DANBY DAC180BBUWDB - Climatiseur

DAC180BBUWDB - Climatiseur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAC180BBUWDB DANBY au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DANBY DAC180BBUWDB - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Déshumidificateur
Capacité de déshumidification 18 litres par jour
Réservoir d'eau Réservoir amovible de 4,5 litres
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile
Poids Environ 14 kg
Niveau sonore Fonctionnement silencieux
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, sous-sols, et salles de bains
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle électronique, humidistat intégré
Entretien Nettoyage régulier du filtre et du réservoir
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein
Consommation énergétique Efficacité énergétique pour réduire les coûts
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - DAC180BBUWDB DANBY

Quel est le niveau de bruit du DANBY DAC180BBUWDB ?
Le DANBY DAC180BBUWDB fonctionne à un niveau sonore d'environ 54 dB, ce qui est relativement silencieux pour un climatiseur.
Comment nettoyer le filtre du DANBY DAC180BBUWDB ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la surface recommandée pour le DANBY DAC180BBUWDB ?
Ce climatiseur est recommandé pour des pièces allant jusqu'à 83 m².
Comment régler la température sur le DANBY DAC180BBUWDB ?
Utilisez le panneau de commande ou la télécommande fournis pour sélectionner la température souhaitée en utilisant les boutons de réglage.
Le DANBY DAC180BBUWDB peut-il être utilisé comme déshumidificateur ?
Oui, le DANBY DAC180BBUWDB fonctionne également en mode déshumidificateur, ce qui peut aider à réduire l'humidité dans votre espace.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur le DANBY DAC180BBUWDB ?
Oui, ce modèle est équipé d'une fonction de minuterie qui vous permet de programmer le climatiseur pour qu'il s'allume ou s'éteigne automatiquement.
Comment installer le DANBY DAC180BBUWDB ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel, en veillant à ce que l'unité soit placée dans une fenêtre correcte et sécurisée.
Quelle est la consommation énergétique du DANBY DAC180BBUWDB ?
Ce modèle a un indice d'efficacité énergétique de 12,1, ce qui peut vous aider à économiser sur vos factures d'électricité.
Que faire si le DANBY DAC180BBUWDB ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si le filtre est encrassé, si les fenêtres sont bien fermées et si l'unité est correctement installée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le climatiseur DANBY DAC180BBUWDB nécessite-t-il un entretien régulier ?
Oui, un entretien régulier comme le nettoyage des filtres et le contrôle des niveaux de réfrigérant est recommandé pour assurer un fonctionnement optimal.

Questions des utilisateurs sur DAC180BBUWDB DANBY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAC180BBUWDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAC180BBUWDB de la marque DANBY.

MODE D'EMPLOI DAC180BBUWDB DANBY

Guide d'utilisation et d'entretien. 21-41

Bienvenue
- Consignes de sécurité importantes
- Caracteristiques
- Consignes d'installation
- Consignes d'utilisation
- Soins et entretien
- Dépannage
- Garantie

DANBY DAC180BBUWDB - 1

CAUTION:

Veuillez dire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.

DANBY DAC180BBUWDB - CAUTION: - 1

IMPORTANT - GROUNDING METHOD

Ce produit arrive d'origine avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise à trois fiches. Il doit être branché dans une prise avec une fiche de mise à la terre en conformité avec le Code national de l'électricité et les codes et règes locaux applicables. Si la prise murale n'a pas de mise à la terre, il est de la responsabilité et l'obligation du client de changer la prise existante pour la rendre conforme au Code national de l'électricité et aux codes et règes locaux applicables. La fiche de mise à la terre ne doit pas, en aucune circstante, être coupée ou retiree. Si vous apercevez des signes de dommage, n'utilise jamais le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil. N'utilise jamais l'appareil avec une rallonge sauf si elle a eté vérifiée et testée par un électricien qualifié ou un fournisseur de matériel electrique.

Model / Modèle : R15B

MODE BUTTON

DANBY DAC180BBUWDB - MODE BUTTON - 1
Model / Modèle : R15B

DANBY DAC180BBUWDB - MODE BUTTON - 2
Model / Modèle : R15B

DANBY DAC180BBUWDB - MODE BUTTON - 3
Model / Modèle : R15B

DANBY DAC180BBUWDB - MODE BUTTON - 4
Model / Modèle : R15B

DANBY DAC180BBUWDB - MODE BUTTON - 5
Model / Modèle : R15B

DANBY DAC180BBUWDB - MODE BUTTON - 6
Model / Modèle : R15B

Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualite de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fiable. Vous le découvertrez à la lecture de ce guide facile d'utilisation et vous en aurez la confirmation par notre service d'assistance à la clientèle. Mais ce qui est encore moins, vous pourrez bénéficier de ces avantages à chaque utilisation de votre apparéil. Ceci est important parce que vous nouvel apparéil fera partie de votre famille pour longtemps.

À titre de réference, vous pouvez agraré à cette page une copie de votre fiche d'achat de l'appareil. Inscrivez les renseignements suivants fournis (sur la plaque signalétique du fabricant sur le côté droit de l'appareil au-dessus du cordon d'alimentation).

Veuillez notes les informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si vous appareil a besoin d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance ou de dépannage, le reçu original sera exigé.

REMARQUE : CET APPAREIL N'A PAS ÉTÉ CONÇU POUR UNE INSTALLATION À TRAVERS UNE PAROI MURALE.

Numero de modulo :

Numéro de série :

Date d'achat :

BESOIN D'ASSISTANCE?

Veuillez trouverquelquesconseilsavantdefaireappelepànos services,ela nosaideraàmieuxvousservir:

Lisez ce guide :

Il comprend des instructions pour l'utilisation et l'entretien adaptable de votre apparéil.

Si vous nouvel applériel est endommagé :

Contactez immédiatement le revendeur (ou le fabricant).

Gagnez du temps et de l'argent :

Avant de faire appel à nos services, consultez à nouveau la section « Dépannage ». Cette section vous aidera à résoudre des problèmes courants.

Si une réparation est nécessaire, ne vous inquiètez pas, la solution est au bout du fi l.

DANBY DAC180BBUWDB - Gagnez du temps et de l'argent : - 1
1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

DANBY DAC180BBUWDB - Gagnez du temps et de l'argent : - 2

AVENTISSEMENT:

Une fiche de mise à la terre mal branchée peut entrainer un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l'appareil. Si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualié.

POUR VOTRE SECURITE : Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.

SPECIFICATIONS ÉLECTRIQUES

  1. Tous les cablages doivent etre conformes aux codes electriques locaux et nationaux et doit etre installés par un électricien qualifié. Si vous aze la moindre question au suject des instructions ci-dessous, contactez un électricien qualifié.
  2. Vérifiez la fourniture d'alimentation électrique disponible et résolvez tout problème de câblage AVANT d'installer et de faire fonctionner cet apparéil.
  3. Ce climatiseur à 115V ou 230/208V utilise 11,8 ampères ou moins de puissance nominale et peut être utilisé dans toute prise de courant domestique de but général ajustement cablee. Voir le Tableau 1 pour les specifications pour le circuit de derivation individuel.
  4. Pour votre sécurité et votre protection, cet apparéil est mis à la terre par la fiche du cordon d'alimentation lorsqu'elle est branchée dans une prise murale qui lui correspond. Si vous n'étés pas certain que votre prise de courant murale est mise à la terre ajustement, veuillez consulter un électricien qualifié.
  5. La prise murale doit correspondre à la fiche à 3 broches sur le cordon de service fourni avec l'appareil. N'utilise PAS de fiches d'adaptation. Voir le Tableau 2 pour les renseignements sur les prises de courant et les fusibles.
  6. La plaque signalétique sur l'appareil contient des données électriques et techniques; elle se trouve sur le côte droit de l'appareil, au-dessus du cordon d'alimentation.

ATTENTION: Ne jamais couper, enlever ou modifi er la broche de masse.

TABLEAU 1 - DAC180BBUWDB
Circuit de distribution individuel sugéré
Ampères de plaque d'intificationCalibre de fil AWG*
7,0/7,514
AWG- American Wire Guage (Calibre de fi l américain) *Basé sur le fi l en cuivre à une température nominale de 105°C (221°F)
TABLEAU 2
Types de fusibles et de réceptacles
Modèle DAC180BBUWDB
Tension nominale240
Ampères15
Prise de courant
Intensité de fusible15
Fusible temporiséType fiche
(ou disjoncteur de circuit)
TABLEAU 1 - DAC250BBUWDB
Circuit de distribution individuel sugéré
Ampères de plaque d'intification Calibre de fil AWG*10,8/11,8 12
AWG- American Wire Guage (Calibre de fil l'américain)*Basé sur le fil en cuivre à une température nominale de 105°C (221°F)
TABLEAU 2
Types de fusibles et de réceptacles
Modèle DAC250BBUWDB
Tension nominale 240
Ampères 20
Prise de courant
Intensité de fuseible 20
Fusible temporisé Type fiche(ou disjoncteur de circuit)

POUR VOTRE SECURITE : Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.

L'ÉCONOMIE DE L'ENERGIE

Votre appareil memager est conqu pour I'eficacite en economie de I'energie. Pour le rendement maximal, observer les recommendations qui suivent.

  1. Choisir un réglage du thermostat qui répond à vos besions de comport et laisser au réglage choisi.
  2. Le filtré à air est très efficace pour éliminer les particules qui flottent dans l'air. Conserver le filtré à air propre en tout temps. (Habituèlement, il faut nettoyer tous les 2 semaines. Cela peut varier selon la qualité d'air.)
  3. Utiliser des draperies, des rideaux ou des stores pour prévenir la pénetration et le rechauffement de la pièce par les rayons directs du soleil, mais ne pas permettre la restriction de la circulation d'air autour de l'unité par les draperies ou les rideaux.
  4. Activer votre climatisationur avant que la température de l'air extérieur ne soit très chaude et incomfortable. Ceci préviendra une période initiale d'inconfort avant que I'unité ne puisse refroidir la piece. L'usage de la caractéristique de MINUTERIE calculable d'arrêt et de mise en marche automatique représenté un important avantage à cet effet si elle est utilisée à pleine capacité.
  5. Quand temperatures externes sont sufisamment froides, placer le climatiseur hors de service et utiliser le MODE DE VENTILATEUR à la position HAUTE, MOYENNE ou BASSE. Ceci fait circuler l'air à l'intérieur de la piece pour fournir un certain confot de climatisation en utilisant moins d'électricité.

CONTRÔLE DE L'APPAREIL

Le cordon d'alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour t ester si voite cordon d'alimentation fonctionne adequatement, you nez faie ce qui suit :

  1. Branchez le cordon d'alimentation à prise d'alimentation électrique.
  2. Le cordon d'alimentation possede deux boutons situés sur la tete de la fiche. L'un des boutons est identifié par « TEST » et l'autre bouton par « RESET ». Appuyez sur le bouton « TEST » et vous entendrez un déclic puisque le bouton « RESET » sera ressorti.
  3. Appuyez sur le bouton « RESET » et vous entendrez un déclic lorsque le bouton sera enforcé.
  4. Le cordon d'alimentation est maintainant alimenté et il fournit de l'électricité à l'air conditionné. (Sur certains produits, ceci sera aussi indiqué par une lumière sur la tête de la fi che).

REMARQUE: Le cordon d'alimentation fourni avec ce climatiseur contient un dispositif de détction de dutie de courant concu pour réduire les risques d'incendie. Advenant le cas que le cordon d'alimentation soit endommagé, il ne peut être réparé et doit être remplace avec un nouveau cordon provenant du fabricant.

  • Ce dispositif ne devrait etre utilise sous sucune circonstance pour mettre en marche ou arreter l'unité.
  • Le bouton de « RESET » doit toujours être enforcé pour un fonctionnement normal.
  • Le cordon d'alimentation doit être remplace s'il ne se réinitialise pas lorsque le bouton « TEST » est enforcé.

DANBY DAC180BBUWDB - CONTRÔLE DE L'APPAREIL - 1

REMARQUE: Sur certaines fiches, les boutons se trouvent en haut.

CARACTERISTIQUES

DANBY DAC180BBUWDB - CARACTERISTIQUES - 1

CONTRÔL DE L'APPAREIL

  1. Bouton MARCHE/ARRET (ON/OFF): Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil ou l'eteindre. REMARQUE: L'appareil initiera la fonction d'Economiseur d'Energie automatiquement, lorsque l'appareil est en modes Frais (Cool), Sec (Dry), et Auto.
  2. Boutons PLUS/MOINS (UP/DOWN) pour la température : Pour régler la température, appuyez sur le bouton PLUS (▲) ou MOINS (▼) ou maintenez-le enforcé jusqu'à ce que la température voulue soit affichée. Cette température sera maintainue automatiquement entre 17^ (62^) and 30^ (86^) . En mode Frais, la température régée est affichée. En mode Ventilateur la température ambiente actuelle est affichée.
  3. Bouton Vitesse du ventilateur (Fan Speed) : Choississez entre quatre réglages de ventilateur différents : Auto, Bas, Moyen et Haut. La vitesse du ventilateur change chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
  4. Bouton Mode : You per met de choisir le mode d'opération désire : Auto, Frais (Cool), Sec (Dry), Ventilateur (Fan). Le mode choisi sera dénoté par l'affi cheur au-dessus du bouton.

Pour fonctionner en mode automatique :

  • Le mode Auto est un programme prééglé qui désisit automatiquement le mode de fonctionnement et la vitesse du ventilateur, selon le réglage de la température. Un exemple de l'opération en mode Auto suit.
    Si you voudriez refroidir la piece, voire tempereut desiree/reglee sera plus basse que la tempeure ambiante, et le climatiseur initiera le mode de refroidissement (cool). Une fois que la temperature desiree de la piece est atteinte, le climatiseur passera au mode Ventilateur (Fan), pour faire circuler l'air refroidi dans la piece. Quand la temperature de la piece augmente, I'appareil passera encore une fois dans le mode de refroidissement, et le cycle du mode Auto recommencerca.

Pour fonctionner en mode sec (dry) :

  • Dans ce mode, il n'est pas possible de régler le niveau d'humidité desire; il est prérgé automatiquement. Le réglage par défaut de ventilateur dans le mode Sec et « bas ». Puisque le compresseur est en train de fonctionner pour enlever l'humidité de l'air, vous observez un degré de refroidissement, comme effet secondaire.

Pour fonctionner en mode Ventilateur seul :

  • Utilisez cette fonction lorsque vous n'avez pas besoin de la fonction de refroidissement, par exemple pour faire circu-ler l'air dans la piece ou pour evacuer l'air vicié. N'oubliez pas d'ouvoir l'évent pendant cette fonction, mais gardez-le fermé pendant le refroidissement pour obtaining une efficacité maximal. Dans ce mode, vous pouvez avoir chosen la vitesse du ventilateur que vous préférez. Dans le mode ventilateur, la température ne peut pas été régée, donc l'appareil affi chera la température ambiente.
  • Économiseur d'énergie (Energy Saver): Cela est le réglage par défaut de ce modele. L'appareil ajusté le ventilateur automatiquement (en marche et en arrêt) quand le compréseur n'est pas en service. Le ventilateur continuera à fonctionnerpendant 3 minutes après que le compréseur s'estétendu. Apreesca,leventilateur se met en marchependant 2 minutes, avec des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiente de la chambre est plus élevée que la températurechoisis/reglee.À ce point-la,le compréseur se remet en marche et le refroidissement recommence.Lorsque l'appareil est en mode Economiseur d'énergie,l'afficheur au-dessus du bouton d'Economiseur d'énergie s'allumera.Pour sortir l'appareil du mode Économiseur d'énergie- l'afficheur au-dessus du bouton s'éteignera.Si vous choissez de faire fonctionner l'appareil sans l'option d'Economiseur d'énergie,leventateur fonctionnera continuèlement, lorsque le compréseur n'est pas en service.

CONTRÔL DE L'APPAREIL (suite)

  1. Bouton sommeil (Sleep): Appuyez sur ce bouton pour initier le mode Sommeil. Dans ce mode, la température sélectionnée augmente (en mode refroidissement) de 1^ ( 2^ ) une demi-heure après la sélection du mode. La température augmentera ensuite de 1^ ( 2^ ) supplémentaires au bout d'une autre demi-heure. Cette nouvelle température sera maintainue pendant 6 heures avant le return à la température initialement sélectionnée. Cela met fin au mode Sommeil et l'appareil continuae de fonctionner conformément à sa programmation initiale. Le programme du mode Sommeil peut être annulé à tout moment pendant son fonctionnement en appuyant à nouveau sur le bouton Sommeil.
  2. Bouton Minuteur (Timer) (Marche/Arrêt automatique): Lorsque vous appuyez sur le bouton Minuteur (Timer), le voyant lumineux à côte du mot « ON » s'allume; cela induique que le programme de mise en marche automatique est amorté. Appuyez sur les boutons PLUS (▲) ou MOINS (▼) ou maintenez-les enforcés pour modifier l'heure automatique par intervalles de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par intervalles de 1 heures jusqu'à 24 heures. La commande effectue un compte à rebours jusqu'à l'heure du début. L'heure sélectionnée apparait en 5 secondes et le système returne automatiquement à l'affichage du réglage de température précédenti. Le fait d'ALLUMER ou d'ÉTEINDRE l'apparil à n'importe quel moment annule la fonction de marche/arrêt automatique.
  3. Bouton Verificatlon du filtre (Check Filter): Cette fonction vous rappelle de nettoyer le filtre a air pour assurer un fonctionnement plus efficace. Le voyant DEL s'allume au bout de 250 heures de fonctionnement. Pour reinitialiser la fonction après le nettoyage du filtre, appuyez a nouveau sur le bouton Verificatlon du filtre (Check Filter) et le voyant s'eteindra.

FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES :

Le circuit de refroidissement a un depart différé automatique de 3 minutes si l'appareil est eteint et rallumé rapidement. Cela empêche la surchauffe du compresseur et un déclenchement possible du coupecircuit. Le ventilateur continue de fonctionner pendant cette période.
- La commande maintain la température régée à 2^ pres entre 17^ et 30^ ( 62^ à 86^ )
La commande peut afficher la temperature en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Pour passer d'une échelle à l'autre, appuyez sur les boutons Plus ou Moins de la temperature et du minuteur (Up and Down Temp./Timer) au même moment et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes.

DANBY DAC180BBUWDB - FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES : - 1

RéGLAGE DU DÉBUT D'AIR

Le louvres orientables dans 4 directions vous permettent d'envoyer l'air vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans la piece, au besoin.

RECOMMANDATION : Pendant le refroidissement, orientez les pales vers le haut. Si vous orientez les pales vers le bas et si l'appareil fonctionne en mode Refroidissement pendant une période prolongée, il est possible que se forme de la condensation qui coulera de la surface des pales.

DANBY DAC180BBUWDB - RéGLAGE DU DÉBUT D'AIR - 1

DANBY DAC180BBUWDB - RéGLAGE DU DÉBUT D'AIR - 2

CONSIGNES D'UTILISATION

UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE

DANBY DAC180BBUWDB - UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE - 1

DANBY DAC180BBUWDB - UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE - 2

Emplacement de la telecommande

  • Uutilhuisa telecommande à une distance maximale de 8 metres de l'appareil, en l'orientant dans la direction du récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore.

MISEENGARDE

  • Le climatiseur ne fonctionne pas si le signal envoye par la télécommande à l'unité interieure est bloqué par des rideaux, des portes ou d'autres matériaux.
  • Ne laissez pas de liquides tomber sur la télécommande. N'expose pas la télécommande à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
  • Si le récepteur du signal infrarouge, qui se trouve sur l'unité interieure est exposé à la lumière directe du soleil, il est possible que le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Tirez les rideaux pour empêcher que la luzière ne tombe sur le récepteur.
  • Si d'autres apparèils électriques réagissant à la télécommande, déplacez-les ou communiquez avec l'atelier de réparation.

CARACTERISTIQUES DE LA TÉLECOMMANDE

Modèle R15B
Tension nominale 3.0V
Type de batterie pile bouton : CR2025
Batterie quantité 1pcs
Tension la moins élevé du CPU émetteur de signal 2.0V
Portée de réception du signal 8m
Environnement -8°C to 60°C (18°F to 140°F)

DANBY DAC180BBUWDB - MISEENGARDE - 1
UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE

UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLECOMMANDE

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

DANBY DAC180BBUWDB - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE - 1
Model / Modèle R15B

Assurez-vous que l'appareil est branché et sous tension.

  1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pourmettreleclimatiseur en marche.
  2. Appuyez sur le bouton Mode et selectionnez AUTO.
  3. Appuyez sur les boutons TEMP +/- pour régler la température peut être régée entre 17^ (62^) et 30^ (86^) , par intervalles de 1^ (1^) .

REMARQUE :

  1. En mode Auto, le climatiseur peutCHOISER de facon logique le mode Refroidissement, Ventilateur, Chauffage et Deshumidification en detectant la differance entre la temperature reelle de la piece et la temperature reglee au moyen de la telecommande.
  2. En mode Auto, vous ne pouvez pas changer la vitesse du ventilateur. Elle est déjà contrôlée automatiquement.
  3. Si le mode Auto ne vous convient pas, vous pouvez besoin manuellement le mode souhaité.

DANBY DAC180BBUWDB - REMARQUE : - 1
Model / Modèle : R15B

FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEMENT/VENTILATEUR

Assurez-vous que l'appareil est branché et sous tension.

  1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pourmettreleclimatiseur en marche.
  2. Appuyez sur le bouton MODE pourCHOISIR le mode Refroidissement.
  3. Appuyez sur les boutons TEMP +/- pour régler la température au niveau souhaite. La température peut être régée entre 17^ (62^) et 30^ (86^) , par intervalles de 1^ .
  4. Appuyez sur le bouton VENTILATEUR pour désir la vitesse du ventilateur en trois étapes : BASSE, MOYENNE et ÉLEVEE.

REMARQUE :

En mode Ventilateur, la température régée ne s'affiche pas sur la télécommande et il n'est pas non plus possible de contrôler la température de la piece. Dans ce cas, seules les étapes 1, 2 et 4 peuvent être effectuees.

DANBY DAC180BBUWDB - REMARQUE : - 1
Model / Modèle : R15B

DESHUMIDIFICATION

Assurez-vous que l'appareil est branché et sous tension.

  1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pourmettreleclimatiseur en marche.
  2. Appuyez sur le bouton Mode et selectionnez Deshumidifi cation.

REMARQUE :

En mode Déshumidification, vous ne pouvez pas changer la vitesse du ventilateur. Elle est déjà contrôle automatique.

UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLECOMMANDE

MODE SOMMEIL

DANBY DAC180BBUWDB - MODE SOMMEIL - 1
Model / Modèle : R15B

  • Dans ce mode, la température sélectionnée augmente (en mode refroidissement) de 1^ ( 2^ ) une demi-heure après la sélection du mode.
  • La température augmentera ensuite de 1^ ( 2^ ) supplémentaires au bout d'une autre demi-heure.
  • Cette nouvelle température sera maintainue pendant 6 heures avant le retour à la température initialement selectionnée. Cela met fin au mode Sommeil et l'appareil continuaera de fonctionner conformément à sa programmation initiale.
  • Le programme du mode Sommeil peut être annulé à tout moment pendant son fonctionnement en appuyant à nouveau sur le bouton Sommeil.

MINUTERIE

DANBY DAC180BBUWDB - MINUTERIE - 1
Model / Modèle : R15B

Appuyez sur le bouton MINUTERIE pour régler l'heure de mise en marche automatique et d'arrêt automatique de l'appareil.

REMARQUE:

  • Pour régler l'heure de mise en marche automatique, l'apparil doit être sur la position OFF (ARRÉT).
  • Pour régler l'heure d'arrêt automatique, l'appareil doit être sur la position ON (MISE EN MARCHE).

Pour régler l'heure de mise en marche automatique

  1. Appuyez sur le bouton MINUTERIE lorsque l'appareil est eteint; seule la fonction de mise en marche automatique peut etre reglee.
  2. Continuez à appuyer sur le bouton MINUTERIE; chaque pression fait augmenter l'heure sélectionnée d'une heures à la fois, jusqu'à un maximum de 24 heures.
  3. L'heure selectionnee peut aller de 0 à 24.
  4. ÀpRES la sélection de l'heure souhaïée, attendez environ 10 secondes, jusqu'à ce que la température réglée réapparaisse sur l'afficheur du climatiseur. Cela indique que le programme est régèle.

MINUTERIE

Pour régler l'heure d'arrêt automatique

  1. Appuyez sur le bouton MINUTERIE lorsque l'appareil est en marche; seule la fonction d'arrêt automatique peut être régée.
  2. Continuez à appuyer sur le bouton MINUTERIE; chaque pression fait augmenter l'heure sélectionnée d'une heures à la fois, jusqu'à un maximum de 24 heures.
  3. L'heure selectionnee peut aller de 0 a 24.
  4. ÀpRES la sélection de l'heure souhaïée, attendez environ 10 secondes, jusqu'à ce que la température réglee réapparaisse sur l'afficheur du climatiseur. Cela indique que le programme est régèle.

REMARQUE:

Pour annuler le réglage du minuteur, appuyez sur le bouton MINUTERIE jusqu'à ce que « 0 heures » apparaisse sur l'affi chez ACL du climatiseur.

UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLECOMMANDE

ÉCONOMISEUR D'ENERGIE

DANBY DAC180BBUWDB - ÉCONOMISEUR D'ENERGIE - 1
Model / Modèle : R15B

Cette fonction est disponible lorsque l'appareil est en modes Frais, Sec, et Auto (Auto-Frais et Auto-Ventilateur modes seulement). Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après que le compresseur s'est étendu. ÀpRES cela, le ventilateur se met en marche pendant 2 minutes, avec des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiente de la chambre est plus élevé que la température可以选择/régée. À ce point-là le compresseur se remet en marche et le refroidissement recommence.

  • Protégier la télécommande contre les températures élevées et éviter l'exposition à la radiation.
  • Protégé le récepteur du panneau de contrôle contre les rayons directs du soleil.
  • Si la télécommande ne sera pas utiliser pour des périodes prolongées (vacances, etc.), les piles devraient être rétrées de la télécommande.
  • La télécommande fonctionnera en dedans d'une distance de 8 metres (26 pi.) du recepteur situé à l'intérieur de l'unité principale. Toute obstruction entre le recepteur et la télécommande pourrait cause un interférence au signal, ce qui limiterait la capacité de programmation de l'unité principale.
  • Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la

Remarque: Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux apparéils numériques de classe B, en vertu de l'aléna 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installée utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d'allumer et d'éteindre successivement l' apparéil); s'il constate de telles interférences, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :

  1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  2. Accroître la distance entre l'appareil et le récepteur.
  3. Brancher l'appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
  4. Chercher de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision experimenté.

Des changements ou modifications nonapprovés par l'autorité ayant confirmé la conformité de l'appareil aux règlements de la FCC pourraient faire-retirer l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Cet appeareil est conforme à la Section 15 des réglementations de la FCC. Sonutilisation est soumise aux deux conditions suivantes:

  1. Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et
  2. Cet appeareil doit accepter toute interference reue, y compris les interferences qui pourraient causer un fonctionnement non souhaite.

CHANGEMENT DE PILE DE LA TÉLECOMMANDE

DANBY DAC180BBUWDB - CHANGEMENT DE PILE DE LA TÉLECOMMANDE - 1

La télécommande est alimentée par une pile bouton installée dans la partie arrête et protégée par un couvercle. Enlevez la pile bouton dans la direction indiquée par les flèches sur l'arrière de la télécommande.

DANBY DAC180BBUWDB - CHANGEMENT DE PILE DE LA TÉLECOMMANDE - 2

  1. Appuyez légèrement la position « A » avec l'index, dans la direction indiquée par la flèche 1.

  2. Appuyez sur la position « B » avec le pouce et tirez dessus dans la direction indiquée par la flèche 2.

DANBY DAC180BBUWDB - CHANGEMENT DE PILE DE LA TÉLECOMMANDE - 3

  1. Les étapes 1 et 2 doivent être effectuee simultanement afin de pouvoir glisser la pile bouton hors du compartment.

DANBY DAC180BBUWDB - CHANGEMENT DE PILE DE LA TÉLECOMMANDE - 4

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

DANBY DAC180BBUWDB - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Pour éviter la possibilité de blessures corporelles, débrancher l'alimentation de courant à l'unité avant d'entreprenevre l'installation ou le service.

REMARQUE:

Votre climatiseur de chambre a ete concu pour une installation facile dans une fenetre a chassis a guil-. lotine simple ou double. Cet appeareil n'a pas ete concu pour des fenetes verticales (de type coulissant) ou pour etre instalé à travers une paroi.

OUTILS NECESSAIRE POUR INSTALLATION

Gros tournevis a tete plate
Crayon
- Clés à douilles
Niveau
- Clé ajustable ou pince
Ruban à mesure
- Tournevis cruciforme

AVANT L'INSTALLATION

  • Comparez les dimensions de la fenetre ouverte aux dimensions de votre apparéil.
    Vérifiez l'etat de la fenêtre; toutes les parties en bois de la fenêtre doivent être en bon état et en mesure de retenir soildement toutes les vis nécessaires. Si cela n'est pas le cas, effectuez les réparations nécessaires avant d'installer l'appareil.
    Vérifiez l'absence de tout élément pouvant bloquer la circulation de l'air, par exemple, à l'extérieur, des buissons, des arbres ou des auvents. À l'intérieur, assurez-vous que le mobilier, les ridesaux ou les stores ne bloquent pas la circulation de l'air.
  • Déballez soignement le climatiseur. Enlevez tous les matériaux d'emballage et vérifie que toutes les ferrures fournies pour l'installation sont presents.
Type de modèle : DACC180BBUWDB DAC250BBUWDB
Hauteur de l'unité : 17,9" (45,5 cm) 18,6" (47,3 cm)
Largeur de l'unité : 23,6" (60 cm) 26,5" (67,3 cm)
Ouverte de fenêtre minimale :18,5" (47 cm) 19,5" (49,5 cm)
Largeur de fenêtre minimale :27,8" (70,6 cm) 31" (78,8 cm)
Largeur de fenêtre maximale :40,5" (102,9 cm) 42" (106,7 cm)
Fig. 1 MATÉRIEL D'INSTALLATION
Vis de blocage de et rondelle platé 7/16po (11.1mm) pour les panneaux de la fenêtre2 chacun
Vis à tête hexagonale de 1/2po (13mm) de longueur7
Loquet de sécurité1
Vis de 1/2po(12.7mm) longueur et contre-écrou4 chacun
Boulon à tête plate de 3/4 po de longueur et contre-écrou2 chacun
Support d'angle pour appuii de fenêtre2
Vis de blocage à tête hexag- onale de 5/8 po de longueur pour le dispositif de retenu latorial d'angle supérieur.10
Vis de 13/16po(20mm)2
Bloque-cadre2
Encart de mousse2
Isolant de mousse pour fenêtre1
Calfeurtrage5
Insert de mousse2

EMPLACEMENT

  1. Ce climatiseur pour chamre a ete concu pour etre installedeclement dans une fenetre a chassis a guillotine simple ou double. Cependant, comme le modele de la fenetre peut varier, il peut etre necessaire d'y faire quels modifications pour une installation securitaire et appropriée.
  2. Assurez-vous que la fenetre et son chassis sont structurellement solides et exempts de bois sec et pourri.
  3. Pour un maximum d'efficacité, installez le climatisationur sur le cote de la maison ou de l'immeuble qui se trouve plus souvent à l'ombre qu'au soleil. Si l'appareil est directement sous les rayons du soleil, installer un auvent pour protégger l'unité.
  4. Laissez suffisamment d'espace libre autour du caisson pour permettre une ample circulation d'air a travers l'appareil. Voir Fig. 2. L'arriere de I'appareil doit donner sur l'extérieur de la maison et non pas dans un garage ou a l'intérieur d'un immeuble. Tenez I'appareil aussi loin que possible de tout obstacle ou obstruction et a au moins 30 po (76 cm) au-dessus du plancher ou du sol. Il ne faut pas que les rideaux ou d'autres objets a I'intérieur de la piece puissant bloquer le fl ux d'air.
  5. Assurez-vous que la prise électrique appropriée se trouve à la portée de l'installation. N'utilise qu'un circuit à prise unique calculé à 15 ampères. Tout le cablage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux.
  6. N'insallez PAS l'appareil à un endroit où on souponne une fuite de gaz combustibles. Vote climatiseur peut tomber en panne dans une atmophère qui contient des huiles (y compris des huiles pour machines), des gaz sulfurés, ou s'il est pres de sources d'eau chaude, etc.

REMARQUE : Voitre appeil a ete concu pour que la condensation s'evapore dans des conditions normales. Cependant, en presence d'une humidite extrme, un surplus de condensation peut provoquer un debordement de la cuvette de base vers l'exterieur. L'appareil doit etre instalé de telle sorte que I'ecoulement de la condensation ne se deverse pas sur des passants ou sur des propriétés avoisinantes.

REMARQUE : Il est normal que l'appareil coule légèrement, rundout lors des journées excessivement humides.

REMARQUE: Conservez le carton d'expédition et le matériel d'emballage pour futur entroposage ou transport de l'appareil. Œtez l'appareil du carton, le sac en plastique qui contient la trousse de quincaillerie nécessaire pour l'installation de votre climatiseur. Veuillez vérifier le contentu de la trousse de quincaillerie d'installation en le comparant à la liste de verification du modele correspondant, et ce, avant l'installation de l'appareil. Voir Fig. 1.

REMARQUE : Voitre climatiseur de chambre a ete conu pour une installation facile dans une fenetre a chassis a guillotine simple ou double. Cet appeareil n'a pas ete conu pour des fenetes verticales (de type coulissant) ou pour etre instalé à travers une paroi.

MISE EN GARDE

Comme le compresseur se trouve du (:oté des commandes (côté gauche), ce (:oté est plus lourd et plus diffi cile à manipuler. Un soutien inapproprié du (:oté des commandes de l'appareil peut cause des blessures et endommager l'appareil et d'autres biens movilliers. C'est pourquoi il est recommendé que quelqu'un vous aide au cours de l'installation de cet apparéil.

DANBY DAC180BBUWDB - MISE EN GARDE - 1
Fig. 2

FIXATION DANS LA FENÊTRÉ

1 Enlevement du bati :

  1. Tirez le panneau avant vers le bas et enlevez le filtré (voir Fig. A).
  2. Tirez vers le haut le panneau avant et mettez-le de cote.
  3. Trouvez les quatre (4) vis avant et enlevez-les (Fig. B). Ces vis serviront a reinstaller le panneau avant plus tard.
  4. Enlevez le panneau avant des parois du caisson en faisant levier Fig. C.

DANBY DAC180BBUWDB - Enlevement du bati : - 1

  1. Soulevez doucement avant outre de l'unité et le placez à un côte (Voir Fig. D).
  2. Enlevez les vis d'expédition du dessus de l'unité et également du côté par la base s'installé.
  3. Tenez le bati tout en tirant sur la poigneeasse, et enlevez soigneusement le climatiseur de le bati.
  4. Ajoutez deux insertions de mousse aux trous dans le dessus de le bati d'ou des vis de expulsion ont ete enlevees (Fig. E).
  5. Notre unité peutvenir avec l'empaquetage interne.Cet empaquetage doit etre enleve avant d'instituter le climatiseur de nouveau dans le bati.

DANBY DAC180BBUWDB - Enlevement du bati : - 2

DANBY DAC180BBUWDB - Enlevement du bati : - 3

DANBY DAC180BBUWDB - Enlevement du bati : - 4

CONSIGNES D'INSTALLATION

2

Installer l'angle au-dessus et support cote

  1. Attacher le joint de mousse pour dépasser l'angle au-dessus des trous selon Fig. F.)
  2. Installer l'angle au-dessus et l'extral de retenue au cabinet selon Fig. F.

DANBY DAC180BBUWDB - Installer l'angle au-dessus et support cote - 1

3

Assemblier la fênetre panneaux de replissage (voir Fig. G)

  1. Placer le cabinet sur le plancher, un banc, ou une table.
  2. Glisser la fenêtre le cadre de panneau de replissage dans le sommet (en forme de L) et le fond (en forme d'U) les chaînes. Les volets sont identifiés (sur le cadre) comme gauche et la droite.
  3. Insérez les vis de blocage de la tête du lave - glace (2) dans les trous de la partie supérieure du cadre du panneau de replissage. Ne pas serrer complètement. Autoriser gauche à couisser librement. Les vis seront serrées plus tard.

DANBY DAC180BBUWDB - 3 - 1

4

Installez l'angle au-dessus et support cote

  1. Ouvrez la fenêtre et marquez le centre du fi long-couche de fenêtre.
  2. Placez le cabinet dans la fenetre avec le canal inférieur de « U » de le cabinet fermement posé audessus du fi lon-couche de fenetre. Réduisez la fenetre temporairement derrière le dessus « L » support pour tener le cabinet en place.
  3. Decalez le cabinet laissé ou droit en tant que nécessaire d'aligner le centre du cabinet sur la ligne centrale marquee sur le fi Ion-couche de fenêtre.
  4. Attachez le cabinet au fi Ion-couche de fenetre avec 2 vis (vous pouvez pouvoir performer des trous).
  5. Ajoutez le joint inférieur de rail au-dessus des vis au fi Ion-couche de fenetre. See Fig. H.

DANBY DAC180BBUWDB - Installez l'angle au-dessus et support cote - 1

5 Installation du support

  1. Tenez chaque support au ras de l'extérieur de l'appui de fenetre, et fixez-le contre le bas du caisson, tel qu'illustré dans la Fig. J1. Tracez un repere pour les supports au niveau supérieur de l'appui de fenetre, puis enlevez-les.
  2. Assembliez le support d'ancrage de l'appui de fenetre avec les pieds de support extérieurs sur la position marquee, tel qu'illustré dans la Fig. J2. Serrez à la main, mais de maniere à ce que des changements poussent être apportés ultérieurement. Assurez-vous que le climatiseur est incliné vers l'extérieur de 3 ou 4 degrés, tel que montré sur Fig. I. Lors de l'usage normal, il ne devrait jamais y avoir d'eau condensée qui s'échappe par le trou de drainage, si l'installation est bien faite. Si vous remarquez unégouttement d'eau, vérifie l'angle d'inclinaison du climatiseur et faites les ajustements nécessaires. Par contre, il est normal d'avoir unégouttement d'eau pendant les journées très humides. Mesurez l'angle d'inclinaison du bord du caisson. L'intervalle H devrait être d'environ 1 1/4 à 1 5/8 pouces.
  3. Installé les supports (sur lesquels les supports d'ancrage de l'appui de fenêtre sont fixés) dans le bon orifice dans le bas du caisson, tel qu'illustré dans la Fig. K.
  4. Serrez à fond les 6 boulons.

DANBY DAC180BBUWDB - Installation du support - 1

DANBY DAC180BBUWDB - Installation du support - 2

DANBY DAC180BBUWDB - Installation du support - 3

DANBY DAC180BBUWDB - Installation du support - 4

6 Deployez les panneaux de calage de la fenetre

  1. Soulevez avec précaution la fenêtre pour exposer les vis de panneau. Desserrez les vis pour faire glisser facilement les panneaux de replissage.
  2. Etendez les panneaux pour replir la fenetre complètement. L'utilisation de deux vis 7/16 po (12 mm) de blocage et une rondelle plate, serrez les vis de verrouillage sur le dessus (fig. L1).
  3. Fermez la fenêtre derrière l'angle au sommet.
  4. Fixez l'angle haut au cadre de la fenetre en utilisant un peu de 3/32 pour percer un trou à travers le trou dans le milieu de l'angle supérieur dans le cadre de la fenetre, et insérez un vis 12 pouze (12.5mm) à tête hexagonale de blocage à travers le trou dans le milieu de l'angle en haut dans le cadre de la fenetre, voir Fig. L2.
  5. Etendre les panneaux de replissage de la fenetre contre le cadre de la fenetre.
  6. Utiliser une mèche de 1/8 pouce pour percer un trou à travers le trou dans la jambe du dessus de chaque panneau de la fenêtre et dans le châssis de la fenêtre (fig. L3). Connectez les deux avec un 12 vis à tête hexagonale longue.
  7. Fixer le verrou de cadre à l'appui de fenêtre en utilisant un 13/16" (20mm) vis de chaque côte, comme indiqué dans la figure. L3.

DANBY DAC180BBUWDB - Deployez les panneaux de calage de la fenetre - 1

DANBY DAC180BBUWDB - Deployez les panneaux de calage de la fenetre - 2

DANBY DAC180BBUWDB - Deployez les panneaux de calage de la fenetre - 3

DANBY DAC180BBUWDB - Deployez les panneaux de calage de la fenetre - 4

CONSIGNES D'INSTALLATION

7 Installation du loquet et du joint d'étanchéité du chassis de fenêtre

  1. Coupez le joint d'etanchéité du chassin de fenêtre selon la largeur de la fenêtre. Insérez-le dans l'espace entre le chassin supérieur et le chassin inférieur (Fig. M).
  2. Fixez le loquet de sécurité à angle droit tel qu'illustré dans la Fig. M.

Installez le bati dans le caisson et posez le panneau avant sur l'appareil :

  1. Soulevez le climatiseur et glissez-le avec précaution dans le caisson, en laissant depasser 6 po.
  2. N'APPUYEZ PAS sur les commandes ou les serpents.
  3. Assurez-vous que le bati est bien logé vers l'arrière du caisson.
  4. L'installation du panneau avant est l'inverse de son enlèvement, déscrit dans la section 1 («Enlèvement du bâti»).

DANBY DAC180BBUWDB - Installez le bati dans le caisson et posez le panneau avant sur l'appareil : - 1

Installer le Mousse éconergétique

  • Àprous que l'appareil est installée dans la fenetre, mesurer la largeur du rideau sur le cote
  • Si nécessaire, coupez le mousse pour le réduire au même largeur que le rideau
  • Insérez le mousse dans le rideau
  • Repétez pour l'autre côte (Voyez en bas)

REMARQUE: Appliquer le calfeurrage en cas de besoin (les fissures et les espaces entre l'insert de mousse, kit de fenêtre et cadre de fenêtre) qui est fourni.

DANBY DAC180BBUWDB - Installer le Mousse éconergétique - 1

DANBY DAC180BBUWDB - Installer le Mousse éconergétique - 2

DANBY DAC180BBUWDB - Installer le Mousse éconergétique - 3
Étape 1 Étape 3Étape 2

MISE EN GARDE

Avant de proceder à l'entretien du climatiseur, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique ain d'éliminer les risques de chic电量 ou d'incendie.

  • N'utilisez PAS de l'essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la finition de la peinture et déformer des pieces en plastique.
    N'essayez jamais de verser de l'eau directement sur le climatiseur, car cela provoque une détérioration de l'isolation électrique.

LE NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

Il faut vérifier le filtrte à air au moins une fois par mois pour voir s'il est nécessaire de le nettoyer. Les particules piégées par le filtrte peuvent s'accumuler

etcauseudgivre surles serpentins de refroidissement.

  • Poussez sur la poignée de l'entrée pour la mesure sur la position fermée.
    Ouvrez le panneau avant.
  • Prenez le filtre et tirez vers le haut puis vers l'extérieur pour lesorting.
    Lavez le filtré au moyen d'un liquide à vaisselle et d'eau chaude. Rincez le fi Itre à fond.
  • Secouez doucement le filtre pour enlever l'excess d'eau. Assurez-vous que le fi Itre est complètement sec avant de le remetre en place.
  • Vous pouvez également utiliser un aspirateur pour nettoyer le filtré.

Remarque : n'utilisez jamais d'eau dont la température est supérieure à 40^ (104°F) pour nettoyer le fi Itre à air.

DANBY DAC180BBUWDB - LE NETTOYAGE DU FILTRE À AIR - 1

DANBY DAC180BBUWDB - LE NETTOYAGE DU FILTRE À AIR - 2

MISE EN GARDE

Ne jamais faire fonctionner cette unité sans le拭re à air à sa place, comme ceci peut avoir pour résultat des dommages à l'unité.

NETTOYAGE DU CAISSON

Assurez-vous de débrancher le climatiseur afin d'éliminer les risques de chic ou d'incendie. Le caisson et le devant peuvent être époussetés au moyen d'un chiffon sans huile ou lavés au moyen d'un chiffon doux trempe dans une solution d'eau chaude et de liquide à vaisse lè doux. Rincez à fond et essuyez pour sécher.
Assurez-vous d'essorer le chiffon avant d'essuyer autour des commandes. Un excédent d'eau dans le commandes ou autour de celles-ci peut endommager le climatiseur.

ENTREPOSAGE PENDANT L'HIVER

Si you prevoyez d'entreposer le climatiseur pendant l'hiver, enlevez-le soigneusement de la fenetre en suivant les instructions d'installation. Recouvre-ile d'une feuille de plastique ou remettez-le dans son carton d'origine. Rangez tous Jappareil en position verticale.

MISE AU REBUT

Vérifiez le respect des réglementations locales concernant la mise au rebut approuvée et sécurisée de cet apparéil.

De temps en temps, un problème mineur peut se poser et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unité continue à fonctionner incorrectement, communiquez avec un dépôt autorisé de service ouappelez au numero sans frais de Danby : 1-800-263-2629.

PROBLEMCE CAUSE PROBABLE SOLUTION
L'appareil ne fonctionne pas· Panne de courant · L'appareil n'est pas branché correctement · Le coup-circuit est déclenché · La commande est sur arrêt (off)· Attendez que le courant soit rétabli · Branchez l'appareil correctement · Appuyez sur le bouton Réinitialisation (Reset) après avoir résolu le problème · Mettez la commande sur la position marche et réglez la valeur désirée
L'air sortant de l'appar-eil ne semble pas assez froid· Température de la pièce inférieure à 17°C (62°F) · Le capteur de température touche le serpentin de refroidissement (derrière le fi itre à air) · La température est réglée à une valeur trop élevée · Le compresseur est arrêté lors du changement de modes· Ne refroidit pas tant que la température de la pièce n'est pas supérieure à 17°C (62°F) · Redressez le tube pour l'éloigner du ser-pentin · Réglez à une température inférieure · Attendez environ 3 minutes et écoutez à n de vous assurer que le compresseur redémarre en mode Refroidissement.
Le climatiseur refroidit la pièce, mais la pièce est trop chaude-formation de givre sur le serpentin de refroidissement, derrière le pan-neau avant décoratif· Température extérieure inférieure à 17°C (62°F) · Le fi itre à air est peut-être sale · Le thermostat est réglée à une valeur troup BASSE pour refroidirpendant la nuit· Pour dégivrer le serpentin, mettez l'appareil en mode VENTILATION SEULEMENT · Nettoyez le fi itre conformément aux ins-tions · Réglez la température à une valeur plus élevé
Le climatiseur refroidit la pièce, mais la pièce est trop chaude - AUCUN formation de givre sur le serpentin de refroidissement, derrière le panneau avant décoratif· La fi itre à air est sale- la circulation de l'air est restreinte · La température est réglée à une valeur troup élevée · Les louvres d'air sont mal position-nés · Obstruction de l'avant de l'appareil (p. ex., par des rideaux), ce qui restreint la circulation de l'air · Les portes, les fenêtres ou les grillès à registre sont ouvertes, ce qui fait que l'air froid s'échappe · L'appareil vient d'être mis en marche dans une pièce chaude· Nettoyez le fi itre à air · Réglez la température à une valeur plus BASSE · Orientez les louvres de manière à atteindre une meilleure répartition de l'air · Enlevez les obstructions devant l'appareil · Fermez les portes, les fenêtres et les grillès à registre · Laissez plus de temps pour l'élimination de la « chaleur emmagasinée » de la pièce

PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION

Le climatiseur se met en marche et s'arrête rapidement• La fi Itre à air est sale- la circulation de l'air est restreinte • La température extérieure est extrémement chaude• Nettoyez le fi Itre à air • Réglez la vitesse du ventilateur à une valeur plus élevé api n que l'air passée entre les serpents de refroidissement plus souvent
L'appareil est bruyant en mode Refroidissement• Sons causés par la circulation de l'air • Vibration des fenêtres• Cela est normal. Si le bruit est trop fort, réglez le ventilateur à une vitesse moins élevée • Mauvaise installation- consultez les instructions d'installation ou l'installateur
De l'eau dégoutte À L'INTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit• Installation incorrecte • Inclinez le climatiseur légersement vers l'ex-térieur pour permettre à l'eau de s'écouler
De l'eau dégoutte À L'EXTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit• L'appareil élimine de grandes quantités d'humidité d'une piece humide• C'est normal par temps très humide
Le capteur à distance se désactive trop rapida-ment• Le télécommande est hors de portée • Le signal de la télécommande est bloque• Placez la télécommande dans un rayon de 20 pi et 180° de l'avant de l'appareil • Enlevez les obstructions
La pièce est trop froide• La température est réalisée à une valeur trop BASSE• Augmentez la température préréglée

GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMENAGER À DOMICILE

Cet appeaire de qualite est garanti exempt de tout vice de matière premiere et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.

Ct t i d r d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.

Premiers 12 mois Pendant les premiers douze (12) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'averté net d'effectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur INITIAL.

Pour bénéficier du service Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d'expedition de tout apparéil exigeant le service au dépot de service autorisé le plus proche. S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agrée de service la plus proche, ou les réparations doivent être effectuees par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuees par quiconque autre que la station de service agrée ou à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.

Limits de Si l'appareil est installe a plus de 100 kilometres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit etre livre a I'atelier de reparation autorise par Danby le plus proche, car I'entretien doit uniquement etre realizede un technicien qualifie et certifi pour efectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais de transport entre toute domicile et le lieu de I'entretien ne sont pas couverts par la presente garantie et doivent etre acquittes par I'acheteur.

Aucune partie de la garantie ne prevoit implicement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les alimentents ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la defectuosite de l'appareil ou par son usage adequat ou inadéquat.

EXCLUSIONS

En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agres. De meme, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou representations, y compris les garanties, conditions ou representations en vertu de toute loi regissant la vente de produits ou de toute autre legislation ou reglement semblables. En vertu de la presente, Danby ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des degats matériels, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defectieux de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de metre a couvert et de degager Danby de toute responsabilité en cas de reclamation pour toute blessure corporelle ou tout degat materiel cause par cet apparileil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s'aquipe pas si les degats ou réparations sont dus aux cas suivants :

1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrectly).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la piece ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrémement élevé ou BASSE).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, emeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriete.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorant, ou utilisation extérieure d'un apparéil non concu à cet effet). Une preuve d'achat doit être représentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie,présenter ce document à la station technique agrée ou s'adresser à :

Service sous garantie

Service au domicile

AIR CONDITIONER CLIMATISEUR

Toutes les pieces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMERO D'APPEL SANS FRAIS.

Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de piece ou service:

  • Type de produit
  • Numéro de modulo
  • Numéro de piece
    Description de la piece

DANBY DAC180BBUWDB - AIR CONDITIONER CLIMATISEUR - 1

MODEL·MODELE

DAC180BBUWDB / DAC250BBUWDB

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DANBY

Modèle : DAC180BBUWDB

Catégorie : Climatiseur