Pure-15A - Haut-parleur DAP-Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure-15A DAP-Audio au format PDF.
| Type de produit | Enceinte active à 2 voies |
| Marque | DAP-Audio |
| Modèle | Pure-15A |
| Haut-parleurs | Woofer 15" et moteur de compression 1" |
| Réponse en fréquence | 40 Hz – 20 kHz (±6 dB) |
| SPL max. @ 1 m | 128 dB |
| Fréquence du crossover | 1,7 kHz |
| Dispersion (-6 dB) | 75° horizontal / 50° vertical |
| Puissance consommée | 300 W RMS |
| Alimentation | 120 / 230 V CA, 50/60 Hz (sélectionnable) |
| Boîtier | Contreplaqué de bouleau 15 mm, revêtement noir étanche |
| Grille | Métallique 1,5 mm avec mousse |
| Montage | Pôle de montage standard M12 de 35 mm |
| Dimensions (L x l x H) | 415 x 407 x 648 mm |
| Poids | 27 kg |
| Fusible | T5AL / 250 V |
| Connectique | 2 prises combo XLR/jack 6,3 mm (entrée), XLR Link (sortie), entrée auxiliaire mini jack 3,5 mm |
| Contrôles | DSP via interface LCD, gain, sélecteurs de sensibilité, molette de navigation |
| Processeur DSP | 24 bits, 96 kHz, conversion AD/DA |
| Protections électroniques | Thermique, ventilateur, surcharge, limiteur numérique, compresseur |
| Refroidissement | Forcé (ventilateur) |
| Fonctions DSP | Preset, EQ Low/Mid/High, Highpass, Delay, Limit, Phase, Front LED, Sleep Mode, Lock, Password, Name, Store/Recall, Reset |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Débrancher avant entretien ; utiliser uniquement des fusibles de même type ; éviter l'eau et l'humidité |
| Pièces détachées | Fusible T5AL/250 V |
| Garantie | 1 an à compter de la date d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pure-15A DAP-Audio
Questions des utilisateurs sur Pure-15A DAP-Audio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure-15A - DAP-Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure-15A de la marque DAP-Audio.
MODE D'EMPLOI Pure-15A DAP-Audio
Code commande : D3720
Table des matieres
Avertissement 2
Consignes de sécurité 2
Conditions d'utilisation. 4
Branchement à la prise secteur. 5
Instructions de renvoi 5
Reclamations 5
Description du système 6
Présentation 6
Partie ariere 7
Installation 9
Configuration et fonctionnement 10
Exemple de connexion 1 (2 x Pure-10A/Pure-12A/Pure-15A et 2 x Pure-15AS/Pure-18AS) .........10
Example de connexion 2 (2 x Pure-10A/Pure-12A/Pure-15A et 1 x Pure-15AS/Pure-18AS)
Panneau de commande 12
Options du menu principal 12
- Preset (préRéglage) 13
- Low EQ (égaliseur des basses fréquences) 13
- Mid EQ (égaliseur des fréquences médiums) 13
- High EQ (égaliseur des haute fréquences) 13
- Highpass (filtre passage-haut) 14
- Delay (délai) 14
- Limit (limiteur) 14
- Phase 14
- Front LED (LED frontale) 15
- Contrast (contraste) 15
- Display (affichage) 15
- Sleep Mode (mode veille) 15
- Lock (verrouillage) 16
- Password Set (réglage du mot de salle) 16
- Name Set (réglage du nom) 16
- Store (sauvegarde) 17
- Recall (rappel) 17
- Reset (réinitialisation) 17
- Info (informations) 18
20.Exit (quitter) 18
Cables de connexion 19
Maintenance 20
Remplacement d'un fusible 20
Résolution des problèmes 20
Aucun son 20
Déformation du son 20
Spécifications du produit 21
Avertissement

Pour votre propre sécurité, veillez lore attentivement ce manuel de l'utilisateur!

Consignes de déballage
Des réception du produit, ouvrir la boite en carton avec précautions et en vérifier le contenu. Veiller à ce que toutes les pieces s'y trouvent et soient en bon état. Si une piece a été endommagée lors du transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, en informer aussi le revendeur et conserver le matériel d'emballage pour vérification. Conserver la boite en carton et tous les materiaux d'emballage. S'il est nécessaire de renvoyer l'appareil à l'usine, veiller à utiliser la boite en carton et les materiaux d'emballage d'origine.
Le contenu expédié comprend :
- Enceinte supérieure DAP Audio Pure-15A 15" Full Range
Cable d'alimentation professionnel (1,5m) - Manuel d'utilisateur


ATTENTION!
Conserve l'appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité !
Débranchez l'appareil avant d'ouvrir le boîtier !

Consignes de sécurité
Toute personne participant à l'installation, à l'utilisation et à l'entretien de cet apparéil doit :
- être qualifiée;
- suivre les consignes de ce manuel.

ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous effectuez des opérations. La présence d'une tension dangereuse constitue un risque de chic électrique lié à la manipulation des cables!

Avant la première mise en marche de votre apparéil, assurez-vous qu'aucun dommage n'a été causé pendant le transport.
En cas de dommages, adresse-vous au revendeur et n'utilise pas l'appareil.
Pour conserver toute matière en bon et s'assurer qu'il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l'utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel.
Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée au système ne sont enaucun cas couverts par la garantie.
Cet appeareil ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adresse-vous exclusivement à des techniciens qualifiés pour l'entretien.
IMPORTANT :
Le fabricant ne sera enaucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ou par des modifications non autorises du systeme.
- Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer! Prenez soit de manipuler le cordon d'alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d'alimentation.
Veillez à tousjours faire fonctionner l'appareil une fois sa prise de terre connectee à la masse (Terre) du circuit electrique. - Evitez les flammes et éloianez l'appreil des liquides ou des gaz inflammables.
- Evitez les boucles de masse! Prenez soin de toujours brancher les amplificateurs de puissance et la table de mixage au même circuitélectrique, afin de garantir que la phase soit de même type!
- Évitez d'installer votre équipement à proximé de télévisions, téléphones portables, etc. Vous pouriez cause des interférences des fréquences radio.
- Evitez que les microphones générent un feedback elevé. Ceci pourrait endommager votre haut-parleur.
Avont de changer la prise de terre, eteianez tous yours notre amplificateur. - Ne connectez pas cet appregil à un variateur d'intensité.
- Ne soumettez pas les entrées à un niveau de signal plus élevé que celui requis pour faire fonctionner l'équipment à pleine puissance.
N'ouvre pas cet appeareil. Risque : exposition a des rayonnements dangereux.
N'ouvre et ne modifiez pas I'appreil.
N'allumez et n'eteignez pas le système à courts intervalles. Cela pourrait nuir à sa longévité. - Combinées à un signal d'entrée élevé, les augmentations extrêmes de fréquences peuvent entrainer une saturation de l'équipement. Si cela se produit, il est nécessaire de réduire le niveau du signal d'entrée en utilisant le potentiamètre INPUT.
En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de meme type ou de meme calibre.
Si vous heures ou laissez tomber l'appareil, débranchez-le immédiatement. Pour des raisons de sécurité, faites inspector l'équipment par un technicien qualifié avant de le réutiliser. - Si l'appareil a ete exoed a un changement de temperature extrme (apres le transport par example), ne pas le mettre immediatement sous tension. L'eau de condensation resultant de ce changement de temperature peut endommager I'appareil. Laissez I'appareil hors tension jusqu'a ce qu'il ait atteint la temperature ambiante.
- Si I'appareil DAP Audio ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l'utiliser. Emballez l'appareil de façon sécurisée (de préférence, à l'aide des matériaux d'emballage d'origine), et renvoyez-le qu'revendeur DAP. Audio à des fins d'entretien.
Assurez-vous que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l'amière.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et ne compte aucune éraflure.
Vérifiez réquériement l'appréil et le cordon d'alimentation.
Assurez-vous que les signaux de la table de mixage sont balancés afin d'empêcher les parasites.
Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace de tous les cotes du système afin de favoriser une circulation d'air correcte.
Veillez a ne pas utiliser de cables inadaptes ou defectueux.
Veillez a bien utiliser des boites d'injection pour balancer les signaux non balancés afin que tous les sianquents entrants soient clairs. - Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec d'autres cables! Manipuez le cordon d'alimentation et tous les cables reliés au courant secteur avec une extrème prudence!
N'enlevez jamais l'étiquetage informatif et les avertissements de l'unité. - Vous ne devez jamais modifier, plier, contraindre à une force mécanique, faire pression sur ou chauffer le cordon d'alimentation.
- Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit.
- En cas d'orage, n'utilisez pas l'appareil et debranchez-le.
Utilisez l'appareil uniquement dans des espaces interieurs, et evitez de lemettre en contact avec de I'eau ou tout autre liquide. - Evitez les distorsions! Assurez-vous que la puissance nominale de tous les composants connectés à la Pure-15A est suffisante. Faire fonctionner les composants à leurs limites peut générer des distorsions.
- Les réparations, maintenance et branchements électriques doivent être effectuels par un technicien qualifié.
Enceinte supérieure Pure-15A 15" Full Range
Le meilleur moyen (bien que pas toujours réalisable) pour éviter les bouches de masse est de connecter la masse du système électrique à un point central (système appelé « en étoile »). Dans ce cas, la table de mixage peut servir de point central.
Pour éviter les interférences et bourdonnements, essayez plusieurs combinaisons de mise à la terre des unités disposant d'interrupteur de prise de terre. Vous pouvez aussi connecter les châssis de tous les apparèils à une prise de terre, que ce soit par le biais d'un cordon d'alimentation possédant un cable de terre ou des vis de montage du panneau avant du rack.
Pourmetre enevidence une plage de frueques,voynedevez pas necessairement deplacer le potentiometre versle haut:essayezplutotde diminuergles fruequesautour.Cela eviterade faire saturer I'equipement situé derriere dans l'enchainement de materiel de sonorisation.Vous preserverz qinsi une reserve dynamique tres utile (hautoeur).
L'utilisateur est responsable du positionnement et du fonctionnement corrects de ce produit. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou l'installation incorrecte de cet appeareil.
Lorsque you connectez d'autres apparciels a votre syste me sonore, faites attenion a ce qui est appelé « boucle de masse »
Vevillez lire attentivement ce manuel et conservez-le a titre de reference ulterieure.
GARANTIE: d'un (1) an à compter de la date d'achat.
Conditions d'utilisation
Cet apparéil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières dans l'utilisation vous permettront de l'utiliser pendant une longue période sans problèmes.
Si cet apparéil est utilisé d'une autre manière que celle déscrite dans ce manuel, il peut subir des dégats entrainant l'annulation de la garantie.
Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, un choc électrique, etc.
L'utilisateur met non seulement sa propre sécurité en périt, mais également celle des autres!
Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques!

Les haut-parleurs Pure-15A peuvent etre places sur une surface au sol degagee, ou etre suspendus au plafond grace a un oeillet de fixation pour haut-parleur (D8436).
Pour l'installation, demandez toujours à un technicien qualifié. N'essayez pas de la faire vous-même!
Branchement à la prise secteur
Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil dans la prise secteur.
Veillez à toujours connecter le cable de la bonne couleur au bon endroit.
| International | Câble UE | Câble Royaume-Uni | Câble USA | Broche |
| L | MARRON | ROUGE | JAUNE / CUIVRE | PHASE |
| N | BLEU | NOIR | ARGENTÉ | NEUTRE |
| ½ | JAUNE / VERT | VERT | VERT | TERRE (PROTECTION) |
Assurez-vous que votre apparéil soit toujours connecté à une prise de terre!
Une mauvaise installation peut entrainer des dégats importants ainsi que des blessures graves!

Instructions de renvoi

S'acquitter de l'affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l'expédier et utiliser les matériaux d'emballage d'origine ; aucun timbre de return prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairément l'emballage à l'aide du numéro d'autorisation de revenoi (RMA - Return Authorization Number). Les produits retournés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées ainsi que toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au +31 (0)455 667 723 ou par courriel, à l'adresse aftersales@highlite.com et demander un numéro RMA avant d'expédier l'appareil. L'utilisateur doit être pré à fournir le numéro de catégorie, le numéro de série ainsi qu'une brève description des raisons du revenoi. Veiller à bien emballer l'appareil, car tous les dommages subis durant le transport et résultat d'un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se reserve le droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre désciétion. Nous vous conseillons d'utiliser une méthode d'envoi sans risques : un emballage UPS approprié ou une double boîte.
Remarque: si l'appareil est accompagné d'un numero RMA, inclure les informations suivantes sur un bout de papier et le placer dans la boîte.
01)Votre nom
02) Voitre adrresse
03) Voitré numéro de téléphone
04) Une brève description des problèmes.
Réclamations
Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées des leur réception, afin de détecter tout problème ou défaut visible potentiel. Ces dérivations peuvent également avoir lieu après que nous l'ayons averti de la mise à disposition des marchandises. Le transporter est responsable de tous les dommages ayant eu lieu durant le transport; par conséquent, les dommages doivent être signalés au transporter à réception de la marchandise.
En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l'expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Signaler les dommages résultat du transport dans un dél d'un (1) jour suivant la réception de la livraison.
Toujours s'acquitter de l'affranchissement postal des biens returnés. Accompagner les marchandises renvoyées d'une dette définitant les raisons du renvoi. S'ilns ne sont pas affranchis, les biens returnés seront refusés, sauf accord contraire par écrit.
Nous faire parvenir toutes les réclamations nous concernant par écrit ou par fax, dans un-delai de 10 jours suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées.
Les réclamations signalées dans les délops seront uniquement considérées si le client s'est dûment conformé à toutes les sections du contrat auquel se rapportent les obligations, qu'elle qu'en soit la nature.
Description du système
Caracteristiques
La DAP Audio Pure-15A est une enceinte DSP bi-amplifiée 15'' + 1'' légère. Cette enceinte est très compacte, puissant et polyvalente, ce qui en fait lechioïd pour des applications mobiles ou des concerts. Sa fabrication, associant contreplaqué de boureau et finition anti-éraflures, la destiné aux conditions éprévaantes des tournées.
- Système : enceinte active à 2 voies
- Alimentation : 120 / 230 V C.A., 50 / 60 Hz
- Consommation : 300 W RMS
Haut-parleur:woofer 15^ et moteur de compression 1
- Réponse en fréquence (-/-6 dB): 40 Hz - 20 kHz
- SPL max. @ 1 m:128 dB
- Fréquence du crossover: 1,7 kHz
- Dispersion (-6 dB): 75^ horizontal / 50^ vertical
- Refroidissement : refroidissement force
- Prise audio : 2 prises combo XLR à 3 broches / entree jack 6,3 mm ; XLR Link à 3 broches ; entree auxiliaire mini jack 3,5 mm
- Contrôles externes : effets DSP contrôlables via l'interface LCD
- Proceseur DSP : 24 bits, 24 bits / 96 kHz, conversion audio AD / DA
- Protections électroniques : thermique /ventilateur à convection / surcharge/ limiteur numérique / comprésseur
- Prise secteur : entree et sortie du connecteur d'alimentation professionnel
Boitier: contreplaqué de bouleau de 15 mm, revêtement noir étanche, grille métallique de 1,5 mm avec mousse
- Montage: pôle de montage standard M12 de 35 mm
- Fusible : T5AL / 250 V
Dimensions: 415 × 407 × 648 mm (I × L × H)
- Poids: 27 kg
Accessoires en option
01) Ecran LCD
02) Selecteur de sensibilité, entree AUX
Ce bouton permet de selectionner la sensibilité de l'entrée auxiliaire. Vous pouvez désirer entre un casque et un apparéil de niveau ligne.
03) Prise jack 3,5 mm, entree AUX
Cette entree perme de connecter un casque ou un appeareil de niveau ligne.
04) Selecteur de canal
Cet interrupteur permet de selectionner l'un des 3 modes « link » :
CH1: la Pure-15A envoie le signal reçu sur l'entrée 1 vers le haut-parleur connecté.
CH2: la Pure-15A envoie le signal reçu sur l'entrée 2 vers le haut-parleur connecté.
CH1+CH2:la Pure-15A envoie le signal reçu sur les entrées 1 + 2 vers le haut-parleur connecté.
05] Prise XLR à 3 broches LINK
Cette prise permet de brancher un haut-parleur.
06) Ventilateur de refroidissement
07) Interrupteur d'alimentation ON/OFF
08) Selecteur de tension
Cet interrupteur permet de selectionner la tension entre 120 et 230V
Assurez-vous que la tension disponible n'est pas supérieure / inférieure à l'option sélectionnée.
09) Connexion de mise à la terre
10)Fusible T5AL/250V
11) Connecteur d'alimentation professionnel, entree (bleu)
12) Connecteur d'alimentation professionnel, THROUGH (gris)

Scheme 3
13) Prise combo XLR à 3 broches / connecteur jack 6,3 mm, INPUT 2
Cette entree perme de connecter un appareil de niveau ligne ou un microphone.
14) Contrôle de gain, INPUT 2
Ce potentiemetre permet de regler le gain de I'entree 2.
15) Sélecteur de sensibilité, INPUT 2
Ce bouton permet de selectionner la sensibilité de l'entrée 2. Vous pouvez désirer entre un microphone et un appareil de niveau ligne.
16) Prise combo XLR à 3 broches / connecteur jack 6,3 mm, INPUT 1
Cette entree permet de connecter un appareil de niveau ligne ou un microphone.
17) Contrôle de gain, INPUT 1
Ce potentiemetre permet de regler le gain de I'entree 1.
18) Sélecteur de sensibilité, INPUT 1
Ce bouton permet de selectionner la sensibilité de l'entrée 1. Vous pouvezCHOISIR entre un microphone et un appeareil de niveau ligne.
19) Bouton de contrôle du menu
Tournez / appuyez sur ce bouton pour naviguer dans le menu principal.
Installation
Retirez tout le matériel d'emballage de la Pure-15A. Veillez a ce que la mousse et le plastique de rembourse soient complètement refirés. Branchez tous les cables.
N'alimentez pas le système avant de l'avoir correctement configuré et connecté.
Débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer l'entretien ou la maintenance.
Les dommages causés par le non-respect du manuel ne sont pas couverts par la garantie.

Scheme 4
Configuration et fonctionnement
Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode d'utilisation choisi.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous toujours que la tension d'alimentation corresponde à celle du produit. N'essayez pas d'utiliser un produit fonctionnant en 115 V sur une alimentation de 230 V, ou inversement.
Example de connexion 1 (2 x Pure-10A/Pure-12A/Pure-15A et 2 x Pure-15AS/Pure-18AS)
Faites les connexions initiales lorsque tous les apparciels sont eteints et assurez-vous que tous les boutons de volume sont au minimum. Suivez les etapes ci-dessous.
01) Connectez les sorties de votre table de mixage aux entrées de la Pure-15AS/Pure-18AS.
02) Branchez les connecteurs Link de la Pure-15AS/Pure-18AS sur les entrées de la Pure-10A/Pure-12A/Pure-15A.
03) Commencez par allumer votre table de mixage, puis allumez les haut-parleurs.
04) Àpès avoir utilisé votre équipement, commencez par éteindre les haut-parleurs Pure, puis éteignez la table de mixage.

Scheme 5
Exemple de connexion 2 (2 x Pure-10A/Pure-12A/Pure-15A et 1 x Pure-15AS/Pure-18AS)
Faites tous les premiers branchements lorsque tous les appareils sont eteints, et assurez-vous que tous les principaux boutons de volume soient au minimum. Suivez les etapes ci-dessous.
01) Connectez les sorties de votre table de mixage aux entrées de la Pure-15AS/Pure-18AS.
02) Branchez les connecteurs Link de la Pure-15AS/Pure-18AS sur les entrées de la Pure-10A/Pure-12A/Pure-15A.
03) Commencez par allumer votre table de mixage, puis allumez les haut-parleurs.
04) Àpès avoir utilisé votre équipement, commencez par éteindre les haut-parleurs de la Pure, puis éteignez la table de mixage.

GIG-104C
Scheme 6
Panneau de commande

PURE DSP PROCESSING

PUSH TO SELECT
Appuyez et tournez la molette de contrôle pour naviguer dans les options du menu.
Scheme 7

L'écran s'eteint au bout de 60 secondes
Si vous ne tournez pas / n'appuyez pas sur la molette de contrôle (19) pendant 60 secondes, l'écran s'éteint.
Dés que vous avez tourné / appuyé sur cette molette (19), l'écran s'allume.
Options du menu principal
01) Lorsqu'il s'allume, un écran de presentation s'affiche avec le logo de la gamme Pure.
02) 5 secondes après, I'écran de démarriage s'affiche :

LEVEL indique le niveau du signal master.
CH1 et CH2 indiquent le niveau du signal d'entrée des entrées 1 et 2.
03) Tournez la molette de contrôle (19) pour régler le niveau. La plage de réglages est comprise entre -80 dB et 0 dB.
04) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour entrer dans le menu principal. L'écran affiche :

05) Tournez la molette de contrôle (19) pour selectionner le menu que vous pouze.
06) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour ouvrir le menu.
07) Tournez la molette de contrôle (19) pour régler les valeurs / désir les options.
08) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour enregistrer les changements.
1. Preset (préRéglage)
Ce menu vous permet de régler le préréglage souhaïte.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pourCHOISIR L'un des 5 prereglages :

02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
2. Low EQ (égaliseur des basses fréquences)
Ce menu vous permet de régler l'égaliser des basses fréquences.

01) Tournez la molette de contrôle (19) pour proceder aux réglages. La plage de réglages est comprise entre -12 dB et 6 dB.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
3. Mid EQ (égaliseur des féquences médiuns)
Ce menu vous permet de régler l'égaliser des fréquences médiuns.

01) Tournez la molette de contrôle (19) pour procéder aux réglages. La plage de réglages est comprise entre -12 dB et 6 dB.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
4. High EQ (égaliseur des haute fréquences)
Ce menu vous permet de régler l'égaliseur des haute fréquences.

01) Tournez la molette de contrôle (19) pour procéder aux réglages. La plage d'ajustement est comprise entre -12 dB et 6 dB.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
Enceinte supérieure Pure-15A 15" Full Range
5. Highpass (filtre passe-haut)
Ce menu vous permet de définir la fréquence du contrôle passée-haut.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pourCHOISIR I'une des 6 options :

02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
6. Delay (décai)
Ce menu vous permet de régler le décai.

01) Tournez la molette de contrôle (19) pour procéder aux réglages. La plage de réglages est comprise entre 0 et 200 ms. La distance du-delai sera ajustée en fonction.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
7. Limit (limiteur)
Ce menu vous permet de régler le seuil du signal.

01) Tournez la molette de contrôle (19) pour proceder aux réglages. La plage de réglages est comprise entre -20 dB et 0 dB.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
8. Phase
Ce menu vous permet d'inverser la phase.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pourCHOISIR I'une des 2 options :

NORMAL (phase normale)
MINUS (phase inversée)
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
9. Front LED (LED frontale)
Ce menu vous permet de régler la LED frontale située sous la grille.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pour désir l'une des 3 options :

- CLIP: si un signal reçu est trop fort, le fémoin LED s'allume en rouge.
ON: le fémoin LED s'allume en vert.
OFF: le témoin LED s'éteint.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
10. Contrast (contraste)
Ce menu vous permet de régler le contraste de l'affichage.

01) Tournez la molette de contrôle (19) pour procéder aux réglages La plage de réglages est comprise entre 0 et 20, de nombre à luminosité maximale.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.

Ne jamais régler le contraste à 0!
L'affichage serait si nombre que le texte affiché serait invisible.

11. Display (affichage)
Ce menu vous permet de régler les paramètres d'affichage.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pour désir l'une des 2 options :

OFF: si vous n'appuyez pas sur / ne tournez pas la molette de contrôle pendant 60 secondes, l'affichage s'eteint.
ON: l'affichage reste allumé en continu.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
12. Sleep Mode (mode veille)
Ce menu vous permet de régler le mode veille.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pour désir l'une des 2 options :

OFF: l'amplificateur reste allumé.
ON: l'amplificateur s'éteint et l'appareil consomme moins d'alimentation électrique.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
Enceinte supérieure Pure-15A 15" Full Range
13. Lock (verrouillage)
Ce menu vous permet de régler le verrouillage du menu.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pour désirir l'une des 2 options :

- OFF: le verrouillage du menu est désactifié.
ON: si vous n'appuyez pas sur / ne tournez pas la molette de contrôle pendant 60 secondes, l'affichage s'eteint. Afin d'acceder au menu principal, tournez et appuyez sur la molette de contrôle (19). Vous pourrez alors insérer le mot de passer.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
14. Password Set (réglage du mot de passer)
Ce menu vous permet de modifier le mot de passer.

01) Faites tourner et appuyez sur la molette de contrôle (19) pour insérer le mot de passer actuel.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
03) Faites tourner et appuyez sur la molette de contrôle (19) pour insérer le nouveau mot de passer.
04) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
05) Faites tourner et appuyez sur la molette de contrôle (19) pour répéter / confirmer le nouveau mot de passage.
06) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
15. Name Set (réglage du nom)
Ce menu vous permet de définir le nom de l'appareil.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pour selectionner le caractère que vous pouze editor. Le numero du caractère s'affiche (01 - 16).

02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
03) Tournez la molette de contrôle (19) pour selectionner le symbole que vous souhaitez utiliser.
04) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
05) Repétez les étapes 1-4 pour éoperator les caractères restants.
06) Une fois le processus terminé, tournez la molette de contrôle (19) jusqu'à ce que SAVE (enregistrer le nouveau nom) ou EXIT (quitter sans enregistrer) s'affiche à l'écran.
07) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
16. Store (sauvegarde)
Ce menu vous permet de sauvégarder les réglages actuels de l'appareil.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pour selectionner l'emplacement de la sauvegarde. Il y en a 6.

02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.

03) Tournez la molette de contrôle (19) pour selectionner le caractère que vous pouze editor. Le numero du caractère s'affiche (01 - 08).
04) Appuyez à nouveau sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
05) Tournez la molette de contrôle (19) pour selectionner le symbole que vous souhaitez utiliser.
06) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer les modifications.
07) Repetez les étapes 3-6 pour editor les caractères restants.
08) Une fois le processus terminé, tournez la molette de contrôle (19) jusqu'à ce que SAVE (enregistrer le nouveau nom) ou EXIT (quitter sans enregistrer) s'affiche à l'écran.
09) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
17. Recall (rappel)
Ce menu vous permet de charger les réglages de l'appareil.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pour selectionner un fichier de réglages.

02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour charger les réglages souhaités.
18. Reset (réinitialisation)
Ce menu vous permet de restaurer les paramétres d'usine par défaut.
01) Tournez la molette de contrôle (19) pourCHOISIR I'une des 2 options :

- NO:retour au menu principal.
YES:restauration des parametes d'usine par defaut.
02) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
03) Si vous choisissez YES, vous devrez insérer le mot de passer.
04) Faites tourner et appuyez sur la molette de contrôle (19) pour insérer le mot de passse actuel.
05) Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour confirmer.
06) Les paramètres d'usine par défaut seront alors restaúres.
Enceinte supérieure Pure-15A 15" Full Range
19. Info (informations)
Ce menu vous permet de visualiser la version du logiciel, la température et le temps de fonctionnement total de l'appareil.

20.Exit (quitter)
Appuyez sur la molette de contrôle (19) pour revenir à l'écran de démarriage.
Cables de connexion
Prenoz soit de vos cables en les tenant toujours par les fiches et en evitant de les nouer ou de les tordre. Leur longevite et leur robustesse en sont améliorées. Vérifiez régulièrement vos cables. De nombreux problèmes (mauvais contacts, interférences de terre, décharges, etc.) sont liés à l'utilisation de cables inadaptés ou en mauvais état.

Casques

Asymétrique

Symétrique
Dans le cadre de ces utilisations, l'appareil est pourvu de prises TRS et XLR 1/4" permettant de connecter facilement la plupart des apparèils professionnels de sonorisation. Suivez les exemple ci-dessous pourmettre au point votre propre configuration.

Asymétrique

Symétrique

Maintenance
La Pure-15A ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à ce que l'appareil reste propre. Débranchez la prise de courant puis nettoyez le couvercle à l'aide d'un chiffon humide. Ne plongez sousaucen prétexte I'appareil dans un liquide. N'utilise ni alcohol ni solvants. Assurez-vous que les branchements sont propres. Débranchez I'alimentation electrique et nettoyez les branchements à I'aide d'un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher sur I'alimentation electrique.
Remplacement d'un fusible
Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique inappropriée peut faire griller un fusible. Si cela arrive, le produit ne pourrait en aucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les indications ci-dessous.
01) Debranchez l'appareil de la prise de courant.
02) Insérez un tournevis dans le porte-fusible. Tournez le porte-fusible dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Cela permet au porte-fusible de sortir.
03) Retirez le fusible usage. S'il est brun ou translucide, c'est qu'il a grillé.
04) Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le porte-fusible. Assurez-vous d'utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l'étiquette des specifications du produit pour plus de détails.
Résolution des problèmes
Aucun son
Toujours vérifier si tous les cables et cordons sont connectés. Toujours mettre la zone hors tension avant de vérifier les cables, afin d'eviter les electrocutions.
Si l'appareil ne produit toujoursaucunsonalorsque toutfonctionnecorrectement,parcourir les instructions du fabricant et veiller a ce qu'ellesaient eteduiviesdurantI's installation.Si I'appareil ne produit tousjournacunsonalorsque toutaetedcorrectementinstallé,faire appelàunprofessionnel pour examinerles haut-parleurs.
Si les enceintes ne fonctionnent pas bien, confiez-en la réparation à un technicien. Il se peut que le problème soit lié : à l'alimentation, au fusible ou aux haut-parleurs.
01) Alimentation. Vérifiez que l'appareil est branché sur la bonne alimentation.
02) Fusible. Remplacez le fusible. Reportez-vous a la page 20 pour remplacer le fusible.
03) Haut-parleurs. Rapportez la Pure-15A à votre revendeur DAP Audio.
04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranche l'appareil.
05) Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n'ouvre enaucun cas la Pure-15A, vous pourriez l'abimer et annuler la garantie.
06 Rapportez l'appareil à votre revendeur DAP Audio.
Déformation du son
Si le son qui provient des enceintes n'est pas suffisamment fort et semble de formé, il est possible que les niveaux de grave ou d'aigu nécessitent un ajustement.
Si les enceintes sont installées dans une piece sans moquette et contenant peu de meubles, il faudra probablement régler les aigus sur une valeur négative. Dans une piece relativement vide ou l'absorption du son est faible, les surfaces dures réverbéreront ce dernier si les niveaux d'aigu paramétrés sont trop élevés, ce quiodonera l'impression d'un son grêle.
Si les enceintes sont placees trop pres d'un mur ou sont incorrectement dirigees, il faudra regler les basses sur une valeur négative pour que les sons graves ne soient pas réverberés par les murs ou les meubles volumineux.
Spcifications du produit
| Modèle : | Enceinte supérieure Pure-15A 15" Full Range |
| Système : | Enceinte active à 2 voies |
| Alimentation : | 120 / 230 V C.A., 50 / 60 Hz |
| Consummation : | 300 W RMS |
| Haut-parleur : | Woofer 15" et moteur de compression 1" |
| Réponse en fréquence (+/-6 dB) : | 40 Hz - 20 kHz |
| SPL max. @ 1 m : | 128 dB |
| Fréquence du crossover : | 1,7 kHz |
| Dispersion (-6 dB) : | 75° horizontal / 50° vertical |
| Refroidissement : | Refroidissementforcé |
| Prise audio : | 2 prises combo XLR à 3 broches / entrée jack 6,3 mm ; XLR Link à 3 broches ; entrée auxiliaire mini jack 3,5 mm |
| Contrôles externes : | Effets DSP contrôlables via l'interface LCD |
| Proesseur DSP : | 24 bits, 24 bits / 96 kHz, conversion audio AD / DA |
| Protections électroniques : | Thermique /ventilateur à convection / surcharge/ limiteur numérique / compréseur |
| Prise secteur : | Entrée et sortie du connecteur d'alimentation professionnel |
| Boîtier : | Contreplaqué de bouleau de 15 mm, revêtement noir étanche, grille métallique de 1,5 mm avec mousse |
| Montage : | Pôle de montage standard M12 de 35 mm |
| Fusible : | T5AL / 250 V |
| Dimensions : | 415 x 407 x 648 mm (I x L x H) |
| Poids : | 27 kg |

La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable.
C E
Site web: www.Dap-audio.info
Adresse électronique : service@highlite.com