BASETECH BTL-100 - Chargeur de piles

BTL-100 - Chargeur de piles BASETECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTL-100 BASETECH au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BASETECH BTL-100 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de piles
Compatibilité des piles Piles NiMH et NiCd
Nombre de piles chargées simultanément Jusqu'à 4 piles
Tension d'entrée 100-240 V AC
Tension de sortie 1.2 V
Courant de charge 200 mA par pile
Indicateur de charge LED d'état
Dimensions Compact, adapté pour le rangement
Poids Léger, facile à transporter
Utilisation Idéal pour charger des piles rechargeables à domicile ou en déplacement
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts, éviter l'humidité
Sécurité Protection contre la surcharge et court-circuit
Garantie Vérifier les conditions auprès du vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - BTL-100 BASETECH

Comment puis-je savoir si le BASETECH BTL-100 est compatible avec mes piles ?
Le BASETECH BTL-100 est compatible avec les piles AA, AAA, C, D, 9V et Li-ion. Vérifiez la taille et le type de vos piles avant de les insérer.
Pourquoi mes piles ne se chargent-elles pas ?
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées dans le chargeur, en respectant la polarité. Vérifiez également que le chargeur est branché sur une prise fonctionnelle.
Combien de temps faut-il pour charger complètement mes piles avec le BASETECH BTL-100 ?
Le temps de charge dépend du type de pile. En général, les piles NiMH prennent entre 4 et 8 heures, tandis que les Li-ion peuvent prendre jusqu'à 2 heures.
Que faire si le voyant de charge ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché et que les piles sont correctement insérées. Si le problème persiste, essayez de brancher le chargeur sur une autre prise.
Est-ce que je peux laisser mes piles en charge toute la nuit ?
Il est recommandé de ne pas laisser les piles en charge plus longtemps que nécessaire. Le BASETECH BTL-100 dispose d'une fonction d'arrêt automatique, mais il est préférable de surveiller le temps de charge.
Le BASETECH BTL-100 peut-il charger des piles non rechargeables ?
Non, le BASETECH BTL-100 est conçu uniquement pour les piles rechargeables. L'utilisation de piles non rechargeables peut endommager le chargeur.
Comment nettoyer le BASETECH BTL-100 ?
Débranchez le chargeur et essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou d'eau pour nettoyer le chargeur.
Le BASETECH BTL-100 est-il sûr à utiliser ?
Oui, le BASETECH BTL-100 est équipé de protections contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe, ce qui le rend sûr à utiliser conformément aux instructions.
Que faire si le chargeur émet une odeur inhabituelle ?
Débranchez immédiatement le chargeur et ne l'utilisez pas. Contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur BTL-100 BASETECH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTL-100 - BASETECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTL-100 de la marque BASETECH.

MODE D'EMPLOI BTL-100 BASETECH

  • Le produit ne peut être utilisé que dans des locaux intérieurs secs et fermés. Le produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé.
  • Choisissez un emplacement stable, plat, propre et sufsamment large pour poser le chargeur. Protégez les surfaces des meubles précieux à l‘aide d‘un support approprié.
  • Ne posez jamais le produit sur une surface inammable (p. ex. tapis, nappe). Utilisez toujours un support approprié, non inammable et résistant à la chaleur. Ne placez jamais le chargeur à proximité de matériaux combustibles ou facilement inammables (par ex. rideaux).
  • Veillez à ce que le câble d‘alimentation ne soit ni écrasé ou plié, ni endommagé par des arêtes coupantes. Posez le câble de raccordement de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur celui-ci.
  • Ne posez jamais de récipients remplis de liquide, de vases ou de plantes sur le produit ou à côté. Si ces liquides pénètrent à l‘intérieur de l‘appareil, le chargeur serait irréversiblement endommagé ; par ailleurs, cela constitue un risque élevé d‘incendie ou d‘explosion. Dans ce cas, débranchez immédiatement le produit de la tension de service et retirez ensuite l‘accumulateur du chargeur. N‘utilisez plus l‘appareil, amenez-le pour réparation chez un spécialiste. c) Utilisation
  • Ce chargeur permet de charger deux batteries NiMH et NiCd de la structure AA/ Mignon et AAA/Micro (tension nominale respective 1,2 V). En outre, il est possible de charger une batterie Li-Ion à 1 ou 2 cellules (tension nominale 3,7 V ou 7,4 V). Il n’est pas possible de charger simultanément des batteries NiMH/NiCd et Li-Ion. En outre, il n’est pas possible de charger une seule batterie NiMH/NiCd, les deux emplacements de chargement doivent toujours être utilisés simultanément.
  • Ne placez jamais d‘autres types de batteries rechargeables ou des piles non re- chargeables dans le chargeur. Vous courrez alors un risque élevé d‘incendie ou d‘explosion !
  • Veillez à une aération sufsante pendant le fonctionnement, ne jamais recouvrir le chargeur. Laissez une distance sufsante (au moins 20 cm) entre le chargeur et d‘autres objets. Il existe un risque d´incendie en cas de surchauffe !
  • Comme source de tension/courant, le chargeur ne doit être branché qu’à une tension continue stabilisée de 5 V/CC (par ex. via un bloc d’alimentation USB adapté).
  • Ne laissez jamais l‘appareil en marche sans surveillance. En dépit des circuits protecteurs importants et variés, des dysfonctionnements ou des problèmes lors du chargement d‘une batterie rechargeable ne peuvent être exclus.
  • Pendant l‘utilisation du chargeur ou de la batterie rechargeable, ne portez jamais de matériaux métalliques ou conducteurs comme par ex. des bijoux (chaînes, bracelets, bagues, etc.). Un court-circuit au niveau de la batterie rechargeable ou du chargeur peut entraîner un risque d‘incendie et d‘explosion.
  • La pose de conducteurs métalliques et de contacts entre la pile rechargeable et la fente de chargement n‘est pas autorisée ! Insérez les accumulateurs directement dans le chargeur.
  • Ne raccordez pas les canaux de charge du chargeur entre eux.
  • Utilisez le produit uniquement en climat modéré et non tropical. Respectez le cha- pitre « Caractéristiques techniques » en ce qui concerne les conditions ambiantes autorisées.
  • Évitez d‘utiliser l‘appareil à proximité de champs magnétiques ou électromagné- tiques puissants ainsi que près d‘antennes émettrices et de générateurs H.F. Cela risque de perturber l‘électronique de commande.
  • N’allumez jamais le produit immédiatement quand il vient d‘être transporté d‘une pièce froide dans une pièce chaude. Sinon, l’eau de condensation formée risquer- ait de perturber le bon fonctionnement ou d‘endommager le produit ! Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service. Cela peut prendre plusieurs heures.
  • En cas de non-utilisation prolongée (stockage par exemple), débranchez l‘appareil de l‘alimentation électrique. Retirez avant les accumulateurs insérés. Consignes relatives aux batteries rechargeables
  • Les batteries rechargeables ne doivent pas arriver dans les mains d‘enfants.
  • Ne laissez pas les batteries à la portée de tous. Ils risqueraient d‘être avalés par un enfant ou un animal domestique. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin !
  • Faites attention à ne pas court-circuiter les batteries, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas dans le feu. Il existe un risque d’explosion !
  • Enlevez l’accumulateur du chargeur à la n du processus de charge.
  • Les batteries présentant une fuite fuient ou endommagées peuvent occasionner des brûlures par l’acide en cas de contact avec la peau. Dans un tel cas, portez des gants de protection appropriés.
  • Les liquides s‘écoulant des batteries rechargeables sont des produits chimiques extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent les batteries rechargeables dans un endroit approprié. Mode d‘emploi Chargeur « BLT-100 » N° de commande 1620652 Utilisation conforme Le chargeur sert à recharger des batteries NiMH et NiCd de structure NiMH et NiCd de struc- ture AA/AAA (tension nominale 1,2 V) ainsi que de batteries Li-Ion à 1 ou 2 cellules (tension nominales 3,7 et 7,4 V). L’alimentation en tension/courant doit avoir lieu via un bloc d’alimentation USB adapté (non compris dans la livraison). Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être endommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi. Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Étendue de la livraison
  • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan- nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. Explication des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc- tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous décli- nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas. a) Généralités
  • Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, il est interdit de modier la const- ruction ou de transformer ce produit soi-même. Ne le démontez jamais.
  • Ce produit n’est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants ! Le produit ne doit être utilisé ou stocké que dans un endroit situé hors de la portée des en- fants. Il en est de même pour les batteries rechargeables.
  • Soyez particulièrement vigilant en leur présence ! Les enfants risquent de modier les réglages ou de court-circuiter les piles rechargeables, ce qui pourrait causer un incendie ou une explosion. Danger de mort !
  • Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants inam- mables. Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait cons- tituer un jouet dangereux pour les enfants.
  • Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.
  • S’il n’est plus possible d’utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus possible quand le produit : - présente des dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am- biantes défavorables ou - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
  • Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l‘appareil.
  • Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex- clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri- mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1620652_V1_0618_02_VTP_m_fr
  • Les piles normales (non rechargeables) ne doivent pas être rechargées. Cela cause un risque d’incendie et d’explosion ! Ne rechargez que les accus recharge- ables prévus pour cela.
  • Faites attention en insérant la batterie à bien respecter la polarité requise (pôle positif/+ et pôle négatif/-).
  • Le chargeur n’est adapté que pour les accumulateurs NiCd et NiMH (structure AA/ Mignon et AAA/Micro, tension nominale 1,2 V) ainsi que pour les accumulateurs Li-Ion à 1 ou 2 cellules (tension nominale 3,7 V ou 7,4 V).
  • Un certain réchauffement pendant le processus de chargement est tout à fait nor- mal. Attendez que la batterie rechargeable ait atteint la température ambiante avant de la charger. Éléments de connexion et de commande 1 Élément coulissant de retenue de l’accumulateur inséré 2 Emplacement de batteries pour deux cellules AA/AAA 3 Voyant LED vert 4 Voyant LED rouge 5 Micro-douille USB (« INPUT ») pour l’alimentation en tension/courant du chargeur 6 Douille USB de type A (« OUTPUT ») pour sortie de tension/courant 7 Curseur pour réglage des contacts d’accumulateurs pour l’accumulateur Li-Ion 8 Contacts d’accumulateur (polarité sans importance, réglée automatiquement) Utilisation a) Raccordement Raccordez la micro-douille USB du chargeurs (« INPUT ») via le câble USB fourni avec un bloc d‘alimentation USB. Les voyants LED sur le chargeur clignotent brièvement et s’éteignent à nouveau. Le chargeur est désormais opérationnel. Le produit est à présent opérationnel. Ne reliez pas le câble USB à un port USB d’un ordinateur ou d’un concentrateur USB, car le courant pour la fonction de charge n’y est pas sufsante. En outre cela risque de l’endommager le port USB. b) Indicateur LED LED Fonction LED éteintes Stand-by La LED rouge s'allume La charge est en cours La LED vert s´allume Le processus de charge est terminé LED rouge clignote Erreur (accumulateur défectueux ou totalement déchargé) c) Chargement d’accumulateurs NiMH/NiCd
  • Si un accumulateur Li-Ion est placé dans le chargeur, alors enlevez-le d’abord. Il n’est pas possible de charger simultanément des batteries NiMH/NiCd et Li-Ion.
  • Placez deux accumulateurs de même construction en respectant la polarité dans l‘emplacement de charge (même type, même fabricant, même capacité). La polarité (Plus/+ et Moins/-) est indiquée dans l’emplacement de chargement et sur les accumulateurs. En outre, il n’est pas possible de charger une seule batterie NiMH/NiCd, les deux emplacements de chargement doivent toujours être utilisés simultanément.
  • Les accumulateurs sont d’abord vériés et le processus de charge commence automatique- ment eu bout de peu de temps.
  • À la n du chargement, retirez la batterie rechargeable du chargeur. d) Chargement d’un accumulateur Li-Ion
  • Si un accumulateur Li-Ion est placé dans le chargeur, alors enlevez-le d’abord. Il n’est pas possible de charger simultanément des batteries NiMH/NiCd et Li-Ion.
  • Placez un accumulateur Li-Ion (1 cellule = tension nominale 3,7 V, 2 cellule = tension nomi- nale 7,4 V) dans l’emplacement de charge du chargeur. La polarité n’a pas d’importance, le chargeur la règle automatiquement. Le réglage des deux contacts d’accumulateurs via les curseurs situés latéralement permet- tent une utilisation universelle du chargeur. Le couvercle coulissant sur le chargeur est doté de ressorts qui maintiennent l’accumulateur. Si un accumulateur a plus de 2 contacts, respectez les inscriptions sur l’accumulateur. Les contacts de l’accumulateur « + » et « - » doivent être utilisés (comme décrit plus haut, la polarité avec laquelle les deux contacts d’accumulateurs sont placés dans le chargeur n’a aucune importance).
  • L’accumulateur est d’abord vériés et le processus de charge commence automatiquement au bout de peu de temps.
  • À la n du chargement, retirez l’accumulateur du chargeur. e) Sortie USB Le chargeur dispose d’une sortie de tension/courant USB (douille USB de type A « OUTPUT »). L’entrée est ici en boucle. Important : Si une sortie USB fournit un courant de plus de 500 mA, alors aucun processus de charge n’est nécessaire, en cas de fourniture de moins de 500 mA, le courant de charge est divisé de moitié. Entretien et nettoyage
  • Avant tout nettoyage, débranchez le produit de l‘alimentation électrique, débranchez le con- necteur d‘alimentation de la prise de courant réseau.
  • Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
  • N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou d‘autres solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son bon fonctionnement. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respecte- rez ainsi les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement. b) Accumulateurs Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usa- gées) de rapporter toutes les piles/batteries usées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les batteries contenant des substances polluantes sont marquées par le sym- bole indiqué ci-contre qui signale l‘interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères. Les désignations déterminantes pour les métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L‘indication se trouve sur la pile normale/ rechargeable, p. ex. sous le symbole de la poubelle à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries rechargeables usagées aux centres de ré- cupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles rechargeables. Vous respecterez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l‘environnement. Caractéristiques techniques Tension d‘entrée .................................. 5 V/CC Consommation électrique .................... max. 1 A Types d’accumulateurs adaptés .......... NiMH/NiCd, AA/AAA (tension nominale 1,2 V) ............................................................. Li-Ion (1 cellule, tension nominale 3,7 V) ............................................................. Li-Ion (2 cellules, tension nominale 7,4 V) Il n’est pas possible de charger simultanément des batteries NiMH(NiCd et Li-Ion. En outre, il n’est pas possible de charger une seule batterie NiMH/NiCd, les deux emplacements de chargement doivent toujours être utilisés simultanément. Courant de charge ............................... NiMH/NiCd: max. 1 A ............................................................. Li-Ion (1 cellule) : max. 600 mA ............................................................. Li-Ion (2 cellules) : max. 500 mA Courant de charge d’entretien ............. 90 mA (seulement pour NiMH/NiCd) Protection contre les courts-circuits ..... oui Protection contre la surcharge ............. oui Conditions ambiantes .......................... Température de 0 °C à +35 °C ; humidité relative de l‘air de 20% à 85% sans condensation Conditions de stockage ....................... Température de -25 °C à +60 °C ; humidité relative de l‘air de 10% à 90% sans condensation Dimensions .......................................... 107 x 55 x 22 mm (L x P x H) Poids .................................................... 68 gb) Plaatsing
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BASETECH

Modèle : BTL-100

Catégorie : Chargeur de piles