AC Roma - Climatisation Wood's - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC Roma Wood's au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 7000 BTU |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Dimensions (L x P x H) | 44 x 37 x 76 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déhygrométrie, ventilateur, mode nuit |
| Utilisation recommandée | Pour des pièces jusqu'à 20 m² |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC Roma Wood's
Questions des utilisateurs sur AC Roma Wood's
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC Roma - Wood's et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC Roma de la marque Wood's.
MODE D'EMPLOI AC Roma Wood's
FR Guide d'instructions
La marque Wood's est née avec la famille Wood's il y a plus de 65 ans dans la ville canadienne de Guelph, dans l'Ontario. C'est là que Wood's a commencé à développer et à fabriquer des déshumidificateurs en 1950. Depuis, Wood's a aidé plusieurs centaines de milliers de foyers à empêcher les dommages provoqués par l'humidité et la moisissure et à respirer un air plus propre. Nos climatiseurs portatifs conviennent à une utilisation dans la plupart des climats, où la capacité est bonne même à différents niveaux de températures et d'humidité. Nos déshumidificateurs obtiennent de très bons résultats dans des lieux chauds, comme les pièces de vie, les bureaux ou les chambres. La quantité d'air chaud retirée par le climatiseur dépend de la température, du niveau d'humidité et du lieu d'installation. Les conditions météorologiques extérieures peuvent également affecter les performances de votre climatiseur.
Les climatiseurs de Wood's sont sûrs et ont été conçus pour une utilisation continue pendant de nombreuses années.
COMMENT FONCTIONNE L'UNITÉ DE CLIMATISATION ?
La pression basse produit de l'air froid L'élément principal du climatiseur est un réfrigérant, qui est converti en gaz à basse pression. Le processus « crée du froid », qui est transmis vers l'intérieur, tout en maintenant l'air chaud à l'extérieur. Un réfrigérant liquide traverse une vanne d'expansion et s'écoule dans un tuyau où la pression est basse. Le réfrigérant s'évapore et se transforme en gaz. Le processus absorbe la chaleur environnante et le tuyau est refroidi. Un ventilateur souffle l'air froid dans la pièce. Le gaz traverse un compresseur, qui augmente la pression et convertit le gaz en liquide. Lors de ce processus, la chaleur est libérée, qui est conduit aux tuyaux sur le côté opposé et soufflée par un ventilateur. Un thermostat éteint l'unité lorsque l'air intérieur est assez froid.
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Matériau inflammable. Cet appareil contient du R290/Propane, un réfrigérant inflammable.

Consultez ce manuel pour les informations de sécurité.

Lire le manuel technique

Lire le manuel de l'opérateur.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable en cas de blessures ou de dommages découlant d'une mauvaise installation et une utilisation incorrecte. Toujours conserver les instructions avec l'appareil pour s'y reporter ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT

Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sous surveillance ou à condition
d'avoir reçu ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et d'avoir compris les dangers impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Tenir tous les emballages éloignés des enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires, telles que : Pièce familiale, pièce de vie, cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail. La plaque signalétique est située sur le côté ou l'arrière du climatiseur. Maintenir les ouvertures de ventilation dégagées.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil ne doit pas être entreposé dans une pièce avec des sources inflammables opérationnelles (par exemple, des flammes nues, un appareil à gaz ou un radiateur électrique). Ne pas percer ni brûler. Tenir compte du fait que les réfrigérants n'ont pas d'odeur. Ne pas utiliser de pulvérisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyer l'appareil
à l'aide d'un chiffon doux humide. Utiliser uniquement des détergents neutres. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par lefabricant, son centre de service agréé ou des personnes qualifiées du même type pour éviter tout danger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT

Cet appareil ne doit être installé que par une personne qualifiée. Enlever tout l'emballage.
Ne pas installer ni utiliser un appareil endommagé. L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d'une surface de plancher supérieure à 12 m². Respecter les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Toujours déplacer l'appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité.
Tenir compte du fait que les réfrigérants n'ont pas d'odeur.
Veiller à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
Attendre au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation, afin de permettre à l'huile de revenir dans le compresseur.
Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou d'autres sources de chaleur.
Ne pas installer l'appareil exposé à lumière directe du soleil.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT

Risque d'incendie et de choc électrique.
L'appareil doit être raccordé à une prise de terre.
Vérifier que les informations électriques de la plaque signalétique correspondent à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contacter un électricien. Toujours utiliser une prise antichoc correctement installée.
Ne pas utiliser d'adaptateurs multi-fiches ni de rallonges.
Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p. ex. fiche secteur, câble secteur).
Contacter le centre de service agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
Le câble secteur doit rester sous le niveau de la fiche secteur.
Brancher la fiche secteur à la prise secteur uniquement à la fin de l'installation.
Veiller à ce qu'il soit possible d'accéder à la prise de courant après l'installation.
Ne pas tirer sur le câble secteur pour débrancher l'appareil.
Toujours tirer sur la prise secteur.
Utilisation
AVERTISSEMENT

Risque de blessures, de brûlures, de chocs électriques ou d'incendie. Ne pas changer la spécification de cet appareil.
Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Il contient du propane (R290), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
Si le circuit de réfrigérant est endommagé, vérifier qu'il n'y a pas de flammes ni de sources d'inflammation dans la pièce. Ventiler la pièce.
Ne pas placer de produits inflammables ou d'objets imbibés de produits inflammables près de l'appareil ou dessus.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur.
Couper le câble secteur et le mettre au rebut.
Le circuit de réfrigérant de cet appareil est sans danger pour la couche d'ozone. Contacter l'autorité municipale pour savoir comment mettre correctement l'appareil au rebut.
Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve près de l'échangeur de chaleur.
RÉGLAGE DU CLIMATISEUR POUR INSTALLATION
IMPORTANT :
2. Installation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Laissez la machine en position droite pendant 4 heures avant l'utilisation
Sélectionner un emplacement
Important
- Ce climatiseur peut être déplacé à l'intérieur de manière commode ; maintenez l'unité droite lors de son déplacement. Le climatiseur sera placé sur une surface plate.
Ne pas installer ou faire fonctionner ce climatiseur dans une salle de bain ou un autre environnement humide.
Étant donné que le climatiseur est sur roues, il est aisé de le changer de place. Lorsque la chaleur augmente, il suffit de déplacer votre climatiseur portatif dans la pièce pour refroidir rapidement l'espace. Le climatiseur doit être utilisé dans une pièce fermée pour être le plus efficace possible. Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures à l'extérieur de la pièce. L'efficacité du climatiseur dépend de la température et du niveau d'humidité.
-
Placez le climatiseur dans un endroit qui ne bloque pas le débit d'air à travers l'avant de l'unité.
-
Un climatiseur fonctionnant dans une pièce aura peu ou pas d'effet pour sécher une zone de rangement fermée adjacente, comme une armoire, sauf s'il y a une circulation d'air entrant et sortant adéquate dans la zone. Un climatiseur portatif évacue la chaleur de l'unité avec un tuyau de ventilation à travers une fenêtre ou une soupape d'air d'échappement.
-
Il doit y avoir un minimum de 30 cm de distance entre le climatiseur et l'objet le plus proche. Voir image pour référence.

3. Description du produit
A
- Tuyau d'échappement
- Adaptateur pour tuyau d'échappement
- Connecteur de fenêtre
- Kit fenêtre
- Goujon
- Piles
- Télécommande
- Sortie d'air
- Tuyau d'eau
B
- Images du produit
C
- Panneau de commande
- Couvercle avant
- Grille
- Roulette
- Couvercle arrière
- Câble d'alimentation
- Sortie de vidange
- Entrée d'air
- Sortie d'air
D
- Images de l'arrière du produit
E
- Image du dessus du produit
F
- Bouton de marche/arrêt
- Bouton d'augmentation de la température
- Bouton de réduction de la température
- Bouton de MODE de fonctionnement
- Bouton de vitesse du ventilateur
- Bouton de marche/arrêt de la minuterie
- Indicateur de réservoir d'eau plein
- Indicateur de haute vitesse du ventilateur
- Indicateur de basse vitesse du ventilateur
- Indicateur de marche/arrêt de la minuterie
- Indicateur de refroidissement
- Indicateur de déshumidification
- Indicateur de ventilateur
G
- Image du retrait du filtre
H
- Comment nettoyer l'unité
|
- Marche/arrêt
- Marche/arrêt de la minuterie
- MODE de fonctionnement
- Vitesse du ventilateur
- Augmentation de la température
- Réduction de la température
J
- Remplacement des piles de la télécommande
K
- Torsadez les deux extrémités du tuyau d'échappement dans le connecteur de tuyau.
L
- Installation du tuyau d'échappement
M
- Installation du kit fenêtre coulissant
N
- Percer des trous pour le kit de fenêtre
O
- Connexion du tuyau de vidange
P
- Image de la sortie d'eau
FONCTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET DESCRIPTIONS D'INSTALLATION
Installation
Si l'unité a été transportée à l'horizontale, maintenez-la en position droite pendant 4 heures avant de l'utiliser.
Placez l'unité sur une surface plane et solide. N'installez pas l'unité dans une salle de bain ou autres environnements humides. Assurez-vous que le débit d'air n'est pas bloqué, maintenez toujours une distance de 50 cm par rapport aux surfaces environnantes.
INSTALLER LE TUYAU D'ÉCHAPPEMENT
- Étendez une extrémité du tuyau d'échappement, vissez l'extrémité sans fente du connecteur rond dessus dans le sens antihoraire au moins 3 tours.
- Étendez une autre extrémité du tuyau d'échappement, vissez l'adaptateur dessus dans le sens antihoraire au moins 3 tours.
- Étendez le tuyau d'échappement et conduisez-le à l'extérieur à travers une porte ou une fenêtre.
UTILISER LE KIT FENÊTRE
- Pour utiliser le kit fenêtre, ouvrez la fenêtre et placez le kit fenêtre à l'horizontale ou à la verticale, en fonction de la fenêtre.
- Ajustez la longueur du kit fenêtre et fixez-le avec les vis.
- Fermez la fenêtre et fixez l'adaptateur sur le tuyau d'échappement au kit fenêtre.
UTILISER LE KIT FENÊTRE
Avant d'utiliser votre télécommande, installez les piles AAA dans la télécommande.
- Appuyez et faites glisser le couvercle de batterie au dos de la télécommande, puis vous pouvez enlever le couvercle.
- Insérez deux nouvelles piles AAA alcalines dans le compartiment à batteries, en respectant la bonne polarité.
- Remettez le couvercle de la batterie, en veillant à ce que les pattes de verrouillage s'enclenchent correctement.
Utilisez uniquement des batteries alcalines. N'utilisez pas de batteries rechargeables.
Lorsque que vous remplacez des batteries, remplacez toujours les deux batteries par de nouvelles batteries, ne mélangez pas les batteries anciennes et nouvelles.
Si vous ne comptez pas utiliser le climatiseur pendant une longue période, retirez les batteries de la télécommande.
- Démarrer l'unité. Appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION pour démarrer et arrêter l'unité.
-
Sélectionnez le mode. L'unité possède 4 modes différents : refroidissement, déshumidification, conservation d'énergie et mode ventilateur. Appuyez sur MODE sur le panneau de commande ou la télécommande pour sélectionner le mode.
-
Mode de refroidissement : Réglez la température souhaitée avec les flèches sur le panneau de commande ou la télécommande. La température réglée s'affiche à l'écran.
- Déshumidifier En mode déshumidification, le ventilateur fonctionnera uniquement à basse vitesse. La température ne peut pas être réglée.
- Mode ventilateur. Le compresseur s'arrête et seul le ventilateur fonctionne. La température ne peut pas être réglée.
- Mode de conservation d'énergie. Faible consommation d'énergie en mode Conservation d'énergie. Lorsque la température ambiante est plus élevée que la température réglée, l'unité fonctionne en mode refroidissement. Lorsque la température ambiante atteint la température réglée, le compresseur cesse de fonctionner et le ventilateur supérieur cesse également de fonctionner. Au bout de 2 minutes et 30 secondes, le ventilateur supérieur fonctionnera à basse vitesse pendant 30 secondes. Si le compresseur ne démarre pas (c'est-à-dire que la température ambiante est inférieure à la température réglée), le ventilateur supérieur fonctionnera dans ce mode à plusieurs reprises (arrêt pendant 2 minutes 30 secondes / fonctionnement à faible régime pendant 30 secondes).
3. Régler la minuterie
- Pour régler la minuterie sur arrêt, appuyez sur le bouton MINUTERIE lorsque l'unité fonctionne.
- Pour régler la minuterie sur démarrer, appuyez sur le bouton MINUTERIE
lorsque l'unité est éteinte. Réglez le temps avec les flèches haut et bas sur le panneau de commande ou la télécommande. Lorsque la minuterie est activée, un voyant s'affiche sur le panneau de commande.
- Régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton VITESSE sur le panneau de commande pour choisir la vitesse du ventilateur. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton VENTILATEUR pour choisir la vitesse du ventilateur.
- Celsius/Fahrenheit Sur le panneau de commande, appuyez sur les flèches haut et bas en même temps que vous basculez entre Celsius et Fahrenheit.
- Mode de veille. Utilisez le mode de veille pendant la nuit et l'unité ne perturbera pas votre sommeil. En mode de veille, appuyez sur MINUTERIE et UP simultanément pour passer en mode de veille. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton de VEILLE. Appuyez de nouveau pour désactiver.
- Fonction d'oscillation automatique. Appuyez sur le bouton MINUTERIE et VITESSE en même temps pour activer la fonction d'oscillation. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton d'oscillation automatique. Appuyez de nouveau pour désactiver.
- Fonction de nettoyage automatique. Appuyez sur le bouton de NETTOYAGE AUTOMATIQUE sur la télécommande pour nettoyer l'unité en interne. L'unité nettoiera pendant 3 minutes avant de s'éteindre.
FONCTIONS DE PROTECTION
Dégivrage automatique
L'unité se dégivrera automatiquement lorsque nécessaire. En mode dégivrage, l'écran affiche E4 et aucun bouton n'est actif, hormis le bouton d'ALIMENTATION.
Protection du compresseur
L'unité possède une fonction de protection du compresseur causant un délai du démarrage de 3 minutes, après le démarrage de l'unité.
Alarme de réservoir d'eau plein
Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'unité cessera de marcher. Un voyant de
FONCTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET DESCRIPTIONS D'INSTALLATION
réservoir d'eau plein s'affiche à l'écran et une alarme sonore est activée. Videz le réservoir d'eau plein et redémarrez l'unité.
Instruction de drainage de l'eau
Videz le réservoir d'eau
Dévissez le couvercle de drainage et en-levez le bouchon d'eau. Videz le réservoir d'eau et rattachez le bouchon d'eau et le couvercle de drainage.
Remarques :
- Déplacez l'unité soigneusement pour éviter les fuites.
- Inclinez l'unité légèrement vers l'arrière lors du drainage.
- Bloquez le trou de drainage dès que possible avant que le bac ne soit plein, s'il ne peut pas contenir toute l'eau dans l'unité, afin d'éviter des fuites d'eau et de mouiller le sol ou le tapis.
- Le bouchon d'eau et le couvercle de drainage doivent être bien serrés, afin d'éviter que les nouveaux condensats mouillent le sol ou le tapis lorsque l'unité se remet en marche.
Connector un tuyau d'eau pour un drainage continu
Dévissez le couvercle de drainage et enlevez le bouchon d'eau. Fixez un tuyau d'eau de 13 mm au tuyau sur l'unité. Menez l'autre extrémité du tuyau d'eau à une vidange. Assurez-vous que l'eau peut être vidangée vers le bas.
Remarques :
- Il convient d'installer un tuyau d'eau lorsqu'il n'y a pas d'eau dans le bac.
- Il est suggéré de ne pas utiliser de drainage continu lorsque l'unité est en mode REFROIDISSEMENT, afin d'assurer qu'il y a suffisamment de recyclage d'eau dans l'unité pour augmenter les effets de refroidissement du système.
- Placez le tuyau de vidange dans un lieu accessible, pas plus haut que le trou de drainage et maintenez le tuyau de vidange droit sans flexion.
- Conservez le couvercle de drainage et son bouchon en lieu sûr lorsque le drainage continu est adopté.
Le filtre à air
Le filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans la machine, ce qui prolonge sa durée de vie. Il est important de nettoyer régulièrement le filtre. Sinon l'unité pourrait être sérieusement endommagée. Par conséquent, nettoyez les filtres au moins une fois toutes les deux semaines.
Nettoyage du filtre
- Enlevez le filtre.
- Lavez-le à l'eau tiède avec un produit nettoyant doux. Le filtre peut également être nettoyé à l'aide d'un aspirateur.
- Laissez sécher le filtre et remettez-le en place.
Installation du filtre
Orientez l'extrémité du filtre vers la fente, puis poussez doucement le filtre dans la fente.
Remarques :
- Veillez à installer le filtre sur le panneau latéral, puis le filtre sur le panneau arrière.
- Installez le filtre dans le sens opposé au retrait.
- Installez le filtre en place doucement, afin d'éviter de l'endommager.
Il est très important de nettoyer régulièrement le filtre ; sinon le climatiseur pourrait perdre de sa capacité et même être sérieusement endommagé.
Instructions de stockage
Stockage de la télécommande
- Insérez la télécommande dans le compartiment intégré dans le côté gauche de l'unité.
- Appuyez doucement sur la partie inférieure du compartiment intégré pour l'ouvrir et sortez la télécommande.
Stockage en fin de saison
- Dévissez le couvercle de vidange et sortez le bouchon pour vider complètement l'eau.
- Maintenez l'unité en état de marche en mode ventilateur pendant une de-
mi-journée pour sécher complètement l'intérieur de l'unité et l'empêcher de moisir.
- Éteignez l'unité, tirez le bouchon, puis enroulez le cordon d'alimentation autour de la colonne de bobinage de fil, insérez le bouchon dans le trou de fixation universel au panneau arrière de l'unité, installez le bouchon d'eau et le couvercle de vidange.
- Retirez l'ensemble du tuyau d'échappement, nettoyez-le et conservez-le en lieu sûr.
Remarques :
- Tenez l'ensemble du tuyau d'échappement à deux mains lors du retrait.
- Poussez les fixations de côté sur la sortie d'air d'échappement avec les pouces, puis sortez l'ensemble du tuyau d'échappement.
- Emballez correctement le climatiseur dans un sac en plastique souple et mettez-le dans un endroit sec en assurant que la poussière ne puisse pas pénétrer dans l'unité et tenez hors de portée des enfants.
- Sortez les batteries de la télécommande et conservez-la en lieu sûr.
Remarque :
- Assurez-vous que l'unité est stockée dans un lieu sec.
- Tous les accessoires de l'unité seront protégés ensemble correctement.
Entretien
Nettoyez le condensateur avec du détergent de nettoyage Wood's. En savoir plus sur la manière de nettoyer votre unité sur woods.se. Nettoyez l'unité avec un chiffon souple humide. N'utilisez pas de solvants ou des produits de nettoyage abrasifs car cela pourrait endommager l'unité.
Révision
Si le climatiseur nécessite un entretien, vous devez d'abord contacter votre reven- deur local. Une preuve d'achat vous sera demandée pour toute réclamation sous garantie.
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| L’unité de parvient pas à démarrer | Défaillance d’alimentationLe réservoir d’eau est plein et son icône s’allumeTempérature ambiante trop basse ou trop élevéeLa température de la pièce est inférieure à la température réglée en mode refroidissement ou plus élevée en mode chauffage | Branchez l’unité à une prise de courant sous tension et allumez-laVidangez l’eau se trouvant dans l’unité.Il est recommandé d’utiliser cette unité entre 8-35Changez la température réglée |
| Mauvais effets de refroidissement | Il n’y a pas de lumière directe du soleilLes portes et les fenêtres sont ouvertes, la pièce est encombrée ou il y a d’autres sources de chaleurFiltre saleEntrée d’air ou sortie d’air bouchée | Fermez le rideau de la fenêtreFermez la porte et la fenêtre, retirez d’autres sources de chaleurNettoyez ou remplacez le maillage du filtreÉliminez le blocage |
| Niveau sonore élevé | L’unité est placée sur une surface irrégulière. | Placez l’unité sur une surface ferme et solide (peut réduire le bruit) |
| Le compresseur ne fonctionne pas | Initiation de la protection de surchauffe Attendez que la température diminue, l’unité redémarrera automatiquement | |
| La télécommande ne fonctionne pas | Distance trop longueLa télécommande n’a pas visé le récepteur de signaux sur l’unité.Les batteries n’ont pas d’électricité | Amenez la télécommande près du climatiseur et orientez-la vers le récepteur de signaux sur l’unité.Remplacez les batteries |
| En cas de problèmes avec votre déshumidificateur, veuillez consulter les informations de dépannage ci-dessous. Si aucune des recommandations ne fonctionne, veuillez contacter votre détaillant pour la révision de votre climatiseur. | ||
| Codes d'erreur | ||
| CH01 | Défaillance du capteur de température ambiante | Vérifiez le capteur de température ambiante et les circuits associés |
| CH02 | Défaillance du capteur de température du tube | Vérifiez le capteur de température du tube et les circuits associés |
| E4 Protection antigel Restaurez les fonctions automatiquement une fois que la protection antigel est terminée. | ||
| FL Le réservoir d'eau dans le châssis est plein Videz les condensats et redémarrez l'unité | ||
Garanties
Garantie consommateur de 2 ans contre les défauts de production. Veuillez noter que la garantie est uniquement valable en produisant un reçu. La garantie est uniquement valable si le produit est utilisé conformément aux instructions et aux avertissements de sécurité indiqués dans ce manuel. La garantie ne couvre pas les dommages causés par la manipulation inadaptée du produit.
REMARQUE : La garantie de 2 ans est uniquement applicable aux consommateurs et pas à l'utilisation commerciale de l'unité.

REMARQUE!
Inscrivez-vous à www.warranty-woods.com et découvrez comment prolonger la garantie. Veuillez consulter www.woods.se pour de plus amples informations.informations.
Limites conseillées lors de l'utilisation
La meilleure température ambiante de fonctionnement pour le refroidissement est entre 17 et 35 °C. L'unité fonctionne jusqu'à +45 °C. Paramètre de fusible : φ5,0 x 20mm 3,15 A, 250 VCA.
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | AC Roma AC Torino | |
| Capacité de refroidissement 2,05W 2,6W | ||
| Consommation d'alimentation 0,785KW 1.0KW | ||
| Débit d'air : 320m3/h 320m3/h | ||
| Classe d'énergie AA | ||
| Déshumidification 19,2 L / 24h 24 L / 24h | ||
| Réglage de température | 16-31°C | 16-31°C |
| Température de fonctionnement | 18-35°C | 18-35°C |
| EER | 2,6 | 2,6 |
| Gaz réfrigérant | R290/140g | R290/160g |
| Niveaux sonores en décibels | 65dB | 65dB |
| Poids | 18kg/19,5kg | 19kg/20,5kg |
| Dimensions en mm, L x B x H | 330x280x680 330x280x680 |
*Des modifications et des améliorations techniques peuvent être apportées. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en raison des circonstances externes telles que la température, la ventilation et l'humidité.

*Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'UE. Afin d'éviter qu'une mise au rebut incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez l'appareil de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Il peut reprendre ce produit pour un recyclage environnemental sûr.