101, pin 2 en passant par le sélecteur A-W SW 401-4, l'amplificateur intermédiaire TR 105 et le filtre MPX L 101. Si le sélecteur dolby SW 302 est hors circuit, le signal est amplifié en linéaire d'environ 20 dB dans le circuit dolby alors que l'amplification dépend de la fréquence et du niveau quand le système dolby est en circuit. La fonction dolby est réglée avec VR 301. Nécessaire seulement en cas de remplacement de IC 101 (voir les instructions d'alignement). Le signal de sortie va de pin 9 (IC 101) au sélecteur A-W SW 401-5, à l'amplificateur d'affichage (TR 113), à l'amplificateur de casque (TR 111, TR 112), à la prise cinch LINE OUT et à la prise DIN par le sélecteur A-W SW 401-6.

Pour éviter que des bruits de commutation ne parviennent aux douilles de sortie, le signal d'entrée est réprimé par TR 104 et le signal de sortie par TR 114. Lors de la reproduction, l'amplificateur d'enregistrement est tamisé avec TR 115 sur l'entrée.

Enregistrement

Trois sources différentes sont disponibles pour l'enregistrement. Si la douille DIN est occupée, l'entrée Line est coupée. En branchant un microphone, le signal venant de l'entrée Line ou DIN est coupé. Le signal de microphone est amplifié par TR 301 et TR 302 alors que le signal de l'entrée DIN est amplifié avec TR 116. Le signal Line parvient directement au régulateur d'excitation VR 101. De là, il passe par le vents the Schmitt trigger from switching through. With the Zener diode D 304, transistor TR 318 detects a drop in the supply voltage, for example when the deck is switched off while one of the drive functions is active. TR 318 becomes reverse-biased and thus TR 508 becomes forward-biased. TR 508 lies parallel to the DLL contacts SW 004 and SW 003. The stop function is then executed.

Autotape

sélecteur A-W SW 401-4 et arrive à l'amplificateur intermédiaire TR 105 et au filtre MPX L 101 sur pin 2 du circuit dolby IC 101.

Dans le processeur dolby, le signal se répartit sur deux sorties différentes, pin 8 et pin 5 de IC 101. Lors de l'enregistrement, le signal de pin 5 (moniteur) qui n'est pas influencé par le processeur dolby est amené à la sortie LINE OUT, l'amplificateur d'affichage et l'amplificateur de casque par le sélecteur A-W SW 401-5. Le signal de pin 8 est amené à l'amplificateur d'enregistrement TR 106. VR 103 sert au réglage du courant d'enregistrement sonore, le niveau et la correction de distorsion sont adaptés aux différentes sortes de bande par les transistors TR 107 à TR 110 (signal de base actif high). Le signal d'enregistrement est amené à la tête sonore par le circuit bouchon L 106, la prémagnétisation y est ajoutée par VR 105.

Par la connexion additionnelle des résistances R 344, R 342 et R 339 avec les transistors TR 306 à TR 308 (signal de base actif high), l'oscillateur HF est influencé de façon à obtenir un point de travail optimal pour les différentes sortes de bande. L'oscillateur est tamisé avec l'interrupteur son SW 007 et les transistors TR 319 et TR 321 ainsi qu'avec l'actionneur de démarrage SW 005 par l'intermédiaire de TR 320 et TR 321.

Pour l'enregistrement, la sortie DIN est séparée du signal de moniteur par l'interrupteur SW 401-6.

Affichage de modulation

Le signal de sortie parvient à l'amplificateur d'affichage TR 113 tant lors de l'enregistrement que de la reproduction. Afin de tenir compte de l'aptitude à la modulation réduite à des fréquences élevées, la réponse en fréquence est corrigée (C 140). Par rapport à 400 Hz, l'accentuation à 10 kHz est d'environ 10 dB. Le repère +3 dB est réglé avec VR 104. L'affichage a lieu au moyen de deux vûmètres à retour atténué.

Déclenchement en fin de course

L'information - bande tourne - est transmise à IC 501 par une rondelle magnétique multipolaire fixée sur la roue d'entraînement du compteur. Ce IC réagit aux différences de champ magnétique. Les impulsions générées par le IC 501 parviennent à TR 501 et TR 502 pour doubler la fréquence. Le signal arrive à la bascule de Schmitt TR 503 et TR 504. Si les impulsions de défilement de la bande sont absentes ou si DLL est actionné, l'aimant Stopp déclenche la fonction d'arrêt due à une impulsion LOW à la base de TR 505. Si la fonction PAUSE est actionnée en mode PLAY, TR 507 empêche la commutation de la bascule de Schmitt. Le transistor TR 318 identifie la chute de la tension d'alimentation avec la diode zéner, par exemple la mise hors circuit de l'appareil pendant une fonction du mécanisme d'entraînement. TR 318 bloque, ce qui fait que TR 508 devient conducteur. TR 508 est monté parallèlement aux contacts DLL SW 004 et SW 003. La fonction d'arrêt est exécutée.

Autotape

Les nouvelles cassettes commercialisées sont pourvues d'évidements sur la face arrière de leur boîtier indiquant leur type de bande; ces marquages sont explorés par les palpeurs de l'appareil (touche AUTOTAPE actionnée).

Si la touche AUTOTAPE est enclenchée, la touche de sélection quadruple du type de bande préalablement actionnée est ramenée mécaniquement à sa position initiale, la diode AUTOTAPE s'allume. Les palpeurs SW 010 (Cr) et SW 009 (FeCr) sont activés par l'intermédiaire des diodes D 134 et D 135. Ces actionneurs explorent la face arrière de la cassette pour y

détecter les évidements d'identification et commandent la sélection du type de bande et la correction de la distorsion par une matrice à diodes. Actionneur ouvert = évidement identifié.

DUAL C 814 - Autotape - 1

Controlplatte / Control board / Plaque d'contrôle

B
MORTOR 18 I7 CASSETTE SW SW R523 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY I4 I3 II I2 I5 MORTOR 16 D505 D506 D503 23 24 I0 9 I9,21 C3 Z 2.3 TR509 E C B R522 PAUSE SOLENOID DLLS R501 R503 C TR507 E R520 SW R504 R508 R519 D502 STOP LAMP C501+ C503+ TR503 TR506 TR506 C502+ TR502 B C E E E C B C503 E R509 R513 TR505 B E R517 R506 TR504 C504 TR508 R502 R503 R507 E R510 E R512 R514 R521 R524 ETC0176-1

LED-Platte / LED plate / Plaque de diodes lumineuse

L
Mot D328 B3 B2 F2 S-ETICT3 B1 DOLIV D329 Auto A1 A2 A3 A4 D316 E-CYCT3

DUAL C 814 - Autotape - 4

2 SA 999 2 SA 101 2 SC 536 2 SC 174 2 SC 181 2 SC 206 2 SC 232 2 SC 260

DUAL C 814 - Autotape - 5

2 SA 673 2 SC 458 2 SC 1213

DUAL C 814 - Autotape - 6

2 SD 313 2 SD 880

DUAL C 814 - Autotape - 7

DUAL C 814 - Autotape - 8

flowchart
graph TD
    A["Inp. 2(15)"] --> B["A"]
    B --> C["EK"]
    C --> D["Monitor 5(12)"]
    D --> E["Outp. 8(9)"]
    E --> F["7(10)"]
    F --> G["6(11)"]
    G --> H["1"]
    H --> I["Ref. 16"]
    I --> J["17"]
    J --> K["GND 18"]
    L["HA 11225 Dolby B System"] --> M["B"]
    M --> N["C"]
    N --> O["7(10)"]
    O --> P["6(11)"]
    P --> Q["1"]
    Q --> R["Ref. 16"]
    R --> S["GND 18"]
    T["3(14)"] --> U["4(13)"]
    U --> V["A"]
    V --> W["EK"]
    W --> X["7(10)"]
    X --> Y["6(11)"]
    Y --> Z["1"]
    Z --> AA["Ref. 16"]
    AA --> AB["GND 18"]

Netzschalterplatte / Power switch plate / Plaque de interrupteur secteur

SW 001 COOL ETG0176-2 230V ORANGE 115V YELLOW ACCORD- WHITE

Grundplatte / Base plate / Plaque de base

C322 ID+ P1 D301 D302 P3 F001 FOO2 P2 E MO OR +B SOLENCID +B 6 8 SHUT OFF D343 D305 R351 TR318 C326 E C TR318 D30 S+B 2 MUTE R364 B TR: C L106 VR105 BIAS CURRENT ADJ (L) C143 C243 C316 TR304 C315 T B C317 C318 E E R347 TR305 T301 9 C319 VR205 BIAS CURRENT ADJ (R) L206 R345 R362 TR305 J9 3 PLAY SIG L1 E 4 PAUSE L2 PLAY L3 REC SI SW008 F1 C1 F2 SW009 J FeCr C2 E D315 D314 D313 D312 D311 D310 D309 D308 D307 D306 D305 D304 CR02 SW0107 ETC-175 SW307 SW306 SW305 SW304 Fe Cr FeCr METAL

D303 TR316 B C E TR317 R235D E C B C324 D304 C326 O C B TR318 R320 E C320 D350 R371 R332 D345 C350 D344 TR309 R334 D339 C353 D338 D337 R362 R370 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R361 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R367 R365 R254 R257 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R259 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R258 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R257 R256 L H I R 260 R 491 R 600 R 700 R 800 R 900 R 1000 R 1100 R 1200 R 1300 R 1400 R 1500 R 1600 R 1700 R 1800 R 1900 R 2000 R 2100 R 2200 R 2300 R 2400 R 2500 R 2600 R 2700 R 2800 R 2900 R 3000 R 3100 R 3200 R 3300 R 3400 R 3500 R 3600 R 3700 R 3800 R 3900 R 4000 R 4100 R 4200 R 4300 R 4400 R 4500 R 4600 R 4700 R 4800 R 4900 R 5000 R 5100 R 5200 R 5300 R 5400 R 5500 R 5600 R 5700 R 5800 R 5900 R 6000 R 6100 R 6200 R 6300 R 6400 R 6500 R 6600 R 6700 R 6800 R 6900 R 7000 R 7100 R 7200 R 7300 R 7400 R 7500 R 7600 R 7700 R 7800 R 7900 R 8000 R 8100 R 8200 R 8300 R 8400 R 8500 R 8600 R 8700 R 8800 R 8900 R 9000 R 9100 R 9200 R 9300 R 9400 R 9500 R 9600 R 9700 R 9800 R 9900 R1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

Front Side L = Leterseite / Wiring side / Côte de conducteur B = Bestückungsseite / Equipment side / Côte de composants VU - Meter Blue WHITE RED Red WHITE L Dolby Autotape Tope Run Sensor VILLON BLUE WHITE RED Blue WHITE RED L Indicator LEDs B Phones Cassette Lamp ORANGE ORANGE WHITE R/P.Head E - Head SW 002 Yellow 5 kurt RED WHITE SW 005 L FeCr - Met Blue WHITE RED White Red Blue Yellow Black White B DLL SW 004 White RED Play SW 008 Cr SW 010 Motor SW 006 Fe Cr SW 009 White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED White RED (Slight) BlackStop Solenoid Black WHITE BROWNGREENREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEBROWNREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEBROWNREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEBROWNREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEREDWHITEBROWNREDBROWNBROWNBROWNBROWNBROWN

Les numéros de position indiqués se rapportent aux listes de pièces détachées et aux vues éclatées ci-après.

Démontage de la tôle du boîtier et de la tôle de fond

Enlever les quatre vis à tête cylindrique 186. Retirer la tôle du boîtier vers l'arrière.

Pour enlever la tôle de fond, desserrer les vis à tête cylindrique.

Démontage du panneau frontal

Enlever la tôle de boiter et de la tôle de fond. Retrier les boutons rotatif 179. Enlever la cadre 167.

Enlever sur la face supérieure et sur la face inférieure du panneau frontal de vis à tête fraisée 162/164. Le panneau frontal 163 peut alors être retiré.

Tête d'enregistrement/reproduction, tête d'effacement

En cas de remplacement des têtes magnétiques procéder de la manière suivante :

Débrancher la fiche secteur. Enlever les deux vis à tête bombée et retrier la cadre 167. Retrier le coverture de la Tête 161. Maintenant les têtes magnétiques peuvent être changées. Placer la tête d'enregistrement/reproduction de manière à ce que les guides de bande B sojat a lignés avec les guides de bande du support de la tête B₁ et de la tête B₂.

L'équilibrage définitif doit être effectué comme décrit au chapitre „Alignment électrique”.

Gleichlauf

Mesuré avec un indicateur de variation de vitesse et une cassette de mesure de synchronisme 3150.

Réglage de l'appareil de mesure: plage de mesure 0,3%. pondérée. Afin d'éviter des au fait que la bande se coince, il est recommandé de rebobiner de temps à autre la cassette une fois en avant et une fois en arrière.

Valeurs caractéristiques de mesure (reproduction) du magnétophone à cassettes Dual ±0,08 - 0,12 %

Au besoin, contrôler les points suivants:

a) Nettoyer le galet de pression et le cabestan.
b) Vérifier si le galet de pression se déplace facilement.
c) Le couple de bobinage sur lequel est réglé l'accouplement doit être de 5,5 ± 1,5 mN m (55 ± 15 pcm).
d) Remplacer la courroie plate ou le disque d'inertie.

Accouplement

Atin que le bobinage se déroule de façon irréprochable, le couple de bobinage de l'accouplement doit être correct. Mesuré avec une cassette Dual (réf. 232 797), le couple de bobinage doit être de 5,5 ± 1,5 mN m (55 ± 15 pcm). Au besoin remplacer le accouplement 2.

Galet de pression

En cas de replacement de galet de pression procéder comme décrit ci-dessus:

Enlever la cadre 167 et mechanique coverture 160 et le support de la cassette 59.

Ersatzteile · Replacement parts · Pièces détachée

Pos.Art-Nr.Part-No.Réfer.Stck.Cty.ndp.BezeichnungDescriptionDésignation
1270 3711Getriebe kpl.Gear cpl.Engrenage cpl.
2269 1281Kupplung kpl.CouplingAccouplement
3269 1291MitnehmerDriverDoigt d'entrairement
4270 3721Schwungscheibe kpl.Fly wheelDisque d'inertie
5270 3741Aufnahme/Wiedergabekopf kpl.Record/Playback head cpl.Tête d'emegistrement/reproduction cpl.
6270 3731Löschkopf kpl.Erase head cpl.Tête d'effacement cpl.
7269 5471Motor kpl.Motor cpl.Moteur compl.
8270 2571LagerBearingPalier
9270 2581KlinkeLatchCliquet
10270 2591PausearmPause armBras de pause
11270 2601PlayarmPlay armBras de Play
12270 3751Zwischenrad kpl. verp.Inter mediate gearRouleau d'inter médiaire
14270 2631RF-HebelRF-LeverRF-Levier
17270 3761Zugmagnet kpl.PlungerBras de traction
18270 2651ZugfederTension springRessort de traction
20270 2681ZugfederTension springRessort de traction
21270 2691ZugfederTension springRessort de traction
22270 2701DruckfederCompression springRessort de pression
23270 2711ZugfederTension springRessort de traction
24270 2721ZugfederTension springRessort de traction
25270 2736DruckfederCompression springRessort de pression
26270 2741SchenkelfederV-springRessort à branches
27270 2751ZugfederTension springRessort de traction
28270 2761ZugfederTension springRessort de traction
29270 2771ZugfederTension springRessort de traction
30270 2782ZugfederTension springRessort de traction
31270 2791SchenkelfederV-springRessort à branches
32270 2801ZugfederTension springRessort de traction
33270 2811ZugfederTension springRessort de traction
34270 2821SchenkelfederV-springRessort à branches
35270 2831SchenkelfederV-springRessort à branches
36270 2841SchenkelfederV-springRessort à branches
37270 2851ZugfederTension springRessort de traction
38270 2861ZugfederTension springRessort de traction
39270 2871DruckfederCompression springRessort de pression
40270 2881ZugfederTension springRessort de traction
41270 2891SchenkelfederV-springRessort à branches
42269 1312SchalterSwitchInterrupteur
43269 1321SchalterSwitchInterrupteur
44269 1331SchalterSwitchInterrupteur
45269 1341SchalterSwitchInterrupteur
46269 1351SchalterSwitchInterrupteur
47269 1361Andruckrolle kpl.Pressure pulley cpl.Rouleau de pression
48270 2901JustageschraubeAdjustment screwVis de reglage
49270 2912MitnehmerkappeCapCapot
52270 2922FilzFeltFautre
53270 2936FederlagerSpring bearingRessort support
54270 2941CapstanradCapstan reelCapstan rouleau
55270 2951KurvenlagerCam bearingSupport
56270 2961HebelLeverLevier
57270 2971StophebelStop leverLevier de stop
59270 3771Cassettenhalter kpl.Cassette holderFixation de cassette
61270 3781RiemensatzBelt setSérie de courroies
62270 3011FührungsrolleGuide pulleyRouleau
63270 3021KopfträgerHead baseSupport de la tete
64270 3421KurvenradCam wheelRoue à carnes
65270 3031DistanzrolleCollerRouleau
66270 3791MotorbefestigungsteileMotor mounting cpl.Pièces de fixation du moteur
67270 3042DistanzrolleCollerRouleau
69270 3051DistanzrolleCollerRouleau
70270 3062DistanzrolleCollerRouleau
71269 1411AntriebsrolleDrive pulleyRouleau d'entrainement
72270 3071AnsatzscheibeWasherRondelle
74270 3081DistanzscheibeCollerRondeau
76270 3101ScheibeWasherRondelle
77270 3091ScheibeWasherRondelle
78270 3111PausenkurvePause camCames de intermission
79270 3121BerätigerActuatorFonctioner
80270 3132SchutzplatteMisfunction protect platePlaque de protectrice
81270 3141ForwardarmForward armBras de Forward
82270 3151SchaltarmSwitch armBras de contact
83270 3161RecordarmRecord armBras de Record
84270 3171RewindarmRewind armBras de Rewind
85270 3181AntriebsarmDrive armBras de commande
86270 3191TasterrahmenEscutcheon for buttonsCadre pour boutons
87270 3211SchutzhebelProtecting leverLevier de protectirce
88270 3211BerührungshebelTouching leverLevier de contact
89270 3222HaitewinkelBracketEquerre
90270 3231TrägerBraceÉtrier
91270 3241HalterHolderSupport

Explosionszeichnung 1 / Exploded view 1 / Vue explosée 1

DUAL C 814 - Galet de pression - 1

Riemenlaufplan / Belt diagram / Schéma de disposition de la courrole

6 5 63 B₂ B B₁

171 172 12 2 7 4

Technische Daten (typische Werte)Technical Data (typical value)Caractéristiques techniques (valeur caractéristique)
BandgeschwindigkeitTape speedVitesse de bande4,75 cm/s (1 7/8 ips)
Kurzzeitige Geschwindigkeitsschwan-kungen (Tonhöhenschwankungen)W.R.M.S.nach DIN nur Wiedergabenach DIN Aufnahme/WiedergabeWow and flutterWeighted RMSto DIN for playback onlyto DIN for recording/playbackFluctuations instantanées de la vitesse(variations de la hauteur du son)W.R.M.S.suivant DIN uniquement lecturesuivant DIN enregistrement/lecture±0,045%±0,09%±0,013%
Übertragungsbereich(bezogen auf DIN-Toleranzfeld)Fe -BandCrO2-BandFeCr-BandReineisen-BandFrequency response(ref. to DIN tolerances)Standard Fe tapeCrO2 tapeFeCr tapePure metal tapeBande passante(ramenée à la plage de tolérance DIN)Bande FeBande CrO2Bande FeCrBande fer pur20-16 000 Hz20-16 500 Hz20-17 000 Hz20-18 000 Hz
Ruhegeräuschspannungsabstandmit Dolby NRFe -BandCrO2-BandFeCr-BandReineisen-BandSignal-to-noise-ratiowith Dolby NRStandard Fe tapeCrO2 tapeFeCr tapePure metal tapeRapport signal/bruitavec Dolby NRBande FeBande CrO2Bande FeCrBande fer pur63 dB63 dB66 dB66 dB
Übersprechdämpfung (bei 1 000 Hz)zwischen zusammengehörigen Kanälenzwischen Kanälen in GegenrichtungChannel separation (at 1,000 Hz)between stereo channelsin opposite directionDiaphonie (à 1 000 Hz)en sens stéréoen sens inverse40 dB70 dB
Löschdämpfung bei 1 000 HzErasure at 1,000 HzAtténuation d'effacement à 1 000 Hz70 dB
Oszillator-Frequenz(Gegentaktoszillator)Oscillator(push/pull oscillator)Fréquence de l'oscillateur(oscillateur push-pull)105 kHz
Eingänge (Empfindlichkeit für 0 dB)Mikrofon (1/4" Koax.-Buchse)Receiver/Verstärker (DIN-Buchse)Receiver/Verstärker (RCA-Buchsen)Inputs (sensitivity at 0 dB)Microphone (1/4" coaxial jack)Receiver/amplifier (DIN connector)Receiver/amplifier (RCA jacks)Entrées (sensibilité pour 0 dB)Micro (prise coaxiale de 1/4")Ampli-tuner/amplificateur (prise DIN)Ampli-tuner/amplificateur (prise RCA)0,4 mV/10 kOhm1 mV/10 kOhm80 mV/60 kOhm
AusgängeReceiver/Verstärker (DIN-Buchse)Receiver/Verstärker (RCA-Buchsen)Kopfhörer (1/4" Koax. Buchse)OutputsReceiver/amplifier (DIN connector)Receiver/amplifier (RCA jacks)Headphones (1/4 coaxial jacks)SortiesAmpli-tuner/amplificateur (prise DIN)Ampli-tuner/amplificateur (prises RCA)Casque d'écoute (prise coaxiale de 1/4")550 mV/5 kOhm560 mV/5 kOhm4-2 000 Ohm
Umspulzeitfür C 60 CassetteFast winding timefor C 60 cassettesTemps de rebobinagepour cassette C 6080 sec.
Bandlaufüberwachung(elektronisch)AbschaltzeitTape monitor(electronically)shut-off timeContrôle du défilement de bande(électronique)temps de déclenchement1,2 s
NetzspannungLine voltageTension secteur115 V und 230 Voder 115 V
NetzfrequenzLine frequencyFréquence secteur50/60 Hz
LeistungsaufnahmePower requirementConsommation15 Watt
Datum-Date-Date19.11.81Zeichen-Ref.-N/réf.KDT/N-zeGeräte Nr.-Serial number-No. de l-appareilGerät-Model-AppareilC 814
TransistorBasisCollectorEmitter
1010,6
1021,3
1030,63
1040,1
1051,99,1
1062,36,3
1111,8
11211,7
1131,7
1140,1
1150,0
1160,72
3010,63
3021,3

bitte wenden

TransistorBasisCollectorEmitter
3039,8
30916,0
3101,3
3162517,4
31718,525
3182,6
3190,0
3200,0
3210,0
50415,0
50517,2
5060,0
50716,0
5080,0
5091,5
ICPinVolt
1012/157,1
3/140,2
4/137,1
6/116,0
7/102,9
167,1
1714
50115
Bandsorte gedrücktT 301 Pin 8 HF - VKnotenpunkt V =
BCDE
Fe28100,10,10,1
Cr500,1100,10,1
Fe Cr420,10,1100,1
Met750,10,10,110
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : C 814

Catégorie : Magnétophone cassette