8295 - Non catégorisé TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8295 TORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8295 TORO
Questions des utilisateurs sur 8295 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8295 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8295 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 8295 TORO
Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com Traduction de l’original (F) Form No. 3350-889 Tondeuse à éjection latérale de 122 cm Accessoire pour tracteur de jardin Série XT Modèle Nº 78295 – 240000001 et suivants2 2003 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Contactez-nous sur le www.Toro.com Tous droits réservés Imprimé aux États-Unis Table des matières Page Introduction 2... Autocollants de sécurité et d’instructions 3... Préparation 4... Pièces détachées 4... Montage du déflecteur d’herbe 4... Montage du plateau de coupe 5... Contrôle de la coupe transversale 8... Réglage de la coupe transversale 8... Contrôle de l’inclinaison avant/arrière des lames 8... Changement de l’inclinaison avant/arrière des lames 9... Réglage de la hauteur de transport 9... Utilisation 10... Utilisation de l’éjection latérale 10... Utilisation de la prise de force (PDF) 10... Utilisation de la commande d’accessoire 11... Utilisation du levier de commande d’accessoire 11... Réglage de la hauteur de coupe 12... Retrait du plateau de coupe 12... Conseils pour la tonte 13... Entretien 14... Programme d’entretien recommandé 14... Entretien des lames de coupe 14... Graissage et lubrification 16... Dépose du capot 16... Entretien de la courroie du plateau de coupe 17... Remplacement de la courroie de la prise de force (PDF) 17... Remplacement de la courroie d’entraînement du plateau de coupe 18... Nettoyage et remisage 18... Dépannage 19... Introduction Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les infor- mations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la responsabilité de les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité. Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’empla- cement des numéros de modèle et de série du produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans l’espace ci-dessous : Nº de modèle : Nº de série : Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent les précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent. Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Attention signale un danger susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et Remarque : des informations d’ordre général méritant une attention particulière.3 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 107-8456
1. Réduit la hauteur de
2. Augmente la hauteur de
1. Attention – n’utilisez pas la tondeuse avec le déflecteur relevé
ou sans le déflecteur. Le déflecteur doit rester en place.
2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la
tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 98-3480 106-5801 107-9200
1. Attention – ne touchez pas la surface chaude.
1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
2. Risque de projection par la tondeuse – gardez le déflecteur en
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles. 93-7316
1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
2. Risque de projection par la tondeuse – gardez le déflecteur en
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.4 Préparation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier les pièces utilisées pour le montage. DESCRIPTION QTÉ UTILISATIONDéflecteur d’herbeRessort de torsionRondelle 1/2 pouceGoupille fendue 3/4 pouceRondelle en plastiqueBague en caoutchoucÉcrou de blocage 3/8 pouce
Montage du déflecteur d’herbeCourroie d’entraînement de PDFCourroie d’entraînement de plateau de coupeEnsemble bâti de poulies
Montage du plateau de coupeManuel de l’utilisateur 1 À lire avant d’utiliser la machineSi l’ouverture d’éjection est ouverte, l’utilisateur oules personnes à proximité risquent d’être blessésgravement par les objets happés et éjectés par latondeuse. Ils risquent également de toucher la lame.
- N’enlevez jamais le déflecteur d’herbe de la tondeuse, sa présence est nécessaire pour dirigerl’herbe tondue sur le gazon. Si le déflecteurd’herbe est endommagé, remplacez-leimmédiatement.
- Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le plateau de coupe.
- N’essayez jamais de dégager l’ouverture d’éjection ou les lames de coupe sans avoir au préalabledésengagé la prise de force (PDF) et tourné la cléde contact en position contact coupé. Enlevez aussila clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Attention Montage du déflecteur d’herbe 1. Repérez les éléments illustrés à la Figure 2.2. Placez l’extrémité droite du ressort dans le petit trou del’éjecteur (Fig. 2).3. Placez le ressort et l’éjecteur sur l’ergot à l’arrière duplateau de coupe et fixez-les avec une rondelle(1/2 pouce) et une goupille fendue (3/4 pouce) (Fig. 2).4. Enfilez la bague en caoutchouc et la rondelle enplastique sur le goujon situé à l’avant du plateau decoupe.5. Placez l’éjecteur sur le goujon et fixez-le à l’aide d’unerondelle en plastique et d’un contre-écrou (3/8 pouce)(Fig. 2). Important Le déflecteur d’herbe doit être rappelé à la position abaissée par le ressort. Soulevez le déflecteur pourvérifier qu’il s’enclenche complètement en position abaissée.5 Vue de dessus
5. Bague en caoutchouc
6. Rondelle en plastique
8. Extrémité droite du
9. Petit trou dans l’éjecteur
Montage du plateau de coupe
1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le
moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement.
3. Placez le plateau de coupe à droite du tracteur.
4. Tournez les roues avant complètement à gauche et levez
le levier de commande d’accessoire ou le dispositif de relevage électrique jusqu’en haut. Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur.
5. Ouvrez la patte d’attelage centrale en tirant sur la
goupille en J et en déplaçant la poignée de verrouillage vers l’arrière (Fig. 3). m–6622
1. Patte d’attelage avant
4. Poignée de verrouillage
6. Glissez le plateau de coupe sous le tracteur par la droite
et glissez la commande d’accessoire entre les barres de niveau centrale et gauche (Fig. 4).
7. Redressez les roues avant et abaissez le levier de
commande d’accessoire ou le dispositif de relevage électrique à la position de montage (voir le Manuel de l’utilisateur du tracteur).
8. Placez la goupille de la commande d’accessoire dans la
fente de la barre de niveau centrale et fixez-la avec une rondelle (3/4 pouce) et une goupille fendue (Fig. 4).
2. Fente dans barre de
5. Barre de niveau gauche
6. Repose-pied droit6
9. Faites pivoter l’axe de montage avant pour que la
fourche soit verticale et alignée de manière que les entretoises se trouvent entre les plaques d’attelage centrales (Fig. 5).
10. Élevez le plateau de coupe avec le levier de commande
d’accessoire ou le dispositif de relevage électrique et guidez la fourche pour qu’elle bloque la tige d’attelage (Fig. 5).
11. Tournez la poignée de verrouillage de la plaque d’attelage
centrale vers l’avant pour la bloquer en place (Fig. 3).
1. Axe de montage avant
Montage du bâti de poulies avant Montez le bâti de poulies avant si ce n’est déjà fait.
1. Tournez les boutons pour ajuster les poulies de tension
de manière à obtenir une garde de 6 mm entre les bras des poulies de tension et les axes de montage. m–6621
2. Bras de poulie de tension
2. Vérifiez que les verrous avant sont ouverts et glissez le
bâti de poulies dans l’attelage avant. Remarque : Vérifiez que le bâti s’engage puis fermez les verrous.
3. À l’aide des boutons, réglez les deux poulies de tension
jusqu’à ce qu’elles soient complètement à l’extérieur. m–6620
1. Patte d’attelage avant
4. Poulie de tension7
Montage de la courroie de PDF Les composants autour du moteur sont chauds si la machine vient de fonctionner. Vous risquez de vous brûler à leur contact.
- Ne touchez pas les composants du moteur ni le silencieux s’ils sont encore chauds.
- Laissez refroidir le moteur avant de procéder à tout entretien. Attention Le cas échéant, déposez le capot pour faciliter l’accès aux poulies supérieures dans le bâti (voir Dépose du capot, page 16).
1. Montez la courroie de PDF sur la poulie d’embrayage
2. Montez la courroie de PDF sur la poulie supérieure et la
poulie de tension supérieure dans le bâti (Fig. 8).
3. Tournez le bouton gauche sur le bâti de poulies avant
pour tendre la courroie de PDF (Fig. 8). La courroie doit présenter une flèche de 13 mm.
2. Poulie supérieure
3. Poulie de tension
4. Poulie d’embrayage de
8. Vérifier la flèche de
13 mm ici Montage de la courroie d’entraînement de plateau de coupe
1. Réglez le plateau de coupe à la hauteur de coupe
centrale (voir Réglage de la hauteur de coupe, page 12).
2. Montez la courroie d’entraînement du plateau de coupe
sur la poulie centrale du plateau de coupe (Fig. 9). Vérifiez qu’elle se trouve sur la poulie centrale supérieure.
3. Montez la courroie d’entraînement du plateau de coupe
sur la poulie inférieure, et la poulie de tension inférieure dans le bâti de poulies (Fig. 9).
4. Tournez le bouton droit sur le bâti de poulies avant pour
tendre la courroie d’entraînement du plateau de coupe (Fig. 8). La courroie doit présenter une flèche de 13 mm. m–6625
2. Poulie inférieure
3. Poulie de tension
5. Courroie d’entraînement
6. Vérifier la flèche de
13 mm ici8 Contrôle de la coupe transversale
1. Vérifiez la pression des pneus du tracteur. Reportez-
vous au Manuel de l’utilisateur du tracteur.
2. Tournez les lames pour qu’elles soient parallèles dans le
sens transversal (Fig. 10). Mesurez la distance aux points A et B (Fig. 10) entre la surface plane et le tranchant des pointes des lames (Fig. 11).
3. Les deux mesures A et B ne doivent pas différer de plus
m–1078 Avant Figure 10 m–2550 MESURER LA DISTANCE ENTRE LE TRANCHANT ET LA SURFACE PLANE Figure 11 Réglage de la coupe transversale Ce réglage est possible s’il est nécessaire de compenser une coupe transversale irrégulière.
1. Réglez la coupe transversale en tournant les deux
boulons de carrossier (Fig. 12) situés à l’arrière gauche du plateau de coupe.
2. Après avoir réglé les boulons de carrossier, vérifiez la
coupe transversale. Reportez-vous au Contrôle de la coupe transversale (Fig. 12).
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que la différence
n’excède pas 6 mm. m–3459
1. Boulons de réglage transversal
Contrôle de l’inclinaison avant/arrière des lames Contrôlez l’inclinaison avant/arrière des lames chaque fois que vous montez le plateau de coupe.
1. Vérifiez la pression des pneus du tracteur. Reportez-
vous au Manuel de l’utilisateur du tracteur.
2. Tournez une lame dans le sens longitudinal (Fig. 13).
Mesurez la distance au point C et à l’un des points D (Fig. 13) entre la surface plane et le tranchant des pointes des lames (Fig. 14).
3. La lame doit être de 4 à 7 mm plus basse au niveau du
point C avant qu’au niveau du point D arrière. Tournez les lames et répétez la procédure avec les autres.
4. Si le réglage n’est pas correct, passez à la rubrique
Changement de l’inclinaison avant/arrière des lames, page 9.
Figure 149 Changement de l’inclinaison avant/arrière des lames
1. Pour régler l’inclinaison avant/arrière des lames, tournez
le contre-écrou sur la biellette réglable arrière (Fig. 15). Remarque : Tournez le contre-écrou dans le sens horaire pour élever l’avant du plateau de coupe, et dans le sens anti-horaire pour l’abaisser.
2. Une fois le réglage effectué, vérifiez l’inclinaison
avant/arrière des lames. Reportez-vous au Contrôle de l’inclinaison avant/arrière des lames, page 8.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que la différence
1. Biellette réglable 2. Contre-écrou
Réglage de la hauteur de transport La hauteur de transport peut être réglée de manière à stabiliser le plateau de coupe à la position relevée et verrouillée.
1. Réglez le plateau de coupe à la hauteur de coupe la plus
élevée (Fig. 22) et vérifiez si les butées du niveau de transport touchent le bas des barres d’attelage (Fig. 16).
2. Le cas échéant, desserrez et réglez les butées de niveau
de transport pour qu’elles touchent juste le bas des barres d’attelage (Fig. 16). m–6637
1. Butée de niveau de
transport (côté droit représenté)
3. Repose-pied droit
3. Levez complètement le levier de commande ou le
relevage électrique d’accessoire. Vérifiez si les pare-chocs à l’arrière des barres d’attelage du plateau de coupe touchent le dessous des repose-pieds (Fig. 17). m–6623
2. Pneu arrière droit
4. Si les pare-chocs ne touchent pas les repose-pieds, réglez
la chaîne de levage en tournant l’écrou sur le boulon à œil dans le trou arrière du dispositif de levage du tracteur (Fig. 18). Tournez l’écrou dans le sens horaire pour élever le plateau de coupe et dans le sens anti-horaire pour l’abaisser.
5. Si l’un des pare-chocs ne touche pas le repose-pied, réglez
la butée de niveau de transport appropriée (Fig. 16). m–2813
3. Boulons de mise à niveau
4. Butée de niveau de
5. Goupille fendue10
Utilisation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sontdéterminés d’après la position de conduite. Utilisation de l’éjection latérale Si l’ouverture d’éjection est ouverte, l’utilisateur oules personnes à proximité risquent d’être blessésgravement par les objets happés et éjectés par latondeuse. Ils risquent également de toucher la lame.
- N’enlevez jamais le déflecteur d’herbe de la tondeuse, sa présence est nécessaire pour dirigerl’herbe tondue sur le gazon. Si le déflecteurd’herbe est endommagé, remplacez-leimmédiatement.
- Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le plateau de coupe.
- N’essayez jamais de dégager l’ouverture d’éjection ou les lames de coupe sans avoir au préalabledésengagé la prise de force (PDF) et tourné la cléde contact en position contact coupé. Enlevez aussila clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Attention 1. Le carter de tondeuse est pourvu d’un déflecteurd’herbe pivotant pour la dispersion des déchets de tontesur le côté et vers le bas sur le gazon. Utilisation de la prise de force (PDF) La commande de prise de force (PDF) établit et coupel’alimentation de l’embrayage électrique.Le témoin de PDF situé sur le tableau des voyants s’allumelorsque la clé de contact est tournée à la position marche ouéclairage et que la prise de force (PDF) est engagée. Lorsqu’ilest allumé, ce voyant vous rappelle que le démarreur ne serapas lancé et que vous devez désactiver la PDF avant de quitterle siège. Embrayage de la prise de force (PDF) 1. Réglez la manette d’accélérateur en position régimemaximum.2. Tirez la commande de prise de force (PDF) en positionengagée (Fig. 19).
m–6524Figure 191. PDF désengagée 2. PDF engagée Débrayage de la prise de force (PDF)
1. Poussez la commande de prise de force (PDF) enposition désengagée (Fig. 19).11
Utilisation de la commande d’accessoire La commande d’accessoire (Fig. 20) permet de relever et d’abaisser les accessoires. Relevage des accessoires
1. Tournez la clé de contact en position de contact établi
(on) ou de marche (run) (Fig. 20).
2. Poussez le levier de commande d’accessoire vers le
haut pour élever le mécanisme de commande (Fig. 20). Cela a pour effet de relever l’accessoire et de le maintenir dans cette position. Descente des accessoires
1. Tournez la clé de contact en position de contact établi
(on) ou de marche (run) (Fig. 20).
2. Poussez le levier de commande d’accessoire vers le bas
pour abaisser le mécanisme de commande (Fig. 20). Cela a pour effet d’abaisser l’accessoire. m–6513
accessoires en bas Utilisation du levier de commande d’accessoire Ce levier (Fig. 21) permet de relever et d’abaisser divers accessoires. Relevage d’un accessoire
1. Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter la machine.
2. Tirez le levier en arrière jusqu’à ce que le verrouillage
s’enclenche. Cela a pour effet de relever l’accessoire et de le maintenir dans cette position. Abaissement d’un accessoire
1. Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter la machine.
2. Tirez le levier en arrière pour détendre la pression de
levage et appuyez sur le bouton qui se trouve sur le dessus pour débloquer le verrouillage. Poussez le levier de relevage vers l’avant pour abaisser l’accessoire. m–6531
1. Levier de commande 2. Bouton12
Réglage de la hauteur de coupe Vous pouvez varier la hauteur de coupe entre 4 et 11 cm en changeant le réglage des roues de support arrière.
1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le
moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement.
3. Écartez le levier de hauteur de coupe du cadran (Fig. 22).
1. Levier de sélection de
4. Choisissez la hauteur de coupe voulue (Fig. 22).
5. Relâchez le levier pour le bloquer dans le cadran
(Fig. 22). Retrait du plateau de coupe
1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le
moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement.
3. Abaissez le plateau de coupe.
4. Retirez la rondelle (3/4 pouce) et une goupille fendue
de la goupille du dispositif de levage de l’accessoire dans la fente située dans la barre centrale (Fig. 4).
5. Ouvrez la patte d’attelage centrale en tirant sur la
goupille en J et en déplaçant la poignée de verrouillage vers l’arrière (Fig. 23).
6. Tournez le bouton droit sur le bâti de poulies avant pour
détendre la courroie d’entraînement du plateau de coupe (Fig. 8).
7. Déposez la courroie d’entraînement du plateau de coupe
8. Déposez la courroie d’entraînement du plateau de coupe
de la poulie inférieure et de la poulie de tension inférieure dans le bâti de poulies (Fig. 9).
9. Tournez les roues avant complètement à gauche et levez
le levier de commande d’accessoire ou le dispositif de relevage électrique jusqu’en haut. m–6622
1. Patte d’attelage avant
4. Poignée de verrouillage
10. Sortez le plateau de coupe de sous le châssis en le
faisant glisser vers la droite (Fig. 4).
11. Le cas échéant, déposez le bâti de poulies en poussant
sur le levier de déblocage (Fig. 23).13 Conseils pour la tonte Réglage du papillon au régime maximum Pour obtenir une circulation d’air maximale et un meilleur résultat, faites tourner le moteur au régime maximum. L’air doit pouvoir circuler pour bien couper l’herbe. Pour cette raison, ne sélectionnez pas une hauteur de coupe trop basse et évitez d’entourer complètement la tondeuse d’herbe haute. Placez-vous toujours de sorte qu’un côté de la tondeuse se trouve à l’extérieur de la zone non-coupée. L’air pourra ainsi circuler librement dans le plateau de coupe. Tonte initiale Coupez l’herbe légèrement plus haut que d’habitude pour éviter de scalper les inégalités du terrain. La hauteur de coupe habituelle est cependant celle qui convient le mieux en général. Si la hauteur de l’herbe dépasse 15 cm, vous devrez peut-être vous y reprendre à deux fois pour obtenir un résultat acceptable. Réduction d’1/3 de la hauteur de l’herbe L’idéal est de ne raccourcir l’herbe que d’1/3 de sa hauteur. Une coupe plus courte est déconseillée, à moins que l’herbe ne soit clairsemée, ou en automne lorsque la pousse commence à ralentir. Direction de travail Alternez le sens des passages pour ne pas coucher l’herbe. L’alternance permet aussi de mieux disperser l’herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation. Fréquence de tonte Un gazon doit normalement être tondu tous les 4 jours. Cependant, tenez compte du fait que l’herbe pousse plus ou moins vite selon l’époque. Aussi, pour conserver une hauteur de coupe régulière, ce qui est conseillé, tondez plus souvent au début du printemps. Réduisez la fréquence de la tonte au milieu de l’été, lorsque l’herbe pousse moins vite. Si le gazon n’a pas été tondu depuis un certain temps, coupez-le une première fois assez haut, puis un peu plus bas 2 jours plus tard. Vitesse de déplacement Ralentissez pour améliorer la qualité de la coupe. Évitez de sélectionner une hauteur de coupe trop basse Si la largeur de coupe utilisée est plus importante que celle de la tondeuse précédente, augmentez la hauteur de coupe pour ne pas raser les inégalités du gazon. Herbe haute Si l’herbe est légèrement plus haute que d’habitude ou si elle est humide, utilisez d’abord une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Tondez ensuite à nouveau l’herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle. Pour s’arrêter Si vous arrêtez le déplacement de la tondeuse durant la tonte, un paquet d’herbe coupée risque de tomber sur le gazon. Pour éviter cela :
1. Rendez-vous dans une zone déjà tondue en laissant les
2. Pour disperser uniformément l’herbe coupée, relevez le
plateau de coupe d’un ou deux crans durant le déplace- ment de la tondeuse en marche avant, les lames étant embrayées. Propreté du dessous de la tondeuse Nettoyez le dessous du carter de tondeuse après chaque utilisation. Ne laissez pas l’herbe et la terre s’accumuler à l’intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir. Entretien de la lame Utilisez une lame bien aiguisée durant toute la saison de coupe, pour obtenir une coupe nette sans arracher ou déchiqueter les brins d’herbe. L’herbe arrachée ou déchiquetée brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. Vérifiez tous les 30 jours si les lames sont bien aiguisées et limez les entailles éventuelles.14 Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Procédure Chaque fois • Nettoyez le carter du plateau de coupe 5 heures
- Contrôlez les lames de tondeuse
- Nettoyez le carter du plateau de coupe 25 heures • Graissez le plateau de coupe Lors du remisage
- Contrôlez les lames de tondeuse
- Graissez le plateau de coupe
- Contrôlez l’état des courroies (usure/fissures)
- Nettoyez le carter du plateau de coupe
- Repeignez les surfaces éraflées
- Contrôlez la pression des pneus Important Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires. Prudence Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le(s) fil(s) de(s) bougie(s). Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Entretien des lames de coupe Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage. Danger Une lame usée ou endommagée risque de se briser et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur ou les personnes à proximité, pouvant ainsi causer des blessures graves, voire mortelles.
- Inspectez la lame régulièrement.
- Remplacez les lames usées ou endommagées. Une lame faussée ou endommagée risque de se briser et de projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle de personnes à proximité, pouvant ainsi causer des blessures graves, voire mortelles.
- Remplacez toujours une lame faussée ou endommagée par une neuve.
- Ne créez jamais d’indentations dans les bords ou à la surface des lames, par exemple en les limant. Attention15 Contrôle des lames Examinez les lames toutes les 5 heures de fonctionnement.
1. Déposez le plateau de coupe (voir Retrait du plateau de
2. Retournez prudemment le plateau.
3. Inspectez les tranchants des lames (Fig. 24). Si elles ne
sont pas tranchantes ou si elles présentent des indenta- tions, déposez et aiguisez les lames (voir Aiguisage des lames, page 15).
4. Inspectez les lames, surtout la partie incurvée (Fig. 24).
Remplacez immédiatement toute lame endommagée, usée ou qui présente une entaille (Fig. 24).
3. Usure/formation d’une
entaille Dépose des lames Remarque : Vérifiez que la lame et les fixations sont montées aux positions illustrées à la Figure 25.
1. Déposez le plateau de coupe (voir Retrait du plateau de
2. Retournez prudemment le plateau.
3. Enlevez l’écrou, la rondelle (épaisse), la lame et la
rondelle plate (Fig. 25). Pour enlever le boulon, bloquez éventuellement la lame en introduisant une cale en bois entre la lame et le carter de tondeuse.
4. Inspectez les différentes pièces et remplacez-les si elles
2. Rondelle, épaisse
1. Au moyen d’une lime, aiguisez les tranchants aux deux
extrémités de la lame (Fig. 26) en veillant à conserver l’angle de coupe d’origine. Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame.
2. Vérifiez l’équilibre de la lame en la plaçant sur un
équilibreur (Fig. 27). Si la lame reste horizontale, elle est équilibrée et peut être utilisée. Si la lame est déséquilibrée, limez un peu le dos de la lame. Répétez la procédure jusqu’à ce que la lame soit équilibrée.
1. Lame 2. Équilibreur
1. Montez la rondelle, la lame, la rondelle plate et l’écrou
(Fig. 25). Important Pour une coupe correcte, la partie incurvée de la lame doit être dirigée vers l’intérieur du carter de tondeuse.
2. Serrez l’écrou de lame à 109–136 Nm.16
Graissage et lubrification Fréquence d’entretien et spécifications Graissez le plateau de coupe toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Lubrifiez plus fréquemment s’il y a beaucoup de sable ou de poussière. Type de graisse : universelle. Procédure de graissage
1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et
tournez la clé de contact en position contact coupé. Retirez la clé de contact.
2. Nettoyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon. Grattez la
peinture qui pourrait se trouver au bout des graisseurs.
3. Raccordez une pompe à graisse aux graisseurs. Injectez
de la graisse dans les graisseurs.
4. Essuyez tout excès de graisse.
1. Lubrifiez les axes des lames (Fig. 28). Le modèle à
éjection latérale est représenté ici, mais les mêmes axes doivent être graissés sur le modèle à éjection arrière. m–6635 Figure 28 Dépose du capot Le cas échéant, déposez le capot pour faciliter l’accès aux poulies supérieures dans le bâti.
1. Pivotez le capot complètement vers l’avant (Fig. 29).
2. Débranchez le faisceau de câblage du côté avant gauche
de la machine. Le faisceau est relié aux phares (Fig. 29).
3. Glissez le capot vers la gauche de la machine et
déposez-le des ergots de pivotement (Fig. 29). m–6647
3. Ergot de pivotement
4. Faisceau de câblage
5. Connecteur de faisceau
4. Pour monter le capot, placez-le sur les ergots et
connectez le faisceau de câblage (Fig. 29).
5. Fermez le capot.17
Entretien de la courroie du plateau de coupe Dépose de la courroie du plateau de coupe
1. Déposez le plateau de coupe (voir Retrait du plateau de
2. Retirez les vis de fixation des couvercles des poulies et
déposez les deux couvercles.
3. Appuyez sur la poulie de tension pour détendre la
courroie et la déposer des poulies (Fig. 30). Montage de la courroie du plateau de coupe
1. Installez la courroie neuve autour des poulies de lames
et de la poulie de tension (Fig. 30). La courroie suit le même chemin sur le modèle à éjection arrière. m–2830
1. Bras de renvoi 2. Courroie du plateau decoupe
2. Posez les couvercles de poulies gauche et droit et
fixez-les à l’aide des vis retirées précédemment.
3. Montez le plateau de coupe (voir Montage du plateau de
coupe, page 5). Remplacement de la courroie de la prise de force (PDF) Les composants autour du moteur sont chauds si la machine vient de fonctionner. Vous risquez de vous brûler à leur contact.
- Ne touchez pas les composants du moteur ni le silencieux s’ils sont encore chauds.
- Laissez refroidir le moteur avant de procéder à tout entretien. Attention Remarque : Le cas échéant, déposez le capot pour faciliter l’accès aux poulies supérieures dans le bâti (voir Dépose du capot, page 16).
1. Tournez le bouton gauche sur le bâti de poulies avant pour
détendre la courroie d’entraînement de PDF (Fig. 31).
2. Retirez la courroie de PDF de la poulie d’embrayage
3. Déposez la courroie de PDF de la poulie supérieure et
de la poulie de tension supérieure dans le bâti (Fig. 31).
4. Montez la courroie de PDF neuve sur la poulie
d’embrayage (Fig. 31).
5. Montez la courroie de PDF sur la poulie supérieure et la
poulie de tension supérieure dans le bâti (Fig. 31).
6. Tournez le bouton gauche sur le bâti de poulies avant
pour tendre la courroie de PDF (Fig. 31). La courroie doit présenter une flèche de 13 mm.
1. Bâti de poulies2. Poulie supérieure3. Poulie de tensionsupérieure4. Poulie d’embrayage de
5. Bouton droit6. Bouton gauche7. Courroie de PDF8. Vérifier la flèche de13 mm ici18
Remplacement de la courroie d’entraînement du plateau de coupe
1. Tournez le bouton droit sur le bâti de poulies avant pour
détendre la courroie d’entraînement du plateau de coupe (Fig. 8).
2. Déposez la courroie d’entraînement du plateau de coupe
de la poulie centrale (Fig. 9).
3. Déposez la courroie d’entraînement du plateau de coupe
de la poulie inférieure et de la poulie de tension inférieure dans le bâti de poulies (Fig. 9).
4. Montez la nouvelle courroie d’entraînement du plateau de
coupe sur la poulie centrale du plateau de coupe (Fig. 9). Vérifiez qu’elle se trouve sur la poulie centrale supérieure.
5. Montez la courroie d’entraînement du plateau de coupe
sur la poulie inférieure et la poulie de tension inférieure dans le bâti de poulies (Fig. 9).
6. Tournez le bouton droit sur le bâti de poulies avant pour
régler la courroie d’entraînement du plateau de coupe (Fig. 8). La courroie doit présenter une flèche de 13 mm. m–6625
2. Poulie inférieure
3. Poulie de tension
5. Courroie d’entraînement
6. Vérifier la flèche de
13 mm ici Nettoyage et remisage
1. Éliminez toute saleté et les débris d’herbe sèche
pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter de la soufflante. Enlevez également les déchets d’herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes de la machine, en particulier du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. Important La machine peut être lavée à l’eau avec un détergent doux. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression. N’utilisez pas trop d’eau, surtout près du panneau de commande, des phares, du moteur et de la batterie.
2. Grattez l’herbe et les saletés accumulées sur le dessous
du plateau de coupe. Lavez ensuite la tondeuse au jet d’eau.
3. Vérifiez l’état des lames (voir Entretien des lames de
4. Vérifiez l’état de toutes les courroies.
5. Graissez le plateau de coupe (voir Graissage et
lubrification, page 16).
6. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis.
Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou défectueuse.
7. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou
mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés.
8. Rangez la machine dans un endroit propre et sec,
comme un garage ou une remise. Enlevez la clé de contact et rangez-la en lieu sûr. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.19 Dépannage Problème Causes possibles Remède Vibration anormale.
1. Lame(s) faussée(s) ou
2. Boulon de lame desserré. 2. Serrez le boulon de lame.
3. Boulons de montage du
3. Resserrez les boulons de
4. Poulie du moteur, de tension
ou de lame desserrée.
4. Resserrez la poulie voulue.
5. Contactez un réparateur
agréé. La lame ne tourne pas.
1. Courroie d’entraînement de
lame usée, lâche ou cassée.
1. Remplacez la courroie
d’entraînement de lame.
2. Courroie d’entraînement de
lame sortie de la poulie.
2. Rechaussez la courroie
d’entraînement et contrôlez la position de la poulie de tension et des guides de courroies.
3. Courroie de PDF usée, lâche
3. Remplacez la courroie de
PDF. Hauteur de coupe inégale.
1. Réglez la pression des
2. Plateau de coupe pas de
2. Mettez le plateau de coupe
de niveau, transversalement et longitudinalement.
Notice Facile