Wood's Airmaster WOZ100 - Purificateur d'air

Airmaster WOZ100 - Purificateur d'air Wood's - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Airmaster WOZ100 Wood's au format PDF.

📄 71 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wood's Airmaster WOZ100 - page 47
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Générateur d'ozone / Purificateur d'air
Marque Wood's
Modèle Airmaster WOZ100
Dimensions (L x l x H) 196 x 113 x 85 mm
Poids 0,79 kg
Alimentation Adaptateur secteur 100-240 V, sortie 12 V CC / 8 W
Production d'ozone 100 mg/heure
Capacité du ventilateur 40 m²/heure
Technique de production d'ozone Plaque en céramique
Minuterie Non (uniquement marche/arrêt)
Port USB Non
Plage de température de fonctionnement +1 °C à +35 °C
Version Acier inoxydable
Accessoires fournis Adaptateur secteur, câble pour allume-cigare (non inclus ?) - câble allume-cigare mentionné comme accessoire supplémentaire non inclus
Pièces d'usure Préfiltre, plaque en céramique
Type de commande Interrupteur marche/arrêt, pas de commande numérique
Installation Sur table ou montage mural possible (trou de serrure)
Utilisation recommandée Pièces inoccupées, jusqu'à 72 heures de traitement
Entretien Nettoyage de la plaque en céramique à l'alcool, remplacement du préfiltre tous les 2-4 mois
Sécurité Ne pas utiliser en présence de personnes/animaux, débrancher avant entretien
Garantie 2 ans (hors pièces d'usure)
Pays d'origine Suède

FOIRE AUX QUESTIONS - Airmaster WOZ100 Wood's

Comment fonctionne le générateur d'ozone Wood's Airmaster ?
L'appareil produit de l'ozone (oxygène actif) par décharge électrique sur une plaque en céramique. L'ozone oxyde les substances organiques, éliminant odeurs, bactéries et virus. Les résidus sont du CO2 et de l'eau.
Quelle est la durée de traitement recommandée pour une pièce ?
La durée varie de 2 à 72 heures selon l'intensité de l'odeur. Commencez par 4 à 8 heures et répétez si nécessaire. La durée moyenne est de 24 heures.
Puis-je utiliser l'appareil en présence de personnes ou d'animaux ?
Non. L'ozone est nocif par inhalation. Ne l'utilisez jamais dans une pièce occupée. Une brève exposition (moins de 5 minutes) est tolérée, mais pour le WOZ100, évitez toute présence prolongée.
Comment nettoyer la plaque en céramique ?
Débranchez l'appareil. Ouvrez le boîtier (selon modèle), retirez la plaque et nettoyez-la avec de l'alcool dénaturé. Essuyez avec un chiffon sec. Assurez-vous que tout est sec avant de remonter.
À quelle fréquence faut-il remplacer le préfiltre ?
Le préfiltre doit être remplacé tous les 2 à 4 mois, selon l'environnement. Desserrez le porte-filtre à la main, remplacez le filtre et remettez en place.
Que faire si l'appareil ne produit plus d'ozone ?
Vérifiez d'abord la plaque en céramique : si elle est sale, nettoyez-la ; si elle est usée, remplacez-la. Vérifiez aussi l'alimentation et le fusible. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le WOZ100 dans une voiture ?
Oui, le WOZ100 est adapté à la voiture. Utilisez le câble pour allume-cigare (accessoire non inclus) ou l'adaptateur secteur. Respectez les consignes de sécurité : ne pas utiliser en présence de personnes.
Comment monter l'appareil au mur ?
L'appareil dispose d'un trou de serrure (F4) sous le boîtier. Fixez une vis au mur et accrochez l'appareil. Assurez-vous qu'il est bien stable et que le câble d'alimentation n'est pas tendu.
Quelle est la garantie du Wood's Airmaster WOZ100 ?
L'appareil bénéficie de 2 ans de garantie usine contre les défauts de production. La garantie ne couvre pas les pièces d'usure (préfiltre, plaque en céramique) ni les dommages dus à une mauvaise utilisation. Présentez votre reçu.
Comment enregistrer mon produit Wood's ?
Enregistrez votre produit sur www.warranty-woods.com pour bénéficier d'offres avantageuses. Conservez le reçu et le numéro de série pour toute demande de garantie.

Questions des utilisateurs sur Airmaster WOZ100 Wood's

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Airmaster WOZ100 - Wood's et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Airmaster WOZ100 de la marque Wood's.

MODE D'EMPLOI Airmaster WOZ100 Wood's

Guide d'instructions

NO

Bruksanvisning

FI

Käyttöohjeet

DK

Description du produit

A.

  1. Poignée
  2. Porte-filtre
  3. Bouton MARCHE/ARRÊT
  4. Connexion au secteur
  5. Porte-fusible
  6. Écran numérique
  7. Boutons de réglage

B.

  1. Port USB

C.

Commande numérique

  1. Écran numérique
  2. Avant (augmenter)
  3. Set (menu)
  4. Arrière (diminuer)

D.

Pièces d'usure

  1. Préfiltre
  2. Plaque en céramique

E.

Accessoires supplémentaires (non inclus)

  1. Ozonomètre (non valable pour WOZ100)
  2. Câble pour allume-cigare (uniquement WOZ100)

F.

  1. Ventilateur
  2. Module haute tension
  3. Plaque en céramique
  4. Trou pour la suspension (trou de serrure)
  5. Raccord rapide

MERCI D'AVOIR CHOISI WOOD'S AIRMASTER – UN GÉNÉRATEUR D'OZONE EFFICACE DE QUALITÉ SUÉDOISE

Wood's Airmaster est une unité de désodorisation fabriquée en Suède, équipée de composants en acier inoxydable capables de résister aux difficiles conditions de fonctionnement, année après année. Le générateur d'ozone élimine rapidement et efficacement les bactéries, les virus et les odeurs d'humidité, de moisissure, d'ordures, d'égout, de fumée et d'animaux de compagnie.

Wood's Airmaster WOZ100 est idéal pour éliminer les odeurs à la maison ou au bureau ainsi que dans la voiture, le bateau, la caravane et les espaces hygiéniques. À tous les endroits où vous souhaitez restaurer un environnement sain et frais.

L'ozone pénètre également dans les textiles et superficiellement dans l'ameublement et le papier peint.

Wood's Airmaster WOZ3000/6000 est idéal pour effectuer une épuration extrême après des dégâts dus à un incendie ou à une inondation.

WOOD'S POUR UN AIR INTÉRIEUR PUR ET SAIN

Depuis plus de 60 ans, les produits Wood's se caractérisent par leur qualité optimale, leur fiabilité, leur haute capacité et leur consommation d'énergie minimale. Les produits Wood's sont aujourd'hui distribués dans plus de 19 pays depuis le siège social à Alingsås, Suède.

MEMBRE DE L'EUROPEAN OZONE TRADE ASSOCIATION (EUOTA) ET COPROPRIÉTAIRE DU DOSSIER OZONE DE L'EUOTA POUR LES SUBSTANCES BIOCIDES ACTIVES.

Wood's Airmaster est donc un appareil à l'épreuve de l'avenir, prêt pour les futures législations et réglementations des biocides.

Wood's Airmaster WOZ100 - MEMBRE DE L'EUROPEAN OZONE TRADE ASSOCIATION (EUOTA) ET COPROPRIÉTAIRE DU DOSSIER OZONE DE L'EUOTA POUR LES SUBSTANCES BIOCIDES ACTIVES. - 1

COMMENT FONCTIONNE UN GÉNÉRATEUR D'OZONE ?

L'ozone est une forme spéciale d'oxygène, à savoir un oxygène actif, qui est formé par l'apport d'énergie électrique à l'intérieur d'un générateur d'ozone. L'ozone oxyde les substances organiques et élimine ainsi avec efficacité les matières odorantes étrangères, les bactéries et les virus. Dans la plupart des cas, les produits finaux sont uniquement du dioxyde de carbone et de l'eau.

Dans l'air extérieur, la concentration d'ozone varie de 0,001 à 0,040 parties par million (ppm). La Direction nationale suédoise de sécurité et d'hygiène au travail a fixé la valeur limite à 0,1 ppm d'ozone pour 8 heures d'exposition pendant le travail. En cas de concentrations de l'ordre de 0,015-0,020 ppm, le gaz est perçu comme de l'air frais pur (comme après un orage). À 0,050 ppm, le gaz commence a produire une odeur âcre et une concentration de 0,1 ppm risque de causer une irritation dans les yeux et la gorge.

IMPORTANT!

Wood's Airmaster WOZ100 - IMPORTANT! - 1

Localisez la cause de l'odeur et remédiez-y avant d'épurer l'air ; sinon, l'odeur réapparaîtra.

L'ozone est nocif en cas d'inhalation et le générateur d'ozone doit donc être utilisé avec prudence.

L'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée à des endroits où séjournent des personnes ou des animaux. Une brève exposition (moins de 5 minutes) ne pose pas de danger.

Ne pénétrez pas dans la zone pendant le traitement.

Lisez attentivement le manuel d'instructions avant l'utilisation.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Wood's Airmaster WOZ100 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ - 1

Reportez-vous à ce manuel d'instructions pour les consignes de sécurité.

Wood's Airmaster WOZ100 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ - 2

Lisez le manuel technique.

Wood's Airmaster WOZ100 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ - 3

Lisez le manuel d'instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement les instructions fournies avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour toute installation incorrecte entraînant des blessures personnelles et des dommages matériels. Conservez toujours les instructions avec l'appareil à des fins de référence future.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT

Wood's Airmaster WOZ100 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de blessures personnelles ou d'invalidité permanente.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants.

Sécurité générale

Le générateur d'ozone doit être utilisé avec prudence et ne pas être utilisé pendant des périodes prolongées dans des environnements où des personnes séjournent, par exemple les habitations ou les bureaux. Une brève exposition, par exemple dans le local à poubelles ou similaire, ne pose pas de danger (WOZ100).

Ne rincez pas l'équipement à l'eau et ne le placez pas de manière à ce qu'il risque d'entrer en contact avec de l'eau.

Respectez les superficies recommandées lors de l'utilisation dans des locaux où des personnes séjournent. Lors de toute mesure d'entretien et de réparation, coupez la tension vers l'équipement. Toute utilisation de l'équipement doit être conforme à ce manuel. Aucune responsabilité n'est assumée pour toute autre utilisation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Installation

AVERTISSEMENT

Wood's Airmaster WOZ100 - AVERTISSEMENT - 1

Retirez tous les emballages et vérifiez que le produit n'est pas endommagé. N'installez/n'utilisez pas le produit s'il est endommagé.

Connexion au secteur

AVERTISSEMENT

Wood's Airmaster WOZ100 - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie et de décharges électriques lors d'une utilisation incorrecte.

L'appareil doit être branché à une prise de terre.

Vérifiez que les informations électriques indiquées sur la plaque signalétique cor-

respondent à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

Utilisez toujours une prise correctement montée, résistante aux chocs.

N'utilisez jamais une rallonge ou multiprise endommagée.

Vérifiez que les composants électriques ne sont pas endommagés (par exemple la fiche ou le cordon d'alimentation).

Contactez le centre d'entretien agréé ou un électricien pour le remplacement des composants électriques.

Ne branchez la fiche dans la prise qu'une fois l'installation terminée.

Vérifiez que la fiche est facilement accessible après l'installation.

Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l'appareil.

Saisissez toujours la fiche pour déconnecter le cordon.

Mise hors service

AVERTISSEMENT

Wood's Airmaster WOZ100 - AVERTISSEMENT - 1

Débranchez l'appareil du secteur.

Pour recycler votre appareil, utilisez les systèmes de reprise et de collecte. Contactez votre commune pour obtenir des informations sur la mise au rebut correcte de l'appareil.

Wood's Airmaster WOZ100 - AVERTISSEMENT - 2

UTILISATION ET ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR D'OZONE

IMPORTANT!

Localisez la cause de l'odeur et remédiez-y avant d'épurer l'air ; sinon, l'odeur réapparaîtra.

L'ozone est nocif en cas d'inhalation et le générateur d'ozone doit donc être utilisé avec prudence.

N'utilisez pas le générateur d'ozone lorsque des personnes se trouvent dans la pièce.

Pour Wood's Airmaster WOZ100, une exposition de moins de 5 minutes ne pose pas de danger.

Pour Wood's Airmaster WOZ3000/6000, il est absolument interdit de pénétrer dans la zone en cours de traitement.

Traitement avec Wood's Airmaster

1. Préparation :

Nettoyez soigneusement la pièce, passez l'aspirateur et essuyez toutes les surfaces et/ou réparez/éliminez le problème qui cause l'odeur.

2. Veillez à ce que la zone puisse être traitée en toute sécurité :

Retirez les plantes et les animaux. Retirez les équipements techniques précieux, par exemple les ordinateurs portables et les précieuses peintures à l'huile. Vérifiez que personne ne se trouve dans la pièce.

3. Traitement à l'ozone :

Placez le générateur d'ozone au milieu de la pièce (de préférence sur une surface légèrement surélevée, par exemple une table). Branchez le cordon électrique fourni à la prise secteur (A4). Vous pouvez

maintenant démarrer le générateur d'ozone à l'aide du bouton marche/arrêt (A3) et régler la minuterie (C) sur la durée souhaitée (pour les modèles avec minuterie).

L'appareil peut prendre environ 5 minutes pour atteindre la pleine puissance.

4. Durée du traitement :

2-72 heures, selon l'intensité de l'odeur. La durée de traitement moyenne est de 24 heures. Commencez de préférence par 4-8 heures et répétez au besoin.

5. Après le traitement à l'ozone :

Arrêtez le générateur d'ozone et ouvrez les fenêtres. Après le traitement, il reste de l'ozone dans l'air, qui émet une odeur de chlore. Aérez l'espace pour éliminer l'ozone restant. Contrôlez la pièce. Si une odeur indésirable persiste, répétez la procédure. Toutes les pièces atteintes doivent être traitées séparément.

En cas d'installation fixe

Le générateur d'ozone peut être monté au mur grâce à une « solution en trou de serrure » (F4) prévue sur le dessous.

Branchez le cordon électrique fourni à la prise secteur (A4). Vous pouvez maintenant démarrer le générateur d'ozone à l'aide du bouton marche/arrêt (A3).

Connexion de l'ozonomètre (E1)

L'ozonomètre (E1), disponible en accessoire, se branche au port USB (B1) à l'arrière.

UTILISATION ET ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR D'OZONE

Utilisation

Placez le générateur d'ozone à un endroit sec disposant d'une bonne aération, de préférence en hauteur, à environ 1,5 m du sol. Il est important que rien n'entrave l'admission d'air vers le ventilateur.

Branchez le cordon électrique fourni à la prise secteur (A4).

Vous pouvez maintenant démarrer le générateur d'ozone à l'aide du bouton marche/arrêt (A3). Il démarre en mode de fonctionnement à pleine puissance (100 %) .

L'appareil peut prendre environ 5 minutes pour atteindre la pleine puissance.

Démarrage de la machine

  1. Démarrez le générateur d'ozone. Appuyez sur l'interrupteur (A3) pour le mettre sur la position ON
  2. Arrêtez le générateur d'ozone Appuyez sur l'interrupteur (A3) pour le mettre sur la position OFF

Commande numérique avec minuterie

(Valable pour Wood's Airmaster WOZ3000/6000) La puissance/la quantité d'ozone peut être variée entre 0 et 100 %. Modes de minuterie : Minuterie 24 heures, à intervalles et d'arrêt. Voir les instructions à la section « Commande numérique » à la page suivante.

Entretien

Remarque!

Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant tout entretien.

Remplacement du préfiltre

Le préfiltre doit être remplacé tous les deux à quatre mois selon l'environnement.

  1. Desserrez le porte-filtre (A2) à la main.
  2. Remplacez le filtre par un neuf.
  3. Remettez en place le porte-filtre (A2).

Nettoyage/remplacement de la plaque en céramique

Lorsque de la haute tension est ajoutée à la plaque en céramique, de l'ozone est formé. La plaque en céramique doit être nettoyée régulièrement avec de l'alcool dénaturé ou un produit similaire. Essuyez toutes les surfaces à l'aide d'un chiffon sec. Vérifiez que tous les composants sont parfaitement secs avant de redémarrer la machine. Si la concentration d'ozone diminue ou disparaît, la plaque en céramique doit être remplacée.

A. Si votre générateur d'ozone comporte des vis de châssis visibles sur les côtés longs :

  1. Dévissez toutes les vis sur les côtés longs du châssis.
  2. Retirez le couvercle de la machine.
  3. Passez au point C.

B. Si votre générateur d'ozone ne présente pas de vis de châssis visibles :

  1. Dévissez les deux vis qui maintiennent la poignée.
  2. Retournez la machine.
  3. Dévissez les quatre vis qui maintiennent les pieds de la machine.
  4. Retirez le couvercle du châssis en le tirant/glissant vers l'avant.
  5. Passez au point C.

C. Pour remplacer la plaque en

céramique :

  1. Desserrez les raccords rapides (F5).
    2a. WOZ100
    Dévissez les deux vis qui maintiennent la plaque en céramique (F3).
    2b. WOZ3000/6000
    Sortez la plaque en céramique (F3) de son support.
  2. Montez dans l'ordre inverse.

Remarque!

La plaque en céramique et le préfiltre sont des pièces d'usure et ne sont pas couverts par la garantie. Tout entretien autre que celui décrit ici doit être effectué par le fabricant ou par un partenaire autorisé.

Entretien

Si le générateur d'ozone a besoin d'entretien, contactez votre revendeur local. Vous devrez présenter votre reçu lors de toute demande de garantie.

Instructions de stockage

Remisez le générateur d'ozone à une température ambiante comprise entre +1 °C et +35 °C.

Il est important de remplacer régulièrement le préfiltre et la plaque en céramique. Sinon, la capacité du générateur d'ozone risque de se détériorer et éventuellement d'être réduite.

UTILISATION DU GÉNÉRATEUR D'OZONE

Commande numérique

Valable pour Wood's Airmaster WOZ3000/6000

Pur 100%TimerOffMode de fonctionnement normalUtilisez les boutonsavant(C2) etarrière(C4) pour régler la production d'ozone sur la valeur souhaitée, entre 1 et 100 %. La minuterie est désactivée.
MenuMenuAppuyez surset(C3) pour entrer dans le menu. Naviguez ensuite avec le boutonavant(C2) jusqu'à la fonction que vous souhaitez modifier. (Vous pouvez toujours quitter le menu en maintenant enfoncé le bouton set.)
Timer SettingsMinuterieAppuyez surset(C3); le mode de minuterie réglé est affiché. Appuyez à nouveau surset(C3); le texte se met à clignoter. À l'aide du boutonavant(C2), naviguez jusqu'à la fonction de minuterie souhaitée. Appuyez surset(C3) pour sélectionner la fonction.
Mode OffMinuterie désactivée(réglage d'usine)
Mode OnceMinuterie d'arrêtWood's Airmaster fonctionne pendant le temps souhaité, puis s'arrête.Appuyez suravant(C2); « Set Timer » s'affiche à l'écran. Appuyez surset(C3); le texte clignote. Réglez le temps souhaité avecavant(C2)/arrière(C4) (par ex.15 min 00:15). Appuyez surset(C3) pour confirmer le temps (le clignotement cesse). Maintenez enfoncéset(C3) pour démarrer la minuterie et quitter le menu.Lorsque la minuterie est terminée, « TimedOut » s'affiche. Maintenez les boutonsavant(C2) etarrière(C4) enfoncés en même temps pour redémarrer la minuterie.

Réglez le temps dans les mode de minuterie ci-dessous comme décrit dans Minuterie d'arrêt.

Mode IntervalMinuterie à intervallesWood's Airmaster alterne entre un intervalle de fonctionnement et un intervalle d'arrêt.Commencez par régler le temps de fonctionnement, « Step on ». Appuyez sur avant (C4). Réglez le temps d'arrêt, « Step off ».
Mode DaytimerMinuterie 24 heuresWood's Airmaster fonctionne selon des heures programmées. Remarque ! Commencez par régler l'horloge ! (Voir Horloge)Réglez l'heure de mise en marche 1, « Step on 1 ». Appuyez sur avant (C2) et réglez l'heure d'arrêt 1, « Step off 1 ».Réglez l'heure de mise en marche 2, « Step on 2 ». Appuyez sur avant (C2) et réglez l'heure d'arrêt 2, « Step off 2 ».Réglez l'heure de mise en marche 3, « Step on 3 ». Appuyez sur avant (C2) et réglez l'heure d'arrêt 3, « Step off 3 ».Si une position (par ex. 3) est laissée vide, c'est-à-dire 00:00, elle est désactivée.
HorlogeVous pouvez ici régler l'horloge utilisée par la minuterie 24 heures.Appuyez surset(C3) ; les chiffres clignotent. Réglez l'heure souhaitée avecavant(C2) etarrière(C4). Appuyez sursetpour confirmer. (Sauvegarde de 24 heures en cas de coupure de courant)
RétroéclairageLe rétroéclairage de l'écran peut être activé ou désactivé.
Connexion d'appareils externes (USB)Entrée pour des appareils externes, peut être activée ou désactivée.Mode de fonctionnement au choix :Ozone Control- un générateur d'ozone connecté peut commander le générateur afin d'obtenir une concentration d'ozone constante.Ozone Alarm- si un ozonomètre connecté détecte une fuite, la machine s'arrête et émet une alarme.
Réglage d'usineRéinitialise aux réglages d'usine.Remarque ! Tous les réglages seront supprimés.
Verrouillage des boutonsPour verrouiller les boutons, maintenez enfoncés simultanémentset(C3) et avant(C2) jusqu'à ce que l'écran affiche « KEYS LOCKED ». Procédez de la même manière pour les déverrouiller.

Recherche de pannes

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne démarre pas et l'interrupteur n'est pas allumé.Défaut d'alimentation.Branchez l'appareil à une prise électrique qui fonctionne et mettez-le sous tension.
Le fusible est défectueux (WOZ3000/6000). Remplacez le fusible.
L'adaptateur secteur est défectueux (WOZ100).Testez un autre adaptateur secteur (en vérifiant qu'il présente les spécifications adéquates).
L'appareil fonctionne mais avec peu de puis-sance.La plaque en céramique est sale. Nettoyez la plaque en céramique.
L'appareil fonctionne mais ne produit pas d'ozone.La plaque en céramique est usée ou défectueuse.Remplacez la plaque en céramique.
Le ventilateur fait beaucoup de bruit. Le préfiltreest sale/colmaté. Remplacez le filtre.
La machine présente un comportement anormal.La logiciel s'est bloqué.Effectuez une réinitialisation d'usine.
La machine est mal réglée (par ex. minuterie). La machine a été réglée de manière accidentelle.

Après avoir effectué la recherche de pannes ci-dessus ou si le produit a besoin d'entretien, contactez votre revendeur local.

Garanties

2 ans de garantie d'usine contre les défauts de production. Veuillez noter que la garantie n'est valable que sur présentation du reçu. La garantie n'est valable que si le produit est utilisé conformément aux instructions et aux consignes de sécurité présentées dans ce manuel. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.

Wood's Airmaster WOZ100 - Garanties - 1

Remarque!

Enregistrez votre produit sur www.warranty-woods.com pour profiter des offres avantageuses proposées par Wood's pour votre produit spécifique. Rendez-vous sur www.woods.se pour plus d'informations.

SERVICE CLIENT

Utilisez toujours des pièces d'origine. Lorsque vous contactez notre service client, veillez à disposer des informations suivantes : Désignation du modèle, reçu et numéro de série.

Veuillez noter que toutes les informations, les consignes de sécurité et les caractéristiques techniques présentées dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées.

Wood's Airmaster WOZ100 - SERVICE CLIENT - 1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TECHNIQUESAirmaster WOZ100 Airmaster WOZ3000Airmaster WOZ6000
Production d'ozone 100 mg/heure 0–3000 mg/heure 0–6000 mg/heure
Capacité du ventilateur 40 m ^2 /heure 116 m ^1 /heure 116 m ^1 /heure
Technique Plaque en céramique Plaque en céramique Plaque en céramique
Minuterie - Oui Oui
Port USB- Oui Oui
Consommation d'énergie8 W/12 V CC(Adaptateur secteur 100-240 V fourni)34 W/100-230 V38 W/100-230 V
Plage de température+1 °C – +35 °C+1 °C – +35 °C+1 °C – +35 °C
Dimensions (LxlxH)196x113x85 mm270x180x160 mm 270x180x160 mm
Paramètre de fusible-630 mAT 250 v630 mAT 250 v
Poids0,79 kg2,2 kg2,3 kg
VersionAcier inoxydableAcier inoxydableAcier inoxydable
Accessoires supplémentairesCâble pour allume-cigareOzonomètreOzonomètre
Pièces d'usurePréfiltrePlaque en céramiquePréfiltrePlaque en céramiquePréfiltrePlaque en céramique

*Des modifications et améliorations techniques peuvent être effectuées. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en fonction des circonstances externes telles que la température et l'humidité de l'air.

Wood's Airmaster WOZ100 - SERVICE CLIENT - 2

*Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères, dans l'ensemble de l'UE. Pour éviter tout impact négatif sur l'environnement ou la santé des personnes dû à un traitement incontrôlé des déchets, nous vous prions de recycler ce produit de manière responsable afin de promouvoir une réutilisation durable des ressources matérielles. Pour recycler votre unité, utilisez les systèmes de reprise et de collecte ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Il pourra le faire recycler de manière respectueuse de l'environnement.

TUOTTEEN KUVAUS

Tuotteen kuvaus

A.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wood's

Modèle : Airmaster WOZ100

Catégorie : Purificateur d'air