PHILIPS BRR474 - Non catégorisé

BRR474 - Non catégorisé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRR474 PHILIPS au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS BRR474 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - BRR474 PHILIPS

Comment puis-je allumer le PHILIPS BRR474 ?
Pour allumer le PHILIPS BRR474, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur l'appareil ou utilisez la télécommande fournie.
Que faire si le PHILIPS BRR474 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en débranchant l'appareil pendant 10 secondes.
Comment régler le volume sur le PHILIPS BRR474 ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant la molette de volume sur l'appareil ou les boutons de volume sur la télécommande.
Puis-je connecter mon téléphone au PHILIPS BRR474 ?
Oui, le PHILIPS BRR474 prend en charge la connexion Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les appareils disponibles pour connecter le PHILIPS BRR474.
Comment effectuer une mise à jour du firmware sur le PHILIPS BRR474 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de Philips et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Essayez également de réduire le volume ou de changer la source audio pour voir si le problème persiste.
Le PHILIPS BRR474 est-il compatible avec les appareils iOS et Android ?
Oui, le PHILIPS BRR474 est compatible avec les appareils iOS et Android via Bluetooth.
Comment nettoyer le PHILIPS BRR474 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PHILIPS BRR474 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site Web de Philips dans la section Support.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRR474 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRR474 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI BRR474 PHILIPS

Si no está completamente satisfecho con su producto, envíelo de regreso y le reembolsaremos el total de la compra. El producto debe enviarse por correo certicado pago, con seguro prepago, junto con el recibo original de compra, donde se indique el precio y la fecha de compra, así como el formulario de autorización para la garantía de devolución de dinero. No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos. El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a vericar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido. Para obtener el servicio de la garantía de devolución del dinero, diríjase a www.PhilipsMoneyBack.com y siga el proceso sencillo de 3 pasos. La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a8 semanas después de la recepción del producto devuelto. Français (Canada) IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité élémentaires, notamment ce qui suit: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure: - Évitez de mouiller (Fig.2) le produit. - Utilisez l’appareil uniquement à sec. Ne l’utilisez pas pendant que vous prenez un bain ou une douche. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec le produit. - L’appareil ne doit être utilisé qu’aux ns domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques ou causer des blessures graves. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Philips North America LLC. Les accessoires fournis peuvent varier selon les diérents produits. - Ne laissez jamais tomber d’objets et n’insérez pas d’objet dans une de ses ouvertures. - N’utilisez jamais cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Pour obtenir de l’aide, appelez 1-800-243-7884 (US) ou +1 (866) 800 9311 (Canada). - N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur et ne le faites jamais fonctionner près de produits en aérosol (vaporisateurs) ou dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. - N’utilisez que des accessoires ou des consommables Philipsoriginaux. - Utilisez ce produit uniquement avec des piles alcalines AA jetables de 1,5V. - Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. - Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. - Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur ou change de couleur, cessez de l’utiliser et communiquez avec Philips. - Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à induction. - An d’éviter la surchaue des piles ou la libération de substances toxiques ou dangereuses, veillez à ne pas modier, percer, endommager ou démonter le produit ou les piles. Évitez de court- circuiter, de surcharger ou de charger les piles en polarité inversée. - Si les piles sont endommagées ou qu’elles fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. - Lorsque vous manipulez des piles, assurez- vous que vos mains, l’appareil et les piles sont secs. - Insérez les piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. - Ne combinez pas des piles de diérents types et marques, ne combinez pas des piles neuves et usagées et n’utilisez pas de piles avec des codes de date diérents. - Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles. - Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les bornes de la pile ou mettez-la dans un sac en plastique avant de la jeter. - Ne laissez pas de piles jetables vides à l’intérieur de l’appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS - N’utilisez l’appareil que pour épiler les joues, la mâchoire, la zone entre les sourcils et la zone située au-dessus de la lèvre supérieure. - Pour prévenir tout dommage ou blessure, tenez le produit en marche à l’écart des cils, des cheveux, du cuir chevelu, des vêtements, etc. - Pour des raisons d’hygiène, une seule personne devrait utiliser l’appareil. - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou puissants tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. - Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour proter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Caractéristiques (gure 1) 1 Miroir 2 Capuchon de protection 3 Tête d’épilation 4 Anneau lumineux 5 Partie supérieure du manche avec compartiment à piles 6 Partie inférieure du manche (couvercle du compartiment des piles) avec fonctions marche/arrêt et verrouillage/ déverrouillage 7 Indicateur de réglage 8 Indication de déverrouillage 9 Indicateur d’arrêt 10 Brosse de nettoyage 11 Pile alcalineAA de 1,5V Insertion de la pile Remarque: Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous que vos mains, l’appareil et les piles sont secs. 1 Pour retirer le couvercle du compartiment à piles, tournez-le jusqu’à ce que l’indication «déverrouillé» (V) soit alignée avec l’indicateur de réglage (petit point) sur la partie supérieure du manche (Fig.3). 2 Retirez le couvercle du compartiment à pile du manche (Fig.4). 3 Insérez la pile dans le compartiment (Fig.5). Veillez à respecter la polarité de la pile. Remarque: Le produit fonctionne avec une pile alcaline AA jetable de 1,5volt. 4 Glissez le couvercle du compartiment à pile sur le manche (Fig.6). 5 Tournez le couvercle du compartiment à piles jusqu’à ce que l’indication «verrouillé» (O) soit alignée avec l’indicateur de réglage (petit point) sur la partie supérieure du manche (Fig.7). Vériez le produit avant utilisation. - Vériez toujours la tête d’épilation avant utilisation pour vous assurer qu’elle est propre, en bonne condition et sans dommage ni usure (Fig.8). Une tête d’épilation endommagée peut causer des irritations cutanées ou diminuer les performances du produit. - Si la tête d’épilation est endommagée, cessez d’utiliser le produit et communiquez avec le service d’assistance Philips au 1-800- 243-7884 (États-Unis) ou au +1 (866) 800 9311 (Canada). Utilisation de l’appareil Le produit est destiné à éliminer les poils du visage sur les joues, le front, la mâchoire, entre les sourcils et la zone au-dessus de la lèvre supérieure (Fig.9). Ne l’utilisez pas sur vos sourcils et sur les zones situées juste au-dessus et au-dessous de vos yeux (Fig.10). 1 Retirez le capuchon de protection (Fig.11). Le capuchon de protection est doté d’un miroir pratique lorsque vous êtes en déplacement (Fig.12). 2 Pour allumer le produit, tournez la partie inférieure du manche jusqu’à ce que l’indication «marche» (l) soit alignée avec l’indicateur de réglage (point noir) sur la partie supérieure du manche (Fig.13). La lumière intégrée s’allume automatiquement pour vous permettre une meilleure visibilité lorsque vous utilisez la tête (Fig.14) d’épilation. 3 Placez la tête d’épilation à plat sur la peau et eectuez des mouvements circulaires (Fig.15). Veillez à toujours maintenir la tête d’épilation à plat sur la peau. 4 Pour éteindre le produit, tournez la partie inférieure du manche jusqu’à ce que l’indication «arrêt» (O) soit alignée avec l’indicateur de réglage (point noir) sur la partie supérieure du manche (Fig.16). 5 Après chaque utilisation, remettez le capuchon de protection sur le produit (Fig.17) an d’éviter d’endommager la tête d’épilation. Nettoyage Évitez de mouiller (Fig.2) le produit. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1 Éteignez l’appareil. 2 Pour enlever les poils se trouvant sur la tête d’épilation, souez d’abord dessus (Fig.18), puis brossez les poils restants avec la brosse de nettoyage (Fig.19). 3 Tournez la tête d’épilation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la du manche (Fig.20). 4 Pour enlever les poils situés à l’intérieur de la tête d’épilation, commencez par souer (Fig.21), puis retirez les poils restants à l’aide de la brosse de nettoyage (Fig.22). 5 Pour retirer les poils du compartiment à poils, commencez par souer (Fig.23), puis retirez les poils restants à l’aide de la brosse de nettoyage (Fig.24). 6 Replacez la tête d’épilation sur le manche et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la remettre en place (Fig.25). Rangement 1 Après chaque utilisation, remettez le capuchon de protection sur le produit (Fig.17) an d’éviter d’endommager la tête d’épilation. 2 Vous pouvez emporter le produit dans vos déplacements (Fig.26) ou le ranger dans un endroit sûr et sec à la maison (Fig.27). Assistance Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web: www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1800243-7884 (aux États- Unis uniquement) ou le 1866800-9311 (au Canada uniquement). Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Ce produit contient des piles: - Mettez les piles au rebut de manière adéquate. Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de surchaue. - Ne les enroulez pas dans une feuille métallique ou d’aluminium. Enroulez les bornes des piles usées dans du ruban adhésif avant de les jeter. - Nous vous suggérons de communiquer avec les responsables de votre ville pour connaître le ou les sites où vous pouvez laisser vos piles. Garantie complète de deux ans Philips North America LLC (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent cet appareil neuf contre les défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, et acceptent de réparer ou de remplacer sans frais tout appareil défectueux. La tête d’épilation n’est pas couverte par les termes de cette garantie, car elle est sujette à l’usure. IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’utilisation de piles autres que celles spéciées.* L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS

ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES

SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, il sut de visiter le site www.philips.com/support an d’obtenir de l’aide. Pour votre protection, nous vous recommandons d’eectuer vos envois de retour par courrier avec assurance prépayée. Tout dommage résultant de l’expédition n’est pas couvert par cette garantie. REMARQUE: Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par Philips Electronics North America LLC et Philips Electronics Ltd (Canada). Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre. Certains États et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. *Veuillez lire attentivement les instructions fournies.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE

45 JOURS Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de l’appareil, retournez-le et nous vous rembourserons le prix d’achat complet. Le produit doit être expédié port payé par poste assurée avec assurance prépayée, et l’envoi doit comprendre le reçu original indiquant le prix et la date de l’achat, ainsi que le formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de remboursement. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte par la poste. L’envoi de l’appareil doit être fait au plus tard 45jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de vérier le prix d’achat de l’appareil et de limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré. Pour obtenir le service de garantie de remboursement, visitez le site www. PhilipsMoneyBack.com et suivez le processus simple en trois étapes. Le chèque de remboursement sera envoyé 6à 8semaines après réception du produit retourné. BRR474-BRR464-BRR454-MILA_3000.089.0825.1_IID-CAN-USA-LEAFLET_foldedA7_BW.indd 7-12 BRR474-BRR464-BRR454-MILA_3000.089.0825.1_IID-CAN-USA-LEAFLET_foldedA7_BW.indd 7-12 21-04-22 15:34 21-04-22 15:34

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : BRR474

Catégorie : Non catégorisé