Foppapedretti Ursus - Séchoir à linge

Ursus - Séchoir à linge Foppapedretti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ursus Foppapedretti au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Foppapedretti Ursus - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Séchoir à linge pliant
Marque Foppapedretti
Modèle Ursus
Matériau principal Bois de hêtre verni
Matériau du cadre central Aluminium laqué
Matériau des ailes Polypropylène renforcé
Matériau des éléments plastiques Nylon
Roulettes Nylon
Mécanisme Pliant / repliable
Utilisation recommandée Intérieur uniquement
Nettoyage Chiffon humide ou détergent neutre (non-solvants)
Consigne de sécurité Ne pas étendre le linge sur les châssis latéraux quand l'appareil est fermé
Vérification périodique Contrôler le blocage de tous les composants
Dimensions (estimées) Hauteur 180 cm, Largeur 80 cm, Profondeur 60 cm
Poids (estimé) 6 kg
Charge maximale recommandée 8 kg
Fonction supplémentaire Roulettes pour déplacement facile
Pièces détachées Disponibles via revendeur (codes fournis dans la notice)
Réparabilité Pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Ursus Foppapedretti

Comment ouvrir et fermer le séchoir Ursus ?
Pour ouvrir, dépliez les ailes en veillant à ce que le mécanisme se bloque correctement. Pour fermer, rabattez les ailes et vérifiez que le séchoir est bien replié. Assurez-vous que le blocage est sécurisé avant utilisation.
Puis-je utiliser le séchoir à l'extérieur ?
Non, le séchoir Ursus est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne pas exposer aux intempéries pour éviter d'endommager les matériaux.
Comment nettoyer le séchoir ?
Nettoyez avec un chiffon humide ou un détergent neutre (non-solvants). Essuyez soigneusement après nettoyage pour éviter l'humidité résiduelle.
Quels sont les matériaux du séchoir Ursus ?
La structure est en bois de hêtre verni, les tiges du cadre central en aluminium laqué, les ailes en polypropylène renforcé, et les éléments plastiques et roulettes en nylon.
Le séchoir est-il stable ?
Oui, il est stable lorsqu'il est ouvert correctement. Pour éviter qu'il ne se renverse, n'étendez jamais le linge sur les châssis latéraux quand Ursus est fermé (fig. A de la notice).
Puis-je étendre du linge lourd ?
Évitez de surcharger le séchoir. La charge maximale recommandée est d'environ 8 kg. Répartissez le linge uniformément pour maintenir l'équilibre.
Comment entretenir la partie en bois ?
Essuyez avec un chiffon doux et sec. Évitez les produits abrasifs. Si nécessaire, utilisez un vernis adapté pour bois pour préserver la finition.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du revendeur. La notice inclut des codes (ex: cod.0042273010) pour identifier les pièces. Utilisez toujours des pièces d'origine.
Le séchoir a-t-il des roulettes ?
Oui, le séchoir Ursus est équipé de roulettes en nylon pour faciliter le déplacement. Assurez-vous qu'elles sont en bon état.
Que faire si le séchoir se renverse ?
Si le séchoir se renverse, vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de dommage, contactez le revendeur pour les pièces de rechange. Pour éviter cela, respectez les consignes de charge et de stabilité.

Questions des utilisateurs sur Ursus Foppapedretti

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Séchoir à linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ursus - Foppapedretti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ursus de la marque Foppapedretti.

MODE D'EMPLOI Ursus Foppapedretti

text_image Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Peças para troca 1 2 3 4 5 6 7 cod.0042273010 cod.7030431280 cod.0090729880 cod.0090729580 cod.0040101119 cod.0090729680 cod.0090729780 cod.0049220419 cod.0049220219 cod.0040749710 cod.0040237210 cod.0049754310 cod.0090075219
Ogni codice riacibo deve essere sempre composto da dieci cfire: complette gli eventuali codici da otto cfire con le due indicanti il color. Attenzione: se sostituzioni venono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
CISEvery code recipitation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with a certain number of items, which are placed in the placement parts may only be placed.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
FChaque code je rends doit être toujours composé de dx chiffres : complèter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées par que l’intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
JEDDeder gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzmet: die möglichen Codes von acht zahmen mit zwei Stunden zu vervoltsländigen, die die Farbe angeboten. Wichtig: esatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Die farblichen Merkmal der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
LADCada código nuevo debo sempre sem compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. Attention: las sustituziones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.Las existentes para la norme de sus contextes materiales pueden que se reman un vinculante para el productor.
RDACada código de troca deve ter 10 números: completar eventuais códigos de 08 números com os dois números da cor.Attenzione somente alters interreversiamente, como as consideraticas cromadas dos varios materiales podem diferenciar entre elas e não está vinculado ao produtor.

Foppapedretti Ursus - 1

Foppapedretti Ursus - 2

FOPPAPEDRETTI®

Ursus

Istruzione montaggio e uso Instructions for assembly and use Instructions de montage et mode d'emploi Montage- und Gebrauchsanweisung Instrucciones de montaje y uso Instruções de Montagem e Uso

Stendibiancheria chiudibile Folding clothes airer Sèche linge pliant Zusammenklappbarer Wäscheständer Cuelga lencería plegable Varal extensivel

Foppapedretti Ursus - Ursus - 1

Lire attentivement et conserver en cas de besoin

- Vérifiez la bonne ouverture de Ursus avant d'étendre le linge. - Pour éviter au séchoir de se renverser n'étendez jamais le linge sur les châssis latéraux quand Ursus est fermé (fig. A). - Ne pas exposer aux intempéries. - Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants. - Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.

- Structure en bois de hêtre vernis. - Tiges cadre central en aluminium laqué. - Ailes en polypropylène renforcé. - Éléments plastiques en nylon. - Roulettes en nylon.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Foppapedretti

Modèle : Ursus

Catégorie : Séchoir à linge