WL2000R-ECO - Éclairage ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WL2000R-ECO ANSMANN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lampe de travail rechargeable |
| Source lumineuse | LED |
| Luminosité | 2000 lumens |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures selon le mode d'utilisation |
| Modes d'éclairage | Différents niveaux de luminosité |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 300 x 120 x 100 mm |
| Matériau | Plastique robuste |
| Utilisation recommandée | Travaux de bricolage, éclairage de chantier, activités extérieures |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement avec le chargeur fourni |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - WL2000R-ECO ANSMANN
Questions des utilisateurs sur WL2000R-ECO ANSMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WL2000R-ECO - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WL2000R-ECO de la marque ANSMANN.
MODE D'EMPLOI WL2000R-ECO ANSMANN
This product may be used by children from the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or men- tal abilities or lack of experience and knowledge, if they Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien. RECHARGEABLE BATTERY PACK The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack. If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately. Once fully charged, remove from the charger. In the event of liquid leaking from the power source, remove this with protective gloves and a dry cloth. Charge your rechargeable battery at least once every 3 months in order to maintain its service life. Do not open the rechargeable battery! There is a risk of a short circuit. If the rechargeable battery is opened, all warranty claims are void. Charge the lamp on a fireproof surface and only under the constant supervision of an adult! ENVIRONMENTAL INFORMATION DISPOSAL Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the waste paper, film to the recycling collection. Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions. The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to dispose of electrical equipment in household waste. For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old equipment, use the return and collection systems in your area or contact the dealer from whom you purchased the product. Batteries and rechargeable batteries contained in electrical appliances must be disposed of separately whenever possible. Always dispose of used batteries & rechargeable batteries (only when discharged) in accordance with the local regulations and requirements. Improper disposal may result in toxic ingredients being released into the environment, which may have adverse health effects on humans, animals and plants. In this way you will fulfil your legal obligations and contribute to environmental protection.Batteries containing lithiumFor lithium-containing batteries and rechargeable batteries, tape off the terminals before disposal to avoid an external short circuit. A short circuit can lead to a fire or explosion.Only dispose of primary (disposable) batteries and rechargeable batteries in discharged condition. Do not dispose of primary (disposable) batteries and rechargeable batteries with the household waste. Consu- mers are legally obliged to dispose of primary (disposable) batteries and rechargeable batteries separately. Primary (disposable) batteries and rechargeable batteries can be handed in free of charge at a collection point in your municipality/district or in shops so that they can be disposed of in an environmentally friendly way and valuable raw materials can be recovered. Improper disposal may result in toxic substances being released into the environment, which may have harmful effects on humans, animals and plants. LIABILITY DISCLAIMER The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. We ac- cept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising though improper handling/use or through disregard of the information contained within these operating instructions. PRODUCT DESCRIPTION1. LED2. Fold-out hook3. Swivel joint4. Charge level indicator LED5. USB type C charge socket with rubber cover6. USB connection (powerbank function)7. On/off button8. Mounting magnets FIRST USE Charge the rechargeable battery pack fully before first use When using a holding device (magnets, stand, etc.), ensure that the holding device is firmly/properly fastened in place in order to avoid possible damage due to the lamp falling.Switch the light on and off by pressing the on/off button, set the desired function by pressing it multiple times.Charge display: During charging, the LED flashes; when fully charged, the LED illuminates steadily. Then disconnect the light from the power supply. Simultaneous charging and lighting is not possible!Powerbank function:A USB device can be charged via the USB output. This function is deactivated while the lamp is charging, simultaneous use of the USB output and lamps is not possible! CARE AND MAINTENANCEIf the product is not going to be used, charge the rechargeable battery pack before storage in order to prevent deep discharge. Repeat this process every six months.Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.The product complies with the requirements from the EU directives. SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLESVeuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage : = Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit = Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type = Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures = Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort INFORMATIONS GÉNÉRALES AVANT-PROPOSVeuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence de dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’utilisation et la mise en service de ce produit, ci-après appelé lampe ou produit.Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit.Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent apparaître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques à l’étranger.UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONSLe produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation privée et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage ambiant à la maison et uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considérée comme non conforme, cela peut entraîner des dommages maté- riels ou des blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation non conforme aux prescriptions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec des capacités physi- ques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec un manque d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites concer- nant l’utilisation de sécurité du produit et si elles con- naissent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballa- ge. Le produit n‘est pas un jouet. Les enfants devrai- ent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le produit ou l’emballage. Éviter les lésions oculaires – Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage. Si cela se pro- duit de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine. Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau élec- trique avec les mains mouillées ou si l’appareil est tombé dans l’eau. Dans ce cas, couper tout d’abord le disjonc- teur de la maison, puis débrancher la fiche secteur. Ne jamais utiliser dans un environnement explosible où se trouvent des liquides inflammables, de la pous- sière ou des gaz. Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. Toujours utiliser une prise bien accessible afin de pouvoir débrancher le produit du réseau électrique en cas de défaut. Tous les objets éclairés doivent être à une distance d‘au moins 10 cm de la lampe. N’utiliser le produit qu’avec les accessoires compris dans l’étendue de la livraison. Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de chauffer ou de mettre en feu une pile / un accu. Ne pas jeter au feu. Ne charger le produit que dans des pièces fer- mées, au sec et vastes, à l’abri de matériaux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies. Les fuites de piles / les liquides dans les accus peuvent entraîner des brûlures chimiques en cas de contact avec des parties du corps. En cas de contact, rincer immédiatement les emplacements concernés avec de l’eau fraîche et contacter immédiatement un médecin. Ne pas court-circuiter les broches de raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage. Ne pas couvrir le produit - risque d’incendie. Ne jamais exposer le produit à des sollicitations ex- trêmes, par ex. chaleur, froid extrême, etc.). Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des pièces humides. REMARQUES GÉNÉRALES Ne pas jeter ou laisser tomber Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est endommagé, le produit doit être éliminé. La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de la durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe. Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabri- cant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire ! Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le câble. Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique. La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou tomber de ce côté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide celui-ci doit être rechargé immédiatement. Une fois le chargement complet, arrêter le chargement. En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec des gants de protection et un chiffon sec. Chargez votre batterie au moins tous les 3 mois afin de préserver sa durée de vie. N‘ouvrez pas la batterie ! Il existe un risque de court-circuit. Tout droit à des prestations de garantie devient invalide en cas d’ouverture de la batterie. Recharger la lampe sur un support réfractaire et uniquement sous la surveillance permanente d’un adulte ! REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier et le film avec les matières recyclables. Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domesti- ques normaux. Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination, utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté. Les piles et les batteries rechargeables contenues dans les appareils électriques doivent être éliminées séparément dans la mesure du possible. Mettez toujours au rebut les piles usagées/piles rechargeables (uniquement lorsqu‘elles sont déchargées) conformément à la législation ou aux exigences locales. Une élimination inadéquate peut entraîner le rejet d‘ingrédients toxiques dans l‘environnement, ce qui peut avoir des effets néfastes sur la santé des humains, des animaux et des plantes. Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement.Piles et accus contenant du lithiumPour les piles au lithium et les batteries rechargeables, fixez les bornes avec du ruban adhésif avant de les mettre au rebut afin d‘éviter un court-circuit externe. Un court-circuit peut entraîner un incendie ou une explosion.Ne déposez les piles et les accus qu’à l’état déchargé.Les piles et les accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont légalement tenus de remettre les piles et les accus à une collecte séparée. Les piles et les accus peuvent être déposés gratuitement dans un point de collecte de votre commune/ quartier ou dans le commerce, afin qu‘ils puissent être éliminés de manière respectueuse de l‘environne- ment et que des matières premières précieuses puissent être récupérées. En cas d’élimination incorrecte, des composants toxiques ayant des effets nocifs pour la santé des personnes, pour les animaux et pour les plantes, peuvent parvenir dans l’environnement. EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans notification préalable. Nous n‘en- dossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi. DESCRIPTION DU PRODUIT1. LED2. Crochet dépliable3. Pivot4. LED d‘affichage de l‘état de charge5. Douille de chargement USB type C avec cache en caoutchouc6. Connexion USB (fonction Powerbank)7. Bouton de marche / arrêt8. Aimants de maintien MISE EN SERVICE Charger entièrement le bloc d’accu avant la première utilisation En cas d’utilisation d’un dispositif de maintien (aimant, trépied, etc.), veiller à un bon maintien / une bonne stabilité afin d’éviter les dommages possibles en cas de chute de la lampe.Allumer et éteindre la lampe en appuyant sur le bouton marche/arrêt, régler la fonction souhaitée en appuyant plusieurs fois sur le bouton.Affichage du chargement : Pendant la charge, la LED clignote, dès que la charge est complétée, la LED s‘allume. Séparer firnalement la lampe de l’alimentation électrique. Le chargement et l’allumage simultanés ne sont pas possibles !Fonction powerbank :Une application USB peut être chargée sur la sortie USB. Pendant le chargement de la lampe, cette fonc-tion est désactivée, l‘utilisation simultanée de la sortie USB et des lampes n‘est pas possible ! ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si le produit n’est pas utilisé, charger le bloc d’accu avant de l’entreposer afin d’éviter une décharge profon- de. Répéter cette opération tous les semestres.Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression. SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓNPor favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje: = Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto = Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo = Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones = Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte INFORMACIONES GENERALES PRÓLOGOPor favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no estén dañadas. En caso de darse daños no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en contacto con un comercio especializado autorizado o diríjase a la dirección de servicio del fabricanteEstas instrucciones de servicio contienen informaciones importantes relativas al empleo y al servicio de este producto que, en adelante, se denominará simplemente „lámpara“ o „producto“. Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones de servicio. Guar- de las instrucciones de servicio para usos posteriores o para el siguiente propietario.En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario y otras personas.Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los países extranjeros.USO PRESCRITOEl producto se ha concebido como fuente de luz móvil y no está destinado a otras aplicaciones. El producto está destinado exclusivamente al uso privado en el hogar y no es apto para uso comercial ni para la ilumi- nación de habitaciones en el hogar sino debe utilizar sólo como se describe en las instrucciones de uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y puede causar daños materiales o lesiones personales. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto de los daños causados por el uso incorrecto o no prescrito.Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
Notice Facile