MITSUBISHI RLD-KIT-E - Détecteur de gaz

RLD-KIT-E - Détecteur de gaz MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLD-KIT-E MITSUBISHI au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MITSUBISHI RLD-KIT-E - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Détecteur de fuites de réfrigérant pour système VRF R32
Marque Mitsubishi
Modèle RLD-KIT-E
Dimensions (approx.) 82,5 mm (largeur) × 159 mm (hauteur) × 56 mm (profondeur)
Poids (approx.) Environ 200 g
Alimentation Via l'unité intérieure (câble RC) ou DC 18 V en autonomie
Réfrigérant détecté R32 (A2L, légèrement inflammable)
Méthode de détection Capteur de gaz (réfrigérant)
Seuil de détection Réglable par télécommande (élevé, normal, faible)
Alarmes Sonore (65 dB à 1 m, réglable sur 3 niveaux) et visuelle (voyant rouge clignotant)
Indicateurs LED Voyant vert (fonctionnement) et rouge (erreur/fuite)
Zone de couverture Rayon horizontal ≤ 10 m (≤ 7 m avec obstacles), hauteur ≤ 300 mm du sol
Nombre max. de détecteurs par unité intérieure 4 (avec télécommande)
Réglages Par interrupteurs DIP sur le détecteur et par télécommande (RC-EX3D ou ultérieure)
Fonctions spéciales Mode inspection, arrêt son alarme, désactivation de la détection
Conformité 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EC
Durée de vie du capteur 15 ans (remplacement nécessaire)
Entretien Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'eau.
Réparabilité Capteur de réfrigérant et carte I/F remplaçables
Température ambiante de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement Éviter la condensation (pas de valeur précise, mais éviter les lieux très humides)

FOIRE AUX QUESTIONS - RLD-KIT-E MITSUBISHI

Où installer le détecteur de fuites de réfrigérant ?
Installez le détecteur à moins de 300 mm du sol (hauteur maximale du boîtier : 420 mm) et à moins de 10 m horizontalement du centre de l'unité intérieure. S'il y a un obstacle, réduisez la distance à 7 m.
Comment brancher le détecteur à l'unité intérieure ?
Connectez les bornes X et Y du détecteur aux bornes X et Y de l'unité intérieure. Les câbles n'ont pas de polarité. Utilisez un câble RC de section 0,3 à 2,0 mm² selon la distance (< 100 m : 0,3 mm², jusqu'à 600 m : 2,0 mm²).
Comment régler les alarmes du détecteur ?
Utilisez les interrupteurs DIP sur le détecteur ou la télécommande RC-EX3D (ou ultérieure). Le DIP SW2-1 active/désactive l'arrêt du son par interruption. SW2-2 active/désactive l'alarme sonore. SW2-3 active/désactive la fonction de détection.
Que faire quand le détecteur sonne en continu ?
Cela indique une détection de fuite de réfrigérant. Vérifiez le voyant rouge clignotant. Vous pouvez arrêter le son en appuyant une fois sur l'interrupteur du détecteur (si SW2-1 est sur ON). Le voyant rouge continuera de clignoter jusqu'à résolution de la fuite.
Comment vérifier la connexion de l'équipement de sécurité ?
Activez le mode de vérification sur l'unité extérieure, puis maintenez l'interrupteur du détecteur enfoncé deux fois (chaque pression > 3 secondes). Le détecteur doit émettre un son continu et le voyant rouge clignoter. Si la télécommande affiche E23, la connexion est OK.
Quand remplacer le capteur de réfrigérant ?
Le capteur doit être remplacé après 15 ans d'utilisation (même si le climatiseur n'est pas utilisé). L'appareil émet des avertissements (M52 à 14 ans 6 mois, puis M51 à 15 ans). Les voyants vert et rouge clignotent en alternance.
Puis-je utiliser le détecteur sans télécommande ?
Oui, mais vous devrez configurer les interrupteurs DIP sur le détecteur. Si vous connectez plusieurs détecteurs ou sans télécommande, réglez l'un d'eux comme Principal (SW1-1 et SW1-2 sur ON). Consultez le manuel pour les réglages détaillés.
Comment réinitialiser le détecteur après une alarme ?
Appuyez trois fois sur l'interrupteur (chaque pression < 1 seconde d'intervalle) pour revenir au mode normal. Le voyant vert s'allume et le rouge s'éteint.
Le détecteur peut-il être utilisé en extérieur ?
Non, il est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Évitez les lieux exposés à la lumière directe du soleil, à l'humidité excessive, aux gaz corrosifs ou aux variations de température hors de la plage 0-40 °C.
Comment nettoyer le détecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Ne pas utiliser d'eau ni de produits chimiques, car cela pourrait endommager les composants électroniques.

Questions des utilisateurs sur RLD-KIT-E MITSUBISHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLD-KIT-E - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLD-KIT-E de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI RLD-KIT-E MITSUBISHI

Manuel d'installation

FRANÇAIS

Ce climatiseur est conforme aux directives suivantes :

Machinerie 2006 / 42 / EC

Basse tension 2014 / 35 / EU

EMC 2014/30/EU

RoHS 2011/65/EU

Conception écologique

2009 / 125 / EC

Le marquage CE est applicable dans les zones d'alimentation électrique de 50 Hz.

Ce manuel décrit la manière d'installer le détecteur de fuites de réfrigérant (ci-après dénommé le détecteur).

Le détecteur de fuites est un équipement de mesure de sécurité qui doit être installé sur le système MHI R32 VRF.

Lorsque le détecteur est nécessaire, installez-le conformément à ce manuel.

Utilisez-le avec les manuels d'installation joints à l'unité intérieure, au contrôleur à distance, à l'unité extérieure et à la vanne d'arrêt.

Contenu

Prérequis général ......2

  1. Précautions de sécurité ....2

  2. Accessoires......4

  3. Lieu d'installation du détecteur de fuites de réfrigérant 5

  4. Installation du détecteur de fuites de réfrigérant 8

  5. Raccordement des fils à l'unité intérieure ... 10

  6. Réglages du détecteur de fuites de réfrigérant 10

  7. Vérification de la connexion de l'équipement de sécurité 13

  8. Remplacement du capteur de réfrigérant ... 14

  9. Remplacement de la carte de circuit imprimé I/F (sauvegarde, transfert du temps de fonctionnement du capteur de réfrigérant) 15

  10. Autres 16

Concernant l'équipement de mesure de sécurité des climatiseurs (détecteur de fuite de réfrigérant) pour le système MHI R32 VRF

Le système MHI R32 VRF utilise le réfrigérant R32.

Le réfrigérant R32 est classé comme légèrement inflammable (A2L) par la norme internationale ISO817. Les mesures de sécurité spécifiées dans la norme de sécurité IEC60335-2-40 Ed.6.0. doivent être respectées lors de l'installation ou de l'utilisation d'un équipement fonctionnant avec du réfrigérant R32.

Toujours l'installer chaque fois qu'il est jugé nécessaire d'installer un équipement de mesure de sécurité.

Il est très dangereux qu'une fuite de réfrigérant se produise par accident lorsque le climatiseur est utilisé sans l'installation d'un équipement de mesure de sécurité (y compris un détecteur). Elle peut entraîner une explosion si la fuite n'est pas détectée à l'endroit où il existe une source d'inflammation.

Le détecteur contient un capteur qui détecte le réfrigérant dans l'air.

En cas de fuite de réfrigérant, le détecteur en informe les unités extérieures et intérieures, ainsi que d'autres équipements de sécurité. L'alarme est alors activée et le fonctionnement de chaque équipement est contrôlé afin de maintenir la concentration de réfrigérant fuyant dans la pièce en dessous du niveau de risque.

1. Précautions de sécurité

Lisez attentivement cette section « Précautions de sécurité » avant de commencer à installer l'appareil correctement. Respectez toujours chaque précaution car elle décrit des éléments importants pour la sécurité.

⚠ AVERTISSEMENTIl est possible d'obtenir des résultats importants, tels que la mort ou des blessures graves, en cas de manipulation incorrecte.
⚠ ATTENTIONIl est possible de se blesser ou de causer des dommages physiques.

Il peut en résulter des conséquences importantes en fonction de la situation

- Le « pictogramme » utilisé dans le texte signifie ce qui suit.

Strictement interdit.Pratiquer toujours selon les instructions.

L'utilisateur est tenu de le conserver dans un endroit sûr où il peut être consulté à tout moment. Le remettre aux travailleurs de la construction lorsque l'équipement est déplacé ou réparé. Lors d'un changement d'utilisateur, remettez-le au nouvel utilisateur.

⚠ AVERTISSEMENT

MITSUBISHI RLD-KIT-E - ⚠ AVERTISSEMENT - 1● Consultez votre revendeur ou un entrepreneur professionnel pour installer l'appareil. Une installation incorrecte effectuée par vos soins peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou la chute de l'appareil.
MITSUBISHI RLD-KIT-E - ⚠ AVERTISSEMENT - 2● Les travaux d'installation doivent être effectués correctement, conformément à ce manuel d'installation.Une installation incorrecte peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou une panne de l'appareil.
MITSUBISHI RLD-KIT-E - ⚠ AVERTISSEMENT - 3● Veiller à utiliser les accessoires et les pièces spécifiées pour l'installation.L'utilisation de pièces non spécifiées peut entraîner des chutes, des incendies ou des chocs électriques.
MITSUBISHI RLD-KIT-E - ⚠ AVERTISSEMENT - 4● Installer correctement l'appareil dans un endroit suffisamment solide pour en supporter le poids.Si l'endroit n'est pas assez solide, l'appareil peut tomber et causer des blessures.
MITSUBISHI RLD-KIT-E - ⚠ AVERTISSEMENT - 5● Veiller à ce que le câblage électrique soit effectué par un installateur qualifié et utiliser un circuit exclusif.Une source d'alimentation insuffisante et un travail incorrect peuvent provoquer des chocs électriques et des incendies.

⚠ AVERTISSEMENT

● Couper l'alimentation principale avant de commencer les travaux électriques. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des chocs électriques, des pannes ou des dysfonctionnements.
● Ne pas modifier l'appareil.Cela pourrait provoquer des chocs électriques, un incendie ou une panne.
● Veiller à couper le disjoncteur avant de réparer/inspecter l'appareil.La réparation/l'inspection de l'appareil alors que le disjoncteur est activé peut provoquer des chocs électriques ou des blessures.
● Ne pas installer l'appareil dans un environnement approprié ou dans un endroit où des gaz inflammables pourraient être générés, circuler, s'accumuler ou fuir.Si l'appareil est utilisé dans des endroits où l'air contient un brouillard d'huile dense, de la vapeur, des vapeurs de solvants organiques, des gaz corrosifs (ammonium, composé sulfurique, acide, etc.) ou dans des endroits où sont utilisées des solutions acides ou alcalines, des pulvérisations spéciales, etc., cela peut provoquer des chocs électriques, des pannes, de la fumée ou un incendie en raison d'une détérioration importante de ses performances ou de la corrosion.
● Ne pas installer l'appareil dans un endroit où de la vapeur d'eau est produite de manière excessive ou de la condensation se produit.Cela pourrait provoquer des chocs électriques, un incendie ou une panne.
● Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit où il peut être mouillé, comme une buanderie.Cela pourrait provoquer des chocs électriques, un incendie ou une panne.
● Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées.Cela pourrait provoquer des chocs électriques.
● Ne pas laver l'appareil à l'eau.Cela pourrait provoquer des chocs électriques, un incendie ou une panne.
● Utiliser les câbles spécifiés pour le câblage, et les connecter solidement avec soin pour protéger les pièces électroniques des forces extérieures.Des connexions ou des fixations incorrectes pourraient entraîner une production de chaleur, un incendie, etc.
● Sceller le trou d'entrée du câble de la télécommande avec du mastic.Si de la rosée, de l'eau, des insectes, etc. pénètrent par l'orifice, cela peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou une panne.Si de la rosée ou de l'eau pénètre dans l'appareil, cela peut entraîner des anomalies dans l'affichage de l'écran.
● Lors de l'installation de l'appareil dans un hôpital, un centre de télécommunications, etc., prendre des mesures pour supprimer les bruits électriques.Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une panne en raison des effets dangereux sur l'onduleur, le générateur d'électricité privé, l'équipement médical à haute fréquence, l'équipement de communication radio, etc.Les influences transmises par la télécommande aux équipements médicaux ou de communication pourraient perturber les activités médicales, la diffusion vidéo ou provoquer des interférences sonores.
● Ne pas laisser le détecteur de fuites de réfrigérant avec son boîtier supérieur retiré.Si de la rosée, de l'eau, des insectes, etc. pénètrent par l'orifice, cela peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou une panne.

MITSUBISHI RLD-KIT-E - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

- Ne pas installer le détecteur aux endroits suivants.

(1) Cela pourrait entraîner une panne ou une déformation du détecteur.

  • Lieu exposé à la lumière directe du soleil
  • Lieu où la température ambiante est inférieure ou égale à 0 °C, ou supérieure ou égale à 40 °C.
  • Lieu où la surface n'est pas plane
  • Lieu où la résistance de la zone d'installation est insuffisante.

(2) De l'humidité peut se fixer sur les parties internes du détecteur, entraînant une défaillance de l'affichage.

  • Lieu très humide où de la condensation se forme sur le détecteur
  • Lieu où le détecteur est mouillé

(3) Il est possible que le capteur de température du détecteur ne permette pas de détecter la température exacte de la pièce.

  • Lieu où la température moyenne de la pièce ne peut pas être détectée
  • Lieu proche d'un équipement générant de la chaleur
  • Lieu affecté par l'air extérieur lors de l'ouverture/fermeture de la porte
  • Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou au vent du climatiseur
  • Lieu où la différence entre la température du mur et celle de la pièce est importante

2. Accessoires

Les pièces suivantes sont fournies.

Détecteur Vis à boisManuel d'installation (Ce manuel)Manuel de l'utilisateur
MITSUBISHI RLD-KIT-E - Accessoires - 11 pièce 2 pièces 1 pièce 1 pièceMITSUBISHI RLD-KIT-E - Accessoires - 2MITSUBISHI RLD-KIT-E - Accessoires - 3MITSUBISHI RLD-KIT-E - Accessoires - 4

Les pièces suivantes sont disponibles sur le site. Préparez-les conformément aux procédures d'installation respectives.

Nom de l'article Qté Remarque
Boîtier de raccordement aux normes européennes1installer directement sur un mur. Si le boîtier n'est pas encastré dans un mur, il doit être fait d'un matériau isolant d'au moins 1 mm d'épais-seur pour l'isolation supplémentaire.
Laçage (JIS C8425 ou équivalent)Selon les besoinsNécessaire pour faire passer le câble R/C sur le mur.Il doit être fait d'un matériau isolant d'au moins 1 mm d'épaisseur pour une isolation supplémentaire.
MasticSuffisammentPour colmater les brèches
Ancrage MollySelon les besoins
Câble R/C ( 0,3 mm^2 × 2 pièces )Selon les besoinsVoir le tableau de droite lorsque la longueur du câble est supérieure à 100 m

Lorsque la longueur du câble est supérieure à 100 m, la taille maximale des fils utilisés dans le boîtier du détecteur est de 0,5 mm². Connectez-les à des fils de plus grande taille près de l'extérieur du détecteur. Lorsque les fils sont connectés, prenez des mesures pour empêcher l'eau, etc. de pénétrer à l'intérieur.

≤ 200 m 0.5 mm ^2 × 2 -cœurs
≤ 300 m 0.75 mm ^2 × 2 -cœurs
≤ 400 m 1.25 mm ^2 × 2 -cœurs
≤ 600 m 2.0 mm ^2 × 2 -cœurs

3. Lieu d'installation du détecteur de fuites de réfrigérant

Installez le détecteur en suivant les instructions données ici.

Endroit où une fuite de réfrigérant peut se produire

Les lieux suivants sont spécifiés par la norme IEC60335-2-40 Ed.6.0. comme étant des lieux présentant des risques élevés de fuite de réfrigérant.

  • Système de réfrigération dans lequel une seule rupture du circuit de réfrigération entraîne une fuite de réfrigérant dans un espace, quel que soit l'emplacement du circuit de réfrigération. (Système direct)
  • Sortie de soufflage, entrée d'aspiration de l'unité intérieure.
  • Joints de tuyauterie autres que les joints réalisés sur place reliant directement l'unité intérieure à la tuyauterie de réfrigérant ou les joints mécaniques réalisés en usine conformément à la norme ISO 14903.

Lieu d'installation

Veiller à respecter toutes les conditions requises

Les mêmes conditions sont requises dans le cas de joints mécaniques qui ne répondent pas aux normes ISO14903 et qui sont exposés dans la pièce. Dans ce cas, il faut parler de « joint mécanique » plutôt que d'« unité intérieure ».

  • La partie de détection du réfrigérant se trouve à moins de 300 mm du sol (la hauteur de la face supérieure du détecteur ne doit pas dépasser 420 mm de la surface du sol).
    • La distance horizontale du centre de l'unité intérieure est inférieure à 10 m.
    S'il y a un obstacle tel qu'une cloison entre l'unité intérieure et le détecteur, la distance horizontale entre le centre de l'unité intérieure et le détecteur doit être inférieure à 7 m.
    * Le réglage de l'adresse de l'unité intérieure principale est nécessaire lorsqu'un détecteur est partagé entre plusieurs unités intérieures.
    Reportez-vous au manuel d'installation de la télécommande (RC-EX3D ou ultérieure) pour obtenir des instructions de réglage détaillées.

[Type montage au plafond ①] FDT, FDTC, FDTW, FDTS, FDTQ
Unité intérieure ≤ 10 Détecteur de fuite de réfrigérant Pièce du détecteur de fuite de réfrigérant ≤ 420mm ≤ 300mm

Standard (vue de côté)
(Vue de côté)

Unité intérieure ≤7m Détecteur de fuite de réfrigérant Pièce du détecteur de fuite de réfrigérant Obstacles ≤420mm ≤300mm

Avec obstacles
(Vue de côté)

Décteur de fuite de réfrigérant ≤10m (ou 7m) Unité intérieure Unité intérieure

Unités intérieures
(Vue de dessus)

Décteur de fuite de réfrigérant ≤10m (ou 7m) Unité intérieure ≤10m (ou 7m) Unité intérieure Unité intérieure Décteur de fuite de réfrigérant

Chaque unité intérieure de plus de 10 m
(Vue de dessus)

Unité intérieure ≤10m Pièce du détecteur de fuite de réfrigérant Défecteur de fuite de réfrigérant ≤420mm ≤300mm Unité intérieure Standard (vue de côté)

(Vue de côté)

Unité intérieure ≤7m Unité intérieure Obstacles Pièce du détecteur de fuite de réfrigérant Défecteur de fuite de réfrigérant ≤420mm ≤300mm Avec obstacles

(Vue de côté)

Détecteur de fuite de réfrigérant 20m (ou 7m) Unité intérieure Unité intérieure Unités intérieures

(Vue de dessus)

MITSUBISHI RLD-KIT-E - Lieu d'installation - 8

flowchart
graph TD
    A["Unité interieure"] -->|10m (ou 7m)| B["Unite interieure"]
    B --> C{Détecteur de fuite de réfrigérant}
    C -->|≤10m (ou 7m)| D["Unite interieure"]
    D --> E["Unite interieure"]
    E --> F["Unite interieure"]
    F --> G["Unite interieure"]
    G --> H["Unite interieure"]
    H --> I["Unite interieure"]
    I --> J["Unite interieure"]
    J --> K["Unite interieure"]
    K --> L["Unite interieure"]
    L --> M["Unite interieure"]

Chaque unité intérieure de plus de 10 m
(Vue de dessus)

[Avec type de montage au sol] Type de montage au sol : FDFW,FDFL,FDFU

Le modèle sur pied est équipé d'un détecteur de fuite de réfrigérant à l'intérieur de l'unité.

Lorsqu'une unité intérieure sur pied et une unité intérieure autre que celle-ci sont installées dans la même pièce, exclure le détecteur intégré à l'unité intérieure sur pied et installer un autre détecteur.

※ Le détecteur n'est pas nécessaire pour le type de détecteur au sol.

Défecteur de fuite de réfrigérant ≤10m (ou 7m) Unité intérieure au sol Autres Autres

L'unité intérieure et les autres unités sont à 10 m (ou 7 m) ou moins.

(Vue de dessus)
Autres ≥10m (ou 7m) Décteur de fuite de réfrigérant Unité intérieure au sol Autres ≥10m (ou 7m) Décteur de fuite de réfrigérant

Chaque unité intérieure de plus de 10 m

(Vue de dessus)

Conduit Conduit Unité intérieure ≤10m (ou 7m) >10m (ou 7m) ≤10m (ou 7m) Pièce du détecteur de fuite de réfrigérant >10m (ou 7m) Détecteur de fuite de réfrigérant ≤420mm ≤300mm ≤420mm ≤300mm

Chaque entrée/sortie est supérieure à 10 m (ou 7 m) avec plafond.
(Vue de côté)

※ Cela n'est possible qu'avec le détecteur(A).
≤10m (ou 7m) (A) Détecteur de fuite de réfrigérant (1) Unité intérieure (2) Conduit (3) Conduit

Chaque entrée/sortie est inférieure ou égale à 10 m (ou 7 m).
(Vue de dessus)

※ Le détecteur(B) est également requis. (Les détecteurs (A) et (B) doivent être installés).
≤10m (ou 7m) (1) Détecteur de fuite de réfrigérant Unité intérieure (2) Supérieur à 10m Conduit (3) (B)

Les entrées/sorties (2)(3) sont supérieures à 10m(ou 7m).
(Vue de dessus)

※ L'unité intérieure est également à 10 m (ou 7 m) ou moins.
Unité intérieure Conduit ≤10m (ou 7m) >10m (ou 7m) Pièce du détecteur de fuite de réfrigérant Décteur de fuite de réfrigérant ≤300mm ≤300mm ≤420mm ≤420mm Conduit ≤10m (ou 7m)≤10m (ou 7m) Pièce du détecteur de fuite de réfrigérant

L'unité intérieure et chaque entrée/sortie sont supérieures à 10 m (ou 7 m) sans plafond.
(Vue de côté)

4. Installation du détecteur de fuites de réfrigérant

Fixez toujours le détecteur de fuites de réfrigérant sur une surface plane.

Fixez l'espace d'installation indiqué sur la figure.

Pour la méthode d'installation, il est possible de sélectionner « Câblage encastré » ou « Câblage apparent ».

Pour la direction du câblage, il est possible de sélectionner « arrière », « haut » ou « bas ».

Déterminez le lieu d'installation en tenant compte de la méthode d'installation et du sens de câblage.

≥30mm Câblage ≥150mm Capteur de température ≥30mm Câblage ≥150mm ≤420mm

Effectuez l'installation et le câblage du détecteur de fuites de réfrigérant conformément à la procédure suivante.

Espaces minimaux sécurisés pour le démontage du boitier. Côté gauche/droit...150mm ou plus

En cas d'utilisation d'un tournevis en forme de L, 50 mm ou plus sont disponibles.

Dimensions (vues de face)

≤420 82.5 Ø15 6056 83.544 159 50 100 28

Voyant de fonctionnement (vert) Voyant d'erreur (rouge) Interrupteur Carte à circuits imprimés I/F Alarme Film de protection Pièce à détecter Capteur de réfrigérant PCB

Borne XY SW Dip 1 SW Dip 2 Capteur de température

Pour démonter le boîtier du détecteur de fuites de réfrigérant en ses parties supérieure et inférieure après l'avoir assemblé une première fois

  • Insérer la pointe d'un tournevis à tête plate ou d'un outil similaire dans l'encoche (des deux côtés) de la partie inférieure du détecteur de fuites de réfrigérant et la tourner légèrement pour la retirer.
  • Il est recommandé d'envelopper la pointe du tournevis avec du ruban adhésif pour éviter d'endommager le boîtier.
  • Veiller à protéger le boîtier supérieur retiré de l'humidité et de la poussière.

Les deux côtés

En cas d'encastrement du câblage

(Lorsque le câblage est récupéré depuis l'« arrière »)

① Se référer au diagramme pour le traitement final du câblage.
Encastrez le boîtier de commutation et le câblage à l'avance. Scellez le trou d'entrée du câblage avec du mastic.
② Lorsque le câblage passe par le boîtier inférieur, fixer le boîtier inférieur à deux endroits sur la boîte de commutation.
③ Connecter le câblage des bornes X et Y du détecteur de fuites de réfrigérant aux bornes X et Y de l'unité intérieure.
Les câbles (X, Y) n'ont pas de polarité. Fixez le câblage afin qu'il contourne les vis des bornes du boîtier supérieur du détecteur de fuites de réfrigérant.
④ Installez le boîtier supérieur en veillant à ne pas pincer le câblage.

Paroi Conduite Contre-écrou Boîtier d'interrupteur Douille 70 8 Joint avec mastic 200 Câblage Paroi UP Trou de pénétration du câble Passer les fils ici. UP

Précautions à prendre pour le raccordement des fils

Utilisez des fils ne dépassant pas 0,5 mm pour le câblage passant par le boîtier du détecteur de fuites de fluide frigorigène. Veillez à ne pas pincer la gaine.

Serrez à la main (0,7 N-m ou moins) la connexion du fil.

Si le fil est raccordé à l'aide d'une visseuse électrique, cela peut entraîner une défaillance ou une déformation.

O X

En cas d'exposition du câblage

(Lorsque le câblage est retiré de la partie « haute » ou « basse »).

① Se référer au diagramme pour le traitement final du câblage.

② Découpez les parties centrales de la paroi mince du boîtier supérieur pour le câblage.

Veillez à ne pas endommager le circuit imprimé et à ne pas laisser d'éclats de la paroi mince découpée à l'intérieur.

Il est plus facile de découper si deux côtés (A) dans le sens vertical sont coupés à l'aide d'une pince et qu'une ligne est tracée avec un cutter le long d'un côté (B) dans le sens horizontal et que la partie la plus fine de la paroi est repliée vers l'intérieur du boîtier.

③ Fixer le boîtier inférieur sur une surface plane à l'aide de deux vis à bois.

④ Connecter le câblage des bornes X et Y du détecteur de fuites de réfrigérant aux bornes X et Y de l'unité intérieure.

MITSUBISHI RLD-KIT-E - En cas d'exposition du câblage - 1

2 côtés dans la direction verticale (A)

MITSUBISHI RLD-KIT-E - En cas d'exposition du câblage - 2

1 côté dans la direction latérale (B)

Les câbles (X, Y) n'ont pas de polarité. Fixez le câblage afin qu'il contourne les vis des bornes du boîtier supérieur du détecteur de fuites de réfrigérant.

⑤ Acheminez le câblage comme indiqué sur le schéma.
⑥ Installez le boîtier supérieur en veillant à ne pas pincer le câblage.
⑦ Sceller la zone découpée en ② avec du mastic. Empêche les corps étrangers et l'humidité de pénétrer.
⑧ Couvrir le câblage avec le couvercle de câblage. Évite d'endommager le détecteur en tirant sur le câblage.

L2 L1 8

Sens d'extraction du câbleÉlevéFaible
L170mm150mm
L2120mm200mm

Élevé

Faible

Paroi ↑ UP 8 8 8

Passer les fils

Dans le cas d'un câblage « élevé »

Passer les fils

Dans le cas d'un câblage « faible »

Joint avec mastic Câblage Boîtier supérieur Paroi L2 L1 8

Câblage Cache- câbles

Dans le cas d'un câblage « élevé »

5. Raccordement des fils à l'unité intérieure

Le détecteur de fuites de réfrigérant utilise les signaux de la télécommande.

Connector le câblage aux bornes X et Y de l'unité intérieure.

Les câbles (X, Y) n'ont pas de polarité.

Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour les connexions avec d'autres types d'unités.

Ligne de super liaison Ligne d'alimentation intérieure Ligne de vanne d'arrêt Terre Bornier côté source d'alimentation Bornier côté signal Fusible principal Ligne du détecteur de fuite de réfrigérant Ligne de contrôle à distance Bande Dans le cas d'un FDT

6. Réglages du détecteur de fuites de réfrigérant

Comment régler par détecteur

Le détecteur possède deux interrupteurs (SW) Dip. Leurs fonctions sont les suivantes. Réglez-les selon vos besoins. La fonction devient valide lorsque l'alimentation passe de OFF à ON ou que le CPU du détecteur est réinitialisé, après avoir modifié le réglage de l'interrupteur Dip.

Fonction ON OFFÉtat d'usine
SW1-1Réglage du sous-système principalSe référer au réglage du sous-ensemble.OFF
SW1-2Réglage du sous-système principalOFF
SW1-3 -- - OFF
SW1-4 Mode inspection Valide InvalideOFF

Fonction ON OFFÉtat d'usine
SW2-1Fonction d'arrêt de son d'alarmeValide Invalide ON
SW2-2 Fonction d'alarme Valide Invalide ON
SW2-3Fonction de détection de fuiteValide Invalide ON
SW2-4 -- - OFF

[Réglage des détecteurs du sous-système principal]

Il est possible de raccorder jusqu'à quatre détecteurs, ainsi que la télécommande, à une unité intérieure.

Ce réglage est nécessaire dans les cas suivants.

• Lorsque la télécommande n'est pas connectée.
- Lorsque deux détecteurs ou plus sont connectés.
⇒ Ce réglage n'est pas nécessaire lorsque l'on connecte 1 unité de contrôleur à distance et 1 unité de détecteur. Réglez le SW Dip 1 (SW1-1, SW1-2) comme indiqué dans le tableau suivant.

  • Réglage en tant que Sub-B dans l'état d'usine.
  • Lors de la connexion de deux détecteurs ou plus, les régler en évitant la duplication.
    • Lorsque la télécommande n'est pas connectée à l'unité intérieure sur laquelle le détecteur est connecté, réglez-la comme principale (SW1-1 : ON/SW1-2 : ON). Si plus de deux unités sont connectées, veillez à spécifier une unité comme principale.

MITSUBISHI RLD-KIT-E - [Réglage des détecteurs du sous-système principal] - 1

flowchart
graph TD
    A["Unité intérieure"] --> B["R/C"]
    A --> C["Principal"]
    A --> D["RLD Sub-B"]
    E["Unité intérieure"] --> F["R/C"]
    E --> G["Principal"]
    E --> H["RLD1 Sub-B"]
    E --> I["RLD2 Sub-C"]
    J[" "] --> K["R/C"]
    J --> L["Principal"]
    J --> M["RLD1 Sub-B"]
    J --> N["RLD2 Sub-A"]
    J --> O["RLD3 Sub-C"]
    P["Détecteur nécessitant un réglage (RLD : Détecteur)"]

MITSUBISHI RLD-KIT-E - [Réglage des détecteurs du sous-système principal] - 2

flowchart
graph TD
    A["Unité intérieure"] --> B["R/C1 Principal"]
    A --> C["R/C2 Sub-A"]
    A --> D["RLD Sub-B"]
    E[" "] --> F["R/C1 Principal"]
    E --> G["R/C2 Sub-A"]
    E --> H["RLD1 Sub-B"]
    E --> I["RLD2 Sub-C"]

MITSUBISHI RLD-KIT-E - [Réglage des détecteurs du sous-système principal] - 3

flowchart
graph TD
    A["Unité intérieure"] --> B["RLD Principal"]
    A --> C["RLD1 Principal"]
    A --> D["RLD2 Sub-B"]
    E["Unité intérieure"] --> F["RLD1 Principal"]
    E --> G["RLD2 Sub-B"]
    E --> H["RLD3 Sub-A"]
    I["Unité intérieure"] --> J["RLD1 Principal"]
    I --> K["RLD2 Sub-B"]
    I --> L["RLD3 Sub-A"]
    I --> M["RLD4 Sub-C"]

[Réglage des fonctions du détecteur]

Lorsque le détecteur détecte une fuite de réfrigérant, il active l'alarme et le voyant d'erreur (rouge) pour signaler la fuite.

En actionnant les SW Dip, les fonctions suivantes peuvent être configurées.

Cette fonction permet d'arrêter le son d'alarme émis lors d'une fuite de réfrigérant à l'aide de l'interrupteur du détecteur. Cette fonction est activée dans l'état d'usine (SW Dip 2-1 : ON).

Lorsque cette fonction est activée (SW Dip 2-1 : ON), il suffit d'appuyer une fois sur l'interrupteur pendant que l'alarme du détecteur retentit pour que le son de l'alarme s'arrête. Notez que cela n'arrête pas le clignotement du voyant d'erreur (rouge).

Pour désactiver la fonction pour ne plus contrôler le son de l'alarme à l'aide du SW2-1 sur OFF.

Cette fonction déclenche une alarme sonore en cas de fuite de réfrigérant. Le niveau sonore de l'alarme provenant du détecteur est d'environ 65 dB à une distance d'un mètre du détecteur. Cette fonction est activée dans l'état d'usine (SW Dip 2-2 : ON).

Lorsque d'autres alarmes sont utilisées pour les alarmes de fuite de réfrigérant, vous pouvez désactiver la fonction qui émet une alarme.

Pour désactiver cette fonction, placez le SW Dip 2-2 sur OFF. Lorsque l'alarme de ce détecteur est désactivée, un autre dispositif permettant d'alerter l'utilisateur en cas de fuite de réfrigérant doit être installé.

Cette fonction détecte les fuites de réfrigérant. Cette fonction est activée dans l'état d'usine (SW Dip 2-3 : ON).

Si vous utilisez d'autres détecteurs pour la détection des fuites de réfrigérant et que vous utilisez ce détecteur uniquement comme dispositif d'alarme sonore, vous pouvez désactiver la fonction de détection des fuites de réfrigérant.

Pour désactiver cette fonction, placez le SW Dip 2-3 sur OFF. Lorsque la détection de ce détecteur est désactivée, un autre dispositif permettant de détecter une fuite de réfrigérant doit être installé.

Comment régler par télécommande

Chaque réglage du détecteur peut être effectué à l'aide d'une télécommande (RC-EX3D ou ultérieure). Le mot de passe administrateur doit être saisi lors du réglage.

Appuyez sur le Menu bouton de l'écran TOP et sélectionnez Paramètres utilisateur ⇒ Réglage Administrateur ⇒ Réglage détecteur fuite de réfrigérant.

Les écrans suivants de la télécommande peuvent changer sans préavis. Veuillez consulter le manuel de la télécommande pour obtenir les informations les plus récentes.

MITSUBISHI RLD-KIT-E - Comment régler par télécommande - 1

flowchart
graph TD
    A["22.010Lux"] --> B["Froid"]
    B --> C["T° de conseigne 23.0°C"]
    C --> D["Direction"]
    D --> E["Menu"]
    E --> F["Fonctions pratiques"]
    E --> G["Réplage Economie d'énergie"]
    E --> H["Filler"]
    E --> I["Paramètres utilisateur"]
    E --> J["Paramètres d'ontrolier"]
    E --> K["Soulent Retour"]
    K --> L["Paramestrage d'infacteur"]
    L --> M["Paramestrage initial"]
    L --> N["Réplage Administrateur"]
    L --> O["Retour"]
    P["F1 Ruisance élysée F2 Conveaux élysée"] --> Q["Réplage Administrateur"]
    Q --> R["Réplage affinçage Telecomanda"]
    Q --> S["Transformant est de passe Administrateur"]
    Q --> T["Réplage des fonctions de F1 et F2"]
    Q --> U["Réplage détacteur Fute de réfrigérant"]
    Q --> V["Préciéd Retour"]
    Q --> W["Électionner votre choix"]
    X["Réplage détacteur fuite de réfrigérant"] --> Y["Niveau Sonore"]
    Y --> Z["Luxinosite LED"]
    Y --> AA["Soul alanse de densité de réfrigérant"]
    Y --> AB["Retour"]
    Y --> AC["Électionner votre choix"]

Le niveau de l'alarme sonore en cas de fuite de réfrigérant est réglable.

Si vous le réglez, l'alarme retentira pendant 3 secondes avec le son sélectionné.

Display detector futre de réfrikaient Mewau Sonore Luminosite LED Deul alarme de densite de réfrikaient Retour Mewau Sonore Display 1 Display 2 Display 3 Retour Délecturer votre choix

Réglage 1 : Son le plus fort.

Réglage sélectionné en usine.

Réglage 2 : Son légèrement plus faible que le réglage 1.

Réglage 3 : Son plus faible que le réglage 1.

La luminosité du voyant de fonctionnement (vert) qui s'allume lors du fonctionnement du détecteur est réglable.

Réalage détecteur futo de réfrigérant Miveau Sonore Luminosaté LED Dasil alarme de dans réfrigérant Retour Luminosaté LED lversal Fable 1 Fable 2 Retour Clélecturer votre clays

Normal : Éclairage 100%

Réglage sélectionné en usine.

Faible 1 : Éclairage 75%

Faible 2 : Éclairage 50%

Après avoir détecté une fuite de réfrigérant, le son de l'alarme et le clignotement du voyant d'erreur (rouge) changent pour notifier une diminution de la concentration.

Le niveau de concentration à partir duquel les notifications sont activées est réglable.

Les schémas de l'alarme sonore et du voyant d'erreur (rouge) sont les suivants.

Son d'alarmeVoyant d'erreur (rouge)Voyant de fonctionnement (vert)
Lorsqu'il y a une fuite de réfrigérant ContinueClignotement continuOFF
Lorsque la concentration de réfrigérant à l'intérieur de la pièce diminueIntermittent 5clignotements OFF

Son intermittent :

Synchronisé avec le clignotement du voyant d'erreur (rouge).

Rétalose détecteur furo de réfrésirant Miveau Sonore Luanosité LED Deul alarme de densité de réfrésirant Return Électionner votre choix Soul alarme de densité de réfrésirant Elevé Normal Faule Return Électionner votre choix

Élevé : Le même niveau que la concentration lorsque la fuite de réfrigérant est détectée.

Réglage sélectionné en usine.

Normal : Le niveau de concentration se situe entre Élevé et Faible.

Faible : Le niveau de concentration est proche de la concentration la plus faible que le détecteur peut détecter.

7. Vérification de la connexion de l'équipement de sécurité

Après avoir installé et connecté les dispositifs de mesure de sécurité, y compris le détecteur, vérifiez s'ils sont correctement connectés.

Si ce n'est pas le cas, il ne peut pas traiter correctement les mesures de sécurité lorsqu'une fuite de réfrigérant est détectée.

Après avoir raccordé les équipements de mesure de sécurité, veillez à vérifier leur connexion.

Si la connexion n'est pas vérifiée, nous ne pouvons pas être tenus responsables en cas de fuite de réfrigérant pendant le fonctionnement sans vérification de la connexion.

Après avoir confirmé que les unités extérieures, les unités intérieures, les télécommandes et les dispositifs de sécurité (détecteurs, vannes d'arrêt, systèmes de ventilation, etc.) du système sont correctement connectés, procédez aux étapes suivantes.

Ensuite, vérifiez que les unités intérieures et les autres dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. Reportez-vous aux manuels d'instructions respectifs de chaque appareil pour savoir comment confirmer l'état de fonctionnement de l'appareil.

No.Fonctionnement Vérification
1Activez le SW Dip 2-3 (le SW Dip 2-3 est activé par l'état d'usine).* Le détecteur ne fonctionne pas lorsque le SW Dip 2-3 n'est pas activé.État des indicateurs d'alarme et d'éclairage du détecteur
2Réglez l'unité extérieure en mode de vérification de l'équipement de sécurité.Voir le manuel d'utilisation de l'unité extérieure pour les détails de réglage.Son d'alarmeFonctionnement (vert)Erreur (rouge)
Arrêt ON OFF
* Il s'agit de l'état normal.
3Maintenez l'interrupteur du détecteur enfoncé deux fois.Prenez trois secondes ou plus à chaque fois. (Voir le diagramme ci-dessous)Voir [Attention au fonctionnement de l'interrupteur (P. 16)] dans (10) pour plus de détails.* Après avoir maintenu l'interrupteur enfoncé deux fois, en une seconde environ, le détecteur envoie le signal de test de connexion, un son d'alarme retentit, le voyant Fonctionnement (vert) s'éteint et le voyant Erreur (rouge) commence à clignoter en continu.MITSUBISHI RLD-KIT-E - Vérification de la connexion de l'équipement de sécurité - 1État des indicateurs d'alarme et d'éclairage du détecteur
Son d'alarmeFonctionnement (vert)Erreur (rouge)
Son continu ONClignotement continu
* Si cet état n'est pas atteint, il est possible que le détecteur fonctionne mal.* Ceci est différent de l'état réel lorsqu'une fuite de réfrigérant est détectée. Le voyant de fonctionnement (vert) s'éteint lorsqu'une fuite de réfrigérant est détectée.- Code d'erreur de la télécommande connectée à l'unité intérieure avec le détecteur connecté : « E23 » s'affiche.Si « E23 » ne s'affiche pas, il est possible que la connexion ou les réglages soient incorrects. Vérifiez la connexion et les réglages.
4Appuyez une fois sur l'interrupteur du détecteur. Le son de l'alarme s'arrête.État des indicateurs d'alarme et d'éclairage du détecteur
Son d'alarmeFonctionnement (vert)Erreur (rouge)
Arrêt ONClignotement continu
5Appuyez trois fois sur l'interrupteur du détecteur. Le détecteur envoie un signal de retour au mode d'origine, le témoin de fonctionnement (vert) s'allume et le témoin d'erreur (rouge) s'éteint.État des indicateurs d'alarme et d'éclairage du détecteur
6Annulez le mode de vérification de l'équipement de sécurité pour l'unité extérieure.Voir le manuel d'utilisation de l'unité extérieure pour les détails de réglage.Son d'alarmeFonctionnement (vert)Erreur (rouge)
Arrêt ON OFF
* Il s'agit de l'état normal.

8. Remplacement du capteur de réfrigérant

Remplacez le capteur de réfrigérant pour la détection du réfrigérant détecteur 15 ans après le début de l'utilisation. Il se peut qu'il ne détecte pas correctement le réfrigérant en raison du vieillissement.

Même si le climatiseur n'est pas utilisé, la fuite est surveillée et la durée de vie est comptée tant que le climatiseur est alimenté.

Avis de remplacement du capteur de réfrigérant

Lorsque le climatiseur atteint 14 ans et 6 mois, il signale qu'il est proche de la période de remplacement. Ensuite, il émet un avis tous les mois jusqu'à ce qu'il atteigne 15 ans. Signalez-le à votre revendeur pour qu'il prépare un nouveau capteur de réfrigérant.

S'il atteint 15 ans, il signale qu'il doit être remplacé. Cette procédure se poursuit jusqu'à ce qu'il soit remplacé. Veillez à remplacer le capteur de réfrigérant.

Préavis de remplacement Avis de remplacement
Période de notificationTous les mois entre 14 ans et 6 mois et 14 ans et 11 mois15 ans
DétecteurAffichageClignotement du voyant de fonctionnement (vert),voyant d'erreur (rouge)3 fois en alternanceClignotement continu en alternance du voyant de fonctionnement (vert), voyant d'erreur (rouge)
Pour arrêter l'affichageAppuyer une fois sur l'interrupteur du détecteur.Remplacer le capteur de réfrigérant
Télécommande (RC-EX3D ou ultérieur)AffichageÉcran TOP« Le temps de remplacement du capteur de réfrigérant approche. »« Le temps de remplacement du capteur de réfrigérant est écoulé. »
Écran d'affichage de l'historique des erreurs« M52 » « M51 »
Arrêt de l'affichageSe reporter au manuel du contrôleur à distance.Se reporter au manuel du contrôleur à distance.

9. Remplacement de la carte de circuit imprimé I/F (sauvegarde, transfert du temps de fonctionnement du capteur de réfrigérant)

Lors du remplacement de la carte de circuit imprimé I/F pour réparation, il est nécessaire de transférer les heures de fonctionnement accumulées du capteur de réfrigérant.

Le nombre d'heures de fonctionnement accumulées est sauvegardé dans la carte de circuit imprimé I/F. Si la carte de circuit imprimé I/F est remplacée, le nombre d'heures de fonctionnement accumulées est ramené à 0, de sorte que la période de remplacement du capteur de réfrigérant ne peut pas être affichée correctement et que la période de remplacement spécifiée risque d'être dépassée.

Lors du remplacement de la carte I/F, veillez à transférer les heures de fonctionnement accumulées du capteur de réfrigérant vers la nouvelle carte I/F à l'aide de la télécommande (RC-EX3D ou ultérieure).

Sauvegarde et transfert des heures de fonctionnement du capteur de réfrigérant accumulées

Enregistrez les heures de fonctionnement accumulées du capteur de réfrigérant dans le contrôleur à distance (RC-EX3D ou ultérieur) et transférez-les dans la nouvelle carte de circuit imprimé I/F. Le mot de passe de service doit être saisi lors du réglage.

Appuyez sur le [Menu]bouton de l'écran TOP et sélectionnez [Paramètres d'entretien] ⇒ [Service & maintenance] ⇒ [Maintenance système de sécurité] ⇒ [Réglage enreg. détect. fuites réfrigérant].

Les spécifications de l'écran suivant de la télécommande sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au manuel de la télécommande.

MITSUBISHI RLD-KIT-E - Sauvegarde et transfert des heures de fonctionnement du capteur de réfrigérant accumulées - 1

flowchart
graph LR
    A["Menu"] --> B["Restrooms"]
    B --> C["Service & maintenance"]
    C --> D["Maintenance systeme de sécurité"]
    D --> E["Product selection"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

[Lors de la sauvegarde des heures de fonctionnement accumulées dans le contrôleur à distance]

Sauvegardez-les avant de remplacer la carte de circuit imprimé I/F.

Enregist lrs de sce kit détecteur futures Enregist lrs de sce kit détecteur futures Transferer les données sauvecardes Retour Enregist lrs de sce kit détecteur futures Enregistrer les heures de service ? Qui Retour

[Lors du transfert des heures de fonctionnement accumulées dans le contrôleur à distance vers la carte de circuit imprimé I/F]

Transférez-les après avoir remplacé la carte de circuit imprimé I/F.

Rétate enes détect fuite réfrédérants Enregist, hrs de sce kit détecteur fuites Transferer les données savescardées Retour Sélectionner votre choix Transférer les données savescardées Transferer les heures de service ? Dui Retour

Remplacement de la carte à circuits imprimés I/F

Lors de l'installation, du retrait ou de l'utilisation de la carte de circuit imprimé du détecteur, coupez toujours l'alimentation de l'unité intérieure.

S'il est remis en marche, cela pourrait provoquer un choc électrique, des problèmes ou un fonctionnement incorrect.

① Sauvegarder les heures de fonctionnement accumulées du capteur de réfrigérant dans le contrôleur à distance.

② Retirer le boîtier supérieur. Veillez à protéger les bornes de connexion des fils contre toute charge excessive. Cela pourrait endommager les bornes ou le circuit imprimé.

③ Déconnecter les bornes des fils (2 pièces) et le connecteur sur le PCB I/F.

④ Retirer les vis de fixation de la carte de circuits imprimés I/F (3 pièces) et retirer la carte de circuits imprimés I/F du boîtier supérieur.

⑤ Installer la nouvelle carte de circuits imprimés I/F sur le boîtier supérieur et la fixer à l'aide des vis (3 pièces). Installer également la feuille de protection.

⑥ Connecter solidement les bornes des fils sur la carte de circuit imprimé I/F et le connecteur. S'il n'est pas correctement connecté, il ne peut pas détecter les fuites de réfrigérant.

⑦ Installez le boîtier supérieur sur le boîtier inférieur.

⑧ Lors du transfert des heures de fonctionnement accumulées dans le contrôleur à distance vers la nouvelle carte de circuit imprimé I/F.

Vis Carte à circuits imprimés I/F Borne Vis Film de protection Connecteur Vis

10. Autres

Fonctionnement de l'interrupteur

[Types de fonctionnement de l'interrupteur]

Lorsque l'interrupteur est actionné, le détecteur fonctionne en conséquence.

Le fonctionnement de l'interrupteur et celui du détecteur sont les suivants.

Mode normal(SW Dip 1-4 : OFF)Mode inspection(SW Dip 1-4 : ON)Remarque
1 appuiArrêt de l’alarme Arrêt de arrêt du clignotement fonctionnement (vert), Erreur (rouge)'alarmearrêt du clignotement fonctionnement (vert), Erreur (rouge)Lors de la détection d'une fuite de réfrigérantProche de la période de remplacement du capteur de réfrigérant
2 appuis --
3 appuisArrêt de l’alarme + Erreur (rouge)OFFArrêt de l’alarme + Erreur (rouge)OFFLors de la détection d'une fuite de réfrigérant
1 maintien -Réinitialisation des heures de fonctionnement du capteur de réfrigérant accumuléesLors du remplacement du capteur de réfrigérant
2 maintiensSignal de contrôle de la connexion ON/OFF-Lors du contrôle de la connexion pour l'installation et l'inspection
3 maintiensRéinitialisation de l’unité centrale du détecteur de fuite de réfrigérantRéinitialisation de l’unité centrale du détecteur de fuite de réfrigérant-

[Attention à l'utilisation de l'interrupteur]

Si l'interrupteur n'est pas actionné comme suit, il ne reconnaît pas le fonctionnement de l'interrupteur et ne fonctionne pas comme prévu. Faire attention.

① Lorsqu'il est actionné deux ou trois fois, l'intervalle d'actionnement doit être inférieur à 1 seconde. S'il est supérieur à 1 seconde, l'appareil ne reconnaît pas le nombre de fois prévu.

② Lors de l'appui sur l'interrupteur, la durée de l'appui doit être de 3 secondes ou plus. Si une pression sur l'interrupteur dure moins de 3 secondes, elle n'est pas reconnue comme une pression maintenue mais comme une pression normale.

③ Après avoir appuyé sur l'interrupteur, le détecteur commence chaque opération lorsque la main est relâchée de l'interrupteur.

Si l'interrupteur est poussé en continu, le détecteur ne démarre pas chaque opération. D'autres dispositifs que le détecteur commencent à fonctionner au maximum 10 secondes et quelques secondes après avoir relâché la main de l'interrupteur. Cela dépend des conditions de communication avec chaque appareil.

Liste de contrôle du détecteur
*1*2*3*4
No.ContrôleCodes d'affichage de la télécommandeConditions de démarrage principalesVoyant de fonctionnement (vert)Voyant d'erreur (rouge)AlarmeInterrupteur 1 appui
1Normal – AlimentationONON OFFOFF –
2Avis de remplacement du capteur de réfrigérantM52Tous les mois après avoir utilisé le détecteur pendant 14 ans et 6 mois3 clignotements (alternatifs)3 clignotements (alternatifs)OFF Lumière OFF
3Guide de remplacement du capteur de réfrigérantM51Lorsque le détecteur a été utilisé pendant 15 ansClignotements continus (alternatifs)Clignotements continus (alternatifs)OFF –
4Détction de fuite E23Lorsqu'elle dépasse la densité de détction des fuites.OFFAlarme clignotanteONAlarme désactivée
5Augmentation de la densité de fuiteE23Lorsque la densité est devenue environ 4 fois supérieure à la densité de détction.OFFAlarme clignotanteON
6Diminution de la densité de fuiteE23Lorsqu'elle est inférieure à la densité réglée à l'aide de la télécommande.OFF5 clignotements (simultanés)Erreur (rouge) simultanée ONAlarme désactivée
7Réglage du volume du son de l'avertisseurLorsque le volume du son de l'avertisseur est réglé à l'aide de la télécommande.Déroulement des événementsDéroulement des événements3 secondes ON
8Vérification de la connexion de l'équipement des mesures de sécuritéE23Lorsqu'il est maintenu enfoncé deux fois.ONAlarme clignotanteONAlarme désactivée
9Mode inspection – Lorsque SW 1-4 est sur ONAlarme clignotanteDéroulement des événementsDéroulement des événements
10Réinitialisation du temps de fonctionnement accumuléLorsque SW 1-4 est sur ON et que l'interrupteur est maintenu enfoncé une fois.Clignotement continuDéroulement des événementsRéinitialisation ON
11Pas d'enregistrement de l'unité intérieure à la mise sous tensionLorsqu'aucun signal n'est reçu pendant 10 minutes de l'unité intérieure.6 clignotements (simultanés)6 clignotements (simultanés)OFF –
12Nombre excessif d'unités intérieures enregistréesE10Lorsque plus de 17 unités intérieures sont connectées.3 clignotements (simultanés)3 clignotements (simultanés)OFF –
13Fil du capteur thermique grilléE28Lorsque la température de détction descend en dessous de -50°C.4 clignotements (simultanés)4 clignotements (simultanés)OFF –
14Capteur de réfrigérant défectueuxM11Lorsque la tension de sortie du capteur de réfrigérant est supérieure ou égale à 2,53 V.1 clignotement (alternatif)1 clignotement (alternatif)Erreur (rouge) simultanée ONAlarme désactivée
15Déconnexion du capteur de réfrigérantM12Lorsque la tension de sortie du capteur de réfrigérant est inférieure ou égale à 0,05 V.2 clignotements (alternatifs)2 clignotements (alternatifs)Erreur (rouge) simultanée ONAlarme désactivée
16Erreur de communicationM41Lorsqu'aucune communication ne peut être effectuée pendant 2 minutes avec l'unité intérieure.5 clignotements (simultanés)5 clignotements (simultanés)OFF –
17Réinitialisation de l'unité centrale du détecteur– Lorsque maintenu enfoncé 3 fois.Clignotements de réinitialisation (simultanés)Clignotements de réinitialisation (simultanés)Réinitialisation ON
18Contrôle dédié aux alarmesLorsque SW2-2 est activé, SW2-3 est désactivé et les entrées sont reçues d'un autre appareil.OFFAlarme clignotanteONAlarme désactivée

*1: Code d'erreur ou code de maintenance affiché sur la télécommande
*2: Les clignotements sont les suivants.
Alarme clignotante : ON/OFF répété 2 fois par seconde.
Clignotement continu : ON/OFF une fois par seconde en continu.
n clignotements : ON/OFF une fois par seconde se répète n fois.
*3: Les fonctionnements d'alarme sont les suivants.
OFF : Arrêt de l'alarme
ON : L'alarme fonctionne en continu.
Réinitialisation ON : Bip sonore
*4: Le fonctionnement se fait lorsque l'interrupteur est actionné une fois lors de chaque panne.
Clignotement de réinitialisation : Deux clignotements brefs.
Simultané : Fonctionnement (vert) et Erreur (rouge) clignotent simultanément.
Alterné : Fonctionnement (vert) et Erreur (rouge) clignotent alternativement.
ON simultané : L'alarme fonctionne lorsque la lumière est allumée.
3 secondes ON : L'alarme fonctionne pendant 3 secondes.

Lorsque le détecteur n'est pas connecté à l'unité intérieure

Lorsque le détecteur est utilisé sans être connecté à l'unité intérieure, par exemple lorsque le détecteur est utilisé uniquement comme alarme, l'alimentation n'est pas fournie.

Dans ce cas, connectez DC18V à la borne XY du détecteur.

À propos du capteur de température

Vous pouvez changer le capteur de température d'air de retour de l'unité principale IU pour le côté détecteur de fuite de réfrigérant.

En ce qui concerne la méthode de réglage, reportez-vous au manuel d'installation du contrôleur à distance (RC-EX3D ou ultérieur).

Borne XY

MITSUBISHI RLD-KIT-E - À propos du capteur de température - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : RLD-KIT-E

Catégorie : Détecteur de gaz