AXR4U - Interface audio STEINBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXR4U STEINBERG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Interface audio USB |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Entrées | 4 entrées combo XLR/jack |
| Sorties | 2 sorties principales XLR, 2 sorties jack TRS |
| Alimentation | Alimentation phantom 48V |
| Résolution audio | 24 bits / 192 kHz |
| Utilisation recommandée | Enregistrement en studio, production musicale, podcasts |
| Compatibilité | Compatible avec Windows et macOS |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connecteurs, mise à jour des pilotes |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Dimensions compactes, légèreté pour le transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - AXR4U STEINBERG
Questions des utilisateurs sur AXR4U STEINBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interface audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXR4U - STEINBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXR4U de la marque STEINBERG.
MODE D'EMPLOI AXR4U STEINBERG
Fonctions détaillées
Table des matières
Introduction 3
Message de l'équipe de développement ..... 3
Commandes de panneau et fonctions (Panneau principal) 4
Panneau avant...... 4
Panneau arrière 6
Exemple de connexion.... 8
Précautions pour le montage en rack......8
Afficheur....9
Configuration de l'écran ......9
Écran METER....9
Écran SCENE....10
Écran SYSTEM SETUP....11
Écran MONITOR SETUP....22
Écran CH SETUP ....24
Logiciels 31
Yamaha Steinberg Thunderbolt Driver ....31
Yamaha Steinberg USB Driver ....33
dspMixFx AXR 36
Exemples de fenêtre et ouverture de la fenêtre....36
Fenêtre Mixer 37
Zone des canaux d'entrée....38
Zone des canaux de sortie 42
Barre latérale de droite 44
Barre latérale de gauche ....45
Fenêtre Matrix Mixer ....51
Fenêtre Meter....54
Fenêtre Show/Hide Channels .....55
Fenêtre Settings....56
Création d'un environnement de contrôle .....59
Empilement de l'AXR4T 61
Configurer les réglages de l'AXR4 dans Cubase (AXR Extension) 62
Configuration de la fenêtre ....62
Fenêtre Cubase dédiée ....62
Configuration matérielle....65
Plug-ins 66
Equalizer 601 ...... 66
Compressor 276 68
REV-X 70
Tableau de correspondance des opérations 75
Résolution des problèmes 77
Caractéristiques techniques 80
Messages d'erreur 82
Schéma fonctionnel 83
- Le présent manuel est la propriété exclusive de Yamaha Corporation.
- Toute copie du logiciel ou reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, sont expressément interdites sans l'autorisation écrite du fabricant.
- Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
- Steinberg Media Technologies GmbH et Yamaha Corporation n'offrent aucune garantie en ce qui concerne l'utilisation du logiciel et de la documentation et ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des dommages éventuels résultant de l'utilisation de ce manuel et des logiciels.
- Ce logiciel est susceptible d'être modifié et mis à jour sans avertissement préalable.
Message de l'équipe de développement
Nous vous remercions d'avoir choisi l'interface audio AXR4.
L'AXR4 est notre modèle phare d'interface audio, conçu à l'intention des ingénieurs du son afin qu'ils l'utilisent dans des productions musicales professionnelles.
Pour une interface audio, le paramètre le plus crucial est la façon dont elle « sonne ». Pour cela, le préampli micro est un élément fondamental. Ce préampli s'inspire à la fois d'un « préamplificateur AXR » analogique, qui vient apporter une touche de perfection à un paysage sonore classique et naturel réalisé par l'équipe de développement, et d'un « préamplificateur de microphone hybride » numérique qui repousse encore les limites de la technologie de modélisation exclusive VCM (Virtual Circuitry Modeling) de Yamaha.
Les composants des entrées/sorties analogiques utilisent des circuits AN/NA qui prennent en charge des résolutions d'entiers jusqu'à 32 bits et des taux d'échantillonnage pouvant atteindre 384 kHz, cela afin d'enregistrer et de reproduire sans perte de qualité les sons riches en harmoniques produits par les artistes et les chanteurs.
La section numérique recrée fidèlement les circuits du transformateur de Rupert Neve Designs, en plus d'utiliser les célèbres modèles de traitement Silk dans le préampli micro de Rupert Neve Designs. Le traitement Silk peut être appliqué selon deux variantes pour correspondre à l'atmosphère du morceau ou de la source de musique : Silk Blue, pour un son d'époque qui dégage une puissance expressive et efficace, et Silk Red, qui offre un son riche et exubérant débordant de musicalité. Le traitement Silk aide à produire des sons pleins de grâce et de définition avec une texture de type analogique. La sensation unique de compression et de saturation que ces éléments apportent à un morceau ne ressemble à rien de ce que l'on peut trouver ailleurs.
Le traitement Silk est intégré dans le but de reproduire la sensation qui émane de la performance de l'artiste et le son pur et intact produit par un instrument, cela avec une fidélité inconnue jusqu'ici. Pour y parvenir, les circuits intégrés dans l'AXR4 sont réglés avec une précision quasi maniaque afin d'offrir une qualité de son qui surpasses de très loin ce dont les interfaces audio classiques sont capables.
L'AXR4 offre un large éventail de connecteurs d'entrée/sortie prêts à répondre aux besoins nombreux et variés des ingénieurs du son professionnels. De même, une console de mixage matricielle complète a été intégrée à l'appareil pour qu'il s'adapte à un ensemble divers d'exigences liées aux écoutes de contrôle et aux systèmes. Les pilotes traitant ces signaux d'E/S ont également bénéficié d'importantes améliorations et offrent une faible latence et des performances stables. Comme pour le préampli micro, la technologie SSPLL™ (Suppression Super PLL) est également intégrée sous la forme d'une architecture analogique/numérique hybride de type PLL. En réglant la dérive d'horloge (jitter) dans la section numérique avec la section analogique, il est possible d'obtenir des niveaux de dérive extrêmement faibles et une stabilité élevée.
Outre les simples améliorations matérielles, des progrès importants ont aussi été apportés à nos suites logicielles en termes de facilité d'utilisation, avec notamment une refonte complète de l'extension qui pilote l'AXR4 depuis Cubase.
La créativité humaine n'a pas de limites. Nous espérons sincèrement que l'AXR4 libérera un véritable potentiel d'innovation dans le domaine de l'ingénierie audio professionnelle et nous serions extrêmement heureux de voir ce produit ouvrir la voie à de nouvelles références en termes de production musicale et de réalisations culturelles.
L'équipe de développement de matériels de Steinberg
Commandes de panneau et fonctions (Panneau principal)
Panneau avant

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AXR.4 AUTO WITHWINDS PHONES steinberg① Prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2]
Pour connecter un microphone, un instrument numérique, une guitare électrique ou une basse. Cette prise peut être connectée à des prises de types XLR et jack 6,3 mm. Les connexions symétriques et asymétriques sont prises en charge si vous utilisez une connexion LINE avec une prise jack stéréo 6,3 mm. La connexion asymétrique est prise en charge si vous utilisez une connexion HI-Z de type jack 6,3 mm.
② Prises MIC/LINE [3]/[4]
Permet la connexion d'un microphone ou d'un instrument numérique. Cette prise peut être connectée à des prises de types XLR et jack 6,3 mm. La prise de type XLR est dédiée à la connexion de microphones. Les connexions symétriques et asymétriques sont prises en charge si vous utilisez une connexion LINE avec une prise jack stéréo 6,3 mm.
③ Touches [SEL]
Touches de sélection dédiées au basculement entre les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] et [MIC/LINE 3]/[4]. L'écran de configuration ANALOG SETUP du canal sélectionné apparaît sur l'écran 14. S'allument en vert lorsqu'elles sont sélectionnées.
NOTE
Vous pouvez activer ou désactiver la liaison des canaux en maintenant enfoncée la touche [SEL] d'une prise MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4] et en appuyant sur la deuxième touche [SEL] (page 12). Le canal qui a été sélectionné en premier
s'allume en vert. Le canal sélectionné en second clignote en vert. L'écran ANALOG SETUP apparaît sur l'afficheur pour le canal clignotant en vert.
Appuyez sur la touche [SEL] du côté qui clignote en vert pour faire basculer la sélection de canal vers le côté sélectionné.
④ Voyants [+48V]
S'allume en rouge lorsque l'alimentation fantôme est activée.
AVIS
En connectant des appareils ou en basculant la structure d'acheminement, respectez les avertissements suivants pour éviter d'endommager le produit et les appareils périphériques et de générer des bruits indésirables.
- Désactivez l'alimentation fantôme (page 26) lorsque vous connectez un appareil qui ne la prend pas en charge sur les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4].
- Ne branchez ou ne débranchez pas de câble sur les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4] lorsque l'alimentation fantôme est activée. Le voyant [+48V] clignote pendant plusieurs secondes lorsque l'alimentation fantôme est désactivée. Attendez que ce voyant arrête de clignoter avant de brancher ou de débrancher des câbles.
- Activez, puis désactivez l'alimentation fantôme lorsque la touche [MUTE] du panneau avant de l'AXR4 est activée.
- L'alimentation HI-Z et l'alimentation fantôme ne peuvent pas être activées en même temps.
⑤ Touche SILK [ON]
Active ou désactive Silk sur le canal sélectionné avec la touche [SEL]. Cette touche s'allume en blanc lorsqu'elle est activée.
Silk
Silk s'appuie sur le traitement de signal numérique de la « technologie VCM » propriétaire de Yamaha pour reproduire fidèlement ce son soyeux caractéristique de nombre d'appareils audio analogiques haut de gamme développés, fabriqués et vendus par Rupert Neve Designs. Silk met particulièrement en valeur les parties audio individuelles.
6 Bouton SILK [TEXTURE]
Règle le contenu harmonique de la source audio.
⑦ Touche SILK [BLUE/RED]
Bascule entre le réglage BLUE, qui agit sur les bandes de basses fréquences, et le réglage RED, qui agit sur les bandes de hautes fréquences.
Affiche l'écran CH SETUP sur l'afficheur. S'allume en vert lorsqu'elle est sélectionnée.
Affiche l'écran MONITOR SETUP sur l'afficheur. S'allume en vert lorsqu'elle est sélectionnée.
10 Touche [MUTE]
Assourdit simultanément toutes les données d'entrée et de sortie audio. Clignote en rouge dès lors que la fonction d'assourdissement est activée.
⑪ Touche [HOME/ESC]
Ramène à l'écran précédent sur l'afficheur. Appuyez dessus plusieurs fois pour revenir à l'écran HOME. Vous pouvez aussi revenir à l'écran Home en maintenant cette touche enfoncée.
12 Touche [SCENE]
Affiche l'écran SCENE sur l'afficheur. S'allume en vert lorsqu'elle est sélectionnée.
13 Touche [SETUP]
Affiche l'écran SYSTEM SETUP sur l'afficheur. S'allume en vert lorsqu'elle est sélectionnée.
14 Afficheur
Affiche les informations nécessaires pour utiliser et configurer l'AXR4.
15 Bouton multifonctions
Permet d'utiliser l'écran de l'afficheur. Tournez-le pour vous déplacer entre différents éléments et appuyez dessus pour sélectionner un élément.
16 Boutons PHONES [1]/[2]
Règle le niveau du signal de sortie de la prise PHONES [1]/[2].
17 Prises PHONES [1]/[2]
Permet de connecter un casque. Les signaux de sortie des prises PHONES [1] et PHONES [2] peuvent être acheminés sur l'écran OUTPUT PATCH. Ils peuvent également l'être dans la fenêtre de l'extension AXR spécifique à la série Cubase (page 62) ou la fenêtre Mixer de dspMixFx AXR (page 43).
18 Interrupteur [⏻/I] (Veille/Marche)
Active le produit (I) ou le place en mode veille (⏻).
AVIS
Même lorsque l'alimentation est en position de veille (☑), l'électricité circule encore dans le produit. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce dernier pendant un certain temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
NOTE
Une désactivation trop rapide peut entraîner des dysfonctionnements. Après avoir placé l'interrupteur [∅/l] (veille/marche) sur la position de veille, attendez environ six secondes avant de le faire basculer sur la position de mise sous tension.
Panneau arrière
AXR4T

text_image
1 AUDIO INTERFACE CARE AXR4-2 2 stainberg 3 AXR® AUDIO INTERFACE WORD CLOCK 4 MIDI 5 OPTICALS 6 AES/ESU 7 OPTICALS 8 LINE OUTPUT 9 LINE INPUT 10AXR4U

text_image
1 AUDIO INTERFACE CARD AXR-40 USB 3.0 steinberg WORD CLOCK 2 3 AXR® AUDIO INTERFACE OPTICALS AES/ESU 4 5 6 7 8 9 LINE OUTPUT LINE INPUT LINE OUTPUT① DC IN [24V]
Permet de brancher un adaptateur secteur.
② Connecteur [ ] (Thunderbolt 2) (AXR4T uniquement)
Permet de connecter l'AXR4T à un ordinateur.
AVIS
Veuillez suivre les précautions ci-dessous en cas de connexion à un ordinateur. Les données peuvent être perdues ou détruites si l'ordinateur ou l'appareil se bloque. Si l'ordinateur ou l'appareil se bloque, redémarrez l'application ou l'ordinateur.
- Il est nécessaire de disposer d'un câble certifié Thunderbolt 2 distinct et d'un adaptateur Thunderbolt 3 vers Thunderbolt 2. Préparez un câble et un adaptateur adapté au connecteur de l'ordinateur et au connecteur Thunderbolt 2 de l'AXR4T. Cependant, l'adaptateur Thunderbolt 3 vers Thunderbolt 2 n'est pas requis lorsque l'ordinateur est équipé d'un connecteur Thunderbolt 2.
- Vérifiez que les boutons [1]/[2] de la section PHONES et les commandes de niveau de sortie des amplificateurs de puissance ou des haut-parleurs amplifiés connectés à l'AXR4T sont réglés sur la position minimum avant d'insérer ou de retirer des câbles.
- Fermez toutes les applications logicielles avant de mettre l'AXR4T en veille (⏻) ou d'insérer et retirer des câbles.
- Attendez au minimum six secondes entre la mise de l'AXR4T sous tension (I) ou sur l'état de veille (⏻) et l'insertion ou le retrait de câbles.
② Connecteur [USB 3.0] (AXR4U uniquement)
Permet de connecter l'AXR4U à un ordinateur.
AVIS
Veuillez suivre les précautions ci-dessous en cas de connexion à un ordinateur. Les données peuvent être perdues ou détruites si l'ordinateur ou l'appareil se bloque. Si l'ordinateur ou l'appareil se bloque, redémarrez l'application ou l'ordinateur.
- Utilisez le câble USB fourni avec l'AXR4U. Les câbles ne prenant pas en charge le mode USB 3.1 Gen 1 ne peuvent pas être utilisés.
- Vérifiez que les boutons [1]/[2] de la section PHONES et les commandes de niveau de sortie des amplificateurs de puissance ou des haut-parleurs amplifiés connectés à l'AXR4U sont réglés sur la position minimum avant d'insérer ou de retirer des câbles.
- Vérifiez qu'aucune donnée n'est transmise à partir du produit avant de brancher ou de retirer le câble.
- Fermez toutes les applications logicielles avant de mettre l'AXR4U en état de veille (⏻) ou d'insérer et de retirer des câbles.
- Attendez au minimum six secondes entre la mise de l'AXR4U sous tension (I) ou sur l'état de veille (⏻) et l'insertion ou le retrait de câbles.
Permettent de connecter des signaux d'horloge de mots externe. La prise WORD CLOCK [IN] a une terminaison interne de 75 Ω.
4 Prise MIDI [OUT]
Permet de connecter l'appareil à la prise d'entrée MIDI IN d'appareils MIDI. Émet des signaux MIDI envoyés depuis l'ordinateur.
5 Prise MIDI [IN]
Permet de connecter l'appareil à la prise de sortie MIDI OUT d'autres appareils MIDI. Envoie les signaux MIDI reçus à l'ordinateur.
6 [Connecteur AES/EBU]
Permet de connecter les appareils qui reçoivent ou émettent des signaux numériques au format AES/EBU. Vous pouvez choisir d'utiliser le connecteur [AES/EBU] ou le connecteur ⑦ OPTICAL B [IN]/[OUT]. La prise et le format utilisés peuvent être définis sur l'écran DIGITAL I/O MODE du périphérique AXR4 (page 16) ou sur l'écran Settings du dspMixFx AXR.
NOTE
Pour plus d'informations sur l'agencement des broches du connecteur [AES/EBU], reportez-vous à page 81.
7 Connecteur OPTICAL B [IN]/[OUT]
Prend en charge les formats S/PDIF et ADAT. Vous pouvez choisir d'utiliser le connecteur 6 [AES/EBU] ou le connecteur OPTICAL B [IN]/[OUT]. La prise et le format utilisés peuvent être définis sur l'écran DIGITAL I/O MODE du périphérique AXR4 (page 16) ou sur l'écran Settings de dspMixFx AXR.
8 Connecteur OPTICAL A [IN]/[OUT]
Prend en charge les formats S/PDIF et ADAT. Vous pouvez choisir d'utiliser le connecteur OPTICAL B [IN]/[OUT] au format S/PDIF ou au format ADAT sur l'écran DIGITAL I/O MODE de l'AXR4 ou sur l'écran de paramétrage de dspMixFx AXR.
9 Prises LINE OUTPUT [1] - [8]
Permettent de connecter l'appareil à des périphériques externes transmettant des signaux de niveau ligne. Ces prises peuvent être raccordées à des connecteurs de type jack 6,3 mm (symétriques/asymétriques).
10 Prises LINE INPUT [5] - [12]
Pour connecter des instruments numériques. Ces prises peuvent être raccordées à des connecteurs de type jack 6,3 mm (symétriques/asymétriques).
Exemple de connexion
Reportez-vous à l'exemple de connexion suivant (AXR4T) pour brancher des haut-parleurs, des microphones ou des instruments.

text_image
Guitare Microphone Casque AXR® AUDIO INTERFACE CARD AXR® STAINBERG WORD CLOCK OPTION, B / AOS/CIRI OFFICALL LINE OUTPUT LINE INPUT Ordinateur Haut-parleurs de Générateur d'horloge de mots Module de sons contrôle Préampli micro Synthétiseur Effets externesPrécautions pour le montage en rack
Ce produit a été testé pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 0 et 40 °C. Lorsque vous montez ce produit avec d'autres appareils dans un rack à la norme EIA, le produit peut ne pas parvenir à atteindre des performances suffisantes en raison de l'augmentation de température due à la chaleur produite par les autres appareils. Montez ce produit en rack dans les conditions suivantes pour éviter l'accumulation de chaleur.
- Laissez au moins 1U d'espace au-dessus et au-dessous du produit. Vérifiez que les espaces vides sont correctement aérés en installant un panneau de ventilation ou en laissant l'air circuler.
- Ouvrez l'arrière du rack et éloignez-le du mur d'au moins 10 cm pour assurer une ventilation correcte. Si cela n'est pas possible, installez un kit de ventilation disponible dans le commerce ou un autre
dispositif de ventilation forcée. Notez qu'en installant un kit de ventilation, vous pouvez améliorer la perte de chaleur en fermant l'arrière du rack. Pour plus d'informations, reportez-vous aux modes d'emploi de votre kit de montage et du ventilateur.
AVIS
Ce produit a été conçu pour prendre en charge une impédance de charge de 10 kΩ ou plus en sortie de ligne (LINE OUTPUT).
Sachant qu'une impédance de charge inférieure à 10 kΩ peut entraîner des problèmes dus à la génération de chaleur, ne connectez pas d'appareils ayant une impédance d'entrée inférieure à 10 kΩ.
Afficheur
Configuration de l'écran
L'écran d'affichage est partagé entre la zone TOOL BAR, en haut, et la zone MAIN, en bas.

Cet écran permet d'afficher les niveaux des signaux audio d'entrée/sortie de l'AXR4.

Ouverture de l'écran METER
Appuyez sur la touche [HOME/ESC] sur l'AXR4 pour ouvrir l'écran METER.
NOTE
Si un écran autre que l'écran METER s'affiche pendant plus d'une minute sans qu'aucune interaction utilisateur, le système revient automatiquement à l'écran METER.
Zone d'affichage TOOL BAR

Affiche le nom de la scène la plus récemment rappelée.
② Horloge source
Affiche l'horloge source actuelle.
NOTE
Le nom de l'horloge source clignote si l'horloge de mots n'a pas été synchronisée.
③ Taux d'échantillonnage
Affiche le taux d'échantillonnage actuellement utilisé par l'AXR4.
NOTE
(AXR4U uniquement)
Lors de la communication avec un ordinateur en mode High-Speed (USB 2.0), la couleur d'arrière-plan de TOOL BAR (Barre d'outils) s'affiche en vert.

Zone d'affichage MAIN

① Indicateur de niveau MIC IN
② Indicateur de niveau LINE IN
3 Indicateur de niveau ADAT A ou S/PDIF A IN
4 Indicateur de niveau ADAT B, S/PDIF B ou AES/EBU IN
5 Indicateur de niveau d'entrée depuis l'ordinateur
6 Indicateur de niveau LINE OUT
⑦ Indicateur de niveau ADAT A ou S/PDIF A OUT
8 Indicateur de niveau ADAT B, S/PDIF B ou AES/EBU OUT
9 Indicateur de niveau de sortie vers l'ordinateur
10 Indicateur de niveau PHONES OUT
NOTE
3 Indicateur de niveau ADAT A ou S/PDIF A IN
4 Indicateur de niveau ADAT B, S/PDIF B ou AES/EBU IN
7 Indicateur de niveau ADAT A ou S/PDIF A OUT
8 Indicateur de niveau ADAT B, S/PDIF B ou AES/EBU OUT
Le contenu affiché pour les éléments ci-dessus varie selon le mode d'E/S numérique et le taux d'échantillonnage utilisés.
Utilisation de l'écran METER
- Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher la boîte de dialogue MAIN OUT VOLUME.

- Tournez le bouton multifonction pendant que la boîte de dialogue MAIN OUT VOLUME s'affiche pour régler le niveau du bus de mixage défini par le paramètre MAIN OUT VOLUME.
NOTE
Vous pouvez paramétrer les canaux définis par le réglage MAIN OUT VOLUME sur l'écran MAIN OUT SETUP (page 23).
Écran SCENE
Cet écran permet de stocker et de rappeler des scènes.

text_image
SCENE *Initial Data Scene 01 No Data No Data No DataOuverture de l'écran SCENE
Appuyez sur la touche [SCENE] du panneau de l'AXR4 pour ouvrir l'écran SCENE.
Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche les scènes sur une liste. Un astérisque (*) apparaît à gauche de la dernière scène rappelée.

text_image
*Initial Data Scene 01 No Data No Data No DataNOTE
La scène Initial Data (données initiales) est une scène servant à ramener les réglages du mixeur aux réglages d'usine par défaut.
Utilisation de l'écran SCENE
- Tournez le bouton multifonction pour amener le focus sur un nom de scène.
- Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher la boîte de dialogue de confirmation.
- Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner une option.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour exécuter l'action.
Chaque option, ainsi que l'action exécutée, est décrite ci-dessous.
| Option Action effectuée | |
| Cancel | Ferme la boîte de dialogue sans effectuer d'action |
| Store | Mémorise les réglages actuels du mixeur dans la scène sélectionnée.NOTE• Il est possible de stocker jusqu'à 8 scènes.• Les noms de scène sont automatiquement ajoutés sous la forme « Scene XX » (où XX représente l'ordre dans la liste).• Les noms de scènes peuvent être définis dans « dspMixFx AXR » → « Menu » → « Scene » (page 49). |
| Recall | Rappelle la scène sélectionnée |
NOTE
Si vous appuyez sur la touche [HOME/ESC] tandis que la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, cette boîte de dialogue se ferme sans effectuer d'action.
Écran SYSTEM SETUP
Cet écran sert à configurer le système de l'AXR4.
AXR4T

Ouverture de l'écran SYSTEM SETUP
Appuyez sur la touche [SETUP] du panneau de l'AXR4 pour ouvrir l'écran SYSTEM SETUP.
Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche les options sur une liste.
| CH LINK | Permet d'activer/désactiver la liaison des canaux pour chaque canal |
| CLOCK | Permet de configurer les réglages liés à l'horloge de mots, tels que la source et la fréquence d'échantillonnage de l'horloge |
| DIGITAL I/O MODE | Permet de configurer les réglages du mode d'entrée/sortienumérique pour les signaux audionumériques I/F A et BNOTESi le taux d'échantillonnage est réglé sur 352,8 k ou 384 k, cette option apparaît grisée et ne peut pas être sélectionnée. |
| PEAK HOLD | Permet d'activer/désactiver l'affichage du niveau de crête de l'indicateur de niveau |
| HPF | Permet de régler la fréquence de coupure du filtre passe-haut |
| CONVERSION MODE | Permet de régler le filtre du convertisseur AN/NANOTESi le taux d'échantillonnage est réglé sur 352,8 k ou 384 k, cette option apparaîtra en grisé et ne pourra pas être sélectionnée. |
| BRIGHTNESS | Règle la luminosité de l'écran et des couleurs des voyants DEL |
| PANEL LOCK | Pour verrouiller les actions des commutateurs du panneau et de l'encodeur |
| STACK ID (AXR4T uniquement) | Pour affecter un ID à l'AXR4 afin de l'identifier lorsque plusieurs AXR4 sont connectés |
| USB MODE (Mode USB) (AXR4U uniquement) | Permet de régler le fonctionnement en mode USB |
| INFO/INITIALIZE | Affiche des informations sur ce produit et rétablit les réglages à leurs valeurs par défaut |
Écran CH LINK
Cet écran permet d'activer ou de désactiver les liaisons de canaux pour chaque canal.

text_image
CH LINK MIC I1/2 ON MIC I3/4 ON LN I5/6 ON LN I7/8 ON LN I9/10 ONOuverture de l'écran CH LINK
-
Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « CH LINK » (Liaison de canaux).
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Zone d'affichage MAIN
Les noms de canaux sont affichés à gauche. L'état d'activation/désactivation des liaisons de canaux est affiché à droite.

Utilisation de l'écran CH LINK
-
Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner une paire de canaux.
-
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher la boîte de dialogue des paramètres.

text_image
CH LINK MIC IN1/2 ON OFF-
Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran CLOCK
Cet écran permet de configurer les éléments liés à l'horloge de mots, tels que l'horloge source et sa fréquence d'échantillonnage ainsi que le convertisseur SRC (Convertisseur du taux d'échantillonnage).

text_image
CLOCK MASTER INT SAMPLE RATE 44.1 SRC OFF AES/EBU CH 1/2Ouverture de l'écran CLOCK
-
Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « CLOCK ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche les options sur une liste.
| MASTER | Définit l'horloge source |
| SAMPLE RATE | Permet de configurer les réglages liés à l'horloge de mots, tels que la source et la fréquence d'échantillonnage de l'horloge |
| SRC | Active et désactive le convertisseur SRC |
| AES/EBU CH | Permet de définir quel canal de l'AES/EBU sera le canal source si AES/EBU est défini comme horloge source |
Permet de définir l'horloge source sur la liste.

Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
| INTERNAL | Horloge interne de l'AXR4 |
| WCLK | Horloge externe de la prise WORD CLOCK IN |
| ADAT A^*1*3 | Horloge externe de l'ADAT A |
| S/PDIF A^*1 | Horloge externe du S/PDIF A |
| ADAT B^*2*3 | Horloge externe de l'ADAT B |
| S/PDIF B^*2 | Horloge externe du S/PDIF B |
| AES/EBU^*2 | Horloge externe de l'AES/EBU |
NOTE
*1 ADAT A ou S/PDIF A s'affiche en fonction des réglages du mode d'E/S numérique (page 16) configuré.
*2 ADAT B, S/PDIF B ou AES/EBU s'affiche en fonction des réglages du mode d'E/S numérique configuré.
*3 Si ADAT A ou ADAT B est sélectionné comme horloge source, vous devez sélectionner un taux d'échantillonnage opérationnel pour l'AXR4 correspondant au taux d'échantillonnage de l'horloge source.
AVIS
La modification des réglages d'horloge de ce produit ou de tout système audionumérique peut engendrer des bruits système. Pour éviter d'endommager les haut-parleurs connectés, éteignez l'amplificateur de puissance et les autres appareils ou diminuez leur niveau de sortie avant de configurer l'horloge de mots.
Configuration du paramètre MASTER
- Depuis l'écran SYSTEM SETUP, rendez-vous sur l'écran CLOCK, puis tournez le bouton multifonction pour sélectionner « MASTER ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque l'écran MASTER apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner une horloge source.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- SAMPLE RATE (Taux d'échantillonnage)
Permet de sélectionner le taux d'échantillonnage sur la liste.

Huit taux d'échantillonnage sont disponibles : 44,1 k, 48 k, 88,2 k, 96 k, 176,4 k, 192 k, 352,8 k et 384 k.
NOTE
Notez que les taux d'échantillonnage 352,8 k et 384 k ne sont disponibles que si l'horloge est réglée sur «INTERNAL » ou « WCLK ».
Pour en savoir plus sur les entrées et sorties disponibles selon le taux d'échantillonnage, reportez-vous au Tableau des correspondances des opérations (page 75).
Configuration du paramètre SAMPLE RATE
- Depuis l'écran SYSTEM SETUP, rendez-vous sur l'écran CLOCK, puis tournez le bouton multifonction pour sélectionner « SAMPLE RATE ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque l'écran SAMPLE RATE apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner un taux d'échantillonnage.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- SRC
Permet d'activer ou de désactiver le convertisseur SRC pour l'entrée AES/EBU. Lorsque cette option est activée, la fréquence d'échantillonnage est convertie et les données audio pourront être utilisées même si les entrées AES/EBU (1/2 – 7/8) et l'horloge interne de l'AXR4 sont asynchrones.

Configuration du convertisseur SRC
- Depuis l'écran SYSTEM SETUP, allez sur l'écran CLOCK, puis tournez le bouton multifonction pour sélectionner « SRC ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions afin d'opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- AES/EBU CH
Permet de définir le canal dans l'AES/EBU à partir duquel l'horloge source est reçue lorsque AES/EBU est défini comme horloge source.

Configuration du paramètre AES/EBU CH
- Depuis l'écran SYSTEM SETUP, rendez-vous sur l'écran CLOCK, puis tournez le bouton multifonction pour sélectionner « AES/EBU CH ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque l'écran AES/EBU CH apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner un canal.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran DIGITAL I/O MODE
Cet écran permet de décider d'utiliser le connecteur au format S/PDIF ou celui au format ADAT si vous utilisez le connecteur OPTICAL A [IN]/[OUT]. Vous pouvez aussi décider d'utiliser le connecteur [AES/EBU] ou le connecteur OPTICAL B [IN]/[OUT]. Si le connecteur OPTICAL B [IN]/[OUT] est utilisé, vous pouvez choisir de l'utiliser au format S/PDIF ou au format ADAT.

Les trois options disponibles sont ADAT, S/PDIF et AES/EBU (DIGITAL (B) uniquement).
Configuration du paramètre DIGITAL I/O MODE
-
Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « DIGITAL I/O MODE ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
-
Lorsque l'écran DIGITAL I/O MODE apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « DIGITAL (A) » ou « DIGITAL (B) ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
-
Lorsque l'écran DIGITAL(A) or DIGITAL(B) apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner un format.
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran PEAK HOLD
Cet écran permet d'activer/désactiver l'affichage du niveau de crête de l'indicateur de niveau.

Ouverture de l'écran PEAK HOLD
-
Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « PEAK HOLD » (Maintien de crête).
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Utilisation de l'écran PEAK HOLD
- Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher la boîte de dialogue des paramètres.

-
Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran HPF
Cet écran permet de régler la fréquence de coupure du filtre passe-haut.

text_image
HPF 40Hz 60Hz * 80Hz 100Hz 120HzOuverture de l'écran HPF
-
Depuis l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonctions pour sélectionner « HPF ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
Utilisation de l'écran HPF
-
Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner une fréquence de coupure.
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran CONVERSION MODE
Cet écran permet de régler le filtre du convertisseur AN/NA.
Le convertisseur AN/NA dispose de deux options de réglage du filtre : LINEAR PHASE et SHORT DELAY. Il existe des différences acoustiques entre ces deux réglages de filtre. Sélectionnez le mieux adapté à vos applications.

text_image
CONVERSION MODE * LINEAR PHASE SHORT DELAYOuverture de l'écran CONVERSION MODE
-
Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « CONVERSION MODE ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Utilisation de l'écran CONVERSION MODE
-
Tournez le bouton multifonction pour sélectionner soit « LINEAR PHASE », soit « SHORT DELAY ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran BRIGHTNESS
Cet écran permet de définir la luminosité de l'écran et des couleurs des DEL.

text_image
BRIGHTNESS LCD 10 LED(RED) 5 LED(BLUE) 5 LED(WHITE) 5 LED(GREEN) 5Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
| LCD | Règle la luminosité de l'écran de l'AXR4 |
| LED(RED) | Règle la luminosité de la DEL rouge |
| LED(BLUE) | Règle la luminosité de la DEL bleue |
| LED(WHITE) | Règle la luminosité de la DEL blanche |
| LED(GREEN) | Règle la luminosité de la DEL verte |
Configuration du paramètre BRIGHTNESS
-
Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « BRIGHTNESS ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
-
Lorsque l'écran BRIGHTNESS apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner une option.
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
-
Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner une valeur de luminosité.
-
Appuyez sur le bouton multifonction pour fermer la boîte de dialogue.
Écran PANEL LOCK
Cet écran permet de verrouiller le fonctionnement des commutateurs des panneaux et de l'encodeur. Si vous essayez d'utiliser les commutateurs et l'encodeur alors qu'ils sont verrouillés, un écran de boîte de dialogue apparaît et affiche un message pendant une durée déterminée.

text_image
PANEL LOCKED To Unlock Press SETUP 2sec or moreConfiguration du paramètre PANEL LOCK
-
Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « PANEL LOCK ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Déverrouillage du PANEL LOCK
Maintenez la touche [SETUP] enfoncée sur l'AXR4.
Écran STACK ID (AXR4T uniquement)
Cet écran sert à affecter un ID à l'AXR4T afin de l'identifier lorsque plusieurs AXR4T sont connectés.

text_image
STACK ID STACK ID 1NOTE
- Vous pouvez empiler jusqu'à trois AXR4T. Vous ne pouvez pas utiliser quatre AXR4T ou plus connectés ensemble.
- Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs AXR4T connectés en dupliquant le STACK ID.
- Un STACK ID affecté sera appliqué après un cycle d'alimentation.
- Un STACK ID ne peut être défini qu'à partir de l'écran.
Configuration d'un STACK ID
- Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « STACK ID ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque l'écran de la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner le numéro 1, 2 ou 3.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- Placez le commutateur [∅/l] (veille/marche) situé sur le panneau avant de l'AXR4T en position veille ([∅]).
- Placez le commutateur [Ø/I] (veille/marche) situé sur le panneau avant de l'AXR4T sur la position [I].
Écran USB MODE (AXR4U uniquement)
Cet écran permet de définir le mode de transmission USB.
Sélectionnez SuperSpeed (USB 3.1 Gen 1) ou High-Speed (USB 2.0).
Normalement, il faut régler ceci sur SuperSpeed (USB 3.1 Gen 1) et connecter l'interface à un port USB 3.0 sur votre ordinateur.
High-Speed (USB 2.0) a une largeur de bande de transmission plus étroite que celle de SuperSpeed (USB 3.1 Gen 1), ce qui explique qu'il y ait moins de canaux disponibles lors de l'utilisation d'une fréquence d'échantillonnage supérieure ou égale à 176,4 kHz (page 75).
L'utilisation d'un port USB 2.0 sur l'ordinateur ou d'un câble USB 2.0 implique également qu'il y ait moins de canaux disponibles.

text_image
USB MODE USB3.0 *SuperSpeed High-SpeedNOTE
- La vitesse réelle de transmission de données sur l'ordinateur s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Lors d'une liaison en mode High-Speed et même lorsque le paramètre USB MODE est réglé sur SuperSpeed, la mention « !USB2.0! » s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran et la mention « SuperSpeed » clignote.
- En mode SuperSpeed (USB 3.1 Gen 1), il est possible que le son soit entrecoupé pendant l'enregistrement ou la reproduction audio, selon le contrôleur d'hôte USB installé sur l'ordinateur. Dans ce cas, remplacez le réglage par High-Speed (USB 2.0).
- En mode High-Speed (USB 2.0), il arrive que vous ne puissiez pas définir un taux d'échantillonnage supérieur ou égal à de 88,2 kHz, selon le contrôleur d'hôte USB installé sur l'ordinateur.
- Si l'interface AXR4U est connectée à dspMixFx AXR ou à Cubase, vous ne pourrez pas modifier le réglage de USB MODE. Fermez dspMixFx AXR ou Cubase.
Ouverture de l'écran USB MODE
- Sur l'écran SYSTEM SETUP, tournez le bouton multifonctions pour sélectionner « USB MODE ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour valider votre choix.
Utilisation de l'écran USB MODE
- Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner « SuperSpeed » ou « High-Speed ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour afficher la boîte de dialogue de confirmation.

text_image
USB MODE USB2.0 SuperSpeed Mode (USB 3.1 Gen 1) AXR4 reboots When press OK OK CANCEL
text_image
USB MODE USB3.0 High-Speed Mode (USB 2.0) AXR4 reboots When press OK OK CANCELNOTE
En l'absence de modification du mode USB, le système revient à l'écran SYSTEM SETUP sans afficher la boîte de dialogue de confirmation.
- Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner « OK » ou « CANCEL ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour valider votre choix. L'AXR4U redémarre automatiquement.
Écran INFO/INITIALIZE
Cet écran permet d'afficher des informations relatives à l'AXR4, telles que les informations sur le microprogramme. Vous pouvez également ramener les réglages et les scènes enregistrés sur l'AXR4 à leur valeur d'usine par défaut ici.

text_image
INFO/INITIALIZE VERSION ABOUT INITIALIZELes options disponibles et les actions qu'elles effectuent sont les suivantes.
| Option Action effectuée | |
| VERSION | |
| ABOUT | |
| INITIALIZE CURRENT DATA | Restaure tous les réglages par défaut du mixeur et de l'AXR4 |
| SCENE MEMORY | Supprime toutes les scènes stockées sur l'AXR4 |
Utilisation de la fonction INITIALIZE
-
Depuis l'écran SYSTEM SETUP, rendez-vous sur l'écran INFO/INITIALIZE, puis tournez le bouton multifonction pour sélectionner « INITIALIZE ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
-
Lorsque l'écran INITIALIZE apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « CURRENT DATA » ou « SCENE MEMORY ».

- Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher la boîte de dialogue des paramètres.

-
Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner « OK » ou « CANCEL ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Une barre de progression s'affiche et le processus de réinitialisation démarre.

Si l'initialisation est effectuée alors que « CURRENT DATA » est sélectionné, l'AXR4 redémarre automatiquement une fois le processus terminé.
Écran MONITOR SETUP
Cet écran permet de configurer différents réglages pour la sortie du système d'écoute.

Ouverture de l'écran MONITOR SETUP
Appuyez sur la touche [MONI] du panneau de l'AXR4 pour ouvrir l'écran MONITOR SETUP.
Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche les options sur une liste.
| PHONES PATCH | Permet de définir le bus de mixage affecté à la prise PHONES |
| OUTPUT PATCH (Assignation de sortie) | Permet de définir le bus de mixage affecté à la prise de sortie |
| MAIN OUT SETUP | Permet de définir le bus de mixage dont les niveaux sont pilotés à l'aide du bouton multifonction sur l'écran METER |
Écran PATCH PHONES
Cet écran sert à définir le bus de mixage à affecter à la prise de sortie.

text_image
PHONES PATCH PH 1L LN 01 PH 1R LN 02 PH 2L LN 03 PH 2R LN 04Ouverture de l'écran PHONES PATCH
-
Sur l'écran MONITOR SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « PHONES PATCH ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Zone d'affichage MAIN
Les noms de chaque prise de sortie apparaissent à gauche et ceux des bus de mixage actuellement sélectionnés apparaissent à droite.

text_image
PH 1L LN 01 PH 1R LN 02 PH 2L LN 03 PH 2R LN 04Utilisation de l'écran PHONES PATCH
- Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner une prise de sortie.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la liste des bus de mixage disponibles apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner un bus de mixage.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.

AVERTISSEMENT
Pour éviter les sons trop forts émis involontairement dans le casque, vérifiez que le volume du casque (bouton PHONES [1]/[2]) est réglé sur le niveau minimal avant de configurer les réglages d'assignation de sortie.
Écran OUTPUT PATCH
Cet écran sert à définir le bus de mixage à affecter à la prise de sortie.

text_image
OUTPUT PATCH LN 01 LN 01 LN 02 LN 02 LN 03 LN 03 LN 04 LN 04 LN 05 LN 05Ouverture de l'écran OUTPUT PATCH
-
Sur l'écran MONITOR SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « OUTPUT PATCH ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Zone d'affichage MAIN
Les noms de chaque prise de sortie apparaissent à gauche et ceux des bus de mixage actuellement sélectionnés apparaissent à droite.

text_image
LN 01 LN 01 LN 02 LN 02 LN 03 LN 03 LN 04 LN 04 LN 05 LN 05Utilisation de l'écran OUTPUT PATCH
-
Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner une prise de sortie.
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
-
Lorsque la liste des bus de mixage disponibles apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner un bus de mixage.
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.

AVERTISSEMENT
Pour éviter les sons trop forts émis involontairement via les haut-parleurs et le casque, vérifiez que le volume des haut-parleurs, des amplificateurs et du casque (bouton PHONES [1]/[2] de l'AXR4) est réglé sur le niveau minimal avant de configurer les réglages d'assignation de sortie.
Écran MAIN OUT SETUP
Cet écran permet de définir le bus de mixage dont les niveaux sont pilotés à l'aide du bouton multifonction sur l'écran METER.

text_image
MAIN OUT SETUP * LINE OUT1 LINE OUT2 LINE OUT3 LINE OUT4 LINE OUT5Ouverture de l'écran MAIN OUT SETUP
-
Sur l'écran MONITOR SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « MAIN OUT SETUP ».
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche la liste des bus de mixage.

text_image
* LINE OUT1 LINE OUT2 LINE OUT3 LINE OUT4 LINE OUT5Utilisation de l'écran MAIN OUT SETUP
-
Tournez le bouton multifonctions pour sélectionner un bus de mixage.
-
Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran CH SETUP
Cet écran permet de configurer les entrées matérielles de l'AXR4.

Ouverture de l'écran CH SETUP
Appuyez sur la touche [CH] du panneau de l'AXR4 pour ouvrir l'écran CH SETUP.
Zone d'affichage TOOL BAR
Cette zone affiche les entrées matérielles disponibles.

Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche les options sur une liste.

| ANALOG SETUP | Permet de configurer les composants des commandes audio au niveau des entrées matériellesNOTELes options qui apparaissent sur l'écran suivant varient en fonction du canal sélectionné. |
| SILK | Permet de configurer les réglages liés à SILK. |
Écran ANALOG SETUP (MIC)
Cet écran permet de configurer les commandes audio pour les signaux parvenant en entrée aux prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] et MIC/LINE [3]/[4].
Ouverture de l'écran ANALOG SETUP (MIC)
- Sur l'écran CH SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « TOOL BAR Display Area ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la liste des entrées matérielles disponibles apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner une de ces entrées, de MIC IN1 à MIC IN4.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- Sur l'écran CH SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ANALOG SETUP ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
NOTE
Lorsqu'un écran autre que l'écran SETUP CH est en cours d'utilisation, appuyez sur la touche [SEL], sur le panneau avant de l'AXR4, pour afficher l'écran ANALOG SETUP du canal correspondant à la touche [SEL].
Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche les options sur une liste. La valeur du paramètre actuellement sélectionné s'affiche à droite de chaque zone.

text_image
ANALOG SETUP MIC IN1 GAIN +15dB PAD OFF +48V ON PHASE OFF HPF OFF HI-Z OFF| GAIN | Permet de régler le gain d'entrée du circuit analogique |
| PAD | Active ou désactive la fonction PAD sur les circuits analogiques |
| +48V | Active ou désactive l'alimentation fantôme sur les circuits analogiques |
| PHASE | Pour basculer la phase du signal d'entrée, du positif au négatif |
| HPF | Active ou désactive le filtre passe-haut. |
| HI-Z | Active ou désactive la fonction HI-Z sur les circuits analogiques |
NOTE
Les paramètres de l'écran et de dspMixFx AXR sont liés.
• GAIN

- Sur l'écran ANALOG SETUP (MIC), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « GAIN ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner une valeur.
NOTE
- L'indicateur de niveau d'entrée s'affiche dans la partie inférieure de l'écran de la boîte de dialogue des paramètres. Le réglage du son tout en regardant l'indicateur vous permet de régler le gain visuellement.
- Si le PAD est déjà activé, l'écran affiche l'atténuation de la valeur du gain (-20 dB).

Les paramètres détaillés sont les suivants :
| Plage de réglage | D e + 15 (dB) à + 68 (dB) |
| Step | Pas de 1 dB |
- PAD

- Sur l'écran ANALOG SETUP (MIC), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « PAD ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
NOTE
L'atténuation est de 20 (dB) lorsque le PAD est réglé sur « On ».
• + 4 8 V

En connectant des appareils ou en basculant la structure d'acheminement, respectez les avertissements suivants pour éviter d'endommager le produit et les appareils périphériques et de générer des bruits indésirables.
- Désactivez l'alimentation fantôme lorsque vous connectez un appareil qui ne la prend pas en charge sur les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4].
- Ne branchez ou ne débranchez pas de câble sur les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4] lorsque l'alimentation fantôme est activée. Le voyant [+48V] clignote pendant plusieurs secondes lorsque l'alimentation fantôme est désactivée. Attendez que ce voyant arrête de clignoter avant de brancher ou de débrancher des câbles.
- Activez, puis désactivez l'alimentation fantôme lorsque la touche [MUTE] du panneau avant de l'AXR4 est activée.
- L'alimentation HI-Z et l'alimentation fantôme ne peuvent pas être activées en même temps.
Configuration
- Sur l'écran ANALOG SETUP (MIC), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « +48V ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
• PHASE

- Sur l'écran ANALOG SETUP (MIC), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « PHASE ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
• HPF

- Sur l'écran ANALOG SETUP (MIC), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « HPF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
• H1-Z

- Sur l'écran ANALOG SETUP (MIC), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « HI-Z ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran ANALOG SETUP (LINE)
Cet écran permet de configurer les commandes audio pour les signaux parvenant en entrée aux prises LINE INPUT [5] – [12].
Ouverture de l'écran ANALOG SETUP (LINE)
- Sur l'écran CH SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « TOOL BAR Display Area ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la liste des entrées matérielles disponibles apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner une de ces entrées, de LINE IN 5 à LINE IN 12.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- Sur l'écran CH SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ANALOG SETUP ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche les options sur une liste. La valeur du paramètre actuellement sélectionné s'affiche à droite de chaque zone.

text_image
ANALOG SETUP LN I5 PAD +4dBu(14) PHASE OFF HPF OFF| PAD | Permet de régler le niveau du signal d'entrée attendu pour les circuits analogiques |
| PHASE | Pour basculer la phase du signal d'entrée, du positif au négatif |
| HPF | Active ou désactive le filtre passe-haut. |
- PAD

text_image
ANALOG SETUP LN I5 +4dBu(20) +4dBu(14) -10dBVConfiguration
- Sur l'écran ANALOG SETUP (LINE), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « PAD ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque l'écran apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner -10 dBV, +4 dBu (14 dB) ou +4 dBu (20 dB).
Le nombre entre parenthèses pour +4 dBu (20) et +4 dBu (14) représente la marge de manœuvre (dB). - Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
NOTE
- PHASE

text_image
ANALOG SETUP LN I5 PHASE ON OFFConfiguration
- Sur l'écran ANALOG SETUP (LINE), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « PHASE ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
• HPF

- Sur l'écran ANALOG SETUP (LINE), tournez le bouton multifonction pour sélectionner « HPF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
Écran SILK SETUP
Cet écran permet de configurer les réglages de la fonction Silk.
Ouverture de l'écran SILK SETUP
- Sur l'écran CH SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « TOOL BAR Display Area ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la liste des entrées matérielles disponibles apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner une de ces entrées, de MIC IN 1 à MIC IN 4.
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- Sur l'écran CH SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « SILK ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
NOTE
Pour vous rendre sur l'écran SILK SETUP, utilisez la touche SILK [ON], le bouton SILK [TEXTURE] ou la touche SILK [BLUE/RED] sur le panneau avant de l'AXR4.
Zone d'affichage MAIN
Cette zone affiche les options sur une liste. La valeur du paramètre actuellement sélectionné s'affiche à droite de chaque zone.

text_image
SILK SETUP MIC IN1 SILK OFF TYPE RED TEXTURE 0.0| SILK | Active ou désactive Silk |
| TYPE | Modifie le type de Silk |
| TEXTURE | Règle l'intensité du traitement par Silk |
• SILK

- Sur l'écran SILK SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « SILK ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- TYPE

- Sur l'écran SILK SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « TYPE ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque l'écran apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « BLUE » ou « RED ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour confirmer.
- TEXTURE

- Sur l'écran SILK SETUP, tournez le bouton multifonction pour sélectionner « TEXTURE ».
- Appuyez sur le bouton multifonctions pour opérer votre sélection.
- Lorsque la boîte de dialogue apparaît, tournez le bouton multifonction pour sélectionner une valeur.
Cette section explique les fonctions logicielles permettant d'utiliser l'AXR4 avec un ordinateur.
Yamaha Steinberg Thunderbolt Driver
Yamaha Steinberg Thunderbolt Driver est un logiciel qui autorise la communication entre l'interface AXR4T et un ordinateur. Dans le Panneau de configuration, vous pouvez configurer les paramètres de base du pilote audio.
Ouverture de la fenêtre
Windows
- Depuis le menu Démarrer, sélectionnez [Yamaha Steinberg Thunderbolt Driver] → [Panneau de configuration].
- Dans le menu de la série Cubase, sélectionnez [Studio] → [Configuration du studio] → [Yamaha Steinberg Thunderbolt] → [Tableau de bord].
Pour sélectionner la fenêtre de votre choix, cliquez sur l'onglet correspondant parmi les onglets affichés dans la partie supérieure de l'écran.
Mac
- Sélectionnez [Applications] → [Yamaha Steinberg Thunderbolt Control Panel]
- Dans le menu de la série Cubase, sélectionnez [Studio] → [Configuration du studio] → [Yamaha Steinberg Thunderbolt] ou [Yamaha Steinberg Thunderbolt (High Precision)] → [Tableau de bord] → [Open Config App]
Fenêtre AXR4
Permet de sélectionner les réglages de l'AXR4T.

① Onglets de sélection de l'interface
Permet de basculer sur l'AXR4T dont vous voulez configurer les réglages dans le Panneau de configuration lorsque plusieurs unités AXR4T sont connectés dans une pile.
② Sample Rate
Permet de modifier le taux d'échantillonnage du périphérique AXR4T (page 14).
NOTE
Sous Mac, vous pouvez également modifier le taux d'échantillonnage dans « Applications » → « Utilitaires » → « Configuration audio et MIDI »
3 Clock Source
Permet de régler l'horloge source du périphérique AXR4T (page 13).
Fenêtre ASIO (Windows uniquement)
Permet de sélectionner les réglages du pilote ASIO.

text_image
Yamaha Steinberg Thunderbolt Driver AXR4 AXR4 [2] AXR4 [3] ASIO About Buffer Size : 512 Samples DMA Buffer Size : 128 Samples Input Latency : 15.147 msec Output Latency : 14.921 msec Enable MMCSS OK Cancel4 Buffer Size
Permet de sélectionner la taille de la mémoire tampon du pilote ASIO. La plage de valeurs varie en fonction du taux d'échantillonnage spécifié. Plus cette valeur est faible, plus celle de la latence audio l'est également.
| Taux d'échan- tillonnage | Plage de réglage |
| 44,1 kHz/ 48 kHz | 32 à 2 048 échantillons |
| 88,2 kHz/ 96 kHz | 64 à 4 096 échantillons |
| 176,4 kHz/ 192 kHz | 128 à 8 192 échantillons |
| 352,8 kHz/ 384 kHz | 256 à 16 384 échantillons |
⑤ DMA Buffer Size
Permet de sélectionner la taille de la mémoire tampon de l'AXR4T. Plus la valeur de la taille de la mémoire tampon est faible, plus celle de la latence audio l'est également. Cette valeur est modifiée automatiquement lorsque vous changez la « ④ Buffer Size».
Affiche la latence (temps de retard) de l'entrée/sortie audio en millièmes de secondes.
7 Enable MMCSS
Lorsque cette case d'option est cochée, la performance ASIO peut être améliorée du fait que les ressources du processeur sont affectées de préférence au traitement du pilote ASIO. Inversement, la performance peut se détériorer selon l'environnement de l'ordinateur utilisé.
Fenêtre About (À propos)
Indique les informations relatives à la version logicielle et aux droits d'auteur du pilote audio.

Sélection de la taille de la mémoire tampon (Mac)
Vous pouvez sélectionner la taille de la mémoire tampon dans la fenêtre de réglages spécifique à chaque application (logiciel DAW, etc.). Depuis le menu du programme de série Cubase, sélectionnez [Studio] → [Configuration du studio], puis cliquez sur [Tableau de bord] dans [Yamaha Steinberg Thunderbolt] ou sur [Yamaha Steinberg Thunderbolt (High Precision)] dans le menu de gauche de la fenêtre.
NOTE
La méthode d'ouverture de la fenêtre des réglages varie selon l'application..
Utilisation lors du traitement à des résolutions d'entiers 32 bits (Mac)
[Yamaha Steinberg Thunderbolt] ou [Yamaha Steinberg Thunderbolt (High Precision)] s'affiche comme valeur du réglage de [ASIO Driver] dans le programme de série Cubase. Sélectionnez [Yamaha Steinberg Thunderbolt (High Precision)] lors du traitement à des résolutions d'entiers 32 bits entre Cubase et le pilote.
Steinberg AXR4 2TR (Mac)
Sélectionnez ce pilote audio pour reproduire le son du système d'exploitation, d'iTunes ou d'applications audio autres que des DAW. Vous pouvez également enregistrer les signaux audio du canal sur lequel le réglage LOOPBACK est spécifié sur ON à l'aide de ce pilote audio (page 42). Une ligne stéréo est disponible pour les canaux de reproduction et d'enregistrement.
Yamaha Steinberg USB Driver
Le pilote Yamaha Steinberg USB Driver est un logiciel qui autorise la communication entre l'interface AXR4U et un ordinateur. Dans le Tableau de bord, vous pouvez configurer les paramètres de base du pilote audio.
Ouverture des fenêtres
Windows
- Dans le menu Démarrer, sélectionnez [Yamaha Steinberg USB Driver] → [Tableau de bord].
- Depuis le menu du programme de série Cubase, sélectionnez [Studio] → [Configuration du studio] → [Yamaha Steinberg USB ASIO] → [Tableau de bord].
Pour sélectionner la fenêtre de votre choix, cliquez sur l'onglet correspondant parmi les onglets affichés dans la partie supérieure de l'écran.
Mac
- Sélectionnez [Application] → [Yamaha Steinberg USB Control Panel]
- Depuis le menu du programme de série Cubase, sélectionnez [Studio] → [Configuration du studio] → [Steinberg AXR4U] ou [Steinberg AXR4U (High Precision)] → [Tableau de bord] → [Open Config App].
Fenêtre Steinberg AXR4
Permet de sélectionner les réglages de l'AXR4U.
Windows

text_image
Yamaha Steinberg USB Driver Steinberg AXR4 ASIO About Sample Rate : 44.1 kHz Clock Source : Internal USB Mode : ● SuperSpeed (USB 3.1 Gen 1) ○ High-Speed (USB 2.0) OK CancelMac

1 Sample Rate (Taux d'échantillonnage) (sous Windows uniquement)
Sert à modifier le taux d'échantillonnage de l'AXR4U (page 14).
NOTE
Les taux d'échantillonnage que vous pouvez sélectionner varient en fonction des taux d'échantillonnage pris en charge par votre application DAW.
② Clock Source (Horloge source) (sous Windows uniquement)
Sert à sélectionner l'horloge source de l'AXR4U (page 13).
③ USB Mode
Permet de configurer le mode USB de l'AXR4U (page 19).
Fenêtre ASIO (pour Windows uniquement)
Permet de sélectionner les réglages du pilote ASIO.

text_image
Yamaha Steinberg USB Driver Steinberg AXR4 ASIO About Device : Steinberg AXR4 Mode: Standard Buffer Size : 512 Samples Input Latency : 16.780 msec Output Latency : 19.501 msec OK Cancel4 Device (Périphérique)
Permet de sélectionner le périphérique sur lequel le pilote ASIO est utilisé. Cette option est activée lorsque deux ou plusieurs périphériques compatibles avec Yamaha Steinberg USB Driver sont connectés à l'ordinateur.
⑤ Mode
Permet de sélectionner le mode de latence.
| Options Description | |
| Low Latency Ce | mode fournit une faible latence. Un ordinateur hautes performances est nécessaire pour utiliser ce mode. |
| Standard Il s'agit du mode standard de latence. | |
| Stable Ce mode | dispose d'une latence élevée. Il offre une plus grande stabilité pour les ordinateurs de moindre puissance ainsi que pour les projets impliquant une charge de traitement importante par l'unité centrale. |
6 Buffer Size (Taille de la mémoire tampon)
Permet de sélectionner la taille de la mémoire tampon du pilote ASIO. La plage de valeurs varie en fonction du taux d'échantillonnage spécifié. La latence varie selon le réglage de la taille du tampon. Plus cette valeur est faible, plus celle de la latence audio l'est également.
| Taux d'échan- tillonnage | Plage de réglage |
| 44,1 kHz/ 48 kHz | 32 à 2 048 échantillons |
| 88,2 kHz/ 96 kHz | 64 à 4 096 échantillons |
| 176,4 kHz/ 192 kHz | 128 à 8 192 échantillons |
| 352,8 kHz/ 384 kHz | 256 à 16 384 échantillons |
⑦ Input Latency (Latence d'entrée) / Output Latency (Latence de sortie)
Affiche la latence (temps de retard) de l'entrée/sortie audio en millièmes de secondes.
Fenêtre About (À propos de)
Affiche les informations relatives à la version logicielle et aux droits d'auteur du pilote audio.

Sélection du taux d'échantillonnage (Mac)
Sélection de l'horloge source (Mac)
Vous pouvez sélectionner ces réglages dans [Configuration audio et MIDI].
Sélectionnez [Applications] → [Utilitaires] → [Configuration audio et MIDI]. Dans [Format], sélectionnez un taux d'échantillonnage.
Sélectionnez l'horloge source dans [Horloge source].

text_image
Steinberg AXR4 Clock Source: Internal Input Output Source: Default Format: 44,100 Hz 24 ch 32-bit integer Channel Volume Value off More Master Stream Master AXR4 LINE 1 AXR4 LINE 2 AXR4 LINE 3 AXR4 LINE 4 AXR4 LINE 5 AXR4 LINE 6 AXR4 LINE 7 AXR4 LINE 8 AXR4 ADAT A1 AXR4 ADAT A2 AXR4 ADAT A3 AXR4 ADAT A4 Configure Speakers...Sélection de la taille de la mémoire tampon (Mac)
Vous pouvez sélectionner la taille de la mémoire tampon dans la fenêtre de réglages spécifique à chaque application (logiciel DAW, etc.).
Depuis le menu du programme de série Cubase, sélectionnez [Studio] → [Configuration du studio], puis cliquez sur [Tableau de bord] dans le menu [Steinberg AXR4] ou [Steinberg AXR4 (High Precision)] à gauche de la fenêtre afin de sélectionner la taille de la mémoire tampon. La méthode d'ouverture de la fenêtre de réglages varie en fonction de l'application.

text_image
CoreAudio Device Settings Steinberg AXR4 Version: 3.2.2.27 Buffer Size 256 Samples Options ✓ Set Device Attenuation To 0 dB Open Config App CloseUtilisation lors du traitement à des résolutions d'entiers 32 bits (Mac)
Dans Cubase, sélectionnez [Steinberg AXR4] ou [Steinberg AXR4 (High Precision)]. Sélectionnez [Steinberg AXR4 (High Precision)] pour traiter les résolutions d'entiers 32 bits entre le programme Cubase et le pilote.
dspMixFx AXR
Ce logiciel permet de piloter la console DSP et les effets DSP installés sur l'AXR4.
Exemples de fenêtre et ouverture de la fenêtre
Configuration des fenêtres
dspMixFx AXR est composé de cinq fenêtres, dont la fenêtre Mixer.

Fenêtre Mixer Fenêtre Matrix Mixer

bar
| Category | Value | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 95 | | 3 | 90 | | 4 | 85 | | 5 | 80 | | 6 | 75 | | 7 | 70 | | 8 | 65 | | 9 | 60 | | 10 | 55 | | 11 | 50 | | 12 | 45 | | 13 | 40 | | 14 | 35 | | 15 | 30 | | 16 | 25 | | 17 | 20 | | 18 | 15 | | 19 | 10 | | 20 | 5 | | 21 | 0 | | 22 | -5 | | 23 | -10 | | 24 | -15 | | 25 | -20 | | 26 | -25 | | 27 | -30 | | 28 | -35 | | 29 | -40 | | 30 | -45 | | 31 | -50 | | 32 | -55 | | 33 | -60 | | 34 | -65 | | 35 | -70 | | 36 | -75 | | 37 | -80 | | 38 | -85 | | 39 | -90 | | 40 | -95 | | 41 | -100 | | 42 | -105 | | 43 | -110 | | 44 | -115 | | 45 | -120 | | 46 | -125 | | 47 | -130 | | 48 | -135 | | 49 | -140 | | 50 | -145 | | 51 | -150 | | 52 | -155 | | 53 | -160 | | 54 | -165 | | 55 | -170 | | 56 | -175 | | 57 | -180 | | 58 | -185 | | 59 | -190 | | 60 | -195 | | 61 | -200 | | 62 | -205 | | 63 | -210 | | 64 | -215 | | 65 | -220 | | 66 | -225 | | 67 | -230 | | 68 | -235 | | 69 | -240 | | 70 | -245 | | 71 | -250 | | 72 | -255 | | 73 | -260 | | 74 | -265 | | 75 | -270 | | 76 | -275 | | 77 | -280 | | 78 | -285 | | 79 | -290 | | 80 | -295 | | 81 | -300 | | 82 | -305 | | 83 | -310 | | 84 | -315 | | 85 | -320 | | 86 | -325 | | 87 | -330 | | 88 | -335 | | 89 | -340 | | 90 | -345 | | 91 | -350 | | 92 | -355 | | 93 | -360 | | 94 | -365 | | 95 | -370 | | 96 | -375 | | 97 | -380 | | 98 | -385 | | 99 | -390 | | Note: The values in the table represent the absolute values of the bars. The actual values are not explicitly labeled in the image. There is only one data series in the image.
text_image
RPM 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14 -15 -16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 -25 -26 -27 -28 -29 -30 -31 -32 -33 -34 -35 -36 -37 -38 -39 -40 -41 -42 -43 -44 -45 -46 -47 -48 -49 -50 OUTSETSFenêtre Meter

Fenêtre Show/Hide Channels

Cliquez sur le bord inférieur droit de la fenêtre et faites-le glisser en diagonale pour régler la taille de la fenêtre tout en développant et en contractant la taille des éléments affichés.
Ouverture de dspMixFx AXR
« Applications » → « dspMixFx AXR »
Fenêtre Mixer
Cette fenêtre permet de contrôler la console de mixage.

text_image
File Edit Window Scene Help Device AXR4 DSP MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4 LINE 5 LINE 6 LINE 7 LINE 8 15 15 15 15 TEXTURE TEXTURE TEXTURE 0.0 0.0 0.0 0.0 LINE 1/2 - LINE 1/2 - LINE 1/2 - LINE 1/2 - LINE 1/2 - LINE 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/3 Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1 /3 Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1 /3 Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1 /3 Line 1/2 - Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /3 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 1 /4 Line 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.001 Zone des canaux d'entrée (page 38)
2 Zone des canaux de sortie (page 42)
3 Barre latérale de droite (page 44)
4 Barre latérale de gauche (page 45)
5 Menu (page 48)
6 Barre de défilement
NOTE
Le contenu affiché dans la fenêtre Mixer peut être modifié en effectuant les opérations suivantes.
- Déplacez la barre de défilement pour afficher les canaux d'entrée et de sortie en dehors de la zone d'affichage.
- Cliquez sur le bord supérieur ou inférieur de la fenêtre Mixer et faites-le glisser vers le haut ou le bas pour modifier la taille de la fenêtre sans modifier celle du mixeur.
- Cliquez sur le bord supérieur droit de la fenêtre Mixer et faites-le glisser en diagonale pour mettre la taille de la console à l'échelle de la fenêtre.
- Cliquez sur le bord droit de la fenêtre Mixer et faites-le glisser vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer le nombre de canaux affichés dans la zone des canaux d'entrée.
Zone des canaux d'entrée
Cette zone permet de configurer les réglages des canaux d'entrée. Si la taille de la fenêtre vous empêche d'afficher tous les canaux, utilisez la barre de défilement pour afficher les canaux souhaités. Vous pouvez basculer entre les réglages stéréo et mono pour tous les canaux d'entrée. Vous pouvez sélectionner les canaux à afficher à l'aide des réglages de filtrage. Certaines fonctions vous permettent de choisir l'affichage de tous les détails ou un affichage réduit.

text_image
1 MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4 LINE 5 LINE 6 LINE 7 LINE 8 15 15 15 15 2.0 0.0 0.0 0.0 3 TEXTURE TEXTURE TEXTURE No Effect No Effect No Effect No Effect No Effect Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/2 - Line 1/3 2.0 0.0 0.0 0.0 4 REVX C C C C C C C C -00 -00 -00 -00 -00 -00 -00 -00 -00 6 Audio On Dial① Étiquette de canal (page 38)
② Zone des paramètres d'entrée (page 39)
③ SILK (page 40)
4 Effets d'insertion (page 40)
5 Envoi de réverbération (page 40)
⑥ Zone PAN/FADER (page 43)
NOTE
- Dans la zone des canaux d'entrée et dans celle des canaux de sortie, vous pouvez choisir d'afficher toutes les fonctions (Afficher tout) ou seulement les fonctions désignées (Affichage réduit) (page 45).
- Tous les canaux ne s'afficheront pas dans la zone des canaux d'entrée de la fenêtre initiale qui s'ouvre au lancement de dspMixFx AXR. Déplacez l'écran à l'aide de la barre de défilement ou élargissez la fenêtre pour voir les canaux masqués.
Étiquette de canal
*Zone encadrée en rouge

text_image
MIC 1 +48V PAD HI-Z 15Affiche le nom du canal. Double-cliquez sur le nom du canal pour le modifier. Les étiquettes de canal peuvent contenir jusqu'à dix caractères.
Faites un clic droit sur l'étiquette de canal (Windows) ou cliquez sur celle-ci tout en maintenant enfoncée la touche

Nom du canal
Cliquez sur ce bouton pour ramener le nom du canal à son réglage initial.
Channel Link (Liaison de canal)
Cliquez ici sur un canal mono pour lier ce canal au canal adjacent. Cliquez ici sur un canal stéréo pour convertir ce canal en deux canaux mono. Une coche s'affichera pour indiquer que les canaux sont liés.
Section des Paramètres d'entrée— Préampli micro

text_image
+48V PAD HI-Z 15① Touche [+48V]
Active et désactive l'alimentation fantôme.
AVIS
En connectant des appareils ou en basculant la structure d'acheminement, respectez les avertissements suivants pour éviter d'endommager le produit et les appareils périphériques et de générer des bruits indésirables.
- Désactivez l'alimentation fantôme lorsque vous connectez un appareil qui ne la prend pas en charge sur les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4].
- Ne branchez ou ne débranchez pas de câble sur les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4] lorsque l'alimentation fantôme est activée. Le voyant [+48V] clignote pendant plusieurs secondes lorsque l'alimentation fantôme est désactivée. Attendez que ce voyant arrête de clignoter avant de brancher ou de débrancher des câbles.
- Activez, puis désactivez l'alimentation fantôme lorsque la touche [MUTE] du panneau avant de l'AXR4 est activée.
- L'alimentation HI-Z et l'alimentation fantôme ne peuvent pas être activées en même temps.
② Touche [PAD]
Active ou désactive la fonction PAD.
③ Touche [HI-Z] (CH1 et CH2 uniquement)
Active ou désactive la fonction HI-Z.
NOTE
L'atténuation est de 20 (dB) lorsque le PAD est réglé sur « On ».
④ Bouton de commande du gain d'entrée
Règle le gain d'entrée.
⑤ Valeur du gain d'entrée
Permet d'afficher et de modifier le gain de l'entrée actuellement sélectionnée.
⑥ Touche HPF (Filtre passe-haut)
Active ou désactive le filtre passe-haut.
⑦ Touche [φ]
Active ou désactive l'inversion de phase. Lorsque des canaux sont liés en stéréo, la touche [φ ] apparaît pour les deux canaux gauche et droit.
NOTE
- Faites un clic gauche sur le bouton de commande de gain d'entrée tout en maintenant enfoncée la touche
(Windows) ou cliquez sur le bouton de commande de gain d'entrée tout en maintenant enfoncée la touche (Mac) afin de réduire le gain d'entrée. - Vous pouvez également contrôler le bouton de commande du gain d'entrée avec la molette de la souris.
- Double-cliquez sur la valeur du gain d'entrée pour saisir directement une valeur de gain.
Zone des réglages d'entrée — Ligne

text_image
+4 dBu(20) +4 dBu(14) -10dBV ∅ | ∅① Touche [+4dBu(20)]
Règle le niveau d'entrée requis à +4 dBu (20).
② Touche [+4dBu(14)]
Règle le niveau d'entrée requis à +4 dBu (14).
NOTE
Le nombre entre parenthèses pour +4 dBu (20) et +4 dBu (14) représente la marge de manœuvre (dB).
③ Touche [-10dBV]
Règle le niveau d'entrée requis à -10 dBV.
④ Touche HPF (Filtre passe-haut)
Active ou désactive le filtre passe-haut.
⑤ Touche [φ]
Active ou désactive l'inversion de phase. Lorsque des canaux sont liés en stéréo, la touche [φ ] apparaît pour les deux canaux gauche et droit.
SILK (Afficher tout)

text_image
1 2 TEXTURE 3 R 0.0 4① Touche SILK
Active ou désactive la fonction Silk.
② Touche BLUE/RED
Bascule entre les réglages BLUE et RED.
3 Bouton de commande TEXTURE
Règle le degré de Silk appliqué avec la fonction TEXTURE.
④ Valeur de TEXTURE
Permet d'afficher et de modifier la valeur de TEXTURE.
NOTE
- Faites un clic gauche sur le bouton de commande TEXTURE tout en maintenant enfoncée la touche
(Windows) ou cliquez sur le bouton de commande TEXTURE tout en maintenant la touche (Mac) enfoncée pour minimiser TEXTURE. - Vous pouvez également contrôler le bouton de commande de TEXTURE avec la molette de la souris.
- Double-cliquez sur la valeur de TEXTURE pour saisir directement une valeur de texture.
Effets d'insertion (Afficher tout)

text_image
FX REC 2 Ch.Strip 4 Ch.Strip 5 Ch.Strip 6① FX REC (touche d'enregistrement des effets)
Bascule sur l'enregistrement avec effets appliqués (touche FX REC allumée) et sur l'enregistrement sans effets (touche FX REC éteinte).
② Touche de contournement d'effet (SLOT 1)
Commutateur de contournement de l'effet inséré.
③ Touche de modification d'effet (SLOT 1)
Configure les réglages de l'effet inséré.
4 Sélection d'effet (SLOT 1)
Sert à sélectionner un effet et à afficher l'effet actuellement sélectionné.
⑤ Touche de contournement d'effet (SLOT 2)
Commutateur de contournement de l'effet inséré.
6 Touche de modification d'effet (SLOT 2)
Configure les réglages de l'effet inséré.
7 Sélection d'effet (SLOT 2)
Sert à sélectionner un effet et à afficher l'effet actuellement sélectionné.
Envoi de réverbération (Afficher tout)

① Bouton Envoi de réverbération
Contrôle le niveau de réverbération envoyé.
② Niveau d'Envoi de réverbération
Sert à afficher et à modifier le niveau de réverbération envoyé.
NOTE
- Faites un clic gauche sur le bouton Reverb Send (Envoi de réverbération) tout en maintenant enfoncée la touche
(Windows) ou cliquez sur le bouton Reverb Send tout en maintenant la touche (Mac) enfoncée pour réduire le niveau d'envoi de réverbération. - Vous pouvez également contrôler le bouton Envoi de réverbération avec la molette de la souris.
- Double-cliquez sur la valeur d'Envoi de réverbération pour saisir directement une valeur.
Zone PAN/FADER

text_image
1 2 C 3 M S 4 5 6 7 0.00 8 LINE 1/2 -① Bouton PAN (Balayage panoramique)
Règle le degré de balayage panoramique appliqué.
② Valeur de PAN
Permet d'afficher et de modifier la valeur de balayage panoramique.
③ Touche MUTE (Assourdissement)
Active ou désactive la fonction d'assourdissement.
4 Touche SOLO (Isolement)
Active ou désactive la fonction d'isolement.
5 Indicateur de niveau
Affiche le niveau d'entrée.
6 Curseur de commande du niveau d'envoi
Permet de régler les niveaux d'envoi.
7 Niveau d'envoi
Sert à afficher et à modifier le niveau d'envoi.
8 Bus de mixage (Destination d'envoi)
Permet d'afficher et de sélectionner les bus de mixage.
Comment utiliser l'option Bus de mixage (Destination d'envoi) et le menu déroulant
LINE 1/2
Cliquez sur le bus de mixage (destination d'envoi) pour afficher la liste des bus de mixage disponibles pour l'acheminement. Cliquez sur un bus de mixage dans la liste affichée pour l'acheminement des signaux.
NOTE
- Faites un clic gauche sur le bouton PAN (Balayage panoramique) tout en maintenant enfoncée la touche
(Windows) ou cliquez sur le bouton PAN tout en maintenant la touche (Mac) enfoncée pour centrer le balayage panoramique. - Vous pouvez également contrôler le bouton PAN avec la molette de la souris.
- Double-cliquez sur la valeur de PAN pour saisir directement une valeur de panoramique.
- Tout en maintenant la touche
enfoncée sur votre ordinateur, faites glisser le curseur de commande du niveau d'envoi pour qu'il devienne plus ou moins précis selon que vous le faites plus ou moins glisser. - Double-cliquez sur le niveau d'envoi pour saisir directement une nouvelle valeur.
- Chaque canal d'entrée possède sa propre valeur de panoramique et de niveau d'envoi pour chaque bus de mixage. Sélectionner une nouvelle fois un bus de mixage (destination d'envoi) modifie l'affichage du curseur et du bouton PAN en fonction de la valeur de PAN et du niveau d'envoi définis pour le bus de mixage sélectionné.
Zone des canaux de sortie
Cette zone permet de configurer les réglages des canaux de sortie. Elle est fixe et affiche quatre canaux (huit canaux stéréo), quelle que soit la taille de la fenêtre. Vous pouvez basculer entre les réglages stéréo et mono sur tous les canaux de sortie. Faites défiler l'écran pour afficher le canal souhaité. Vous pouvez sélectionner les canaux à afficher à l'aide des réglages de filtrage.

text_image
LINE 1/2 LINE 3/4 LINE 5/6 LINE 7/8 LOOPBACK LOOPBACK LOOPBACK LOOPBACK No Effect - No Effect - No Effect - No Effect - No Effect - 0.00 0.00 0.00 0.00 1 C M 1 C M 1 C M 3 0.00 0.00 0.00 0.00① Effets d'insertion (page 42)
② Retour de réverbération (page 43)
③ Zone PAN/FADER (page 43)
Effets d'insertion (Afficher tout)

text_image
1 LOOPBACK 2 ChStrip 3 4 5 ChStrip 6 7① Touche [LOOPBACK]
Active ou désactive la fonction de retour des signaux audio aux sons du système de l'ordinateur.
NOTE
Pour enregistrer des données de retour de boucle audio sur l'ordinateur, sélectionnez « Steinberg AXR4 » dans les réglages de son Windows, ou sélectionnez « Steinberg AXR4 2TR » dans les réglages d'entrée audio de Mac
② Touche de contournement d'effet (SLOT 1)
Commutateur de contournement de l'effet inséré.
③ Touche de modification d'effet (SLOT 1)
Configure les réglages de l'effet inséré.
4 Sélection d'effet (SLOT 1)
Sert à sélectionner un effet et à afficher l'effet actuellement sélectionné.
⑤ Touche de contournement d'effet (SLOT 2)
Commutateur de contournement de l'effet inséré.
⑥ Touche de modification d'effet (SLOT 2)
Configure les réglages de l'effet inséré.
⑦ Sélection d'effet (SLOT 2)
Sert à sélectionner un effet et à afficher l'effet actuellement sélectionné.
Retour de réverbération (Afficher tout)

① Bouton Retour de réverbération
Règle le niveau du retour de réverbération.
② Niveau du Retour de réverbération
Sert à afficher et à modifier le niveau du retour de réverbération.
NOTE
- Faites un clic gauche sur le bouton Reverb Return (Retour de réverbération) tout en maintenant enfoncée la touche
(Windows) ou cliquez sur le bouton Reverb Return tout en maintenant la touche (Mac) enfoncée pour définir le niveau de retour sur sa valeur nominale. - Vous pouvez également contrôler le bouton Retour de réverbération avec la molette de la souris.
- Double-cliquez sur la valeur Retour de réverbération pour saisir directement une nouvelle valeur de retour.
Zone PAN/FADER

text_image
1 2 3 C M 4 5 6 7 0.00 8① Bouton PAN (Balayage panoramique)
Règle le degré de balayage panoramique appliqué.
② Valeur de PAN
Permet d'afficher et de modifier la valeur de balayage panoramique.
③ Touche MUTE (Assourdissement)
Active et désactive l'assourdissement.
4 Curseur de commande du niveau de sortie
Règle les niveaux de sortie.
5 Indicateur de niveau
Affiche les niveaux de sortie.
6 Niveau de sortie
Sert à afficher et à modifier le niveau de sortie.
⑦ Touche du casque 1
Sortie vers le casque 1.
8 Touche du casque 2
Sortie vers le casque 2.
Barre latérale de droite
Ce paramètre sert à ouvrir, fermer, afficher et masquer des zones de la rangée de canaux, ainsi qu'à configurer les réglages REV-X.

text_image
REV-X IN OUT Hall Time 2.51 Anabling Digital① REV-X (page 44)
② Touches de filtrage (page 44)
REV-X

text_image
REV-X IN OUT Hall Time 2.511 Indicateur de niveau d'entrée
Affiche le niveau des signaux d'entrée de la réverbération.
② Indicateur de niveau de sortie
Affiche le niveau des signaux de sortie de la réverbération.
③ Touche Modification de réverbération
Ouvre la fenêtre des réglages de réverbération avancés.
4 Sélection Type de Réverbération
Sélectionne un type de réverbération.
5 Bouton de réglage de la Durée de réverbération
Règle la durée de réverbération.
⑥ Valeur du paramètre de Durée de réverbération
Sert à afficher et à modifier la durée de réverbération actuelle.
NOTE
- Faites un clic gauche sur le bouton de réglage Reverb Time (Temps de réverbération) tout en maintenant enfoncée la touche
(Windows) ou cliquez sur le bouton de réglage Reverb Time tout en maintenant la touche (Mac) enfoncée pour définir le temps de réverbération sur sa valeur par défaut. - Vous pouvez également contrôler le bouton de réglage de la Durée de réverbération avec la molette de la souris.
- Double-cliquez sur la valeur de Durée de réverbération pour saisir directement une nouvelle valeur.
Touches de filtrage

① Touche [Analog]
Affiche ou masque les canaux de sortie analogiques.
② Touche [Digital]
Affiche ou masque les canaux de sortie numériques (ADAT, S/PDIF, AES/EBU).
Barre latérale de gauche
Permet de basculer entre l'affichage complet et l'affichage réduit ou d'afficher/masquer les fonctions dans la zone des canaux d'entrée et de sortie.

text_image
INPUT SILK INSERT REV-X PAN Analog Digital DAW① Basculer entre l'affichage complet ou réduit (page 45)
② Touches de filtrage (page 46)
Basculer entre l'affichage complet ou réduit

text_image
1 INPUT 2 SILK 3 INSERT 4 REV-X① INPUT (Entrée)
Bascule entre l'affichage complet et l'affichage réduit des réglages d'entrée.
② SILK
Bascule entre l'affichage complet et l'affichage réduit des réglages de Silk.
③ INSERT
Bascule entre l'affichage complet et l'affichage réduit des réglages des effets d'insertion.
4 REV-X
Bascule entre l'affichage complet et l'affichage réduit des réglages d'envoi et de retour de réverbération.
Touches de filtrage

① Touche [Analog]
Affiche/masque les canaux d'entrée analogiques (canaux MIC et LINE des entrées matérielles).
② Touche [Digital]
Affiche/masque les canaux d'entrée numériques (canaux ADAT, S/PDIF, AES/EBU des entrées matérielles).
③ Touche [DAW]
Affiche/masque les canaux d'entrée du logiciel DAW.
Tableaux de relations
Les tableaux ci-dessous donnent des indications sur les opérations disponibles par type de canal et montrent les correspondances entre le mode d'affichage complet et le mode d'affichage réduit.
Paramètres spécifiques aux canaux
*1 Peut être inséré dans deux logements
*2 Indisponible lorsque le canal de sortie est réglé sur mono
| Élément | Description | Tous les canaux | |||
| Affichage complet | Affichage réduit | ||||
| Zones de réglages | LOOPBACK | Active/désactive la fonction de loopback vers le PC | ● | -- | |
| Effets d'insertion | ON/OFF (*1) | Active/désactive l'effet. | ● | -- | |
| Modifier l'effet (*1) | Attiche la tenêtre des réglages d'effet | ● | -- | ||
| Sélection d'effet (*1) | Sélectionne l'effet d'insertion | ● | ● | ||
| Retour de réverbération | Bouton de niveau du retour | Bouton de commande de niveau de retour de réverbération | ● | -- | |
| Saisie du niveau de retour | Permet de saisir le niveau du retour de réverbération | ● | ● | ||
| Zone PAN/FADER | PAN (*2) | Sert à régler le PAN | ● | ● | |
| ASSOURDISSEMENT | Active/désactive l'assourdissement | ● | ● | ||
| ISOLEMENT | Active/désactive l'isolement | ● | ● | ||
| Curseur + saisie de valeur | Règle le niveau de sortie | ● | ● | ||
| Indicateur de niveau | Attiche le niveau de sortie | ● | ● | ||
| Casque | Active ou désactive le casque de contrôle | ● | ● | ||
Paramètres spécifiques aux canaux
*1 Peut être inséré dans deux logements
*2 Indisponible en mode mono
Menu
Pour en savoir plus sur les éléments de menu, reportez-vous à la description de chaque fonction.

text_image
File Edit Window Scene Help Device AXR4 DSP 1 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦① File (page 48)
Permet d'ouvrir et d'enregistrer des sessions.
② Edit (page 48)
Sert à configurer les réglages système en une seule fois.
③ Window (page 49)
Sert à ouvrir chaque fenêtre.
4 Scene (page 49)
Sert à stocker et à rappeler les scènes de l'AXR4.
⑤ Help (page 50)
Permet d'ouvrir le manuel Fonctions Détaillées et les informations relatives à l'AXR4.
⑥ Device (page 50)
Sert à sélectionner et à afficher les appareils commandés depuis dspMixFx AXR.
⑦ DSP (page 50)
Affiche le taux de consommation des ressources DSP.
Utilisation du menu
Cliquez pour afficher les articles de menu. Faites défiler la souris au-dessus des éléments affichés pour faire apparaître les éléments de sous-menu.
NOTE
Les flèches (→) qui s'affichent lors de la description des éléments de menu dans ce mode d'emploi servent à indiquer que l'utilisateur doit survoler les éléments de menu pour afficher des éléments de sous-menu.
File
Ce menu permet d'ouvrir et enregistrer des sessions.
Open
Ouvre des sessions enregistrées.
Save
Remplace les réglages actuels.
NOTE
Lorsque plusieurs AXR4T sont connectés au sein d'une pile, cet élément de menu peut sauvegarder les données de réglages pour trois AXR4T dans un même fichier.
Save As
Ouvre une boîte de dialogue permettant de définir le dossier de destination de la sauvegarde de session et le nom du fichier de session.
Edit
Ce menu sert à configurer les réglages système en une seule fois.
Disable Insert FX
Désactive tous les effets insérés.
Désactive tous les réglages de filtre des canaux.
Pairing → Mono
Règle tous les canaux d'entrée non matériels sur le mode mono.
Pairing → Stereo
Règle tous les canaux d'entrée non matériels sur le mode stéréo.
Set Default → Channel Names
Réinitialise tous les noms de canaux à leur valeur par défaut.
Set Default → Routing
Affecte directement les sorties du DAW à l'acheminement de l'audio vers les sorties matérielles sans mixage aux niveaux nominaux.
NOTE
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît avant l'application de chaque réglage.

Ce menu sert à ouvrir chacune des fenêtres.
Meter
Ouvre la fenêtre de l'indicateur de niveau.
Matrix Mixer
Ouvre la fenêtre Matrix.
Show/Hide Channels
Ouvre la fenêtre Channel List (Liste des canaux).
Settings
Ouvre la fenêtre des réglages.
NOTE
Si la fenêtre correspondante est déjà ouverte, elle sera amenée à l'avant.
Scene
Ce menu permet de stocker et de rappeler des scènes de l'AXR4.
NOTE
- La scène Initial Data (Données initiales) sert à rétablir les réglages du mixeur sur ses réglages d'usine par défaut.
- Il est possible de stocker un maximum de 8 scènes.

text_image
Scene Help ✓ Initial Data No Data No Data No Data No Data No Data No Data No Data No Data No DataSélectionnez une scène sur la liste et cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue de scènes.
Boîte de dialogue Scene

text_image
SceneName Scene 01 Cancel Store Recall① Zone de modification de Scene Name
Affiche le nom de la scène sélectionnée. Vous pouvez y modifier le nom de scène à enregistrer.
② Touche [Cancel]
Annule le stockage ou le rappel d'une scène.
③ Touche [Store]
Enregistre la scène portant le nom actuellement défini.
④ Touche [Recall]
Rappelle la scène sélectionnée.
Help
Ce menu permet d'ouvrir le manuel Fonctions Détaillées et les informations relatives à l'AXR4.
Help
Ouvre le manuel Fonctions Détaillées (le présent document).
About
Affiche des informations relatives à l'AXR4.
Device
Ce menu permet de sélectionner et d'afficher les appareils commandés depuis dspMixFx AXR. Lorsqu'un appareil est sélectionné, l'AXR4 à modifier est modifié sur toutes les fenêtres autres que la fenêtre d'indicateur de niveau.
NOTE
Les périphériques pris en charge par l'interface sélectionnée sont affichés. Sélectionnez une interface dans « Window » → « Settings » → « General Settings » → « Interface ».
DSP
Ce menu affiche le taux de consommation des ressources DSP. Le nombre d'effets pouvant être utilisés n'est qu'indicatif. Il apparaît pour chacun des deux DSP installés.
Fenêtre Matrix Mixer
Cette fenêtre permet d'acheminer le signal.
Ouverture de la fenêtre
« Window » → « Matrix Mixer »
Écran Matrix Mixer
La fenêtre Mixer Matrix se compose de deux zones, une pour acheminer les entrées vers un bus de mixage et une autre pour acheminer les sons du DAW ou du système du PC/Mac vers un bus de mixage. Les entrées matérielles et les entrées du DAW sont affichées à l'horizontale. Les bus de mixage sont affichés à la verticale.
Les unités composant la fenêtre sont désignées sous le terme de grille.
NOTE
- Bien que les changements de nom de canal effectués dans le champ « Channel Label » de la fenêtre Mixer s'appliquent également au Matrix Mixer, ces noms de canaux ne peuvent pas être modifiés dans le Matrix Mixer lui-même.
- Les éléments qui n'ont pas la place de s'afficher sur l'écran de l'ordinateur peuvent être visualisés grâce à la barre de défilement située au bas de la fenêtre Matrix Mixer. Utilisez la barre de défilement pour déplacer l'écran à l'horizontale.
Utilisation de la grille
Survol avec la souris
Permet de mettre en surbrillance les lignes verticales et horizontales, ainsi que la zone de la grille elle-même.

text_image
Hardware Inputs MIC 1/2 MIC 3/4 LINE 5/6 LINE 7/8 LINE 9/10 LINE 11/12Clic gauche (Windows) / clic (Mac)
Permet de sélectionner une zone de la grille.

text_image
Hardware Inputs MC 1/2 MC 3/4 LINE 5/6 LINE 7/8 LINE 9/10 LINE 11/12NOTE
Une fois sélectionnée, la cellule de la grille apparaît en surbrillance, entourée d'un cadre blanc.
Double-clic
Permet d'activer l'acheminement au niveau nominal. Permet également de désactiver l'acheminement lorsque la grille est déjà acheminée.

text_image
Hardware Inputs MIC 1 MIC 2 MIC 3/4 LINE 5/6 LINE 7/8 LINE 9/10 LINE 11/12 0.00Clic droit (Windows)
Touche + clic (Mac)
Permet de sélectionner une cellule de la grille et d'afficher le menu des réglages de cette cellule.

text_image
Hardware Inputs MIC 1 MIC 2 MIC 3/4 LINE 5/6 LINE 7/8 LINE 9/10 LINE 11/12 On Off Edit...On
Active l'acheminement au niveau nominal.
Off
Désactive l'acheminement.
Edit...
Ouvre la boîte de dialogue des réglages.
Boîte de dialogue des réglages

Sert à afficher et à modifier le niveau envoyé.
② Touche [Cancel]
Permet d'annuler les réglages configurés.
③ Touche [OK]
Permet d'appliquer les réglages configurés.
Touche + déplacement
Permet de sélectionner plusieurs cellules de la grille en tirant la souris à la verticale, à l'horizontale ou en diagonale.

text_image
Hardware Inputs MIC 1 MIC 2 MIC 3/4
text_image
dware Inputs MIC 2 MIC 3/4 LINE 5/6 LINE 7/8 LINE 9/10
text_image
dware Inputs MIC 2 MIC 3/4 LINE 5/6 LINE 7/8 LINE 9/10NOTE
Lorsque plusieurs cellules de la grille sont sélectionnées, faites un clic droit (Windows) ou maintenez la touche
Touche + clic gauche (Windows)
Touche + clic (Mac)
Servent à sélectionner plusieurs cellules de la grille en cliquant dessus. Cliquez sur la zone de la grille sélectionnée pour désélectionner les cellules sélectionnées.

text_image
Hardware Inputs MIC 1 MIC 2 MIC 3/4 LINE 5/6NOTE
Lorsque plusieurs cellules de la grille sont sélectionnées, faites un clic droit (Windows) ou maintenez la touche
Touche + molette de la souris (Windows)
Touche + molette de la souris (Mac)
Permet de modifier le niveau et le degré de panoramique appliqués.
- Faites tourner la molette de la souris vers l'avant : le niveau envoyé augmente, PAN se déplace vers la droite
- Faites tourner la molette de la souris vers l'arrière : le niveau envoyé diminue, PAN se déplace vers la gauche
NOTE
L'unité utilisée pour les éléments et les réglages de l'écran Matrix Mixer est le mode Mono.
De ce fait, les réglages suivants peuvent être appliqués automatiquement dans certaines conditions.
- La grille est activée ou désactivée en fonction des réglages de panoramique appliqués. Par exemple, si une entrée MIC 1/2 configurée en stéréo est acheminée vers une sortie matérielle LINE 1/2, il se produit ce qui suit.

heatmap
| Hardware Inputs | from DAI | | :--- | :--- | | MIC 1/2 | Hardware Outputs | | MIC 3/4 | Hardware Outputs | | LINE 5/6 | Hardware Outputs | | 0.00 | Line 1/2 | | 0.00 | Line 3/4 | | 0.00 | ADAT B7/B | | 0.00 | Line 1/2 | | 0.00 | Hardware Outputs |Si le réglage de panoramique est déplacé vers l'extrême gauche dans cet état, le signal envoyé vers la droite s'arrête et la zone équivalente, sur la droite de la grille, est automatiquement désactivée.

heatmap
| Hardware Inputs | from Day | Hardware Outputs | | :--- | :--- | :--- | | MIC 1/2 | 0.00 | 8.00 | | MIC 3/4 | 0.00 | 0.00 | | LINE 5/6 | 0.00 | 0.00 | | ADAT 97/8 | 0.00 | 8.00 | | LINE 1/2 | 0.00 | 0.00 | | LINE 1/2 | 0.00 | 0.00 | | LINE 3/4 | 0.00 | 0.00 |- Lorsqu'un fader est totalement abaissé dans la fenêtre Mixer, la grille correspondante est désactivée.
Fenêtre Meter
Cette fenêtre permet d'afficher tous les indicateurs de niveau.

text_image
MVC LINE ADAT ADAT LINE ADAT ADAT PC 0 -6 -14 -30 -50 -60 0 -6 -14 -30 -50 -60 OUTPUTS Analog Digital MIC LINE ADAT ADAT C LINE ADAT ADATZone des canaux d'entrée matériels Zone des canaux du DAW Zone des bus de mixage
Ouverture de la fenêtre
Menu « Window » → « Meter »
Affichage lorsque plusieurs appareils sont connectés
Lorsque plusieurs AXR4T sont connectés, ils s'affichent à partir du haut dans l'ordre ascendant des STACK ID attribués à chaque AXR4T.
Zone des canaux d'entrée matériels
Cette zone affiche les indicateurs de niveau des canaux d'entrée matériels. Ces indicateurs apparaissent dans l'ordre suivant (à partir de la gauche) : MIC, LINE, Digital A et Digital B.
Zone des canaux du DAW
Cette zone affiche les indicateurs de niveau d'entrée du DAW. Ces indicateurs apparaissent dans l'ordre suivant (à partir de la gauche) : LINE, Digital A, Digital B et PC.
Zone des bus de mixage
Cette zone affiche les indicateurs de niveau des bus de mixage. Ces indicateurs apparaissent dans l'ordre suivant (à partir de la gauche) : LINE, Digital A et Digital B.
NOTE
La relation entre la couleur des indicateurs de niveau et le volume du son est la suivante.
| Couleur Volume sonore | |
| Vert -∞ --14 [dB] | |
| Jaune -14 --3 [dB] | |
| Rouge Excessif | |
Filtrage des canaux affichés
Vous pouvez afficher ou masquer des éléments dans la fenêtre Meter.
ENTRÉES

① Touche [Analog]
Affiche/masque les indicateurs de niveau des entrées analogiques (canaux MIC et LINE des entrées matérielles).
② Touche [Digital]
Affiche/masque les indicateurs de niveau des entrées numériques (canaux ADAT, S/PDIF, AES/EBU des entrées matérielles).
③ Touche [DAW]
Affiche/masque les indicateurs de niveau des signaux envoyés à l'AXR4 par un ordinateur.
SORTIES

① Touche [Analog]
Affiche/masque les indicateurs de niveau des sorties analogiques.
② Touche [Digital]
Affiche/masque les indicateurs de niveau des sorties numériques (ADAT, S/PDIF, AES/EBU).
Fenêtre Show/Hide Channels
Cette fenêtre permet d'afficher ou de masquer chaque canal.

flowchart
graph TD
A["Hardware Inputs"] --> B["Analog"]
A --> C["Digital A"]
A --> D["Digital B"]
A --> E["From DAW"]
A --> F["Hardware Outputs"]
B --> G["MIC 1"]
B --> H["MIC 2"]
B --> I["MIC 3"]
B --> J["MIC 4"]
B --> K["LINE 5"]
B --> L["LINE 6"]
B --> M["LINE 7"]
B --> N["LINE 8"]
B --> O["LINE 9"]
B --> P["LINE 10"]
B --> Q["LINE 11"]
B --> R["LINE 12"]
C --> S["Analog"]
C --> T["Digital A"]
C --> U["Digital B"]
C --> V["From DAW"]
C --> W["Hardware Outputs"]
E --> X["Analog"]
E --> Y["Digital A"]
E --> Z["Digital B"]
E --> AA["From DAW"]
F --> AB["Analog"]
F --> AC["Digital A"]
F --> AD["Digital B"]
F --> AE["Hardware Outputs"]
G --> AF["MIC 1"]
G --> AG["MIC 2"]
G --> AH["MIC 3"]
G --> AI["MIC 4"]
G --> AJ["LINE 5"]
G --> AK["LINE 6"]
G --> AL["LINE 7"]
G --> AM["LINE 8"]
H --> AN["ADAT A1"]
H --> AO["ADAT A2"]
H --> AP["ADAT A3"]
H --> AQ["ADAT A4"]
H --> AR["ADAT A5"]
H --> AS["ADAT A6"]
H --> AT["ADAT A7"]
H --> AU["ADAT A8"]
I --> AV["ADAT B1"]
I --> AW["ADAT B2"]
I --> AX["ADAT B3"]
I --> AY["ADAT B4"]
J --> AZ["ADAT B5"]
J --> BA["ADAT B6"]
K --> BB["ADAT B7"]
K --> BC["ADAT B8"]
L --> BD["ADAT B9"]
M --> BE["ADAT B10"]
N --> BF["ADAT B11"]
O --> BG["ADAT B12"]
P --> BH["PC L"]
Q --> BI["PC R"]
R --> BJ["PC L"]
AC --> BK["Line 1"]
AC --> BL["Line 2"]
AC --> BM["Line 3"]
AC --> BN["Line 4"]
AC --> BO["Line 5"]
AC --> BP["Line 6"]
AC --> BQ["Line 7"]
AD --> BR["ADAT A1"]
AD --> BS["ADAT A2"]
AD --> BT["ADAT A3"]
AD --> BU["ADAT A4"]
AD --> BV["ADAT A5"]
AD --> BW["ADAT A6"]
AD --> BX["ADAT A7"]
ACB --> BY["ADAT B1"]
ACD --> BZ["ADAT B2"]
ACE --> CA["ADAT B3"]
ACF --> CB["ADAT B4"]
ACG --> CC["ADAT B5"]
ACH --> CD["ADAT B6"]
ACI --> CE["ADAT B7"]
ACJ --> CF["ADAT B8"]
ACK --> CG["ADAT B9"]
Canaux d'entrée matériels Canaux DAW Canaux de sortie matériels
Ouverture de la fenêtre
Menu « Window » → « Show/Hide Channels »
Utilisation de la fenêtre Show/Hide Channels
Active (en vert) les cases portant un nom de signal ou les désactive (en gris) pour afficher ou masquer le canal correspondant.

— Activé (vert)

— Désactivé (gris)
NOTE
Un clic sur un canal lié en stéréo affiche ou masque également l'autre canal lié.
Fenêtre Settings
Cette fenêtre permet de configurer les réglages généraux et les réglages spécifiques aux appareils.

Ouverture de la fenêtre
Menu « Window » → « Settings »
General Settings
Cette zone permet de configurer les réglages généraux du système.

Permet de sélectionner la norme d'interface reliant l'AXR4 à l'ordinateur.
NOTE
Sélectionnez la valeur USB pour l'AXR4U et Thunderbolt pour l'AXR4T.
Ouvre le panneau de configuration du pilote pour l'interface sélectionnée.
③ Knob Mode
Sert à sélectionner les méthodes de commande des boutons de dspMixFx AXR avec la souris.
NOTE
La relation entre chaque réglage et l'action du bouton correspondante est indiquée ci-dessous.
| Réglage | Méthode de commande du bouton |
| Linear Déplacez la souris vers le haut et le bas comme pour dessiner une ligne | |
| Circular Déplacez la souris de gauche à droite comme pour dessiner un arc | |
4 Conversion Mode
Permet d'afficher et de modifier les réglages du filtre de conversion AN/NA. Le convertisseur AN/NA dispose de deux options de réglage du filtre : LINEAR PHASE et SHORT DELAY. Il existe des différences acoustiques entre ces deux réglages de filtre. Sélectionnez le mieux adapté à vos applications.
NOTE
La valeur « - » s'affichera si les réglages de Conversion Mode varient entre des appareils connectés dans une pile.
5 Peak Hold
Active ou désactive la fonction de maintien de crête.
Device Settings
Cette zone permet de configurer les réglages spécifiques des appareils. Les appareils figurant dans Device Settings changent en fonction des modifications d'interface effectués dans les réglages généraux, et les appareils sélectionnés dans la fenêtre Mixer.

Permet de sélectionner l'entrée/sortie numérique utilisée pour Digital A.
2 Digital B
Permet de sélectionner l'entrée/sortie numérique utilisée pour Digital B.
③ HPF
Sert à sélectionner la fréquence du filtre passe-haut pour l'entrée analogique entre 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz et 120 Hz.
Sert à sélectionner le bus de mixage post-fader à envoyer à la réverbération.
NOTE
Ces réglages s'appliquent immédiatement à tous les bus de mixage sélectionnés dans le champ Post Fader Send for Reverb en relation avec tous les canaux d'entrée. Lorsque « USER » est sélectionné dans les options Post Fader Send for Reverb, différents réglages peuvent être appliqués à l'aide de la procédure suivante.
1 Dans la fenêtre Mixer, cliquez sur l'option « mix bus (send destination) » pour un canal d'entrée, puis cliquez sur un bus de mixage pour le sélectionner.
2 Faites un clic droit (Windows) ou maintenez la touche
5 Routing Mode
Active ou désactive l'acheminement de la matrice.
NOTE
La relation entre l'activation ou la désactivation de l'acheminement de la matrice et l'action qui en résulte est indiquée ci-dessous.
| Statut du mode d'acheminement | Action qui en résulte |
| Activé La sélection | d'une destinationd'envoi pour un canal dans la fenêtre Mixer n'affecte pas les autres canaux, ce qui permet de sélectionner différentes destinations d'envoi de façon distincte pour chaque canal |
| Désactivé La sélection | d'une destinationd'envoi pour un canal dans la fenêtre Mixer définit la destination d'envoi pour d'autres canaux sur la même destination d'envoi |
6 AES/EBU Master (Maître)
Permet de définir le canal au format AES/EBU à partir duquel l'horloge source est reçue lorsque l'AES/EBU est défini comme horloge source.
7 SRC
Active et désactive le convertisseur SRC (Convertisseur de taux d'échantillonnage) de l'entrée AES.
Output Routing
Cette zone permet de configurer les réglages d'acheminement des bus de mixage vers le connecteur de sortie. Le connecteur de sortie apparaît de haut en bas à droite de l'Output Routing et les bus de mixage apparaissent de gauche à droite au-dessus de l'Output Routing. Mono est utilisé comme l'appareil pour les réglages.
NOTE
- Les modifications de nom de bus de mixage effectuées dans la fenêtre Mixer s'appliquent également à Output Routing. Les noms de bus de mixage ne peuvent pas être modifiés dans la fenêtre Output Routing.
- Un bus unique peut être affecté à plusieurs connecteurs de sortie. Plusieurs bus ne peuvent pas être affectés à un seul connecteur de sortie.
- Utilisez la souris pour cliquer afin de configurer le réglage d'acheminement.
Création d'un environnement de contrôle
Cette section décrit le processus qui permet de créer un environnement de contrôle pour un chanteur et un ingénieur lors de l'enregistrement de voix.
L'exemple utilisé dans cette section est entièrement par du principe suivant.
- L'ordinateur et les réglages AXR4 ont été effectués. Les haut-parleurs de contrôle ont été raccordés au AXR4 et ont été réglés sur un volume approprié.
- Une balance de mixage d'enregistrement de voix a été établie dans l'application DAW.
- Si le DAW a une fonction de contrôle direct, il a été désactivé.
AVIS
Veuillez suivre les précautions indiquées ci-dessous pour éviter d'endommager le produit et les appareils périphériques et de générer des bruits indésirables en connectant des appareils.
- Désactivez l'alimentation fantôme (page 26) lorsque vous connectez un appareil qui ne la prend pas en charge sur les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4].
- Ne branchez ou ne débranchez pas de câble sur les prises MIC/LINE/HI-Z [1]/[2] ou MIC/LINE [3]/[4] lorsque l'alimentation fantôme est activée. Le voyant [+48V] clignote pendant plusieurs secondes lorsque l'alimentation fantôme est désactivée. Attendez que ce voyant arrête de clignoter avant de brancher ou de débrancher des câbles.
- Activez, puis désactivez l'alimentation fantôme lorsque la touche [MUTE] du panneau avant de l'AXR4 est activée.
- Réglez l'acheminement lorsque la touche [MUTE] sur le panneau avant de l'AXR4 est activée.
Connexion de périphériques à l'appareil AXR4
- Connectez un microphone à l'appareil AXR4.
- Connectez le casque 1 (casque de l'ingénieur) à l'appareil AXR4.
- Connectez le casque 2 (casque du chanteur) à l'appareil AXR4.
Configuration des réglages dans la fenêtre Matrix Mixer
- Dans la fenêtre Mixer Matrix (page 51), double-cliquez sur une cellule de la grille correspondante à l'entrée d'acheminement du microphone au bus 1/2 sortie de LINE et au bus sortie LINE 3/4.

- Dans la fenêtre Matrix Mixer (page 51), double-cliquez sur chaque cellule de grille correspondante pour acheminer l'entrée du DAW vers le bus de sortie LINE 1/2 et le bus de sortie LINE 3/4.

NOTE
Déplacez la barre de défilement en bas de la fenêtre Matrix Mixer vers la droite pour afficher les entrées de DAW.
Configuration des réglages dans la fenêtre Configuration (Output Routing)
- Utilisez Output Routing (page 58) pour régler la destination des sorties de bus de sortie LINE 1/2 sur les prises connectées aux haut-parleurs de contrôle.

Configuration des réglages sur le DAW
- Réglez la sortie du DAW vers l'AXR4.
Configuration des réglages dans la fenêtre Mixer
- Réglez les réglages du canal MIC 1 (gain, alimentation fantôme, filtre passe-haut, effets, etc.).
- Activez la sortie du casque 1 LINE 1/2.

text_image
0.00- Réglez le canal MIC 1 et le bus de mixage du canal DAW (destination d'envoi) sur LINE 1/2.
- Réglez les faders du canal MIC 1, les faders du canal DAW, les faders de sortie LINE 1/2 et les commandes du bouton casque 1 pour créer une balance de mixage à utiliser par l'ingénieur du son.
NOTE
dspMixFx AXR modifie les canaux d'entrée affichés en fonction de la sélection de bus de mixage (destination d'envoi) effectuée ici. Vérifiez que le bus de mixage actuellement sélectionné (destination d'envoi) est précisément celui prévu pour être utilisé avant de contrôler les canaux d'entrée.
- Activez la sortie du casque 2 LINE 3/4.

text_image
0.00 1 2- Réglez le canal MIC 1 et le bus de mixage du canal DAW (destination d'envoi) sur LINE 3/4.
- Réglez les faders du canal MIC 1, les faders du canal DAW, les faders de sortie LINE 3/4 et les commandes du bouton casque 2 pour créer une balance de mixage à utiliser par l'ingénieur du son.
ASTUCES
Si le chanteur fait des requêtes concernant des parties spécifiques du son, revenez sur l'application DAW pour effectuer les modifications nécessaires. Certains logiciels DAW permettent de régler un mixage de contrôle spécifique à la voix séparément du mixage original. Lorsque vous utilisez Cubase, cette opération peut être effectuée en combinant les fonctions de studio, les connexions audio et la console de mixage. Pour plus de détails, consultez le manuel de fonctionnement de Cubase.
Empilement de l'AXR4T
Jusqu'à trois AXR4T peuvent être empilés dans une connexion en guirlande à l'aide de câbles Thunderbolt. Lorsque plusieurs AXR4T sont connectés, chaque AXR4T est identifié par son STACK ID.
Les AXR4T empilés doivent être synchronisés. Fournissez une horloge externe commune via WCLK, ADAT, S/PDIF ou AES/EBU.
Exemple de connexion
NOTE
- Vous aurez également besoin de câbles certifiés Thunderbolt 2 pour relier les unités AXR4T dans une connexion en guirlande.
- Dans l'exemple, un générateur d'horloge de mots externe est connecté pour synchroniser des signaux audio sur plusieurs AXR4T.
- Votre ordinateur peut être équipé de plusieurs connecteurs Thunderbolt ; cependant, vous devez brancher un seul périphérique AXR4T à un connecteur Thunderbolt sur l'ordinateur puis connecter les autres AXR4T via une connexion en guirlande.
- Les STACK ID sont définis dans la fenêtre SYSTEM SETUP (page 19).
Générateur d'horloge de mots

text_image
Câble Thunderbolt Adaptateur Thunderbolt 3 vers Thunderbolt 2 OrdinateurComment effectuer la connexion
- Placez le commutateur [⏻/I] (veille/marche) situé sur le panneau avant de chaque AXR4T en position veille ([⏻]).
- Utilisez un câble certifié Thunderbolt 2 et un adaptateur Thunderbolt 3 vers Thunderbolt 2 pour connecter l'unité AXR4T à l'ordinateur.
NOTE
L'adaptateur Thunderbolt 3 vers Thunderbolt 2 n'est pas requis sur les ordinateurs Mac équipés d'un connecteur Thunderbolt 2.
- Utilisez des câbles certifiés Thunderbolt 2 pour connecter les interfaces AXR4T.
- Activez (I) sur les unités AXR4T.
- Mettez l'ordinateur sous tension.
Comment configurer les réglages dans dspMixFx AXR
Lorsqu'il est connecté dans une pile, le système reconnaîtra jusqu'à trois AXR4T. Sélectionnez le périphérique à faire fonctionner sur le dspMixFx AXR en exécutant des opérations réelles.
Sélectionnez le périphérique à faire fonctionner sous « Device » dans la barre de menus de la fenêtre Mixer (page 48).
Contrôle lorsque les AXR4T sont connectés dans une pile
Pour contrôler sans latence les signaux d'entrée depuis un autre AXR4T à l'aide d'un casque ou des haut-parleurs de contrôle connectés au premier AXR4T dans une pile, vous devez établir une connexion de contrôle indépendante en plus de la connexion Thunderbolt.
Cet exemple décrit le processus qui permet de connecter deux AXR4T à l'aide d'une connexion ADAT.
- Vérifiez que l'ordinateur est hors tension, et que l'interrupteur [⏻/I] (Veille/Marche) sur l'appareil AXR4T est en position de veille (position [⏻]).
- Utilisez un câble ADAT pour relier le connecteur OPTICAL A [OUT] du deuxième AXR4T (page 7) au connecteur OPTICAL A [IN] du premier AXR4T.
- Activez (I) tous les AXR4T.
- Démarrez l'ordinateur.
- Dans dspMixFx AXR, réglez le port numérique A de tous les AXR4T sur « A D A T » ( page 57).
- Dans dspMixFx AXR, réglez le signal à contrôler sur le deuxième AXR4T sur le connecteur OPTICAL A (page 57).
Configurer les réglages de l'AXR4 dans Cubase (AXR Extension)
Configuration de la fenêtre
L'utilisation d'AXR Extension vous permet de commander des périphériques AXR4 connectés à un ordinateur avec une fenêtre dédiée dans Cubase. Une « fenêtre Cubase dédiée » permettant de configurer les réglages d'entrée et de sortie du matériel et une fenêtre de « configuration matérielle » permettant de configurer les réglages généraux sont disponibles.
Fenêtre Cubase dédiée
Ouverture de la fenêtre Cubase dédiée
NOTE
La fenêtre Cubase dédiée apparaît dans les conditions suivantes.
- Le logiciel AXR Extension a été installé correctement.
- Une version ou un modèle de Cubase prenant en charge AXR Extension est utilisé.
- La piste audio dans le projet Cubase utilise un bus mono ou stéréo.
-
Si la piste audio dans le projet Cubase utilise un bus stéréo, il est composé d'une paire de canaux pair et impair.
-
Créez une piste audio dans le projet Cubase conforme aux conditions décrites ci-dessus.
- Cliquez sur la piste audio créée pour la sélectionner.
- Double-cliquez sur l'étiquette de l'onglet AXR4 affiché dans la fenêtre Inspector sur le côté gauche de la fenêtre du projet Cubase pour ouvrir la fenêtre Cubase dédiée.
La fenêtre Cubase dédiée remplit deux rôles : modifier les paramètres et afficher le flux de signaux.
Fonction Modifier les paramètres
La fonction de modification des paramètres sert à contrôler les affectations de l'entrée de matériel/casque du périphérique AXR4 connecté à partir de la piste audio sélectionnée dans le projet Cubase.
1
2
3
4
① Zone d'en-tête (page 63)
② Zone des réglages des entrées de matériel (page 63)
③ Zone des réglages des effets (page 64)
④ Zone des sorties (page 64)
Zone d'en-tête

① Étiquette de l'onglet Inspector
Affiche le nom du modèle en cours d'utilisation.
② Bouton de configuration du matériel
Ouvre la boîte de dialogue de configuration de studio dans Cubase
3 Bouton de l'onglet Inspector
Ouvre dspMixFx AXR
Zone des réglages des entrées de matériel
Cette zone permet de définir les paramètres liés aux entrées de l'AXR4.

text_image
MIC 1 +48V PAD HI-Z Gain 34 Silk 8.5① Nom du port
Affiche le nom du port.
② Touche [+48V]
Active et désactive l'alimentation fantôme.
③ Touche [PAD]
Active ou désactive la fonction PAD.
NOTE
L'atténuation est de 20 (dB) lorsque le PAD est réglé sur « On ».
④ Touche [HI-Z]
Active ou désactive la fonction HI-Z.
⑤ Curseur de gain
Règle la quantité de gain.
6 Quantité de gain
Affiche la quantité de gain.
7 Niveau d'entrée
Affiche les niveaux d'entrée.
NOTE
Le côté droit du niveau d'entrée s'affiche en rouge quand un écrêtage se produit. Cliquez sur ce bouton pour arrêter cet affichage.
⑧ Touche Filtre passe-haut
Active ou désactive le filtre passe-haut.
⑨ Touche [φ] (indique L, R quand la stéréo est sélectionnées)
Active ou désactive l'inversion de phase.
10 Contrôleur SILK
Configure les réglages Silk.

| 1 | Bouton Activation/désactivation de SILK | Active ou désactive Silk |
| 2 | Touche Type de SILK | Définit le type de Silk (BLEU/ROUGE) |
| 3 | Curseur SILK Texture | Règle le niveau de traitement Silk avec une souris |
| 4 | Texte de SILK Texture | Règle le niveau de traitement Silk à partir des entrées d'un clavier d'ordinateur |
Zone des réglages des effets
Cette zone permet de définir les paramètres liés aux effets des ports d'entrée/sortie de l'AXR4.

text_image
1 Insert Input Bus 2 Compre...76 Equalize...01 Reverb Send -23.00 4 REV-X Hall① Touche Sélecteur Pre/Post
Utilisé pour sélectionner le point d'insertion de l'effet.
② Contrôleur InsFx
Définit les paramètres liés aux effets d'insertion.

| 1 | Zone du nom de l'effet | Affiche le nom de l'effet appliqué |
| 2 | Touche Ignorer l'effet | Permet d'ignorer l'effet. |
| 3 | Touche Édition d'effet | Affiche la fenêtre Édition d'effet |
| 4 | Bouton Type d'effet | Affiche une liste des types d'effet que vous pouvez sélectionner |
③ Curseur Envoi de réverbération
Règle la quantité d'envoi de réverbération.
4 Contrôleur de réverbération
Règle la réverbération.

| 1 | Zone du nom de la réverbération | Affiche le type de REV-X sélectionné. |
| 2 | Touche Édition de réverbération | Affiche la fenêtre Édition de réverbération |
| 3 | Touche Type de réverbération | Affiche une liste des types de réverbération que vous pouvez sélectionner |
Zone des sorties
Cette zone permet de définir les paramètres liés aux sorties du matériel.

text_image
LINE OUT1/2 ① ② ③① Étiquette de nom
Affiche le nom de la sortie du matériel.
② Niveau de sortie
Affiche les niveaux des bus de mixage matériels connectés aux sorties du matériel.
③ Touche d'assignation de casque 1/2
Permet d'assigner les casques à des bus de mixage de matériel connectés aux sorties de matériel.
Fonction de flux de signaux
Pre Post

text_image
AXR4 MIC 1/2 +48V PAD HR Gain 15 Silk 6.5 Insert - Compeller 276 Equalizer 601 Reverts Input Bus + Send -23.00 REV-X PAD Output Bus + LINE 1/2 n1 n2
text_image
AXF4 MIG 1/2 +48V PAD Gain 15 Silk 3.5 Insert Input Bus Compressor 276 Equator 60T Reverb Send -23.00 REV:Wall Output Bus LINE 1/2① Indicateurs de guide du signal DAW
Affiche les positions des bus d'entrée d'un flux de signaux.
NOTE
Pour effectuer un enregistrement en appliquant des effets, assurez-vous de régler la « touche Sélecteur Pre/Post » sur « Pre ».
Configuration matérielle
La configuration du matériel s'affiche dans la boîte de dialogue Configuration de studio dans Cubase. Elle affiche des informations sur la configuration matérielle et vous permet de configurer des réglages matériels généraux et des réglages de fonction liés à Cubase.
Comment ouvrir la Configuration de studio
En haut de la fenêtre Cubase, cliquez sur « Studio » → « Configuration du studio » Autrement, cliquez sur le « bouton de configuration du matériel » dans la « zone d'en-tête » de la « fenêtre Cubase dédiée »
La configuration du matériel a trois zones : une zone d'information, une zone des réglages de paramètres et une zone des réglages des fonctions liées à DAW.
Zone d'information

model
Affiche le nom du périphérique.
Zone des réglages de paramètres
Cette zone permet de configurer les réglages des appareils AXR4.

Sert à sélectionner la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Zone de réglages des fonctions liées au DAW
Scene
Applique automatiquement les informations de scène sur l'appareil AXR4 lors du chargement d'un fichier de projet Cubase contenant des données de scène AXR4.
AVIS
Le gain d'entrée, l'activation/désactivation de l'alimentation +48V, l'activation/désactivation de PAD et l'activation/désactivation de HI-Z dans les données de scène ne sont pas applicables au périphérique AXR4.
Channel Link
Configure automatiquement les liens stéréo selon la configuration de bus utilisée.
Plug-ins
Equalizer 601

text_image
YAMAHA EQUALIZER 601 DRIVE CLEAN INPUT PEAK OUTPUT 80.00 Hz 400.0 Hz 800.0 Hz 2.50kHz 5.60kHz 12.5kHz G FLAT 200 50 100 200 600 1k 2k 5k 10k 20k Zoom Q F G -12 +12 +9 +6 0dB -3 -6 -4 -12 20 50 100 200 600 1k 2k 5k 10k 20kEqualizer 601 utilise le traitement du signal numérique des effets VCM, qui repose sur la technologie propriétaire VCM (Modélisation de circuits virtuels) de Yamaha pour simuler les caractéristiques de distorsion propres aux égaliseurs analogiques des années 1970. Ceci ajoute au son une musicalité teintée d'un effet de distorsion saturée.
Ce plug-in peut être utilisé dans les deux modes mono ou stéréo selon la configuration des canaux des pistes audio.
Equalizer 601 est un égaliseur paramétrique à six bandes. Il se compose de deux filtres de type shelving (passe-bas et passe-haut) et de quatre filtres de crête (1 à 4 filtres laissant passer les fréquences moyennes).
Utilisation de l'effet Equalizer 601 avec les programmes de série Cubase
- Vous pourrez partager les réglages entre l'effet Equalizer 601 intégré et l'effet Equalizer 601 de la version plug-in sous forme de fichier prédéfini.
- Pour utiliser la version VST Plug-in de Equalizer 601, sélectionnez-la dans la catégorie « EQ » (en cas de réglage par défaut).
- Pour utiliser l'effet Equalizer 601 intégré, assurez-vous de le régler sur la position « Pre ».
√ : disponible, N/A : non disponible
Ouverture de la fenêtre
Dans dspMixFx AXR
« Fenêtre Mixer » → « Touche Édition d'effet » (page 40)
Depuis la fenêtre dédiée de la série Cubase
« Zone des réglages des effets » → « Contrôleur InsFx » → « Touche Édition d'effet » (page 64)
Réglages généraux
Les paramètres généraux apparaissent sur la gauche du panneau des plug-ins. Les paramètres suivants sont disponibles.
① DRIVE/CLEAN
Change de type d'égaliseur. L'égaliseur DRIVE applique de la distorsion pour se rapprocher davantage du son de l'analogique. L'égaliseur CLEAN n'applique pas de distorsion et laisse une piste audio claire typique du traitement audionumérique.
② INPUT (Entrée)
Ajuste les niveaux d'entrée.
3 Niveau de crête
Affiche les niveaux de sortie du plug-in. Un seul niveau de crête s'affiche en mode mono.
4 OUTPUT (Sortie)
Règle le gain de sortie.
Réglages de l'égaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur sur la droite du panneau des plug-ins.

text_image
Bande de basses fréquences Bandes moyennes Bande supérieure 1 50 1 50 1 50 1 50 800.00Hz 400.0Hz 800.0Hz 2.50kHz 5.60kHz 12.5kHz G Q F G 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dB 0.00dBLes paramètres suivants sont disponibles.
1 Q
Utilisez le paramètre « Q » pour définir le type de filtre lorsque les filtres de basses et hautes fréquences de bande sont utilisés. Dans le filtre de la bande des basses fréquences, deux filtres passe-haut et deux filtres bas de type shelving sont fournis. Dans le filtre de la bande des hautes fréquences, deux filtres passe-bas et deux filtres hauts de type shelving sont fournis. Dans le filtre de la bande des médiums, le paramètre « Q » règle la largeur de la courbe de réponse en fréquence.
② F
Contrôle la fréquence centrale des filtres dans chaque bande de fréquence.
③ G
Contrôle le gain du filtre de chaque bande de fréquence.
4 Activation/désactivation du filtre
La touche la plus basse active ou désactive les filtres de la bande de fréquence correspondante.
⑤ FLAT
Lorsque vous activez la touche FLAT, les paramètres sont réglés comme suit.
- Règle le gain de chaque bande de fréquences sur 0 dB.
- Transforme les filtres passe-bas en filtres shelving des graves
- Transforme les filtres passe-haut en filtres shelving aigus
La section de la partie supérieure du panneau des plug-ins affiche la courbe de réponse de fréquence de toutes les bandes de fréquence.
- Pour modifier la fréquence et le gain du filtre, faites glisser un point sur l'affichage de la courbe.
- Pour modifier la valeur Q, tout en maintenant la touche
enfoncée, cliquez sur un point de la courbe et faites-le glisser. - Utilisez les commandes de zoom situées à droite de la courbe de réponse en fréquence pour effectuer un zoom avant et arrière verticalement.

text_image
YAMAHA COMPRESSOR 276 INPUT RATIO ATTACK OUTPUT AUTO MAKEUP INTERNAL SC HPF RELEASE 1 3 4 8 9 GR -10 -20 OFF 2 6 7 5 10Compressor 276 repose sur le traitement du signal numérique basé sur la technologie VCM propriétaire de Yamaha pour reproduire les caractéristiques d'un compresseur analogique permettant d'appliquer des effets audio standard dans un studio d'enregistrement. Cet effet produit un son plus vigoureux, idéal pour la batterie et la basse.
Ce plug-in peut être utilisé dans les deux modes mono ou stéréo selon la configuration des canaux des pistes audio.
Utilisation de l'effet Compressor 276 avec les programmes de série Cubase
- Vous pourrez partager les réglages entre l'effet Compressor 276 intégré et l'effet Compressor 276 de la version plug-in sous forme de fichier prédéfini.
- Pour utiliser la version VST Plug-in de Compressor 276, sélectionnez-la dans la catégorie « Dynamics » (en cas de réglage par défaut).
- Pour utiliser l'effet Compressor 276 intégré, assurez-vous de le régler sur la position « Pre ».
√ : disponible, N/A : non disponible
Ouverture de la fenêtre
Dans dspMixFx AXR
« Fenêtre Mixer » → « Touche Édition d'effet » (page 40)
Depuis la fenêtre dédiée de la série Cubase
« Zone des réglages des effets » → « Contrôleur InsFx » → « Touche Édition d'effet » (page 64)
Les paramètres suivants sont disponibles.
① INPUT (Entrée)
Ajuste les niveaux d'entrée. Le compresseur se déclenche lorsque les niveaux d'entrée dépassent la valeur de seuil.
② OUTPUT (Sortie)
Règle le gain de sortie.
3 RATIO
Règle le ratio. Réglez ce paramètre sur 2, 4 ou 8 pour compressor des plages dynamiques. Réglez cette valeur sur 12 ou 20 pour l'utiliser comme limiteur des valeurs de crête.
4 ATTACK (Attaque)
Règle le délai de réaction du Compressor 276 aux signaux qui dépassent les niveaux de seuil. L'augmentation du le temps ATTACK accroît la quantité de signal (attaque) non traité transmise.
⑤ RELEASE (Relâchement)
Ramène le délai de retour du gain à son niveau d'origine lorsque le signal tombe sous les niveaux de seuil.
6 AUTO MAKEUP
Activez cette touche pour régler automatiquement le niveau de réduction de gain appliqué par plug-ins pour réduire le niveau de variation des niveaux de sortie.
7 INTERNAL SC HPF
Activez cette touche pour réduire la compression des basses fréquences et augmenter les niveaux de sortie des basses fréquences.
8 Indicateurs VU
Affiche les niveaux des signaux. Un seul indicateur VU s'affiche en mode mono.
9 GR/-10/-20
Ces touches situées à droite des indicateurs VU affectent un niveau à 0 VU sur l'indicateur pour ajuster les niveaux de l'indicateur VU ou afficher le niveau de réduction de gain.
10 OFF
Désactive les indicateurs de niveau VU.
REV-X
REV-X est un effet de réverbération numérique mis au point par Yamaha pour les applications audio professionnelles.
L'effet REV-X est inclus dans l'appareil AXR4. Des signaux d'entrée peuvent être envoyés à l'effet REV-X. L'effet REV-X est appliqué uniquement pour contrôler les signaux. Trois types d'effets REV-X sont disponibles : Hall, Room et Plate. L'effet REV-X matériel fourni avec le produit et l'effet REV-X de la version plug-in offrent le même ensemble de fonctionnalités. Cependant, les fonctions [OUTPUT] et [MIX] en bas de la fenêtre ne sont disponibles que dans la version plug-in VST.
Lors de l'utilisation de REV-X dans les programmes de série Cubase
- Vous pourrez partager les réglages entre l'élément REV-X intégré et l'élément REV-X de la version plug-in sous forme de fichier prédéfini.
- Lors de l'affectation de l'effet REV-X de la version VST Plug-in au logement des effets sur les programmes de série Cubase, veillez à sélectionner le réglage à partir de la catégorie [Reverb] (en cas de réglage par défaut).
- Pour appliquer l'effet intégré REV-X pour contrôler les signaux, activez le réglage [Monitoring Direct] à partir du programme. Cependant, dans Cubase, vous ne pouvez pas enregistrer des signaux audio auxquels l'effet REV-X a été appliqué.
| Monitoring Enregistrement | |||
| Monitoring direct | On √ | N/A | |
| Off N/A | |||
√: disponible, N/A : non disponible
Exemple de fenêtre

area
| Reverb Time | Initial Delay [Hz] | Decay [Hz] | Room Size | Diffusion | |-------------|--------------------|----------|-----------|-----------| | 6.3 | 3.2 | 27 | 29 | 10 | | 8.6 | - | - | - | - | | 10 | - | - | - | - | | 12 | - | - | - | - | | 800 | - | - | - | - | | 800 | - | - | - | - | | 800 | - | - | - | - | | 800 | - | - | - | - | | 800 | - | - | - | - | | 800 | - | 1.2 | 1.2 | 10 | | 800 | - | 1.2 | 1.2 | 10 | | 800 | - | 1.2 | 1.2 | 10 | | 800 | - | 1.2 | 1.2 | 10 | | 800 | - | 1.2 | 29 | 10 | | 800 | - | 1.2 | 29 | 10 | | 800 | - | 1.2 | 29 | 10 | | 800 | - | 1.2 | 29 | 10 | | 800 | - | 1.2 / 29| 29 | 10 | | 800 | - | 1.2 / 29| 29 | 10 | | 800 | - | 1.2 / 29| 29 | 10 | | 800 | - | 1.2 / 29| 29 | 10 |Ouverture de la fenêtre
Dans dspMixFx AXR
« Fenêtre Mixer » → « Touche Édition de réverbération » (page 44)
Depuis la fenêtre dédiée de la série Cubase
« Zone des réglages des effets » → « Contrôleur de réverbération » → « Touche Édition de réverbération » (page 64)
Fenêtre REV-X

Cette description de la fenêtre REV-X utilise le type d'effet Hall à titre d'exemple.
① Reverb Time (Temps de réverbération)
Règle la durée de réverbération.
Ce paramètre est lié à Room Size. La plage réglable varie selon le type d'effet REV-X.
Plage par type d'effet REV-X
| Hall 0,103 s – 31 s |
| Room 0,152 s – 45,3 s |
| Plate 0,176 s – 52 s |
Règle le temps qui s'écoule entre le son original direct et les premières réflexions qui s'ensuivent.
Plage : 0,1 ms – 200 ms
3 Decay (Chute)
Règle les caractéristiques de l'enveloppe depuis le début de la réverbération jusqu'à son atténuation et son arrêt.
Plage:0-63
4 Room Size
Règle la largeur de la pièce simulée.
Ce paramètre est lié à Reverb Time.
Plage : 0 - 31
5 Diffusion
Règle la diffusion de la réverbération.
Plage:0-10
6 HPF (Filtre passe-haut)
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Plage : 20 Hz – 8 kHz
7 LPF (Filtre passe-bas)
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Plage : 1 kHz – 20 kHz
8 Hi Ratio (Ratio haute fréquence)
Règle la durée de réverbération dans la plage de hautes fréquences en utilisant un ratio relatif au paramètre Reverb Time. Lorsque ce paramètre est spécifié sur 1.0, la valeur actuellement définie pour Reverb Time s'applique intégralement au son. Plus la valeur est faible, plus la durée de réverbération dans la plage de hautes fréquences est courte.
Plage : 0.1 - 1.0
9 Low Ratio (Ratio basse fréquence)
Règle la durée de réverbération dans la plage de basses fréquences en utilisant un ratio relatif au paramètre Reverb Time. Lorsque ce paramètre est spécifié sur 1.0, la valeur actuellement définie pour Reverb Time s'applique intégralement au son. Plus la valeur est faible, plus la durée de réverbération dans la plage de basses fréquences est courte. Plage : 0.1 – 1.4
10 Low Freq (Basse fréq.)
Règle la fréquence du paramètre Low Ratio.
Plage : 22 Hz – 18 kHz
Ouvre et ferme la fenêtre d'ajustement des réglages de réverbération.
12 Graphique
Indique les caractéristiques de la réverbération. L'axe vertical représente le niveau du signal, l'axe horizontal le temps et l'axe Z la fréquence. Vous pouvez régler les caractéristiques de réverbération en faisant glisser les poignées dans le graphique.
13 Réglage de l'axe de temps
Sélectionne la plage d'affichage du temps (axe horizontal) sur le graphique.
Plage d'affichage : 500 ms – 50 s
14 Zoom arrière
Effectue un zoom arrière sur la plage d'affichage du temps (axe horizontal) du graphique.
15 Zoom avant
Effectue un zoom avant sur la plage d'affichage du temps (axe horizontal) du graphique.
Fonctions du logiciel
- Vous pouvez réinitialiser certains paramètres sur leur valeur par défaut en effectuant un clic gauche sur ces derniers tout en maintenant la touche
(Windows) enfoncée ou en cliquant dessus tout en maintenant enfoncée la touche (Mac) sur les boutons, curseurs et faders appropriés. - Vous pouvez régler les paramètres avec plus de précision en maintenant la touche
enfoncée tout en faisant glisser les boutons, les curseurs et les faders appropriés.
Sweet Spot Morphing Channel Strip (en abrégé « Channel Strip ») est un multi-effet qui combine la compression et l'égalisation. Tout le savoir-faire sophistiqué en matière d'ingénierie du son a été condensé dans un certain nombre de présélections pratiques.
L'effet Channel Strip fourni avec le produit peut être affecté aux signaux de contrôle uniquement ou aux signaux de contrôle et aux signaux enregistrés à la fois. L'effet Channel Strip matériel fourni avec le produit et l'effet Channel Strip de la version plug-in disposent du même ensemble de fonctionnalités.
Lors de l'utilisation de Channel Strip dans les programmes de série Cubase
- Vous pourrez partager les réglages entre l'élément Channel Strip intégré et l'élément Channel Strip de la version plug-in sous forme de fichier prédéfini.
- Lors de l'affectation de l'élément Channel Strip de la version VST Plug-in au logement des effets sur les programmes de série Cubase, veillez à sélectionner le réglage à partir de la catégorie [Dynamics] (en cas de réglage par défaut).
- Pour utiliser l'élément Channel Strip intégré, définissez le point d'insertion de l'effet sur « Pre ».
Ouverture de la fenêtre
Dans dspMixFx AXR
« Fenêtre Mixer » → « Touche Édition d'effet » (page 40)
Depuis la fenêtre dédiée de la série Cubase
« Zone des réglages des effets » → « Contrôleur InsFx » → « Touche Édition d'effet » (page 64)
Fonctionnalités communes au compresseur et à l'égaliseur

text_image
TERRATE CHANNEL STRIP ATTACK 16.25 ns RELEASE 32.2 ns RATIO 3.70 KNEL SDF TINCH NMO SIDE CHAIN 0 9.25 F 160.0 Hz G 0.0 dB 4.75 COMPRESSOR OS MPI Vocal MID HIGH 0 1.05 F 3.15kHz F 14.0kHz G 4.1dB G 2.8dB TOTAL GAIN: 0.0 dB EQUALIZER ① ② ③ ④① Morph
Règle le paramètre Sweet Spot Data. En tournant ce bouton, vous pouvez ajuster simultanément les réglages du compresseur et de l'égaliseur affectés à cinq points différents autour de ce bouton. Lorsque vous ajustez le bouton entre deux points adjacents, les réglages de compresseur et d'égaliseur sont réglés sur une valeur intermédiaire.
② Sweet Spot Data
Sert à sélectionner la valeur du paramètre Sweet Spot Data.
3 TOTAL GAIN (Gain total)
Règle le gain total de Channel Strip. P l a g e: - 18 dB - + 18 dB
4 Indicateur de niveau
Affiche le niveau de sortie de Channel Strip.
Compresseur

text_image
YAMA CHANNEL STRIP 1 2 3 4 5 6 7 8 TIME LEFT YELLOW CHAND SIDE CHAIN 0 C 6.35 F 160.01s G 0.0.8 COMPRESSOR 9 10 11 DRIVE 4.75① ATTACK (Attaque)
Règle le temps d'attaque du compresseur. Plage : 0,092 ms – 80 ms
② RELEASE (Relâchement)
Règle le temps de relâchement du compresseur. Plage : 9,3 ms – 999 ms
3 RATIO
Règle le ratio du compresseur. Plage : 1.00 - ∞
4 KNEE
Sert à sélectionner le type de « knee » du compresseur.
| Type de knee Description | |
| SOFT (Atténué) | Produit le changement le plus progressif. |
| MEDIUM (Moyen) | Produit un changement à mi-chemin entre SOFT et HARD. |
| HARD (Fort) | Produit le changement le plus abrupt. |
5 SIDE CHAIN Q (Largeur de bande de fréquence de la chaîne latérale)
Règle la largeur de bande du filtre de la chaîne latérale. Plage : 0.50 – 16.00
6 SIDE CHAIN F (Fréquence centrale de la chaîne latérale)
Règle la fréquence centrale du filtre de la chaîne latérale. Plage : 20 Hz – 20 kHz
⑦ SIDE CHAIN G (Gain de la chaîne latérale)
Règle le gain du filtre de la chaîne latérale. Plage : -18 dB – +18 dB
8 COMPRESSOR (Activation/désactivation du compresseur)
Active (touche allumée) et désactive (touche éteinte) le compresseur.
9 Courbe du compresseur
Indique la réponse approximative du compresseur. L'axe vertical représente le niveau du signal de sortie et l'axe horizontal celui du signal d'entrée.
10 Indicateur de réduction de gain
Affiche la quantité de réduction de gain du compresseur.
11 DRIVE
Règle le degré d'application du compresseur. Plus la valeur est élevée, plus l'effet est important. Plage : 0.00 – 10.00
Égaliseur

text_image
08 MR Vocal 1 LOW MIO HIGH 2 40 dB 3.15kHz 14.0kHz 4.1dB 2.8dB 3 4 6 TOTAL GAIN 0.0dB EQUALIZER 7 8 9① Courbe de l'égaliseur
Indique les caractéristiques de l'égaliseur à 3 b a n d e s . L'axe vertical représente le gain, et l'axe horizontal la fréquence. Vous pouvez régler les valeurs LOW, MID et HIGH en faisant glisser leurs poignées respectives dans le graphique.
② LOW F (Fréquence bande basse)
Règle la fréquence centrale de la bande de basses fréquences. Plage : 20 Hz – 1 kHz
③ LOW G (Gain bande basse)
Règle le gain de la bande de basses fréquences. Plage : -18 dB – +18 dB
4 MID Q (Largeur bande moyenne)
Règle la largeur de la bande des moyennes fréquences.
Plage : 0.50 - 16.00
5 MID F (Fréquence bande moyenne)
Règle la fréquence centrale de la bande des moyennes fréquences.
Plage : 20 Hz - 20 kHz
6 MID G (Gain bande moyenne)
Règle le gain de la bande des moyennes fréquences.
Plage: -18dB - +18dB
7 HIGH F (Fréquence bande haute)
Règle la fréquence centrale de la bande des hautes fréquences.
Plage : 500 Hz - 20 kHz
8 HIGH G (Gain bande haute)
Règle le gain de la bande des hautes fréquences.
Plage: -18dB - +18dB
9 EQUALIZER (Activation/désactivation de l'égaliseur)
Active (touche allumée) et désactive (touche éteinte) l'égaliseur.
Tableau de correspondance des opérations
Nombre de canaux d'E/S par taux d'échantillonnage
AXR4T/AXR4U (USB 3.0)
INPUT
| MIC LINE | DIGITAL (A) DIGITAL (B) | ||||||
| ADAT | S/PDIF | ADAT | S/PDIF | AES/EBU | |||
| 4 4 | , | 1 | / | 4 | 8 | k | H |
| 8 8 | , | 2 | / | 9 | 6 | k | H |
| 176,4/192 kHz | 4 | 8 | 2 | 2 | 2 | 2 | 8 |
| 352,8/384 kHz | 4 | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
OUTPUT
| LINE | DIGITAL (A) | DIGITAL (B) | ||||
| ADAT | S/PDIF ADAT S/PDIF AES/EBU | |||||
| 44,1/48 kHz | 8 | 8 | 2 | 8 | 2 | 8 |
| 88,2/96 kHz | 8 | 4 | 2 | 4 | 2 | 8 |
| 176,4/192 kHz | 8 | 2 | 2 | 2 | 2 | 8 |
| 352,8/384 kHz | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
AXR4U (USB 2.0)
INPUT
| MIC LINE | DIGITAL (A) DIGITAL (B) | ||||||
| ADAT | S/PDIF | ADAT | S/PDIF | AES/EBU | |||
| 4 4 | , | 1 | / | 4 | 8 | k | H |
| 8 8 | , | 2 | / | 9 | 6 | k | H |
| 176,4/192 kHz | 4 | 8 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 |
| 352,8/384 kHz | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
OUTPUT
| LINE | DIGITAL (A) | DIGITAL (B) | ||||
| ADAT | S/PDIF ADAT S/PDIF AES/EBU | |||||
| 44,1/48 kHz | 8 | 8 | 2 | 8 | 2 | 8 |
| 88,2/96 kHz | 8 | 4 | 2 | 4 | 2 | 8 |
| 176,4/192 kHz | 8 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 |
| 352,8/384 kHz | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Restrictions des ressources DSP par taux d'échantillonnage
| VCM | Channel Strip | REV-X | ||
| Mono Stéréo | ||||
| 44,1 kHz – 96 kHz 4 16 8 | 1 | |||
| 176,4/192 kHz 2 8 4 1 | ||||
| 352,8/384 kHz 0 0 0 0 | ||||
Restrictions relatives à l'utilisation des effets intégrés dans les programmes de série Cubase
√ : disponible, N/A : non disponible
Résolution des problèmes
■ Lorsqu'un message d'erreur apparaît
- Se reporter à la liste des messages d'erreur (page 82).
■ Pas de son ou seulement à de faibles volumes
Paramètres de l'AXR4, connexion à des appareils externes
- Le câble de connexion à l'appareil externe est-il déconnecté ?
- L'sAXR4 reçoit-il en entrée un signal de l'appareil externe ?
- Le volume de la source sonore et du dispositif de reproduction a-t-il été relevé ?
- Le gain a-t-il été réglé au niveau adéquat ?
- Si vous utilisez un micro à condensateur, l'alimentation fantôme est-elle activée ?
- Des guitares électriques et des instruments comparables sont-ils directement connectés à un connecteur d'entrée HI-Z compatible et le sélecteur HI-Z a-t-il été activé ?
- La fonction d'assourdissement du canal a-t-elle été désactivée ?
- Les faders de canal ou les niveaux ont-ils été relevés ?
- Les réglages du niveau de sortie de la prise PHONES, du signal de sortie ou de la section MAIN OUT sont-ils corrects ?
- Le casque d'écoute ou les haut-parleurs sont-ils correctement raccordés ?
- Les amplificateurs et autres appareils externes ont-ils été activés ?
- La balance de volume des haut-parleurs de contrôle et des autres appareils est-elle correcte ?
- Le réglage de l'horloge de mots de l'AXR4 et des appareils externes est-il le même ?
Réglages de l'ordinateur
- Le volume de l'application a-t-il été relevé ?
- La configuration du pilote est-elle correcte ?
■ Distorsion du son
Paramètres de l'AXR4, connexion à des appareils externes
- Les données audio ont-elles été enregistrées à un niveau approprié ?
- Le gain a-t-il été réglé au niveau adéquat ?
- Le PAD est-il activé si les signaux entrants sont à des niveaux élevés ?
- La commande [DRIVE] du compresseur a -t-elle été relevée jusqu'à la limite ?
- La commande de gain de l'égaliseur a-t-elle été relevée jusqu'à la limite ?
- Les faders de canal ou les niveaux d'entrée/ sortie ont été relevés trop haut ?
- Le réglage de l'horloge de mots de l'AXR4 et les appareils externes est-il correct ?
Réglages de l'ordinateur
- Les données audio ont-elles été enregistrées à un niveau approprié ?
■ Émission de bruit
Paramètres de l'AXR4, connexion à des appareils externes
- Le réglage de VOLUME MAIN OUT sur l'AXR4 est-il trop faible ? Réduisez le volume des haut-parleurs de contrôle (haut-parleurs amplifiés) avant de relever le VOLUME MAIN OUT. Essayez ensuite de régler à nouveau le volume des haut-parleurs de contrôle.
- Y a-t-il une source de bruit possible, par exemple un convertisseur situé à proximité d'un câble reliant un appareil externe ? Éloignez la source de bruits parasites du câble.
- Le câble de connexion à l'appareil externe est-il déconnecté ?
- Le réglage de l'horloge de mots de l'AXR4 et des appareils externes est-il le même ?
- En mode SuperSpeed (USB 3.1 Gen 1), il est possible que le son subisse des coupures, selon le contrôleur d'hôte USB installé sur l'ordinateur. Le cas échéant, essayez de remplacer le mode USB par High-Speed (USB 2.0) dans le Tableau de bord du pilote Yamaha Steinberg USB Driver (page 33).
Connexion à un ordinateur
- Le câble est-il endommagé ?
- Y a-t-il une source de bruit possible, par exemple un convertisseur situé à proximité du câble ?
Éloignez la source de bruits parasites du câble.
- Le nombre d'appareils en cours d'utilisation est-il approprié ?
Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, l'utilisation d'un trop grand nombre d'appareils peut générer du bruit.
Réglages de l'ordinateur
- Votre ordinateur est-il conforme à la configuration minimale requise ?
- Le réglage de la taille de la mémoire tampon du pilote est-il correct ?
- Le taux d'échantillonnage est-il approprié ? Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, un taux d'échantillonnage trop élevé peut générer du bruit.
- Des problèmes d'enregistrement et de reproduction peuvent se produire si la vitesse du disque dur interne de votre ordinateur est insuffisante.
- Essayez d'augmenter la mémoire de votre ordinateur.
- Des applications sont-elles ouvertes en arrière-plan ? Les applications ouvertes en arrière-plan peuvent déstabiliser les performances du pilote et générer du bruit. Essayez de fermer toutes les applications qui s'exécutent en même temps.
- (Mac uniquement) Le message « Audio format is unmixable » apparaît-il dans le panneau de commandes du pilote ?
Fermez l'application, puis cliquez sur le bouton [Revert to Mixable] du panneau de commandes.
■ Lenteur de l'ordinateur
■ Lourde charge apparaissant sur l'écran de l'indicateur de niveau/d'activité de l'unité centrale de l'ordinateur
■ Les performances sont lentes à afficher
■ Le nombre de pistes pouvant être utilisées pour l'enregistrement/la reproduction est limité
Connexion à un ordinateur
- Le nombre d'appareils en cours d'utilisation est-il approprié ?
Essayez de réduire le nombre de périphériques connectés à l'ordinateur.
Réglages de l'ordinateur
- Votre ordinateur est-il conforme à la configuration minimale requise ?
- Essayez de réduire la taille du tampon du pilote.
Réglages de l'interface AXR4, connexions avec des périphériques externes
- (Pour l'AXR4U) Un mode USB approprié a-t-il été sélectionné ?
High-Speed (USB 2.0) a une largeur de bande de transmission plus étroite que celle de SuperSpeed (USB 3.1 Gen 1), ce qui explique qu'il y ait moins de canaux disponibles lors de l'utilisation d'une fréquence d'échantillonnage supérieure ou égale à 176,4 kHz. L'utilisation d'un port USB 2.0 sur votre ordinateur ou d'un câble USB 2.0 peut aussi produire les mêmes résultats (page 75).
■ La reproduction audio a des problèmes de justesse
Paramètres du produit, connexion à des appareils externes
- L'appareil utilisé comme horloge de mots principale fonctionne-t-il de manière stable ?
■ Impossible d'afficher l'appareil connecté à l'ordinateur dans le logiciel DAW et d'autres applications
Connexion à un ordinateur
- Quatre AXR4T ou plus sont-ils connectés ensemble ?
Réduisez le nombre d'appareils connectés à trois, tout au plus.
- (Pour l'AXR4T) Des réglages STACK ID sont-ils utilisés en double ? Modifiez les réglages de STACK ID afin qu'ils ne se répètent pas.
- Le câble a-t-il été correctement branché et le produit est-il activé ? Essayez de débrancher, puis de rebrancher le câble.
- Si un périphérique Thunderbolt ou USB autre que l'AXR4 est connecté à l'ordinateur, essayez de ne connecter que l'AXR4 à l'ordinateur.
- Même si votre ordinateur est équipé de plusieurs connecteurs Thunderbolt, vous devez brancher un seul périphérique AXR4 à un connecteur Thunderbolt sur l'ordinateur puis connecter les autres unités AXR4 via une connexion en guirlande..
Réglages de l'ordinateur
- Vérifiez que la version de TOOLS for AXR4 compatible avec la version du microprogramme du périphérique AXR4 a été installée. La compatibilité de la version de TOOLS for AXR4 et de celle du microprogramme du périphérique AXR4 peut être vérifiée sur le site Web suivant : https://www.steinberg.net/
- (Mac uniquement) « Yamaha Steinberg Thunderbolt (High Precision) » est-il utilisé avec Cubase ?
Cubase utilise ces pilotes de manière exclusive. Par conséquent, ceux-ci ne peuvent pas servir à d'autres applications.
« Steinberg AXR4 2TR » peut être utilisé par d'autres applications.
• Redémarrez votre ordinateur.
■ Les données MIDI/les changements de programme ne sont ni transmis ni reçus
Appareil pris en charge, appareil externe, réglages de l'ordinateur
- Le port MIDI approprié est-il sélectionné dans l'application (logiciel DAW, etc.) ?
- Les canaux utilisés pour la transmission et la réception sur l'appareil émetteur correspondent-ils à ceux définis dans l'application (logiciel DAW, etc.) ?
- Les réglages MIDI sur l'appareil émetteur sont-il corrects ?
• L'appareil émetteur est-il sous tension ?
■ Les fonctions de coopération avec Cubase ne fonctionnent pas
Connexion à un ordinateur
- Le AXR4 a-t-il été connecté à l'ordinateur avec le bon câble ?
Réglages de l'ordinateur
• TOOLS pour AXR4 a-t-il été installé ?
- Les fonctions de coopération avec l'AXR4 sont-elles prises en charge par la version ou le modèle de Cubase que vous utilisez ?
Caractéristiques techniques
| MIC/LINE INPUT 1-4 (symétrique) | |
| Réponse en fréquence | +0,1/-0,1 dB, 10 Hz à 22 kHz @48 kHz+0,1/-0,2 dB, 10 Hz à 44 kHz @96 kHz+0,1/-0,5 dB, 10 Hz à 88 kHz @192 kHz+0,1/-3 dB, 10 Hz à 100 kHz @384 kHz |
| Plage dynamique 119 dB, Pondéré A | |
| THD+N | 0,000 4 %, 1 kHz, 22 Hz/20 kHz BPF |
| Niveau d'entrée maximal +24 dBu | |
| Impédance d'entrée 3,3 kOhm | |
| Plage de gain +15 dB – +68 dB | |
| Pad -20 dB | |
| HI-Z INPUT 1, 2 (asymétrique) | |
| Niveau d'entrée maximal +10 dBV | |
| Impédance d'entrée 1 M Ohm | |
| Plage de gain +15 dB – +68 dB | |
| Pad -20 dB | |
| LINE INPUT 5-12 (symétrique) | |
| Réponse en fréquence | +0,1/-0,1 dB, 10 Hz à 22 kHz @48 kHz+0,1/-0,2 dB, 10 Hz à 44 kHz @96 kHz+0,1/-0,5 dB, 10 Hz à 88 kHz @192 kHz+0,1/-3 dB, 10 Hz à130 kHz @384 kHz |
| Plage dynamique 119 dB, Pondéré A | |
| THD+N 0,0006 %, 1 kHz, 22 Hz/20 kHz BPF | |
| Niveau d'entrée maximal +24 dBu | |
| Impédance d'entrée 20 kOhms | |
| Sélection du niveau d'entrée | +4 dBu (marge de manœuvre 20 dB), +4 dBu (marge de manœuvre 14 dB), -10 dBV sélectionnable |
| LINE OUTPUT 1-8 (Symétrique) | |
| Réponse en fréquence | +0,1/-0,1 dB, 10 Hz à 21 kHz @48 kHz+0,1/-0,3 dB, 10 Hz à 43 kHz @96 kHz+0,1/-1 dB, 10 Hz à 83 kHz @192 kHz+0,1/-3 dB, 10 Hz à 120 kHz @384 kHz |
| Plage dynamique 117 dB, Pondéré A | |
| THD+N 0,0006 %, 1 kHz, 22 Hz/22 kHz BPF | |
| Niveau de sortie maximal +18 dBu | |
| Impédance de sortie 75 Ohms | |
| Interface E/S Digital A | |
| ADAT ADAT, optique, 24 bits | |
| S/PDIF | CEI-60958, optique, 24 bits |
| Interface E/S Digital B | |
| ADAT ADAT, optique, 24 bits | |
| S/PDIF CEI-60958, optique, 24 bits | |
| AES/EBU AES/EBU pour usage | professionnel, RS422, 24 bits |
| PHONES 1, 2 | |
| Niveau de sortie maximal 75 mW | +75 mW, 40 Ohm |
| Thunderbolt (AXR4T uniquement) | |
| Caractéristiques techniques | Thunderbolt 2, 32 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz/352,8 kHz/384 kHz |
| USB (AXR4U uniquement) | |
| Caractéristiques techniques | USB 3.0, 32 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz/352,8 kHz/384 kHz |
| MIDI | |
| MIDI IN, OUT DIN 5 broches | |
| WORD CLOCK | |
| WORD CLOCK IN, OUT TTL/75 | Ohm |
| XLR INPUT | |
| Polarité 1: Masse, 2 : Chaud (+), 3 : Froid (-) | |
*Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Steinberg, puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
■ Connecteur [AES/EBU]
![STEINBERG AXR4U - ■ Connecteur [AES/EBU] - 1](/content/2026/04/671620/images/97e1096eb173f50efecb0f5c47034feaf539274cc564ac8c75fbe54aaa3efb1c.jpg)
text_image
13 1 25 14| Signal | Canaux d'entrée des données | Canaux de sortie des données | Ouvert MASSE | |||||||
| 1-2 | 3-4 | 5-6 | 7-8 | 1-2 | 3-4 | 5-6 | 7-8 | |||
| 9-10 | 11-12 | 13-14 | 15-16 | 9-10 | 11-12 | 13-14 | 15-16 | |||
| Broche | Chaud | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9, 11 |
| Froid | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | ||
Messages d'erreur
| Message d'erreur Zone d'affichage Cause $olution | |||
| Too Many Devices Pilote (Panneau de configuration) | Quatre AXR4T ou plus sont connectés à l'ordinateur | Réduisez le nombre d'appareils connectés à trois ou moins | |
| Duplicated STACK ID Écran | Des STACK ID en double | sont utilisés | Modifiez les réglages de STACK ID afin qu'ils ne se répètent pas |
| Pilote (Panneau de configuration) | |||
| dspMixFx AXR | |||
| Sample Rate Mismatch Pilote (Panneau de configuration) | Le pilote ne peut pas affecter le même taux d'échantillonnage lorsque plusieurs AXR4 sont connectés car chaque AXR4 utilise une source d'horloge différente | Réglez la même horloge de mots source pour tout les AXR4 | |
| Turn off +48V or HI-Z Écran | Vous avez essayé d'activer | l'alimentation fantôme et le HI-Z en même temps | Aucune (Utilisez l'une ou l'autre) |
| dspMixFx AXR | |||
| Extension AXR (fenêtre Cubase dédiée) | |||
| Insufficient DSP Resources | dspMixFx AXR Ressources DSP | insuffisantes. Impossible d'insérer l'effet | Réduisez le nombre d'effets insérés |
| Extension AXR (fenêtre Cubase dédiée) | |||
| Audio format is Unmixable (Mac uniquement) | Pilote (Panneau de configuration) | Cubase n'a pas été correctement fermé en résolution de 32 bits. | Cliquez sur la touche [Revert to Mixable] qui apparaît à côté du message d'erreur (si vous ne pouvez pas enregistrer de données audio ou les reproduire correctement dans l'application après avoir fermé Cubase) |
| Firmware version is not compatible | Pilote (Panneau de configuration) | TOOLS for AXR4 est incompatible avec la version actuelle du microprogramme du périphérique AXR4. | Mettez à jour le microprogramme de TOOLS for AXR4 le microprogramme du périphérique AXR4 selon une version compatible. |
| dspMixFx AXR | NOTE La compatibilité de la version de TOOLS for AXR4 et de celle du microprogramme du périphérique AXR4 peut être vérifiée sur le site Web suivant : https://www.steinberg.net/ | ||
| DAW application and dspMixFx must be quit. | Affichage Vous avez essayé | de modifier le paramètre USB MODE alors que l'interface était connectée à dspMixFx AXR ou à Cubase. | Fermez dspMixFx AXR ou Cubase avant de modifier le paramètre USB MODE. |
| Please quit the application using the audio device to change the USB Mode. | Pilote (Panneau de configuration) | ||
| Connection is established in USB 2.0. The USB port or the USB cable might not support USB 3.0. Please check them. | Pilote (Panneau de configuration) | La liaison est en mode High-Speed (USB 2.0), même si le paramètre USB MODE est réglé sur SuperSpeed. | Vérifiez que le port USB et le câble USB sont compatibles avec USB 3.0. |
Schéma fonctionnel

flowchart
```mermaid
graph TD
subgraph MIC/LINE_INPUT_1-["4"]
A["MC/LINE INPUT"] --> B["PA/D"]
B --> C["A/D"]
C --> D["SLK"]
D --> E["HPF"]
E --> F["FX"]
F --> G["Line INPUT 5-12"]
end
subgraph Digital_A_INPUT
H["DIGITAL-A INPUT"] --> I["8/10/2"]
I --> J["A/D"]
J --> K["HPF"]
K --> L["FX"]
L --> M["Digital-B INPUT"]
N["Digital-B INPUT"] --> O["8/10/2"]
O --> P["SHI-CT"]
P --> Q["FX"]
Q --> R["Line INPUT 5-12"]
end
subgraph Digital_B_INPUT
S["Digital_B INPUT"] --> T["8/10/2"]
T --> U["SHI-CT"]
U --> V["FX"]
V --> W["Line INPUT 5-12"]
end
subgraph Thunderbolt
X["Thunderbolt"] --> Y["PRODUCER"]
Y --> Z["DEODGER"]
Z --> AA["THYOR CARD (PHC)"]
AA --> AB["TC-DOW (BND)"]
end
subgraph Channel Strip_Block_x16
AC["Channel Strip Block x16"]
AD["Effect Block x4"]
end
subgraph Effect_Block_x4
AE["RE-Y-X"]
AF["REV-X END_L"]
AG["REV-X END_R"]
end
subgraph SC-CDT
AH["LINE OUTPUT 1-8"]
AI["DIGITAL-A OUTPUT"]
AJ["DIGITAL-B OUTPUT"]
AK["PHONES 1-2"]
end
A --> B --> C --> D --> E --> F --> G --> H --> I --> J --> K --> L --> M --> N --> O --> P --> Q --> R --> S --> T --> U --> V --> W --> X --> Y --> Z
subgraph SC-CDT
AA --> AB --> AC --> AD --> AE
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AJ --> AK --> AL --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AJ --> AK --> AL --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AJ --> AK --> AL --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AJ --> AK --> AL --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AJ --> AK --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AJ --> AK --> AL --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AJ --> AK --> AL --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AJ --> AK --> AL --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> AL --> AM --> AN
end
subgraph SC-CDT
AH --> AI --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
AH --> OUTL_R
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R1
AH --> OUTL_R2
AH --> OUTL_R3
AH --> OUTL_R4
AH --> OUTL_R5
AH --> OUTL_R6
AH --> OUTL_R7
AH --> OUTL_R8
AH --> OUTL_R9
AH --> OUTL_R10
AH --> OUTL_R11
AH --> OUTL_R12
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R13
AH --> OUTL_R14
AH --> OUTL_R15
AH --> OUTL_R16
AH --> OUTL_R17
AH --> OUTL_R18
AH --> OUTL_R19
AH --> OUTL_R20
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R21
AH --> OUTL_R22
AH --> OUTL_R23
AH --> OUTL_R24
AH --> OUTL_R25
AH --> OUTL_R26
AH --> OUTL_R27
AH --> OUTL_R28
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R29
AH --> OUTL_R30
AH --> OUTL_R31
AH --> OUTL_R32
AH --> OUTL_R33
AH --> OUTL_R34
AH --> OUTL_R35
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R36
AH --> OUTL_R37
AH --> OUTL_R38
AH --> OUTL_R39
AH --> OUTL_R40
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R37a
AH --> OUTL_R37b
AH --> OUTL_R37c
AH --> OUTL_R37d
AH --> OUTL_R37e
AH --> OUTL_R37f
AH --> OUTL_R37g
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R37b1
AH --> OUTL_R37c1
AH --> OUTL_R37d1
AH --> OUTL_R37e1
AH --> OUTL_R37f1
AH --> OUTL_R37g1
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R37c2
AH --> OUTL_R37d2
AH --> OUTL_R37e2
AH --> OUTL_R37f2
AH --> OUTL_R37g2
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R37c3
AH --> OUTL_R37d3
AH --> OUTL_R37e3
AH --> OUTL_R37f3
end
subgraph SC-CDT
AH --> OUTL_R37c4
AH --> OUTL_R37d4
AH --> OUTL_R37e4
AH --> OUTL_R37f4
end
subgraph SC-CDT
AH <-->|Same as above| Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND, Line_OUT_LND,
end
subgraph SC-CDT< img src="box"
direction TB; Input: 0x100Hz; Output: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Output: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Output: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Output: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Output: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Output: 0x100Z; Input: 0x100Z; Output: 0x100Z; Input: 0x100Z; Output: 0x100Z; Input: 0x100Z; Output: 0x100Z; Input: 0x100Z; Output: 0x100Z; Input: 0x100Z; Output: 0x100Z; Input: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Output: 0x100X; Input:
direction TB; Input: 0x100Hz; Output: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Input: 0x100Hz; Input: 0x100Z; Input: 0x100Z; Input: 0x100Z; Input: 0x100Z; Input: 0x100Z; Input: 0x100Z; Input: 0x100Z; Input: 0x100Z; Input: 0x10O; Input: 0x1O; Output:
direction TB; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Input: 0x1O; Input: 0x1O; Input: 0x1O; Input: 0x1O; Input: 0.5A;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction TB;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LP;
subgraph SC-CDT< img src="box"
direction TB; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: -5A;
direction TB;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LP;
subgraph SC-CDT< img src="box"
direction TB; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: 0x1O; Output: 0x1O; Input: -5A;
direction TB;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
subgraph SC-CDT< img src="box"
direction TB; Input: 2A, -A, -B, -C, -D, -E, -F, -G, -H, -I, -J, -K, -L, -M, -N, -O, -P, -Q, -R, -S, -T, -U, -V, -W, -X, -Y, -Z, -A, -B,
direction TB;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
direction LR;
subgraph SC-CDT< img src="box"
direction TB; Input: -A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V+W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,K,L,M,N,O,P,Q,K,L,N,O,P,Q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,Q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,Z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,Z,Z,z,N,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z+z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y;z,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V+W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,U,V,W,X,Y,z,z,z,z,n,O,P,q,K,L,S,T,A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,k,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,k,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,H,I,J,k,L,M,N,O,P,Q,R,s,T,U,V,W,H,I,J,k,L,M,N,O,P,Q,R,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,R,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,R,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,R,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,R,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,R,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,R,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,Q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,U,V,W,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,p,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,O,P,q,r,s,T,D,E,F,G,H,I,J,k,l,M,n,\( \text{TO GAN BLOCK + HC} \)
end
subgraph SC-CDT< img src="box">
direction TB; Input text label "Channel Strip Block x16"; Output text label "Effect Block x4"; Legend text "DO" in the bottom left corner of the box.
style 'DO' in the bottom left corner of the box.
style 'DO' in the bottom right corner of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom left corner of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom left corner of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom left corner of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO' in the bottom center of the box.
style 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', 'DO', '(DO', 'DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DO', '(DD)', '(DD']
end
end
Note: Channel Strips are labeled with input values and outputs. The diagram shows a schematic representation of Channel Strips with respect to input parameters. The diagram is structured with labels indicating channel types and their corresponding outputs.

Note concernant la distribution du code source
Au cours des trois années qui suivent la sortie définitive d'usine, vous pouvez demander à Yamaha le code source de toute partie du produit fournie sous licence dans le cadre d'une licence GNU General Public License en envoyant un courrier à l'adresse suivante:
- Notez que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de modifications (ajouts/suppressions) apportées au logiciel de ce produit par un tiers autre que Yamaha (ou une partie autorisée par Yamaha).
- Notez que la réutilisation du code source distribué dans le domaine public par Yamaha n'est pas garantie et que Yamaha décline toute responsabilité pour le code source.
- Vous pouvez également télécharger le code source à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/
Affiche les canaux masqués ....48
Afficheur 5,9
Aide 48
Alimentation fantôme 4, 25, 26, 39, 63
ANALOG SETUP 24
Appareil 48
Assignation de casque 64
AXR Extension 62
B
Barre de défilement ....37
Bouton de commande du gain d'entrée .....39
Bouton multifonctions ....5
Boutons PHONES 5
BRIGHTNESS 12, 18
Bus de mixage 41
C
CH LINK 12
Channel Link 12
Channel Link (Liaison de canal) ....38
Channel Strip 72
CLOCK 13
CLOCK (Horloge) 12, 14
Clock source 31
Composants au niveau des entrées matérielles .24
Compresseur 73
Compressor 276 68
Connecteur OPTICAL 7
Connecteur Thunderbolt 2 ....6
Connecteur USB 3.0 ....6
Contournement d'effet 40, 42
Contrôleur SILK 63
Convertisseur AN/NA 12
Couleurs DEL 12
Couleurs des DEL 18
Création d'un environnement de contrôle .....59
CURRENT DATA (Données actuelles) ...... 20
Désactivation des effets d'insertion 48
Destination d'envoi 41
Device (Appareil) 50
Device Settings 57
Digital A 57
Digital B 57
Effets d'insertion 40, 42
Égaliseur 73
Empilement de l'AXR4T 61
Envoi de réverbération 40, 64
Equalizer 601 66
F
Fenêtre 48
Fenêtre Matrix Mixer 51
Fenêtre Mixer 37
Fenêtre Settings 56
Fenêtre Show/Hide Channels 55
File (Fichier) 48
Filtrage des canaux affichés 54
Fréquence du filtre passe-haut 57
G
GAIN 25,63
General Settings 56
Grid (Grille) 51
H
Help (Aide) 50
HI-Z 4,25,27,39,63
Horloge de mots 12, 13
Horloge interne de l'AXR4 ....14
Horloge source 9, 13
HPF 12, 17, 57
|
Ignorer l'effet 64
Impédance d'entrée ....8
Indicateur de niveau 41, 43
INFO/INITIALIZE 12, 20
Informations 12
Informations sur l'AXR4 50
Informations sur le microprogramme .....20
INITIALIZE (Initialiser) 20
InsFx 64
Interface 56
K
Knob Mouse Control 56
L
LINE 4
LINE INPUT 7
LINEAR PHASE 17,57
LOOPBACK 42
Luminosité de l'écran 12, 18
M
Matrix Mixer (Mixeur matriciel) 49
Menu 37,48
Messages d'erreur ....82
Meter (Indicateur de niveau) 49
Meter, fenêtre ....54
MIC 4
MIDI IN (Entrée MIDI) 7
MIDI OUT (Sortie MIDI) 7
Mode Edit 48
Montage en rack 8
Niveau de crête ....12
Niveau de sortie 43
Nom du canal ....38
Nombre maximal de canaux d'E/S .....75
0
OUTPUT PATCH (Assignation de sortie) ..... 22, 23
Output Routing 58
P
PAN (Balayage panoramique) 41, 43
PANEL LOCK (Verrouillage de panneau) .... 12, 18
Panneau arrière 6
Panneau avant 4
Peak Hold 57
PEAK HOLD (Maintien de crête) 12, 16
PHASE 25, 27, 28
Phase 39,63
PHONES PATCH 22
Réglages des effets 64
Réglages des fonctions liées à DAW 65
Réglages du pilote audio 32
Résolution des problèmes 77
Restrictions des ressources par taux d'échantillonnage 76
Retour de réverbération 43
REV-X 44,70
Routing Mode 57
S
S/PDIF 7,14
Sample rate 31
SAMPLE RATE (Taux d'échantillonnage) ..... 13, 14
Scene 49
Scène 48
SCENE MEMORY (Mémoire de scènes) ...... 20
Scene name (Nom de scène) 9
Schéma fonctionnel 83
Sélecteur Pre/Post 64
Send Level (Niveau d'envoi) 41
Set Default → Channel Names 49
Set Default → Routing 49
Settings (Réglages) 49
SHORT DELAY 17,57
Show/Hide Channels (Afficher/masquer les canaux) 49
SILK 40
Silk 3,5
SILK [BLUE/RED] 5
SILK [ON] 5
SILK [TEXTURE] 5
SILK SETUP 29
SOLO (Isolement) 41
Sons du système de l'ordinateur ....42
SORTIE LINE 7
Spécifications 80
SRC 13, 15, 57
STACK ID 12, 19
Store 11,49
Taux d'échantillonnage 9
Taux d'utilisation des ressources DSP ....50
Touches de filtrage 44, 46
TYPE 29,30
Type de Silk 29
V
Veille/Marche, interrupteur ....5
Ventilation 8
VERSION 20
Virtual Circuitry Modeling (Modélisation de circuits virtuels) ....3
W
Window (Fenêtre) 49
WORD CLOCK 7
Y
Yamaha Steinberg Thunderbolt Driver ....31
Yamaha Steinberg USB Driver 33
Z
Zone des bus de mixage ....54
Zone des canaux d'entrée ....37, 38
Zone des canaux d'entrée matériels .....54
Zone des canaux de sortie 37, 42
Zone des canaux du DAW 54
À propos des droits d'auteur
- Steinberg est une marque déposée de Steinberg Media Technologies GmbH.
- Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Mac est une marque d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Thunderbolt est une marque déposée d'Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Steinberg Website