DAP-Audio PSS-110 MKIII - Haut-parleur

PSS-110 MKIII - Haut-parleur DAP-Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSS-110 MKIII DAP-Audio au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DAP-Audio PSS-110 MKIII - page 1
Intitulé Description
Type de haut-parleur Haut-parleur actif
Puissance de sortie 110 Watts RMS
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz
Impédance 8 Ohms
Connectivité Entrées XLR, TRS, RCA
Dimensions 350 x 300 x 450 mm
Poids 10 kg
Utilisation recommandée Concerts, événements, installations fixes
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles de qualité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PSS-110 MKIII DAP-Audio

Quel est le poids du DAP-Audio PSS-110 MKIII ?
Le poids du DAP-Audio PSS-110 MKIII est d'environ 10 kg.
Quelle est la puissance nominale du haut-parleur ?
La puissance nominale du DAP-Audio PSS-110 MKIII est de 200 W.
Comment connecter le DAP-Audio PSS-110 MKIII à un amplificateur ?
Vous pouvez connecter le DAP-Audio PSS-110 MKIII à un amplificateur en utilisant les bornes de connexion situées à l'arrière du haut-parleur.
Le DAP-Audio PSS-110 MKIII est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Le DAP-Audio PSS-110 MKIII est conçu principalement pour une utilisation en intérieur. Pour une utilisation en extérieur, il est recommandé de le protéger des intempéries.
Quelle est la gamme de fréquences du DAP-Audio PSS-110 MKIII ?
La gamme de fréquences du DAP-Audio PSS-110 MKIII est de 50 Hz à 20 kHz.
Comment régler les niveaux de son du DAP-Audio PSS-110 MKIII ?
Les niveaux de son peuvent être réglés via l'amplificateur auquel le haut-parleur est connecté. Assurez-vous de régler le volume progressivement pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Le DAP-Audio PSS-110 MKIII dispose-t-il de protections contre les surcharges ?
Oui, le DAP-Audio PSS-110 MKIII est équipé de protections contre les surcharges pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Quels accessoires sont inclus avec le DAP-Audio PSS-110 MKIII ?
Le DAP-Audio PSS-110 MKIII est généralement livré avec un manuel d'utilisation. Les câbles et autres accessoires peuvent être vendus séparément.

Questions des utilisateurs sur PSS-110 MKIII DAP-Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSS-110 MKIII - DAP-Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSS-110 MKIII de la marque DAP-Audio.

MODE D'EMPLOI PSS-110 MKIII DAP-Audio

Consignes de déballage Dès réception du produit, ouvrir la boîte en carton avec précaution et en vérifier le contenu. Veiller à ce que toutes les pièces s’y trouvent et soient en bon état. Si une pièce a été endommagée lors du transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, en informer aussitôt le revendeur et conserver le matériel d’emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous les matériaux d’emballage. S’il est nécessaire de renvoyer l’appareil à l’usine, veiller à utiliser la boîte en carton et les matériaux d’emballage d’origine. Le contenu expédié comprend : ● DAP Audio PSS-110 MKIII ● 2 antennes ● 1 microphone ● Cordon d’alimentation IEC (1,5 m) ● Manuel d’utilisateur

Consignes de sécurité Toute personne participant à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de cet appareil doit : ● être qualifiée ; ● suivre les consignes de ce manuel.

Avant la première utilisation de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport. En cas de dommages, s’adresser au revendeur et ne pas utiliser l’appareil. Pour conserver votre matériel en bon état et vous assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel. Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée au système ne sont en aucun cas couverts par la garantie. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. S’adresser exclusivement à des techniciens qualifiés pour l’entretien.3 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 IMPORTANT : le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ou par des modifications non autorisées du système. ● Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres câbles ! Manipulez le cordon d’alimentation et tous les câbles reliés au courant secteur avec une extrême prudence ! ● Ne retirez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements de l’unité. ● Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit. ● Ne laissez jamais traîner de câbles par terre. ● Ne connectez pas cet appareil à un bloc de puissance. ● N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil. ● Utilisez l’appareil uniquement dans des espaces intérieurs, et évitez de le mettre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. ● Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d’alimentation. ● Veillez à toujours faire fonctionner l’appareil une fois sa prise de terre connectée à la masse (Terre) du circuit électrique. ● Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables. ● Évitez les boucles de masse ! Prenez soin de toujours brancher les amplificateurs de puissance et la table de mixage au même circuit électrique, afin de garantir que la phase soit de même type ! ● Le meilleur moyen (bien que pas toujours réalisable) pour éviter les boucles de masse est de connecter la masse du système électrique à un point central (système appelé « en étoile »). Dans ce cas, la table de mixage peut servir de point central. ● Évitez d’installer votre équipement à proximité de télévisions, téléphones portables, etc. Cela pourrait causer des interférences des fréquences radio. ● Avant de changer la prise de terre, éteignez toujours votre amplificateur. ● Avant de brancher ou de débrancher le câble d’alimentation, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est sur la position OFF. ● Avant d’allumer ou d’éteindre l’enceinte, assurez-vous que les amplificateurs sont éteints ou que leur volume est baissé : cela évitera des crêtes de signal qui sont agaçantes et peuvent parfois abîmer les haut-parleurs. ● Ne branchez ni en parallèle, ni en série, la sortie d’un amplificateur sur une autre sortie d’amplificateur. ● Ne soumettez pas les entrées à un niveau de signal plus élevé que celui requis pour faire fonctionner l’équipement à pleine puissance. ● Ne faites pas revenir la sortie d’un canal d’amplificateur vers l’entrée d’un autre canal. ● N’allumez et n’éteignez pas le système à courts intervalles. Cela pourrait nuire à sa longévité. ● Combinées à un signal d’entrée élevé, les augmentations extrêmes de fréquences peuvent entraîner une saturation de l’équipement. Si cela se produit, il est nécessaire de réduire le niveau du signal d’entrée en utilisant le potentiomètre INPUT. ● Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement. Pour des raisons de sécurité, faites inspecter l’équipement par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ● Si l’appareil a été exposé à un changement de température extrême (après le transport par exemple), ne le mettez pas immédiatement sous tension. L’eau de condensation résultant de ce changement de température peut endommager l’appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante. ● Si l’appareil DAP Audio ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l’utiliser. Emballez l’appareil de façon sécurisée (de préférence, à l’aide des matériaux d’emballage d’origine) et renvoyez-le au revendeur DAP Audio à des fins d’entretien. ● Dans la configuration du système, la puissance de l’amplificateur doit être de 50 % à 100 % plus élevée que la puissance nominale des haut-parleurs. ● Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l’arrière. ● Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et ne comporte aucune éraflure. Vérifiez régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. ● Assurez-vous que les signaux de la table de mixage sont balancés afin d’empêcher les parasites. ● Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace de tous les côtés du système afin de favoriser une circulation d’air correcte.4 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 ● Veillez à ne pas utiliser de câbles inadaptés ou défectueux. ● Veillez à bien utiliser des boîtes d’injection pour balancer les signaux non balancés afin que tous les signaux entrants soient clairs. ● Veillez à couper l’alimentation si vous allez changer le cordon d’alimentation ou le câble de transmission des signaux, ou sélectionner l’interrupteur de mode d’entrée. ● Évitez les distorsions ! Assurez-vous que la puissance nominale de tous les composants connectés à l’ODIN est suffisante. Faire fonctionner les composants à leurs limites peut générer des distorsions. ● Les réparations, maintenances et branchements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié. ● Si vous voulez envoyer un signal à plusieurs amplificateurs, vous devrez utiliser un distributeur de signaux. ● Pour éviter les interférences et bourdonnements, essayez plusieurs combinaisons de mise à la terre des unités disposant d’interrupteur de prise de terre. Vous pouvez aussi connecter les châssis de tous les appareils à une prise de terre, que ce soit par le biais d’un cordon d’alimentation possédant un fil de terre ou des vis de montage du panneau avant du rack. ● Pour rehausser une plage de fréquences, vous ne devez pas nécessairement les augmenter. Essayez plutôt de diminuer les fréquences environnantes. Cela évitera de faire saturer l’équipement situé derrière dans l’enchaînement de matériel de sonorisation. Vous préserverez ainsi une réserve dynamique très utile (« hauteur »). ● En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre. ● GARANTIE : d’un (1) an à compter de la date d’achat. Conditions d’utilisation Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières dans l’utilisation vous permettront de l’utiliser pendant une longue période sans problèmes. Si cet appareil est utilisé d’une autre manière que celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégâts entraînant l’annulation de la garantie. Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, un choc électrique, etc. L’utilisateur met non seulement sa propre sécurité en péril, mais également celle des autres ! Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et / ou physiques ! Branchement sur la prise secteur Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur la prise secteur. Veillez à toujours connecter le câble de la bonne couleur au bon endroit. International Câble UE Câble Royaume- Uni Câble USA Code PIN

Assurez-vous que votre appareil est toujours connecté à une prise de terre ! Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et / ou physiques !5 PSS-110 MKIII Code commande : D2611

Instructions de renvoi

S’acquitter de l’affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l’expédier et utiliser les matériaux d’emballage d’origine ; aucun timbre de retour prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairement l’emballage à l’aide du numéro d’autorisation de renvoi (RMA – Return Authorization Number). Les produits renvoyés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées ainsi que toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au +31 (0)455 667 723, ou par courriel, à l’adresse aftersales@highlite.com et demander un numéro RMA avant d’expédier l’appareil. L’utilisateur doit être prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série ainsi qu’une brève description des raisons du renvoi. Veiller à bien emballer l’appareil, car tous les dommages subis durant le transport et résultant d’un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se réserve le droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre discrétion. Nous vous conseillons d’utiliser une méthode d’envoi sans risques : un emballage UPS approprié ou une double boîte. Remarque : si l’appareil est accompagné d’un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un bout de papier et le placer dans la boîte :

03) Votre numéro de téléphone.

04) Une brève description des problèmes.

Réclamations Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées dès leur réception, afin de détecter tout problème ou défaut visible potentiel. Ces vérifications peuvent également avoir lieu après que nous l’ayons averti de la mise à disposition des marchandises. Les dégâts causés lors du transport engagent la responsabilité de l’expéditeur ; par conséquent, ils doivent être communiqués au transporteur dès réception de la marchandise. En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Signaler les dommages résultant du transport dans un délai d’un (1) jour suivant la réception de la livraison. Toujours s’acquitter de l’affranchissement postal des biens retournés. Accompagner les marchandises renvoyées d’une lettre définissant les raisons du renvoi. S’ils ne sont pas affranchis, les biens retournés seront refusés, sauf accord contraire par écrit. Nous faire parvenir toutes les réclamations nous concernant par écrit ou par fax, dans un délai de 10 jours suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées. Les réclamations signalées dans les délais seront uniquement considérées si le client s’est dûment conformé à toutes les sections du contrat auquel se rapportent les obligations, quelle qu’en soit la nature.6 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Description de l’appareil Caractéristiques Avec son design entièrement repensé et son boîtier ABS léger, le DAP Audio PSS-110 MKIII est le successeur de la gamme PSS. Ce système PA complet et portable est alimenté par une batterie interne. Lorsqu’il est branché au secteur, la batterie se recharge automatiquement. Le chargeur intégré dispose d’un circuit de protection contre les surcharges et d’un indicateur de niveau de la batterie. L’appareil est équipé d’un lecteur USB, d’un microphone sans fil, d’une table de mixage à quatre canaux pour le microphone et de signaux de ligne. Grâce à la table de mixage, vous pouvez régler le volume master, les basses et les aigües, et accéder à une fonction talkover. Utilisez la sortie de ligne dédiée pour connecter le PSS-110 MKIII à un deuxième système PA. Cet appareil basé sur le concept tout-en-un est très simple d’utilisation et se prête parfaitement aux salles sans alimentation principale : foires, parcs d’attractions, événements sportifs, services religieux en extérieur, musiciens de rue, présentations de produits. ● Alimentation : 220 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz ● Batterie : 22,2 V (batterie au lithium) ● Type de système : enceintes à évent actives à 2 voies ● Transducteur : woofer de 10”, bobine vocale de 1,5 ” ● Moteur de transducteur : moteur en ferrite de 1", bobine vocale de 1" ● Couverture du pavillon : 19 po x 45ºV ● Fréquence (-6 dB) : (65 Hz - 20 kHz) ● Fréquence du crossover : 5 kHz ● SPL max. : 117 dB Max ● Sorties d’alimentation AMP : RMS : 200 W (C.A.) (LF-Class D 80 W & HF-Class D 65 W) ● Contrôles de l’égaliseur : basses : ± 10 dB (à 100 Hz) ; aigües : ±10 dB (@10 kHz) ● Contrôles externes : boutons de réglage du volume master : micro / ligne ● Contrôle du volume de l’AUX : contrôle du volume sans fil, interrupteur de priorité à la voix ● Témoins d’alimentation : témoin de recharge, témoins du niveau de la batterie ● Indicateurs des signaux RF ● Priorité à la voix : MIC1 et sans fil ● Rapport signal / bruit : Mic : > 70 dB ● Ligne : >75 dB ● Temps de rechargement de la batterie : <5 heures ● Autonomie de la batterie : >3 heures (utilisation normale) ● Piles du microphone : 2 x AA (LR 6) non incluses ● Bande de fréquences sans fil : 615 - 638 MHz ● Lecteur intégré : lecteur MP3 / USB ● Boîtier : enceinte en plastique, trapézoïdale, grille en métal renforcé, pied en caoutchouc, poignée ● Couleur : noir ● Montage : pôle de montage standard de 35 mm ● Fusible : T1AL/250 V ● Dimensions : 300 x 290 x 910 mm (l x L x H) ● Poids : 13 kg7 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Présentation

PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Partie arrière

09) Écran LCD du récepteur

10) Pince pour microphone

11) Porte-microphone

12) Interrupteur d’alimentation ON/OFF

● ON : alimentation ON ● OFF : alimentation OFF ● RECHARGE : utilisez cette option pour recharger la batterie interne.

13) Prise d’alimentation IN IEC 220-240 V + fusible T1AL/250 V9

PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Partie supérieure

15) Connecteur d’antenne

16) Bouton Play/Pause

17) Bouton de piste précédente

Appuyez sur le bouton pour revenir à la piste précédente. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour diminuer le volume.

Cette entrée permet de connecter une clé USB contenant des fichiers musicaux (mp3).

19) Connecteur d’antenne

20) Bouton de piste suivante

Appuyez sur le bouton pour passer à la piste suivante. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour augmenter le volume.

Appuyez une fois sur le bouton pour arrêter la lecture. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le lecteur USB.

24) Contrôle du volume CH2

Permet de régler le volume du canal 2.

25) Contrôle du volume CH1

Permet de régler le volume du canal 1.

26) Bouton LINE/MIC CH1

Permet de sélectionner la source d’entrée sur le canal 1 (ligne / micro)

27) Entrée microphone combo XLR / jack

Ce jack combiné peut être utilisé pour connecter un signal mono, comme celui d’un microphone XLR. Vous pouvez également utiliser la prise jack¼ pour les sources dont le signal est de niveau de ligne.

28) Prise jack 3,5 mm – entrée AUX

Permet de connecter un appareil auxiliaire, comme par exemple un smartphone.

29) Prise RCA asymétrique CH2 – entrée AUX

Permet de connecter un signal de niveau ligne.

30) Contrôle des aigus

31) Prise jack 6,3 mm – sortie ligne

Permet de connecter l’entrée ligne d’une table de mixage. Si vous utilisez le PSS avec des haut- parleurs actifs DAP Splash, utilisez un câble jack mono à mono.

32) Contrôle des graves

33) Bouton VOICE PRIORITY

● En position ON, ce bouton accorde la priorité au signal du microphone. Dès réception du signal, les signaux AUX et MP3 sont désactivés (fonction « ducking »). ● En position OFF, ce bouton accorde le même niveau de sortie au signal du microphone qu’à celui AUX et MP3. Les sorties de tous ces signaux seront donc simultanées.

34) Contrôle du volume MASTER

Permet de régler le volume général.

35) Témoin LED BAT LEVEL (niveau de charge)

36) Contrôle du volume USB

Permet de régler le volume du lecteur USB.

37) Témoin LED RECHARGE

En charge : LED rouge. Batterie rechargée : LED verte.

39) Témoin LED indiquant l’état

● LED verte : fonctionnement normal ● LED rouge : mute (désactivation) ● LED rouge clignotante : batterie faible

40) Interrupteur de mise sous tension / désactivation

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour allumer / éteindre le microphone. Ce bouton permet aussi de couper / réactiver le microphone.

41) Capteur infrarouge

42) Contrôle du gain d’entrée

Installation Retirez tout le matériel d’emballage du PSS-110 MKIII. Veillez à ce que la mousse et le plastique de rembourrage soient complètement retirés. Branchez tous les câbles. Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la maintenance. Les dommages causés par le non-respect du manuel ne sont pas couverts par la garantie.12 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Mise en place / remplacement de la pile du microphone

01) Faites tourner le couvercle de la pile dans le sens des aiguilles d’une montre afin de le dévisser.

Retirez-le (schéma 6).

02) Soulevez la fiche de maintien et faites glisser le couvercle vers le bas de manière à accéder au

boîtier de la pile (schéma 7).

03) Insérez-y deux piles AA (LR 6) en faisant attention de respecter la polarité (+/-).

04) Refermez le boîtier et remettez en place le couvercle de la pile. Resserrez ce dernier en le faisant

tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ajustement du gain d’entrée

01) Faites tourner le couvercle de la pile dans le sens des aiguilles d’une montre afin de le dévisser.

Retirez-le (schéma 8).

02) Utilisez le tournevis en plastique (43) pour régler la sensibilité d’entrée de l’émetteur (schéma 9).

03) Refermez le boîtier et remettez en place le couvercle de la pile. Resserrez ce dernier en le faisant

tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.13 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Réglage et utilisation Avant de brancher l’appareil, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation correspond bien à celle du produit. Celle-ci est indiquée au dos de l’appareil. N’essayez pas d’utiliser un produit utilisant une tension de 115 V sur une tension de 230 V, ou inversement. Connexion

01) Mettez l’interrupteur d’alimentation (12) en position OFF pour éteindre le PSS.

02) Connectez ce denier aux autres appareils que vous prévoyez d’utiliser.

ATTENTION : assurez-vous que l’appareil est éteint lorsque vous connectez les câbles. Fonctionnement de la batterie

01) Quand le témoin LED de batterie (35) s’allume en rouge, c’est que la celle-ci est presque déchargée

et doit donc être rechargée.

02) Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation (12) est en position OFF avant de brancher l’un des

bouts du câble IEC vers Schuko inclus dans le connecteur d’entrée IEC (13). Branchez l’autre bout à une source alimentation appropriée.

03) Mettez l’interrupteur d’alimentation (12) en position RECHARGE.

04) Observez le témoin LED RECHARGE (37). En charge : LED rouge. Batterie rechargée : LED verte.

05) Débranchez le câble IEC vers Schuko. Si la batterie est complètement chargée, le PSS peut

fonctionner sur celle-ci pendant environ de 3 heures, en fonction du niveau de volume. Remarque : La batterie du PSS ne doit pas être complètement déchargée. Mettez-la à charger quand son niveau de charge est faible et ne la laissez pas se vider complètement. Il n’est jamais bon de constamment recharger une batterie au niveau max. Toute recharge génère de la chaleur qui peut endommager une batterie. Le stockage dans un endroit frais ralentit le processus de vieillissement du lithium-ion. Les fabricants recommandent des températures de stockage de 15 °C.

Fonctionnement du microphone

01) Allumez le PSS en mettant l’interrupteur d’alimentation (12) en position ON.

02) Allumez le microphone en appuyant sur l’interrupteur de mise sous tension / désactivation (40) et en

le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Le témoin LED indiquant l’état (39) s’allume en vert.

03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN (05 / 07) de manière à choisir l’un des 100 canaux (voir le

tableau de la plage de fréquences, page 15). Vous pouvez aussi appuyer et maintenir enfoncé le bouton UP (05) pendant 6 secondes pour lancer une recherche de canal rapide. L’écran (09) affiche :

04) Une fois que vous avez choisi un canal, appuyez et maintenez enfoncé le bouton UP (05) pendant 3

secondes. Le numéro du canal choisi se met à clignoter.

05) Retirez le couvercle de la pile (schéma 10). C'est la seule manière de jumeler les appareils.14

PSS-110 MKIII Code commande : D2611

06) Placez le capteur infrarouge (41) du microphone à proximité de l'écran (09) pour jumeler l'enceinte

avec le microphone (schéma 11).

07) Une fois le microphone correctement jumelé, l'écran (09) affiche :

08) Remettez en place le couvercle de la pile et faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une

montre pour le resserrer.

09) Appuyez sur le bouton SET (06). L’écran affiche :

10) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler le volume. La plage de réglages est comprise entre

OFF et un niveau élevé.

11) Appuyez à nouveau sur le bouton SET (06). L’écran affiche :

12) Afin d'éliminer le risque d'interférences, appuyez sur les boutons UP / DOWN (05 / 07) pour régler le

mode silencieux. La plage de réglages va du seuil minimal au seuil maximal. Plus le seuil est élevé, plus les signaux non désirés sont supprimés. Si le problème persiste, réglez le microphone et le PSS sur un canal différent.15 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Remarque : si le seuil du mode silencieux est trop élevé, la plage de transmission est réduite. Réglez donc toujours ce mode au plus bas niveau possible.

13) Appuyez à nouveau sur le bouton SET (06).

14) Vous pouvez désormais parler dans le microphone.

15) Pour choisir un autre canal, répétez les étapes 3-14.

Il se peut que le PSS-110 MKIII ne fonctionne pas correctement avec certaines fréquences. Cela peut être dû à la présence d’autres appareils numériques produisant des interférences. Essayez de tester toutes les fréquences prédéfinies jusqu’à ce que vous trouviez celle avec laquelle il fonctionne correctement.

Conseils pour obtenir des performances maximales ● Assurez-vous de toujours voir l’antenne du récepteur depuis la position d’émission. ● Faites en sorte que la distance entre les antennes PSS et le microphone soit la plus courte possible. ● Pointez les antennes PSS de manière à ce qu’elles ne soient pas proches les unes des autres et soient placées à 45 degrés par rapport à la position verticale. ● Évitez de placer les antennes à proximité de surfaces et obstacles métalliques. ● Rechargez la batterie dès qu’une alarme vous indique son faible niveau de charge. ● Faites un tour du lieu avant la prestation ou la présentation. Si vous décelez des zones mortes, modifiez l’emplacement du PSS. Si ces zones mortes persistent, marquez-les et évitez-les.16 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Fonctionnement du lecteur USB

01) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation (22) pendant 2 secondes pour allumer ou

éteindre le lecteur USB.

02) Insérez un lecteur flash USB dans la fente USB (18).

03) L’appareil se met alors à chercher les fichiers musicaux pris en charge (MP3).

Sélection des pistes

01) Appuyez sur le bouton (17) pour revenir à la piste précédente.

02) Appuyez sur le bouton (20) pour passer à la piste suivante.

03) La reproduction commence automatiquement une fois une nouvelle piste sélectionnée.

Lancement / arrêt de la lecture

01) Appuyez sur le bouton (16) pour lancer la lecture.

02) Appuyez à nouveau sur pour la mettre en pause.

03) Appuyez encore une fois sur pour reprendre la lecture.

04) Appuyez sur le bouton (22) pour arrêter la lecture.

01) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (17) pour diminuer le volume.

02) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (20) pour augmenter le volume.

03) La plage de réglages est comprise entre 0-15, de OFF à fort.

01) Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour choisir le mode de lecture souhaité.

02) 4 modes sont disponibles :

Répète une seule piste plusieurs fois.

Répète toutes les pistes.

Lit toutes l’ensemble des pistes une fois, mais en ordre aléatoire (« shuffle »).

Pas de symbole Lit l’ensemble des pistes une fois en respectant leur ordre.

01) Appuyez sur le bouton RECORD (23) pour entrer dans le mode enregistrement.

02) Appuyez à nouveau sur ce bouton pour lancer l’enregistrement.

03) Parlez dans le microphone.

04) Appuyez sur le bouton (22) pour arrêter l’enregistrement.

05) Les fichiers sont enregistrés dans le lecteur flash USB.17

Schéma 1318 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Câbles de branchement Prenez soin de vos câbles en les tenant toujours par les fiches et en évitant de les nouer ou de les tordre. Leur longévité et leur robustesse en sont améliorées. Vérifiez régulièrement vos câbles. De nombreux problèmes (mauvais contacts, interférences de terre, décharges, etc.) sont liés à l’utilisation de câbles inadaptés ou en mauvais état. Asymétrique Symétrique

C’est pour cela que l’appareil est pourvu de prises TRS et XLR 1/4" permettant de brancher facilement la plupart des appareils professionnels de sonorisation. Suivez les exemples d’arrangement ci-dessous pour mettre au point votre propre branchement.19 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Maintenance Le DAP Audio PSS-110 MKII ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à ce que l’appareil reste propre. Débranchez la prise de courant puis nettoyez le couvercle à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez sous aucun prétexte l’appareil dans un liquide. N’utilisez ni alcool ni solvants. Assurez-vous que les branchements sont propres. Débranchez l’alimentation électrique et nettoyez les branchements à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher sur l’alimentation électrique. Remplacement d’un fusible Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique inappropriée peut faire griller un fusible. Si cela arrive, le produit ne pourra en aucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les indications ci-dessous.

01) Débranchez l’appareil de la prise de courant.

02) Insérez un tournevis à tête plate dans la rainure située sur le couvercle du fusible. Retirez avec

précaution le couvercle. Cela permet au fusible de sortir de son emplacement.

03) Retirez le fusible usagé. S’il est brun ou translucide, c’est qu’il a grillé.

04) Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le couvercle. Assurez-vous

d’utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l’étiquette des spécifications du produit pour plus de détails.

Résolution des problèmes Aucun son Toujours vérifier si tous les câbles et cordons sont connectés. Toujours mettre la zone hors tension avant de vérifier les câbles, afin d’éviter les électrocutions. Si l’appareil ne produit toujours aucun son alors que tout fonctionne correctement, parcourir les instructions du fabricant et veiller à ce qu’elles aient été suivies durant l’installation. Si l’appareil ne produit toujours aucun son alors que tout a été correctement installé, faire appel à un professionnel pour examiner les haut-parleurs. Si l’enceinte ne fonctionne pas bien, confiez-en la réparation à un technicien. Il se peut que le problème soit lié : à la batterie, à l’enceinte ou au fusible.

01) La batterie. Vérifiez que la batterie est totalement chargée. Si tel n’est pas le cas, elle doit être

rechargée. veuillez consulter la page 13 pour de plus amples informations.

02) Enceinte Rapportez le PSS à votre revendeur DAP Audio.

03) Fusible. Remplacez le fusible. Reportez-vous à la page 19 pour remplacer le fusible.

04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rallumez l’appareil.

05) Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n’ouvrez en aucun cas l’EVO, cela

pourrait abîmer l’unité et annuler la garantie.

06) Rapportez l’appareil à votre revendeur DAP Audio.20

PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Spécifications du produit Alimentation :

220 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz

Batterie : 22,2 V (batterie au lithium) Type de système : Enceintes à évent actives à 2 voies Transducteur : Woofer de 10”, bobine vocale de 1,5 ” Moteur de transducteur : Moteur en ferrite de 1", bobine vocale de 1" Couverture du pavillon : 19 po x 45ºV Fréquence (-6 dB) : 65 Hz - 20 kHz Fréquence du crossover : 5 kHz SPL max. : 117 dB Max Sorties d’alimentation AMP : RMS : 200 W (C.A.) (LF-Class D 80 W & HF-Class D 65 W) Contrôles de l’égaliseur : Basses : ± 10 dB (à 100 Hz) ; aigües : ±10 dB (@10 kHz) Contrôles externes : Boutons de réglage du volume master : Micro / ligne Contrôle du volume de l’AUX : Contrôle du volume sans fil, interrupteur de priorité à la voix Témoins d’alimentation : Témoin de recharge, témoins du niveau de la batterie Priorité à la voix : MIC1 et sans fil Rapport signal / bruit : Mic : > 70 dB Ligne : >75 dB Temps de rechargement de la batterie : <5 heures Autonomie de la batterie : >3 heures (utilisation normale) Piles du microphone : 2 x AA (LR 6) non incluses Bande de fréquences sans fil :

Lecteur intégré : Lecteur MP3 / USB Boîtier : Enceinte en plastique, trapézoïdale, grille en métal renforcé, pied en caoutchouc, poignée Couleur : Noir Montage : pôle de montage standard de 35 mm Fusible : T1AL/250 V Dimensions : 300 x 290 x 910 mm (l x L x H) Poids : 13 kg

La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable.

Site web : www.Dap-audio.info Adresse électronique : service@highlite.com21 PSS-110 MKIII Code commande : D261122 PSS-110 MKIII Code commande : D2611 Remarques©2018 DAP Audio

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAP-Audio

Modèle : PSS-110 MKIII

Catégorie : Haut-parleur