WZ-HT 50-2 - Non catégorisé Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WZ-HT 50-2 Workzone au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - WZ-HT 50-2 Workzone
Questions des utilisateurs sur WZ-HT 50-2 Workzone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WZ-HT 50-2 - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WZ-HT 50-2 de la marque Workzone.
MODE D'EMPLOI WZ-HT 50-2 Workzone
- Crochet Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 3Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 3 22.09.2021 14:35:5222.09.2021 14:35:524 Répertoire Contenu de la livraison p. 2
- Composants p. 3
- Généralités p. 5
- Lire le mode d’emploi et le conserver p. 5
- Légende des symboles p. 5
- Sécurité p. 7
- Utilisation conforme à l’usage prévu p. 7
- Risques résiduels p. 8
- Consignes de sécurité p. 8
- Première mise en service p. 11
- Contrôler le mini-chariot et le contenu de la livraison p. 11
- Comma nde p. 12
- Déplier le mini-chariot p. 12
- Transport de charges p. 13
- Replier le mini-chariot p. 13
- Nettoyage et entretien p. 14
- Stockage p. 14
- Données techniques p. 15
- Élimination p. 16
- Élimination de l’emb alla ge p. 16
- Mise au rebut du mini-chariot Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 4Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 4 22.09.2021 14:35:5222.09.2021 14:35:525 Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Le présent mode d’emploi fait partie du mini-chariot. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’utili- sation et l’entretien. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le mi- ni-chariot. Veillez particulièrement aux consignes de sécurité et aux avertissements. Le non-respect des instructions de ce mode d’em- ploi peut entraîner de graves blessures ou des endommagements du mini-chariot. Respectez les prescriptions locales ou nationales en vigueur pour l’utilisation de ce produit. Conservez ce mode d’emploi dans un en- droit sûr afin de pouvoir vous y référer à un moment ultérieur. Si vous donnez le mini-chariot à des tiers, remettez-leur absolument ce mode d’emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signaux suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur le mini-chariot ou sur l’emballage. Signalise une situation dangereuse qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme consé- quence la mort ou des blessures graves. Désigne une situation dangereuse qui, lors- qu’elle n’est pas évitée, entraîne des bles- sures légères ou moyennes. Met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 5Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 5 22.09.2021 14:35:5222.09.2021 14:35:526 Généralités Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi. Sécurité contrôlée : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). p. 16
Chargez le mini-chariot uniquement d’objets qui ne pèsent pas plus de 50 kg. Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 6Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 6 22.09.2021 14:35:5222.09.2021 14:35:527 Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Utilisez le mini-chariot uniquement pour le transport de charges al- lant jusqu’à maximum 50 kg. Le mini-chariot n’est pas adapté pour le transport de personnes ou de charges qui ne peuvent pas être fixées en toute sureté. Toutes les autres utilisations sont expressément exclues et sont considérées comme utilisation non conforme à l’affectation. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les blessures, pertes ou dommages dus à une utilisation incorrecte ou non conforme à l’affectation. Possibles exemples d’utilisation incor- recte ou non conforme à l’affectation :
- Utilisation du mini-chariot à d’autres fins que celles pour les- quelles il est prévu ;
- Non-respect des consignes de sécurité et des avertissements ain- si que des instructions de montage, d’utilisation, de maintenance et de nettoyage contenues dans le présent mode d’emploi ;
- Non-respect des prescriptions propres à l’utilisation du mini-cha- riot et/ou généralement en vigueur en matière de prévention des accidents, de médecine du travail ou de sécurité ;
- Utilisation d’accessoires et de pièces de rechange qui ne sont pas destinés au mini-chariot ;
- Modification du mini-chariot ;
- Réparation du mini-chariot effectuée par quelqu’un d’autre que le fabricant ou un spécialiste ;
- Utilisation artisanale, commerciale ou industrielle du mini-chariot;
- Commande ou maintenance du mini-chariot par des personnes qui ne comprennent pas les risques associés et/ou ne sont pas Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 7Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 7 22.09.2021 14:35:5222.09.2021 14:35:528 Sécurité familiarisées avec la manipulation du mini-chariot. Risques résiduels Malgré l’emploi conforme à l’affectation, des risques résiduels non évidents ne peuvent pas être entièrement exclus. En raison du type de mini-chariot, les risques suivants peuvent apparaître : Risque de blessure ! Lors du montage du produit, vous pouvez vous coincer les doigts. Soyez très prudents lorsque vous dépliez et repliez le produit. Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité et instruc- tions peut entraîner de graves blessures. − Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec le mini-chariot ou le câble de tension. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants à l’écart du mini-chariot. − L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique ou avec des pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et de s’étouffer ! − Le mini-chariot est un outil qu’il faut toujours utiliser avec prudence. − Dépliez toujours entièrement la plaque de transport et assu- rez-vous que la plaque de transport et la poignée sont enclen- chées correctement avant d’utiliser le produit. Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 8Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 8 22.09.2021 14:35:5222.09.2021 14:35:529 Sécurité − Ne laissez pas le mini-chariot sans surveillance pendant son utilisation. − Chargez le mini-chariot toujours de façon à ce que la poignée en haut puisse être attrapée librement avec les mains. − Pour des raisons de sécurité, il ne faut pas dépasser la charge maximale de 50 kg. − Pour garder le contrôle sur le diable, la plaque de transport doit toujours être sollicitée uniformément. − Maintenez le centre de gravité de la charge toujours le plus bas possible. Pour ce faire placez les objets lourds tout en bas. − Assurez-vous que la charge ne glisse ou ne tombe pas pendant le transport. − Assurez-vous que la charge n’est pas plus large que le mini- chariot, en particulier lors du transport dans des couloirs étroits. − Ne transportez pas de personnes avec le diable. − Ne vous placez pas sur le mini-chariot. − N’utilisez pas le mini-chariot lorsqu’il est endommagé. − N’utilisez pas le mini-chariot pour des charges instables, desser- rées ou empilées de façon unilatérale. Chargez le produit toujours de sorte que le centre de gravité de la charge est aussi proche que possible du milieu du produit. − Avant chaque utilisation, contrôlez attentivement le bon fonction- nement du produit. − Lorsque vous poussez le mini-chariot, veillez toujours à avoir une bonne visibilité. N’empilez pas la charge au-delà de la hauteur de sécurité ou de sorte à entraver votre visibilité. − Lors du déplacement du produit, faites attention à ce qui se passe devant vous et ne marchez pas trop vite. − Lorsque vous poussez le mini-chariot, faites toujours attention à l’état de la charge. Arrêtez immédiatement lorsque la charge de- vient instable. Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 9Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 9 22.09.2021 14:35:5222.09.2021 14:35:5210 Sécurité − Ne tendez pas le câble de tension sur les coins et arêtes acérés. − Le câble de tension ne doit pas être utilisé pour lever des charges. − N’utilisez pas le câble de tension lorsqu’il est endommagé. − Lorsque le câble de tension est sollicité de manière exagérée, ce- lui-ci peut rompre et rebondir dangereusement ! − Faites réparer votre appareil uniquement par un personnel spé- cialisé qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d’origine. Cela permet de conserver la sûreté de l’appareil. − Sécurisez également les grandes pièces contre la charge du vent ! Conservez bien ces consignes de sécurité ! Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 10Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 10 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5311 Première mise en service Première mise en service Contrôler le mini-chariot et le contenu de la livraison Risque de détérioration ! Si vous ouvrez imprudemment l’emballage avec un couteau affûté ou d’autres objets pointus, le mini-chariot peut être endommagé rapidement.
- Ouvrez l’emballage et sortez l’appareil de l’emballage avec précaution.
- Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’embal- lage et de transport (s’il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l’appareil et ses accessoires n’ont pas été endomma- gés par le transport.
- Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la pé- riode de garantie.
- Après déballage, vérifiez que l’appareil est complet et qu’il n’a pas été endommagé par le transport afin d’éviter tout risque. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à notre service après-vente. Vous trouverez l’adresse du service après-vente dans nos conditions de garantie sur le bon de garantie. Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 11Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 11 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5312 Commande Commande Risque de blessure ! Une utilisation incorrecte du mini-chariot peut entraîner des blessures. Risque de détérioration ! Une utilisation incorrecte du mini-chariot peut entraîner son endommagement. − La plaque de transport doit être entièrement dépliée et s’enclencher. − Avant chaque utilisation, tirez la poignée vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position finale souhaitée. Si la poignée ne s’enclenche pas, elle peut glisser vers le bas lorsque le mini- chariot est poussé vers l’avant. Déplier le mini-chariot
vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche fermement (voir fig. B)
2. Pour retirer la poignée
, appuyez sur la touche de blocage
vers le haut jusqu’à ce que celle-ci s’en- clenche de manière audible des deux côtés (niveau 1 – voir fig. C).
3. Pour régler la poignée plus haut, appuyez à nouveau sur la
touche de blocage et remontez la poignée jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche à nouveau de manière audible des deux côtés (niveau 2 – voir fig. D). Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 12Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 12 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5313 Commande Transport de charges Contrôlez si le cadre s’est enclenché correctement. Procédez comme suit pour fixer des charges sur l’appareil et les transporter.
1. Décrochez le crochet
au niveau de la face inférieure de la plaque de transport
et desserrez le câble de tension
2. Placez l’objet souhaité sur la plaque de transport. Veillez à le pla-
cer au milieu et à une répartition uniforme du poids.
3. Tendez le câble de tension autour de l’objet de sorte qu’il s’ap-
plique fermement et accrochez le crochet à la barre de fer
prévue à cet effet, ou comme montré sur la fig. F. Dans le cas d’objets plus petits, vous pouvez déplacer la bague
de sorte à tendre davantage le câble de tension (fig. E).
4. Assurez-vous que l’objet à transporter ne peut pas glisser et est
5. Inclinez maintenant le mini-chariot dans votre direction de sorte
puissent se mouvoir librement.
6. Poussez maintenant le mini-chariot devant vous par la poignée
pour transporter l’objet. Replier le mini-chariot
1. Pour replier le mini-chariot, appuyez sur la touche de blocage
et poussez la poignée
vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’en- clenche de manière audible des deux côtés.
2. Repliez maintenant entièrement la plaque de transport
sorte qu’elle s’applique sur le cadre.
3. Accrochez ensuite le crochet
au niveau de la face inférieure de la plaque de transport
Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 13Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 13 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5314 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Risque de détérioration ! Une utilisation incorrecte du mini-chariot peut entraîner son endommagement. − Frottez le mini-chariot avec un chiffon propre. − Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir et laissez-le sécher complètement. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant, ils pourraient endomma- ger les pièces en matières plastiques de l’appareil. − N’utilisez pas de brosses à poils métalliques ni d’objets de net- toyage acérés ou métalliques comme une spatule ou similaire. Ces derniers peuvent détériorer les surfaces. − Contrôlez régulièrement tous les points de raccordement sur le produit. N’utilisez pas le produit lorsque vous constatez des dommages. Stockage
1. Nettoyez l’appareil comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et
2. Entreposez l’appareil dans un endroit sombre, protégé de l’humi-
dité et inaccessible aux enfants. Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 14Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 14 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5315 Données techniques Données techniques Modèle : ..................................................................................... WZ-HT 50-2 Numéro d’article : ......................................................................... 5002498 Poids : .................................................................................................1,26 kg Dimensions replié : .....................................................................ca. 450 x 250 x 110 mm déplié : .................................................................. ca. 340 x 250 x 970 mm Charge maximale : ............................................................................ 50 kg Matériau châssis : ..................................................................................... PP Matériau plaque de transport : ............................................................. PP Matériau roues : .................................................................................PP+PE Matériau poignée : ......................................................................... ABS+PP Force de traction maximale câble de tension F adm. : .......................40 N Longueur câble de tension sans sollicitation : ............................................................................67,5 cm avec sollicitation (lorsque F adm. est atteint) : .................................74,5 cm Sous réserve de modifications techniques. Le bon de garantie est joint séparément. Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 15Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 15 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5316 Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut du mini-chariot Les anciens appareils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! − Si le mini-chariot ne peut plus être utilisé, éliminez-le conformé- ment aux prescriptions en vigueur dans votre Land ou pays. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est pos- sible uniquement sous réserve de l’autorisation expresse de la socié- té Einhell Germany AG. Sous réserve de modifications techniques Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 16Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 16 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5317 Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 17Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 17 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5318 Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 18Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 18 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:5319 Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 19Layout_FR_WZ_HT_50_2_EX_FR.indd 19 22.09.2021 14:35:5322.09.2021 14:35:53EH 09/2021 (02) www.einhell.frSERVICE CLIENTS ans
Notice Facile