RC2277 - Visseuse Rodcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC2277 Rodcraft au format PDF.
| Type de produit | Visseuse à chocs pneumatique |
| Marque | Rodcraft |
| Modèle | RC2277 |
| Alimentation | Air comprimé |
| Pression de service maximale | 6,3 bar (90 psi) |
| Type d'entraînement | Carré 1/2 pouce |
| Lubrification moteur | Huile SAE #10, 2 gouttes/min |
| Lubrifiant moteur recommandé | 8951011861 |
| Lubrification embrayage | Graisse synthétique 8951012205 |
| Quantité de graisse embrayage | 10,8 g |
| Fréquence de maintenance | Tous les 3 mois si usage quotidien |
| Utilisation prévue | Installation et enlèvement d'attaches filetées (bois, métal, plastique) |
| Usage | Professionnel |
| Sécurité | Déconnecter la source d'air avant entretien |
| Conformité | CE, EN ISO 11148-6:2012 |
| Pays d'origine | Taïwan |
| Réparabilité | Utiliser pièces de rechange homologuées |
| Pièces d'usure | Remplacer toutes les pièces endommagées ou usées |
| Kit d'entretien recommandé | Tune-Up Kit (voir liste des pièces) |
| Mise au rebut | Respecter la législation locale |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC2277 Rodcraft
Questions des utilisateurs sur RC2277 Rodcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC2277 - Rodcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC2277 de la marque Rodcraft.
MODE D'EMPLOI RC2277 Rodcraft
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité aient été lues, comprises et respectées. (Code article 8956000026).

Norsk (Norwegian)

ADVARSEL

1.Données techniques
| Modèle | Entraînement | Couple | Vitesse à vide moyenne | Dimensions L x W x H | Consommation d'air | Poids | Diamètre interne conduite | Admission d'air | Pression accoustique L | Puissance accoustique LwA | Vibrations | |||
| En fonctionnement | Max Moyenne | Sous charge | ahd | K | ||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | ||||||||||||||
| [pouce] [Nm] [Nm] [min-1] [mm] | [Nl/s] | [kg] [mm] | [pouce] | [dB(A)] [dB(A)] [m/s2] | [m/s2] | |||||||||
pression max. 6.3bar(90psi)
a_h : Niveau de vibration, k Incertitude ; L_pA Pression accoustique dB(A), K_pA = K_wA = 3 dB Incertitude.
Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.rodcraft.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des autres outils testés selon les mêmes normes. Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées aux postes de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et dépendent de la manière selon laquelle l'utilisateur travaille, de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. Nous, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l'exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons aucun contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux mains-bras s'il n'est pas manié de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer les vibrations sur les mains se trouve sur www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit où aux vibrations, pour que la procédure de gestion puisse être modifiée afin d'empêcher les infirmités.
2. Type(s) de machine
- Ce produit est conçu pour l'installation et l'enlèvement des attaches filetées en bois, métal et plastique. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage professionnel.
- Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.
3. Utilisation
- Installez correctement les accessoires à l'outil.
- Raccordez l'appareil à une source d'alimentation en air sec et propre, selon la fig. 01.
- Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez la gachette pour arrêter.
- Réglez la rotation grâce au bouton (B) comme sur la Fig. 03.
- Utilisez le commutateur de marche (B) uniquement lorsque l'arbre d'entrainement est complètement arrêté. Changer la vitesse avant que l'arbre d'entrainement se soit arrêté peut endommager la machine.
- Pour régler la puissance de sortie, tournez le régulateur (B).
4. Lubrification
Moteur
- Utilisez un graisseur de ligne d'air à la norme d'huile SAE # 10, ajusté à deux gouttes par minute. Si un graisseur de ligne de l'air ne peut pas être utilisé, ajouter de l'huile de moteur à air à l'entrée une fois par jour.
Lubrifiant recommandé : 8951011861
Embrayage
- Utilisez de la graisse synthétique pour embrayage 8951012205 Quantité = 10.8 g
5. Maintenance
- Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.
- Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant ou votre revendeur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
- Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
- Démontez et inspectez l'outil tous les 3 mois s'il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
- Pièces de forte usure sont soulignées dans la liste des pièces.
- Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés :
Tune-Up Kit : Voir la liste des pièces
6. Mise au rebut
- La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.
- Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
- Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. Déclaration de conformité UE
Nous : Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany
Type(s) de machine : Clé à chocs
Déclarons que les produits : RC2277 Numéro de série : 001 -999
Origine du produit : Taiwan
est conforme aux exigences de la directive "Machines" du conseil concernant la législation des États membres 2006/42/EC (17/05/2006)
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : EN ISO 11148-6:2012
Nom et fonction de l'émetteur : Pascal Roussy (R&D Manager)

Lieu et date : Saint-Herblain, 01/09/2020
Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en particulier aux marques de commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N'utiliser que des pièces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l'utilisation de pièces non homologuées n'est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.
Instructions originales
1.Datos técnicos
| Modelo | Accionamiento | Par | Velocidad libre | Dimensiones L x W x H | Consumo de aire | Peso | Diámetro ∅ de manguera interna | Admisión de aire | Presión sonora L_PA | Potencia sonora L_EA | Vibración | |||
| De trabajo | Máx. Media | Con carga | a_nd | K | ||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | ||||||||||||||
| [Pulgada] | [Nm] [Nm] | [min-1] [mm] | [Nl/s | [kg] [mm] | [Pulgada] | [dB(A)] | [dB(A)] | [m/s2] | [m/s2] | |||||
presión máx. 6.3bar(90psi)
Tune-Up Kit : se deleliste
6. Avhending
- Avhending av dette utstyret må følge lovgivningen i det aktuelle landet.
- Alle skadde, slitt eller feilfungerende enheter MÅ TAS UT AV DRIFT.
- Repareres kun av teknisk vedlikeholdspersonell.
7. EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi: Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany
Maskintype : muttertrekker
Lubrifiant recomandat : 8951011861
Ambreiaj
- Folositi unsoare sintetică de ambreiaj synthetic grease 8951012205 : 10.8 g / 0.38 oz



















