DAP-Audio Odin SF-15A - Haut-parleur

Odin SF-15A - Haut-parleur DAP-Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Odin SF-15A DAP-Audio au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAP-Audio Odin SF-15A - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur actif 2 voies, gamme complète
Marque DAP-Audio
Modèle Odin SF-15A
Dimensions (l x L x H) 439 x 395 x 711 mm
Poids net 25,94 kg
Alimentation 100–240 V AC, 50/60 Hz, 700 W
Puissance amplificateur (continu) 800 W Bi-AMP (LF 350 W classe D + HF 130 W classe AB), crête 3200 W
Haut-parleur grave 15" Celestion, bobine 3", 350 W RMS / 1400 W crête
Haut-parleur aigu Compression driver Celestion 1", bobine 1.75", 60 W RMS / 240 W crête
Réponse en fréquence (+/-3 dB) 50 Hz – 19 kHz
SPL max à 1 m 129 dB
Fréquence de coupure 1,6 kHz
Dispersion (-6 dB) 80° H x 60° V (avertisseur rotatif)
Connecteurs audio XLR 3 broches (entrée et liaison)
Connecteurs de données RJ45 (entrée et liaison)
Processeur DSP 32 bits, conversion AD/DA 24 bit/48 kHz
Protections Thermique, ventilateur, surcharge, limiteur numérique, compresseur
Préréglages 9 fixes + 1 modifiable (via ODIN Editor)
Construction Contreplaqué bouleau 15 mm, peinture noire résistante, grille métal 1,5 T avec mousse, poignées latérales, revêtement résistant à l'eau
Montage sur poteau 36 mm
Boulons à œil M10
Fusible T6,3AL/250V
Accessoires inclus Câble d'alimentation non inclus, câble réseau non inclus, manuel utilisateur
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Odin SF-15A DAP-Audio

Comment installer l'Odin SF-15A sur un poteau ?
Desserrez et retirez les 3 vis à six pans creux, insérez et serrez 3 boulons à œil filetés M10, puis installez l'enceinte sur le support. Suivez les directives de sécurité.
Quels sont les préréglages disponibles ?
10 préréglages : 0 Live (EQ flat), 1 Live Hi-pass, 2 DJ, 3 DJ Hi-pass, 4 Presenter, 5 Presenter Hi-pass, 6 Vocal Wedge, 7 Drum/Bass Wedge, 8 Outdoor Odin, 9 ODIN Editor (modifiable via logiciel).
Comment connecter plusieurs enceintes en cascade ?
Utilisez les connecteurs XLR LINK pour l'audio et les connecteurs RJ45 LINK pour les données. Assurez-vous d'utiliser des câbles adaptés (XLR et CAT5/6).
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez le fusible (T6,3AL/250V), la prise secteur et le câble d'alimentation. Si tout est correct, contactez le revendeur.
Quel type de câble utiliser pour la transmission de données ?
Un câble Ethernet standard CAT5/5E/6 avec connecteurs RJ45. Vous pouvez fabriquer un câble en suivant le schéma T568B (broches 1-8).
Peut-on utiliser le SF-15A en extérieur ?
Oui, le préréglage 8 "Outdoor Odin" est optimisé pour une utilisation en plein air, avec un son plus direct dans le Mid/Hi-Mid. Cependant, l'appareil doit être protégé de la pluie et de l'humidité.
Comment nettoyer l'Odin SF-15A ?
Débranchez l'alimentation. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier. N'utilisez pas d'alcool ou de solvants. Assurez-vous que les connecteurs sont secs avant de rebrancher.
Quelle est la puissance nominale de l'amplificateur ?
800 W en continu (Bi-AMP : 350 W LF classe D, 130 W HF classe AB), crête 3200 W.
Quels accessoires optionnels sont disponibles ?
D7227 - DAP Case pour 2 x ODIN SF-15A, D3915 - ODIN CL-4 Connect, 90527 - câble PowerCON vers Schuko 1,5 m.
Comment résoudre un problème de bourdonnement (hum) ?
Vérifiez les boucles de masse. Branchez tous les appareils sur le même circuit électrique. Utilisez des signaux symétriques (XLR). Évitez les câbles défectueux.

Questions des utilisateurs sur Odin SF-15A DAP-Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Odin SF-15A - DAP-Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Odin SF-15A de la marque DAP-Audio.

MODE D'EMPLOI Odin SF-15A DAP-Audio

Consignes de sécurité....2

Branchement sur la prise secteur ....4

Instructions de renvoi ....5

Réclamations....5

Description de l'appareil ....6

Le câble d'alimentation et le câble réseau ne sont PAS inclus ....6

Présentation....6

Panneau arrière ....7

Installation 8

Montage sur poteau 8

Haut-parleur volant 9

Exemple de branchement....10

Exemple 1 - Ensemble FOH compact....10

Exemple 2 - Ensemble de moniteur Wedge....10

Example 3 – Line Array + Side Fills ....11

Réglage et utilisation ....12

Sélecteur de préréglages ....12

Préréglages 12

Câbles de branchement 12

Comment fabriquer un câble de transmission des données ....13

Maintenance 13

Résolution des problèmes ....13

Caractéristiques du produit....14

Avertissement

DAP-Audio Odin SF-15A - Avertissement - 1

Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur!

DAP-Audio Odin SF-15A - Avertissement - 2

Consignes de déballage

Dès réception du produit, ouvrir la boîte en carton avec précaution et en vérifier le contenu. Veiller à ce que toutes les pièces s'y trouvent et soient en bon état. Si une pièce a été endommagée lors du transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, en informer aussitôt le revendeur et conserver le matériel d'emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous les matériaux d'emballage. S'il est nécessaire de renvoyer l'appareil à l'usine, veiller à utiliser la boîte en carton et les matériaux d'emballage d'origine.

Le contenu expédié comprend :

• Odin SF-15A 15" Side Fill
• Câble d'alimentation NON inclus
• Câble réseau NON inclus
• Manuel d'utilisateur

DAP-Audio Odin SF-15A - Le contenu expédié comprend : - 1

Conservez l'appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité ! Débranchez l'appareil avant d'ouvrir le boîtier !

DAP-Audio Odin SF-15A - Le contenu expédié comprend : - 2

Consignes de sécurité

Toute personne participant à l'installation, à l'utilisation et à l'entretien de cet appareil doit :

  • être qualifiée ;
  • suivre les consignes de ce manuel.

DAP-Audio Odin SF-15A - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous effectuez des opérations. La présence d'une tension dangereuse constitue un risque de choc électrique lié à la manipulation des câbles !

DAP-Audio Odin SF-15A - Consignes de sécurité - 2

Avant la première utilisation de votre appareil, assurez-vous qu'aucun dommage n'a été causé pendant le transport.

En cas de dommages, s'adresser au revendeur et ne pas utiliser l'appareil.

Pour conserver votre matériel en bon état et vous assurer qu'il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l'utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel.

Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée au système ne sont en aucun cas couverts par la garantie.

Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. S'adresser exclusivement à des techniciens qualifiés pour l'entretien.

IMPORTANT :

le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ou par des modifications non autorisées du système.

  • Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de manipuler le cordon d'alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d'alimentation.
  • Veillez à toujours faire fonctionner l'appareil une fois sa prise de terre connectée à la masse (Terre) du circuit électrique.
  • Évitez les flammes et éloignez l'appareil des liquides ou des gaz inflammables.
  • Évitez les boucles de masse ! Prenez soin de toujours brancher les amplificateurs de puissance et la table de mixage au même circuit électrique, afin de garantir que la phase soit de même type !
  • Évitez d'installer votre équipement à proximité de télévisions, téléphones portables, etc. Vous pourriez causer des interférences des fréquences radio.
  • Avant de changer la prise de terre, éteignez toujours votre amplificateur.
  • Avant de brancher ou de débrancher le fil d'alimentation, assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF soit sur la position OFF.
  • Avant d'allumer ou d'éteindre l'appareil, assurez-vous que les amplificateurs soient éteints ou que leur volume soit baissé : cela évitera des crêtes de signal qui sont agaçants et peuvent parfois abîmer les enceintes des haut-parleurs.
  • Ne connectez pas cet appareil à un variateur d'intensité.
  • Ne soumettez pas les entrées à un niveau de signal plus élevé que celui requis pour faire fonctionner l'équipement à pleine puissance.
  • N'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération.
    • N'ouvrez pas cet appareil. Risque : exposition à des rayonnements dangereux.
    • N'allumez et n'éteignez pas le système à courts intervalles. Cela pourrait nuire à sa longévité.
  • Combinées à un signal d'entrée élevé, les augmentations extrêmes de fréquences peuvent entraîner une saturation de l'équipement. Si cela se produit, il est nécessaire de réduire le niveau du signal d'entrée en utilisant le potentiomètre INPUT.
  • En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre.
  • Si vous heurtez ou laissez tomber l'appareil, débranchez-le immédiatement. Pour des raisons de sécurité, faire inspecter l'équipement par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
  • Si l'appareil a été exposé à un changement de température extrême (après le transport par exemple), ne pas le mettre immédiatement sous tension. L'eau de condensation résultant de ce changement de température peut endommager l'appareil. Laisser l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante.
  • Assurez-vous que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l'arrière.
  • Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et ne comporte aucune éraflure. Vérifiez régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation.
    • Assurez-vous que les signaux du mélangeur soient balancés afin d'empêcher les parasites.
  • Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace de tous les côtés du système afin de favoriser une circulation d'air correcte.
  • Veillez à ne pas utiliser de câbles inadaptés ou défectueux.
  • Veillez à bien utiliser des boîtes d'injection pour balancer les signaux non balancés afin que tous les signaux entrants soient clairs.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec d'autres câbles ! Manipulez le cordon d'alimentation et tous les câbles reliés au courant secteur avec une extrême prudence !
  • N'enlevez jamais l'étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l'appareil.
  • Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit.
  • Utilisez l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs, et évitez de le mettre en contact avec de l'eau ou tout autre liquide.
  • Veillez à couper l'alimentation si vous allez changer le cordon d'alimentation ou le câble de transmission des signaux, ou sélectionner l'interrupteur de mode d'entrée.
  • Évitez les distorsions ! Assurez-vous que la puissance nominale de tous les composants connectés à l'ODIN, soit suffisante. Faire fonctionner les composants à leurs limites peut générer des distorsions.
  • Les réparations, maintenances et branchements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié.
  • Si vous voulez envoyer un signal à plusieurs amplificateurs, vous devrez utiliser un distributeur de signaux.

  • Le meilleur moyen (bien que pas toujours réalisable) pour éviter les boucles de masse est de connecter la masse du système électrique à un point central (système appelé « en étoile »). Dans ce cas, la table de mixage peut servir de point central.

  • Pour éviter les interférences et bourdonnements, essayez plusieurs combinaisons de mise à la terre des unités disposant d'interrupteur de prise de terre. Vous pouvez aussi connecter les châssis de tous les appareils à une prise de terre, que ce soit par le biais d'un cordon d'alimentation possédant un fil de terre ou des vis de montage du panneau avant du rack.
  • Pour mettre en évidence une plage de fréquences, vous ne devez pas nécessairement déplacer le potentiomètre vers le haut : essayez plutôt de diminuer les fréquences autour. Cela évitera de faire saturer l'équipement situé derrière dans l'enchaînement de matériel de sonorisation. Vous préserverez ainsi une réserve dynamique très utile (« hauteur »).
  • Lorsque vous connectez d'autres appareils à votre système sonore, faites attention à ce qui est appelé « boucles de masse ».
    • GARANTIE : d'un (1) an à compter de la date d'achat.

Branchement sur la prise secteur

Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil sur la prise secteur.

Veillez à toujours connecter le câble de la bonne couleur au bon endroit.

InternationalCâble UECâble Royaume-UniCâble USABroche
LMARRONROUGEJAUNE / CUIVREPHASE
NBLEUBLACKARGENTÉNEUTRE
JAUNE / VERTVERTVERTTERRE (PROTECTION)

Assurez-vous que votre appareil est toujours connecté à une prise de terre !

Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures graves !

DAP-Audio Odin SF-15A - Branchement sur la prise secteur - 1

Instructions de renvoi

DAP-Audio Odin SF-15A - Instructions de renvoi - 1

S'acquitter de l'affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l'expédier et utiliser les matériaux d'emballage d'origine ; aucun timbre de retour prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairement l'emballage à l'aide du numéro d'autorisation de renvoi (RMA – Return Authorization Number). Les produits retournés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées ainsi que toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au +31 (0)455 667 723, ou par courriel, à l'adresse aftersales@highlite.com et demander un numéro RMA avant d'expédier l'appareil. L'utilisateur doit être prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description des raisons du renvoi. Veiller à bien emballer l'appareil, car tous les dommages subis durant le transport et résultant d'un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se réserve le droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre discrétion. Nous vous conseillons d'utiliser une méthode d'envoi sans risques : un emballage UPS approprié ou une double boîte.

Remarque : si l'appareil est accompagné d'un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un bout de papier et le placer dans la boîte :

01) Votre nom
02) Votre adresse.
03) Votre numéro de téléphone.
04) Une brève description des problèmes.

Réclamations

Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées dès leur réception, afin de détecter tout problème ou défaut visible potentiel. Ces vérifications peuvent également avoir lieu après que nous l'ayons averti de la mise à disposition des marchandises. Le transporteur est responsable de tous les dommages ayant eu lieu durant le transport ; par conséquent, les dommages doivent être signalés au transporteur à réception de la marchandise.

En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l'expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Signaler les dommages résultant du transport dans un délai d'un (1) jour suivant la réception de la livraison.

Toujours s'acquitter de l'affranchissement postal des biens retournés. Accompagner les marchandises renvoyées d'une lettre définissant les raisons du renvoi. S'ils ne sont pas affranchis, les biens retournés seront refusés, sauf accord contraire par écrit.

Nous faire parvenir toutes les réclamations nous concernant par écrit ou par fax, dans un délai de 10 jours suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées.

Les réclamations signalées dans les délais seront uniquement considérées si le client s'est dûment conformé à toutes les sections du contrat auquel se rapportent les obligations, quelle qu'en soit la nature.

Description de l'appareil

Caractéristiques

Le Odin SF-15A est un, 2 voies gamme complète, actif, bi-amplifiés, Haut-parleur.

Elle est équipée de transducteurs haute performance, robustes, spécialement conçus par Celestion. Ces modèles permettent aux ingénieux du son de délivrer un son de qualité et correctement distribué sur scène. Grâce à des moniteurs de scène distincts, chaque membre du groupe reçoit son propre mixage personnel. Mais en ajoutant les Side Fills autour de la scène, de préférence dans un cadre X-Stage, chaque interprète entend exactement ce qui se passe avec tous les autres instruments sur scène. Cela donne plus de liberté à l'ingénieur du son et donne la possibilité de concevoir une installation scénique plus grande.

  • Système: armoire 2 voies gamme complète
  • Alimentation: 100–240 V AC, 50/60 Hz
    • Consommation: 700 W
  • Puissance AMP: 800 W en continu, Bi-AMP(Classe D-350 W LF, Classe AB-130 W HF), crête à 3200 W
  • Haut-parleur: Circuit d'attaque à compression de celestion de 1 po, bobine vocale de 1,75 po, 60 W RMS, 240 W crête à crête Woofer 15" Celestion, revêtement résistant à l'eau, bobine vocale 3", 350W-RMS/1400W-Peak

- Réponse en fréquence (+/-3 dB): 50 Hz–19 kHz

- SPL max. à 1 m: 129 dB

• Fréquence de coupure: 1,6 kHz

• Dispersion (-6 dB): 80° Horizontal/60° Vertical (Avertisseur rotatif)

- Refroidissement: Refroidissement passif + refroidissement forcé à l'intérieur

- Connecteur audio: 3-pin Entrées et sorties XLR

- Connecteur de données: RJ45 Connecteur d'entrée de date et de liaison en cascade RJ45

- Contrôles externes: 9 Preset fixe + 1 Preset modifiable, Interrupteur d'alimentation avec voyants LED pour Clip / SIG / PROT

- Processeur DSP: 32 bit, 24 bit/48 kHz Conversion audio AD/DA

- Protections électroniques: Thermique / Ventilateur de convection / Surcharge / Limiteur numérique / Compresseur

- Connecteur secteur: Connecteur Neutrik PowerCON Entrée et sortie

- Construction de l'armoire: Contreplaqué de bouleau de 15 mm, peinture noire résistante, grille en métal de 1,5 T avec mousse, une poignée sur chaque côté, revêtement résistant à l'eau

• Montage sur poteau: 36 mm

• Boulons à œil filetés: M10

• Fusibles: T6,3AL/250V

• Dimensions: 439 x 395 x 711 mm (I x L x H)

- Poids: 25,94 kg

DAP-Audio Odin SF-15A - Caractéristiques - 1

Le câble d'alimentation et le câble réseau ne sont PAS inclus

DAP-Audio Odin SF-15A - Le câble d'alimentation et le câble réseau ne sont PAS inclus - 1

Accessoires en option :

D7227 - DAP Case for 2 x ODIN SF-15A

D3915 - ODIN CL-4 Connect

90527 - Neutrik PowerCON to Schuko power cable (1,5 m)

Présentation

DAP-Audio Odin SF-15A - Présentation - 1

Prise audio XLR 3 broches, LINK
Branchée en parallèle à la prise XLR (02). Utilisez la prise pour envoyer un signal audio à une autre enceinte active..









6
6
6









Prise audio XLR 3 broches, LINK
Branchée en parallèle à la prise XLR (02). Utilisez la prise pour envoyer un signal audio à une autre enceinte active..
3 Prise audio XLR 3 broches, IN
Prise d'entrée de niveau ligne XLR symétrique.
Prise d'entrée RJ45 de transmission de données
Prise d'entrée RJ45 de transmission des données.
Prise RJ45 de transmission de données, LINK
Prise RJ45 de ligne de données sérielle pour les branchements en cascade.
Sélecteur de préréglage à 10 positions
Tournez le bouton pour choisir l'une des 10 préréglages d'égalisation : veuillez consulter la page 11 pour de plus amples informations.
Interrupteur d'alimentation ON/OFF
Prise d'alimentation LINK PowerCON 100-240 V, C.A. (grise)
Cette prise, une fois branchée en parallèle à la prise PowerCON (09), peut être utilisée pour alimenter une autre enceinte active.
Fusible T6,3AL/250V
Prise d'alimentation IN PowerCON 100-240 V, C.A. (bleue)
Prise à brancher sur une alimentation électrique appropriée.
Ventilateur
Témoins LED SIG / CLIP / PROT / POWER / ACTIVE
Les témoins s'allument pour indiquer l'état du signal entrant.

Installation

Retirez tous les matériaux d'emballage du Odin SF-15A 15" Side Fill . Veillez à ce que la mousse et le plastique de rembourrage soient complètement retirés. Branchez tous les câbles.

N'alimentez pas le système avant de l'avoir correctement configuré et connecté.

Débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer l'entretien ou la maintenance.

Les dommages causés par l'irrespect du manuel ne sont pas couverts par la garantie.

Montage sur poteau

Il est possible de monter le SF-15A au moyen d'un support de poteau, en position verticale ou inclinée.

Montage sur pied et au moyen d'un pied d'enceinte

DAP-Audio Odin SF-15A - Montage sur poteau - 1

DAP-Audio Odin SF-15A - Montage sur poteau - 2

01) Desserrez et retirez les 3 vis à six pans creux (Fig. 04).
02) Insérer et serrer 3 boulons à œil filetés M10 (Fig. 05).

DAP-Audio Odin SF-15A - Montage sur poteau - 3

text_image Boulon M10

Fig. 04

DAP-Audio Odin SF-15A - Montage sur poteau - 4

03) Installez l'enceinte (Fig. 06). Veuillez suivre les directives européennes et nationales concernant le gréage, les fermes et tous les autres problèmes de sécurité.
Concernant le rigging pour éviter les problèmes de sécurité!
N'essayer pas de l'installer vous-même ! Veuillez faire appel à un revendeur agréé!

DAP-Audio Odin SF-15A - Montage sur poteau - 5

Exemple de branchement

Faites tous les premiers branchements lorsque tous les appareils sont éteints, et assurez-vous que tous les principaux boutons de volume soient au minimum. Voir Fig. 07-09 pour plus d'informations, pages 10-11.

Exemple 1 - Ensemble FOH compact
DAP-Audio Odin SF-15A - Exemple de branchement - 1

text_image D3931 - Odin SF-15A 15" Side Fill D3915 - CL-4 Connect Main Out Left Out 1 Out 2 Main Out Right UTP - CAT5 UTP - CAT5 230V - 16A 230V - 16A D3931 - Odin SF-15A 15" Side Fill

D3901 - Odin S-18A Line Array Sub
D3901 - Odin S-18A Line Array Sub

Fig. 07
Exemple 2 - Ensemble de moniteur Wedge
DAP-Audio Odin SF-15A - Exemple de branchement - 2

flowchart
graph LR
    A["D3915 - CL-4 Connect"] -->|Out 1| B["D3931 - Odin SF-15A 15" Side Fill"]
    B -->|UTP - CAT5| C["D3931 - Odin SF-15A 15" Side Fill"]
    C -->|Audio 2| D["D3931 - Odin SF-15A 15" Side Fill"]
    D -->|Audio 3| E["D3931 - Odin SF-15A 15" Side Fill"]
    B -->|230V - 16A| F["Ground"]

Fig. 08

Example 3 - Line Array + Side Fills
DAP-Audio Odin SF-15A - Exemple de branchement - 3

Réglage et utilisation

Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode d'utilisation choisi.

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous toujours que la tension d'alimentation corresponde à celle du produit. N'essayez pas d'utiliser un produit fonctionnant en 115 V sur une alimentation de 230 V, ou inversement.

Sélecteur de préréglages

01) Tournez le sélecteur de préréglages (05) pour choisir l'un des 10 préréglages : Cf. ci-dessous pour de plus amples informations.

Préréglages

Les préréglages ci-dessous peuvent être sélectionnés en fonction des préférences de l'utilisateur final. Chaque préréglage est constitué d'un ensemble de propriétés, uniques à chaque besoin et selon chaque emplacement. Leurs différences sont liées aux réglages d'égalisation, de gain et de délai.

PRÉRÉGLAGENOMDESCRIPTION
0Live (EQ flat)Préréglé pour une utilisation polyvalente, imite entièrement l'Odin T-8A dans sa gamme complète, pour assurer un mélange parfait avec un ensemble complet.
1Live Hi-passPréréglé pour une utilisation polyvalente, imite pleinement l'Odin T-8A avec un filtre passe-haut actif, pour assurer un mélange parfait avec un ensemble complet.
2DJPréréglage pour une utilisation de divertissement (DJ / lecture) un son plus brillant et plus fort, réglé à un niveau de -3 dB.
3DJ Hi-passPréréglage pour une utilisation de divertissement (DJ / lecture) un son plus brillant et plus fort, réglé à un niveau de -6 dB.
4PresenterPréréglage pour une utilisation par le présentateur (conventions / présentateurs) un son plus présent dans la gamme de voix, réglé à un niveau de -3 dB
5Presenter Hi-passPréréglage pour une utilisation par le présentateur (conventions / présentateurs) un son plus présent dans la gamme de voix, réglé à un niveau de -6 dB.
6Vocal WedgePréréglage avec une réponse en fréquence optimisée à utiliser comme moniteur personnel, minimisant ainsi le larsen.
7Drum/Bass WedgePréréglage avec un son direct puissant et des graves améliorés.
8Outdoor OdinPréréglage pour une utilisation en plein air, un son plus direct dans le Mid / Hi-Mid, réglé à un niveau de 0 dB.
9ODIN EditorParamètres par défaut, configurables avec l'éditeur ODIN.

Câbles de branchement

Prenez soin de vos câbles en les tenant toujours par les fiches et en évitant de les nouer ou de les tordre. Leur longévité et leur robustesse en sont améliorées.

Vérifiez régulièrement vos câbles. De nombreux problèmes (mauvais contacts, interférences de terre, décharges, etc.) sont liés à l'utilisation de câbles inadaptés ou en mauvais état.

Dans le cadre de ces utilisations, l'appareil est pourvu de prises XLR et CAT-5, permettant de brancher facilement la plupart des appareils professionnels de sonorisation. Suivez les exemples d'arrangement ci-dessous pour mettre au point votre propre branchement.

DAP-Audio Odin SF-15A - Câbles de branchement - 1

text_image Pin 1 - Ground Pin 2 - Hot Pin 3 - Cold Pin 1 - Ground Pin 2 - Hot Pin 3 - Cold

Comment fabriquer un câble de transmission des données

Un câble ETHERNET standard peut être utilisé pour remplacer le câble de transmission des données chargé de transmettre les informations.

Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour fabriquer un câble NET de qualité supérieure.

Prenez un câble NET standard (CAT 5/5E/6) et branchez-le sur un connecteur RJ45 identique à celui de la photo ci-dessous (schéma 04). La couleur des fils devrait correspondre au schéma suivant:

RJ-45 Male Plug
DAP-Audio Odin SF-15A - Comment fabriquer un câble de transmission des données - 1

87654321
DAP-Audio Odin SF-15A - Comment fabriquer un câble de transmission des données - 2

12345678
DAP-Audio Odin SF-15A - Comment fabriquer un câble de transmission des données - 3

12345678
DAP-Audio Odin SF-15A - Comment fabriquer un câble de transmission des données - 4
RJ-45 Female Plug

Color Standard EIA/TIA T568B
DAP-Audio Odin SF-15A - Comment fabriquer un câble de transmission des données - 5

text_image RJ45 Pin# Orange/White Tracer 1 Orange 2 Green/White Tracer 3 Blue 4 Blue/White Tracer 5 Green 6 Brown/White Tracer 7 Brown 8 RJ45 Pin# 1 Orange/White Tracer 2 Orange 3 Green/White Tracer 4 Blue 5 Blue/White Tracer 6 Green 7 Brown/White Tracer 8 Brown PR 2 PR 3 PR 1 PR 3 PR 4

Fig. 10

Maintenance

L'Odin SF-15A 15" Side Fill ne nécessite presque aucun entretien. Cependant, vous devez veiller à ce que l'appareil reste propre. Débranchez la prise de courant puis nettoyez le couvercle à l'aide d'un chiffon humide. Ne plongez sous aucun prétexte l'appareil dans un liquide. N'utilisez ni alcool ni solvants.

Assurez-vous que les branchements sont propres. Débranchez l'alimentation électrique et nettoyez les branchements à l'aide d'un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher sur l'alimentation électrique.

Résolution des problèmes

Ce guide de résolution des problèmes vise à vous aider à résoudre des problèmes simples. Si un problème survient, prenez soin de suivre les étapes ci-dessous dans l'ordre, jusqu'à ce qu'une solution soit trouvée. Dès que l'appareil fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus ces étapes.

01) Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le.
02) Vérifiez le bon fonctionnement du fusible, de la prise murale, de tous les câbles, etc.
03) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l'appareil.
04) Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n'ouvrez en aucun cas l'appareil, vous pourriez l'abîmer et annuler la garantie.
05) Rapportez l'appareil à votre revendeur DAP Audio.

Caractéristiques du produit

Odin SF-15A 15" Side Fill

Système:armoire 2 voies gamme complète
Alimentation:100-240 V AC, 50/60 Hz
Consommation:700 W
Puissance AMP:800 W en continu, Bi-AMP(Classe D-350 W LF, Classe AB-130 W HF), crête à 3200 W
Haut-parleur:Circuit d'attaque à compression de celestion de 1 po, bobine vocale de 1,75 po, 60 W RMS, 240 W crête à crêteWoofer 15" Celestion, revêtement résistant à l'eau, bobine vocale 3", 350W-RMS/1400W-Peak
Réponse en fréquence (+/-3dB):50 Hz-19 kHz
SPL max. à 1 m:129 dB
Fréquence de coupure:1,6 kHz
Dispersion (-6 dB):80° Horizontal/60° Vertical (Avertisseur rotatif)
Refroidissement:Refroidissement passif + refroidissement forcé à l'intérieur
Connecteur audio:3-pin Entrées et sorties XLR
Connecteur de données:RJ45 Connecteur d'entrée de date et de liaison en cascade RJ45
Contrôles externes:9 Preset fixe + 1 Preset modifiable, Interrupteur d'alimentation avec voyants LED pour Clip / SIG / PROT
Processeur DSP:32 bit, 24 bit/48 kHz Conversion audio AD/DA
Protections électroniques:Thermique / Ventilateur de convection / Surcharge / Limiteur numérique / Compresseur
Connecteur secteur:Connecteur Neutrik PowerCON Entrée et sortie
Construction de l'armoire:Contreplaqué de bouleau de 15 mm, peinture noire résistante, grille en métal de 1,5 T avec mousse, une poignée sur chaque côté, revêtement résistant à l'eau
Montage sur poteau:36 mm
Boulons à œil filetés:M10
Fusibles:T6.3AL/250V
Dimensions:439 x 395 x 711 mm (l x L x H)
Poids net:25,94 kg

DAP-Audio Odin SF-15A - Caractéristiques du produit - 1

text_image 439 mm 395 mm 711 mm

La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable.

CE

Site web: www.odin-audiosystems.com Adresse électronique: service@highlite.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAP-Audio

Modèle : Odin SF-15A

Catégorie : Haut-parleur