Livarno Lux IAN 436090 - Non catégorisé

IAN 436090 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 436090 Livarno Lux au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 436090 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 436090 Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux IAN 436090 ?
Pour installer le Livarno Lux IAN 436090, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les étapes de montage et d'utiliser les outils recommandés.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contrôlez les ampoules et remplacez-les si nécessaire.
Comment nettoyer le Livarno Lux IAN 436090 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du produit. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Le produit est-il compatible avec les variateurs ?
Assurez-vous de vérifier les spécifications du produit. Si le Livarno Lux IAN 436090 est compatible avec les variateurs, cela sera indiqué dans le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ce produit ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Livarno Lux ou sur leur site web officiel. Assurez-vous d'avoir le modèle exact à portée de main.
Quel est le type d'ampoule recommandé pour le Livarno Lux IAN 436090 ?
Le type d'ampoule recommandé est généralement spécifié dans le manuel d'utilisation. Vérifiez les exigences de puissance et le type de culot nécessaire.
Comment résoudre les problèmes de scintillement des lumières ?
Le scintillement peut être causé par une ampoule défectueuse ou une incompatibilité avec le variateur. Remplacez l'ampoule ou vérifiez la compatibilité avec le système électrique.
Y a-t-il une garantie sur le Livarno Lux IAN 436090 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment retourner ou échanger le produit si nécessaire ?
Pour retourner ou échanger le produit, contactez le point de vente où vous l'avez acheté ou le service client de Livarno Lux pour obtenir des instructions sur la procédure à suivre.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 436090 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 436090 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 436090 Livarno Lux

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Félicitations ! Vous avez acheté un produit de haute qualité. Le mode d'emploi est partie intégrante du produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utiliser uniquement le produit comme décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Conservez les instruc- tions pour référence future. Lorsque le produit est cédé à des tiers, leur remettre également tous les documents. L’article Éclairage multifonction LED est désigné par produit ci-dessous. Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont uti- lisés dans le mode d’emploi, sur le produit ou sur l’em- ballage.

AVERTISSEMENT ! Ce mot-clé désigne un danger à risque élevé pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort s’il n’est pas évité.

PRUDENCE ! Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures modérées à mineures s’il n’est pas évité. REMARQUE ! Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou vous fournit des informations supplémentaires utiles concernant l'utilisation. Ce symbole indique une utilisation ex- clusivement en intérieur. Ce symbole renvoie à l’utilisation préconisée. Ce symbole indique un risque d’éblouissement. Ce symbole renvoie à l’interrupteur marche-ar- rêt. Ce symbole indique la distance de détection. Ce symbole désigne un courant continu. Ce symbole désigne un courant alternatif. Ce symbole vous renseigne sur le flux lumineux maximal. Ce symbole désigne la classe de protection IP20 (pas de protection contre l'eau, mais contre les objets solides de plus de 12,5 mm de dia- mètre. Le produit doit uniquement être utilisé dans un environnement sec.) Ce symbole désigne la classe de protection II.

STATION DE CHARGE UNIQUEMENT

Ce symbole désigne la classe de protection III. SELV : très basse tension de sécurité ÉCLAIRAGE UNIQUEMENT Ces symboles vous informent à pro- pos de l’élimination de l’emballage et du produit. Sécurité vérifiée : les produits caractérisés par ce symbole satisfont aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Déclaration de conformité (voir chapitre « 14. Déclaration de conformité ») : Les pro- duits marqués avec ce symbole satisfont à toutes les exigences à appliquer de la législation com- munautaire européenne.

Utilisation conforme

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Le produit ne doit pas être utilisé à proximité de liquide ou dans des pièces humides. Il y a risque de blessures par électrocution ! L’article n’est pas destiné à une utilisation industrielle. Toute utilisation ou modification de l’article est consi- dérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des blessures et des détériorations. Le responsable de la mise sur le marché décline toute res- ponsabilité pour les dommages qui résulteraient d’une utilisation non conforme. Le produit est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur. Le produit n’est pas adapté à l’éclairage des pièces à vivre. Le produit sert de lampe de poche ou de veilleuse avec capteur crépusculaire et détecteur de mouvement ou de lampe d’orientation avec AUTO-ON (s’allume auto- matiquement en cas de panne de courant).

3. Étendue de la livraison (Fig. A/B)

1 x plaque métallique

(avec tampon adhésif) 1 x instructions d’utilisation et consignes de sécurité (non illustrée)

1 x instructions d’utilisation et consignes de sécurité (non illustrée)

4. Caractéristiques techniques

Type : Éclairage multifonction LED IAN : 436090_2304 N° Tradix : 374871-21-A, -B-EU Caractéristiques techniques éclairage multifonction LED : Fonction de veilleuse avec 7 LEDs 374871-21-A-EU 5 LEDs 374871-21-B-EU Pile : 374871-21-A-EU : Lithium-polymère 3,7 V / 500 mAh, Typ 303450 374871-21-B-EU : Lithium-ion 3,7 V , 500 mAh, Typ 14430 Luminosité lorsque les piles sont chargées entièrement : - Veilleuse 40 lm - Lampe de poche 130 lm Durée d’éclairage : Lampe de poche env. 3 h selon ANSI Veilleuse env. 4,5 h selon ANSI Portée de capteur : env. 3 m Caractéristiques techniques éclairage multifonction LED : III / Caractéristiques techniques station de charge : Tension d’entrée : 230 V , 50 Hz Classe de protection station de charge : II/ Date de production : 10/2023 Garantie: 3 ans

5. Consignes de sécurité

Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ! Un risque de blessures existe ! - Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes avec des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales diminuées, ou dénuées d'expérience ou de connaissance, peuvent utiliser le produit sous surveillance et/ou en ayant été ins- truits au préalable sur l'utilisation sûre du produit et les dangers en résultant. - Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. - Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne doivent pas être effectués par des enfants. Sécuriser l’éclairage multifonction à DEL contre toute utilisation extérieure (en particulier les enfants) ! - Conserver l’éclairage multifonction à DEL dans un endroit sec, sécurisé, en hauteur et hors de portée des enfants. Respecter les dispositions nationales ! - Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur lors de l’utilisation et de l’élimination de l’éclairage multifonction à DEL. Utilisation de l’éclairage multifonction à DEL / de la station de charge - L’éclairage multifonction à DEL doit être chargé uni- quement avec la station de charge fournie.

La station de charge ne peut être utilisée que pour charger l’éclairage multifonction à DEL. - Il est interdit de plonger l’éclairage multifonction à DEL dans l’eau.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne pas utiliser dans un environne- ment explosible ! Un risque de blessures existe ! - Le produit ne doit pas être utilisé dans un environ- nement exposé aux explosions (explosible). Le pro- duit n'est pas homologué dans un environnement qui contient des liquides, gaz ou poussières inflam- mables.

AVERTISSEMENT ! Risque d’éblouissement ! Ne pas observer directement la lumière de la lampe ou ne pas diriger la lampe vers les yeux d’autres personnes. Cela peut entraîner une perte de la vision.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Un produit défectueux ne doit pas être utili- sé ! Un risque de blessures existe ! - Ne pas utiliser le produit en cas de dysfonctionne- ment, de dommage ou de défaut. - Toute réparation non correctement effectuée en- traîne le risque de graves blessures pour l'utilisateur. - Si vous constatez un défaut sur le produit, faites-le contrôler et réparer si nécessaire avant de le re- mettre en service. - Les DEL ne sont pas remplaçables. En cas de DEL défectueuses, le produit doit être mis au rebut.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Le produit ne doit pas être transfor- mé ! Un risque de blessures par électrocution existe! - Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le produit ne doit pas être transformé/modifié. - En cas de transformations/modifications, il existe un danger de mort par électrocution. - Les transformations/modifications sont interdites pour des raisons d'homologation (CE). - Vérifier les tensions ! S'assurer que la tension disponible du réseau corresponde à l'indication sur la plaque signalétique. Un non-respect peut entraî- ner une production trop élevée de chaleur. - Ne jamais saisir la fiche secteur avec des mains hu- mides lorsque celle-ci est sous tension. - Le produit ne doit pas être recouvert pendant l'utili- sation. - L’éclairage multifonction à DEL ne doit pas être branché sur une prise ou sur une multiprise.

6. Consignes de sécurité relatives

AVERTISSEMENT ! Risque de surchauffe et d'explosion ! - Éloigner l’article de toute source de chaleur et d’un ensoleillement direct car les piles rechar- geables risquent d’exploser en cas de sur- chauffe. Un risque de blessures existe. - Ne pas faire fonctionner l’article dans son emballage ! Un risque d’incendie existe !

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne pas toucher à main nue les piles rechargeables qui ont coulé ! Un risque de blessures existe ! - Les piles rechargeables qui ont coulé ou qui sont en- dommagées peuvent causer des brûlures chimiques en cas de contact cutané. Ne pas toucher à main nue aux piles rechargeables qui ont coulé ; porter en conséquence impérativement dans ce cas des gants de protection appropriés ! REMARQUE ! - Le produit comporte une pile rechargeable intégrée qui ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Le retrait de la pile rechargeable ne peut être effec- tué que par le constructeur, son S.A.V. ou par une personne disposant d’une qualification similaire afin d’éviter tout danger. - Lors de l’élimination du produit, ne pas oublier que le produit contient une pile rechargeable.

PRUDENCE ! Risque de surchauffe ! Ne pas relier le produit à l’alimentation pendant qu’il est dans son emballage.

1. Retirer tous les matériaux d’emballage.

2. Vérifier que toutes les pièces sont au complet et non

endommagées. Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de service indiquée. REMARQUE ! Avant la mise en service La pile rechargeable doit être chargée pendant 24 heures avant la première utilisation. REMARQUE !

8. Chargement de la pile recharge-

able Avant de commencer le processus de charge, éteignez l’éclairage multifonction LED. Connexion Brancher la station de charge sur une prise secteur adéquate. Veiller à positionner correctement la station de charge

(voir Fig. A + B). Brancher l’éclairage multifonction LED

dans la station de char-

. La pile rechargeable doit désormais se charger pendant 24 heures. REMARQUE ! Lors des charges suivantes, la durée de charge (max. 24 heures) diminue en fonction de la capacité restante. Lorsque la station de charge est branchée sur le secteur

avec l’éclairage multifonction LED

placé dessus, la pile rechargeable se charge automatiquement sans contact. La commande de charge intégrée empêche une surcharge de la pile rechargeable. L’éclairage multifonction LED

peut donc rester en permanence dans la station de charge

9. Commande des fonctions du

capteur Brancher la station de charge sur le secteur

avec l’éclairage multifonction LED

placé dessus. Si le capteur

détecte un mouvement dans un rayon d’environ 3 mètres dans l’obscurité, l’éclairage multifo- nction LED

s’allume automatiquement. Dès qu’il n’y a plus de mouvement, l’éclairage multifonction LED

s’éteint après environ 20 secondes. REMARQUE ! L’éclairage multifonction LED

dispose d’une fonction ECO MODE. Lorsque l’éclairage multifonction LED

est placé En mode éco, elle éclaire avec une lumière réduite, économique en énergie. Si l’éclairage multifonction LED se trouve dans la stati- on de charge, vous pouvez la commuter en actionnant l’interrupteur marche - arrêt

en mode permanent de la veilleuse

en mode Éco. La veilleuse

de l’éclairage multifonction LED

est désormais allumée en permanence avec une intensité lumineuse réduite dans l’obscurité. REMARQUE ! Le mode permanent n’a pas de fonction mémoire. En cas de panne électrique ou si l’éclairage multifonction LED

est retiré de la station de charge

, il faut le réactiver.

10. Commande de la fonction de la

lampe de poche Lorsque vous retirez l’éclairage multifonction LED

s’allume automatiquement en mode Éco. Lorsque vous appuyez de nouveau sur l’interrupteur marche-arrêt,

vous pouvez commuter entre les dif- férents modes de fonctionnement : - appuyer 1 x : lampe de poche allumée à 100 % - appuyer 2 x : veilleuse allumée à 100 % - appuyer 3 x : Lampe de poche en mode clignotant - appuyer 4 x : arrêt

11. Commande de la fonction de

l’éclairage d’orientation Brancher la station de charge

sur le secteur avec l’éclairage multifonction LED

placé dessus. En cas de panne de secteur, la lampe de poche

s’allume automatiquement comme éclairage d’orientation en mode Éco. Lorsque l’alimentation en courant est réta- blie, la lampe de poche

s’éteint automatiquement. REMARQUE ! - Si l’alimentation en courant reste interrompue, la lampe de poche

reste allumée jusqu’à ce que la pile rechargeable soit entièrement déchargée. - Lorsque le niveau de la pile est faible, la puissance de l’éclairage multifonction LED est réduite. Cela est aussi le cas en mode Éco.

12. Fixation du produit à des portes

d’armoires, uniquement valable pour la version 374871-21-A-EU L’éclairage multifonction LED

dispose d’un aimant monté à l’arrière

pour la fixation, via la plaque mé- tallique

, à des surfaces lisses, voir Fig. A.

1. Nettoyer la surface prévue à cet effet. Veiller à ce

que la surface soit suffisamment grande.

2. Retirer le film de protection du tampon adhésif à

l’arrière de la plaque métallique

3. Coller la plaque métallique

à l’endroit souhaité et tenez celle-ci contre la porte.

4. Vous pouvez désormais fixer l’éclairage multifonc-

à la plaque métallique

REMARQUE ! Si vous fixez l’éclairage multifonction LED

, p. ex. à une armoire ou à une boîte de fusible, la veilleuse

s’active automatiquement dès que l’éclairage multifonc- tion LED

bouge en raison de l’ouverture de la porte. Lorsque le capteur

ne détecte plus aucun mouve- ment, la veilleuse

s’éteint automatiquement. Pour cette fonction, le capteur

doit être activé com- me suit : - Activer : Appuyer sur l’interrupteur MARCHE/AR- RÊT

pendant env. 3 secondes. La veilleuse

clignote une fois. - Désactiver : Appuyer de nouveau sur l’interrupteur

pendant env. 3 secondes. La veilleuse

clignote deux fois. REMARQUE ! Si vous montez durablement l’éclairage multifonction LED

, p. ex. à une armoire, vous devez régulièrement le recharger dans la station de charge

REMARQUE ! Risque de dommages matériels ! - Ne collez pas la plaque métallique

sur des sur- faces sensibles ou haut de gamme. L’utilisation du produit pourrait entraîner des rayures ou bien en- dommager la surface ultérieurement en enlevant la plaque métallique

Si Vous fixez directement le produit, sans plaque métallique

, sur des surfaces magnétiques, les surfaces sensibles peuvent être rayées. REMARQUE ! Si vous remettez l’éclairage multifonction LED

dans la station de charge

, le mode normal sera activé comme décrit sous « 9. Commande des fonctions du capteur».

13. Consignes de nettoyage et d’en-

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Avant le nettoyage, la fiche secteur doit être débranchée. Il existe un risque d'électrocution ! - Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec. - Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produits chimiques agressifs. - Ne pas plonger dans l'eau. - Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV.

14. Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne sur la compatibi- lité électromagnétique 2014/30/UE ainsi et de la di- rective LdSD 2011/65/UE. La déclaration de conformi- té originale entière est disponible auprès de l’importateur.

Élimination de l’emballage L'emballage et le mode d'emploi sont composés de matériaux res- pectueux de l'environnement que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux. Le produit est recyclable, soumis à la respon- sabilité élargie du fabricant et collecté séparé- ment. Élimination du produit À DÉPOSER EN MAGASIN

FRFR Cet appareil se recycle À DÉPOSER

Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Pour connaître les possibilités d'élimination du produit, veuillez vous renseigner auprès de votre administration communale/municipale ou de votre filiale Lidl. Élimination de la pile/pile rechargeable À DÉPOSER EN MAGASIN

FRFR Les baeries se recyclent À DÉPOSER

- Les piles rechargeables défec- tueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses compléments. - Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Ces articles contiennent des métaux lourds. Marquage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd (= cadmium). Vous êtes obligé€ par la loi de rendre les piles et les accu- mulateurs usagés. Vous pouvez remettre les piles usagées à titre gratuit à notre point de vente ou à un point de collecte près de chez vous (p. ex. Dans le commerce ou auprès des services de collecte muni- cipaux/cantonaux). Les piles et accumulateurs sont marqués par une poubelle barrée. - Les piles/batteries rechargeables ne doivent être éliminées que lorsqu'elles sont déchargées. Déchar- gez la batterie en laissant le produit allumé jusqu'à ce qu'il ne s'allume plus.

Chère cliente, Cher client, vous recevez trois ans de ga- rantie sur ce produit à compter de la date d’achat. Des droits légaux vous reviennent contre le vendeur en cas de vices de ce produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à partir de la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse origi- nal. Ce document est requis comme justificatif d’achat. En cas d’apparition d’un vice de matériel ou de fabri- cation dans les trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous nous chargeons, selon notre choix, de réparer ou de remplacer le produit et ce, gratuitement pour vous. La prestation de garantie présuppose la pré- sentation du produit défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) et la description succincte écrite du vice et de la date de son apparition. Si un défaut est couvert par notre garantie, vous recevez le produit ré- paré ou un nouveau produit. La réparation ou le remplacement du produit n’entraîne pas le début d’une nouvelle période de garantie. Durée de garantie et droits de garantie légaux La durée de garantie n'est pas prolongée par une ac- tion en garantie. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et défauts exis- tant éventuellement déjà au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations effectuées après la fin de la durée de ga- rantie sont facturées. Étendue de la garantie L'appareil a été soigneusement fabriqué selon des directives de qualité strictes et scrupuleusement testé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à l'usure normale et peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure ni les dommages causés aux pièces fragiles telles que les interrupteurs ou le verre. Cette garantie est annulée si le produit a été endom- magé, mal utilisé ou entretenu. Pour une utilisation cor- recte du produit, toutes les consignes spécifiées dans ce mode d'emploi doivent être strictement respectées. Toute utilisation ou action que le mode d'emploi décon- seille ou contre laquelle il met en garde doit être évitée. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et non-commercial. La garantie expire en cas d'utilisation incorrecte et abusive, d'usage de la force et en cas d'in- terventions non effectuées par notre service après-vente agréé. Traitement en cas de réclamation au titre de la garantie Afin d'assurer un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions ci-dessous : - Pour toutes vos demandes, veuillez conserver à disposition le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 436090_2304) comme preuve d'achat. - Le numéro d'article se trouve sur la plaque signalé- tique du produit, gravée sur le produit, sur la page d'ouverture de votre mode d'emploi ou sur l'autocol- lant au dos ou en bas du produit. - En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, veuillez contacter le service après-vente indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail. - Vous pouvez retourner gratuitement un produit ayant été enregistré comme défectueux à l'adresse du service après-vente communiqué, en joignant le justificatif d'achat (ticket de caisse) et une indication de la nature du défaut et du moment où il s'est pro- duit. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le présent mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, vidéos de produits et logiciels d'installation. Ce code QR vous amène directement à la page du service après-vente Lidl (www.lidl-service.com) et votre mode d'emploi peut être ouvert en entrant le numéro d'article (IAN 436090_2304). Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consen- tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis- position est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le ven- deur et posséder les qualités que celui-ci a présen- tées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légi- timement attendre eu égard aux déclarations pu- bliques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent telle- ment cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être inten- tée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à comp- ter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garan- tie du produit.374871-21-A-EU

batterie ricaricabili

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 436090

Catégorie : Non catégorisé