Wood's MDK26 - Humidificateur

MDK26 - Humidificateur Wood's - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDK26 Wood's au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Wood's MDK26 - page 1
Caractéristiques techniques Humidificateur à évaporation, capacité de 26 litres par jour, réservoir d'eau de 5,5 litres, surface de couverture jusqu'à 60 m².
Utilisation Idéal pour les pièces de vie, réglage de l'humidité entre 40% et 60%, fonctionnement silencieux, indicateur de niveau d'eau.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre recommandé tous les 6 mois, vérification des joints d'étanchéité.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Dimensions : 30 x 30 x 60 cm, poids : 5 kg, garantie de 2 ans, consommation énergétique : 80 W.

FOIRE AUX QUESTIONS - MDK26 Wood's

Comment nettoyer l'humidificateur Wood's MDK26 ?
Pour nettoyer l'humidificateur Wood's MDK26, débranchez l'appareil et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces internes. Rincez soigneusement à l'eau claire avant de le remplir à nouveau.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec le Wood's MDK26 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Pourquoi mon humidificateur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché, si le réservoir d'eau est plein et s'il n'y a pas de blocage dans les ouvertures de sortie d'air. Assurez-vous également que l'appareil est allumé.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Wood's MDK26 ?
Le réservoir d'eau du Wood's MDK26 a une capacité de 4,5 litres.
À quelle fréquence dois-je changer l'eau dans l'humidificateur ?
Il est recommandé de changer l'eau tous les jours pour garantir une humidification efficace et prévenir la croissance de bactéries.
L'humidificateur Wood's MDK26 émet-il du bruit ?
Le Wood's MDK26 est conçu pour être silencieux. Cependant, un léger bruit peut être entendu lors de son fonctionnement, surtout si le niveau d'eau est bas.
L'humidificateur peut-il être utilisé dans une grande pièce ?
Le Wood's MDK26 est efficace pour des pièces jusqu'à 50 m². Pour des espaces plus grands, il peut être nécessaire d'utiliser plusieurs humidificateurs.
Que faire si l'humidificateur fuit ?
Si l'humidificateur fuit, vérifiez que le réservoir est correctement installé et que le joint d'étanchéité est en bon état. Assurez-vous également que le réservoir n'est pas trop plein.

Questions des utilisateurs sur MDK26 Wood's

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDK26 - Wood's et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDK26 de la marque Wood's.

MODE D'EMPLOI MDK26 Wood's

Guide d’instructions Matériau inammable. Cet appareil contient du R290/ Propane, un réfrigérant inammable. Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives européennes en matière d'environnement. Cet appareil contient environ 70 g MDK21/75 g MDK26 de gaz réfrigérant R290. Ne pas percer ni brûler. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autre personnel qualié doivent être eectués sous la supervision de spécialistes de l'utilisation de réfrigérants inammables. Consulter le manuel de l’opérateur. Lire le manuel technique Lire le manuel de l’opérateur.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable en cas de blessures ou de dommages découlant d’une mauvaise installation ou d’une utilisation incorrecte. Toujours conserver les instructions avec l'appareil pour s’y reporter ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'invalidité permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sous surveillance ou à condition d’avoir reçu ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et d’avoir compris les dangers impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Tenir tous les emballages éloignés des enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et autres installations similaires telles que: sous-sols, espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements professionnels. La plaque signalétique se trouve derrière le réservoir d'eau du déshumidicateur. Maintenir les sorties d’air bien dégagées. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil ne doit pas être entreposé dans une pièce avec des sources inammables fonctionnant en permanence (par exemple, des ammes nues, un appareil à gaz ou un radiateur électrique). Ne pas percer ni brûler. Tenir compte du fait que les réfrigérants n’ont pas d'odeur. Ne pas utiliser de pulvérisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chion doux humide. Utiliser uniquement des détergents neutres. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, sa station technique agréé ou des personnes qualiées du même type pour éviter tout danger.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Installation AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit être installé que par une personne qualiée. Sortie l’appareil de son emballage. Ne pas installer ni utiliser un appareil endommagé. L’appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d’une surface de plancher supérieure à 4 m². Respecter les instructions d’installation fournies avec l’appareil. Toujours déplacer l’appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité. Veiller à ce que l’air puisse circuler autour de l’appareil. Attendre au moins 4 heures avant de brancher l’appareil à l’alimentation, an de permettre à l’huile de revenir dans le compresseur au cas ou l’appareil n’aurait pas été transporté verticalement. Ne pas installer l’appareil à proximité de radiateurs ou d’autres sources de chaleur. Ne pas positionner l’appareil en R29

Guide d’instructions exposition directe aux rayons du soleil. Cet appareil est destiné uniquement pour une utilisation à l’intérieur. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface stable et bien plane. Si la surface n’est pas stable, l’appareil risque d’être instable, d’être soumis à des vibrations excessives et de l’eau pourrait s’écouler de l’appareil. Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d’incendie et de choc électrique. L’appareil doit être raccordé à une prise de terre. Vérier que les informations électriques de la plaque signalétique sont en accord avec l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contacter un électricien. Toujours utiliser une prise correctement installée. Ne pas utiliser d’adaptateurs multi-prises ni de rallonges. Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p. ex. che secteur, câble secteur). Contacter le revendeur, la station technique agréée ou un électricien pour changer les composants électriques. La prise d’alimentation doit être située plus haut que le câble d’alimentation. Brancher la che secteur à la prise secteur uniquement à la n de l’installation. Veiller à ce qu’il soit possible d’accéder à la prise de courant après l’installation. Ne pas tirer sur le câble secteur pour débrancher l’appareil. Toujours tirer sur la prise secteur. Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, de chocs électriques ou d’incendie. Ne pas modier la spécication de cet appareil. Veiller à ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant. Il contient du propane (R290), un gaz naturel extremmement compatible avec l’environement. Ce gaz est inammable. Si le circuit de réfrigérant est endommagé, vérier qu’il n’y a pas de ammes ni de sources d’inammation dans la pièce. Ventiler la pièce. Ne pas placer de produits inammables ou d’objets imbibés de produits inammables près de l’appareil ou dessus. Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur. Couper le câble secteur et le mettre au rebut. Le circuit de réfrigérant de cet appareil est sans danger pour la couche d'ozone. Contacter l’autorité municipale pour savoir comment mettre correctement l'appareil au rebut. Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve près de l'échangeur de chaleur. Toujours contrôler que l'appareil est maintenu propre. Nepas couvrir l'appareil.F

Le déshumidicateur ne s’allume pas L'alimentation n'est pas connectée - Vériez que le déshumidicateur est branché correctement et que le fusible n’a pas sauté - Vériez que le réservoir de collecte de l’eau est vide et placé correctement dans le déshumidicateur. Le déshumidicateur ne fonctionne pas-Le réservoir d'eau est plein.-Le réservoir d'eau n'a pas été remis en place correctement.-Le ltre à air est colmatéLa température ou l'humidité relative dans la pièce où l'appareil fonctionne est trop basse.- Retirez l'eau du réservoir. - Placez le réservoir d'eau dans la position correcte.- Nettoyez le ltre à air. - Vériez si l’air peut circuler librement dans le déshumidicateur. La grille avant et le ltre à air doivent être propres et le déshumi- dicateur placé à 20-30 cm du mur- Vériez qu’une épaisse couche de glace ne s’est pas formée sur les serpentins de réfrigération.Le déshumidicateur fonctionne, mais ne réduit pas susamment l’humidité relative.-La pièce est trop grande.-Il y a trop de sources d'humidité.-La ventilation est trop importante.- Nous recommandons d'utiliser un déshumidicateur d’une plus grande capacité.- Nous recommandons d'utiliser un déshumidicateur d’une plus grande capacité. - Réduisez la ventilation (par ex. fermez les fenêtres et les portes.) Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour faire contrôler votre déshumidicateur ou le faire réparer MDK21 MDK26 Surface max. 70m 120m Débit d'air en vitesse 1 132m3/h 134m

Débit d'air en vitesse 2 170m3/h 174m

Déshumidification à 30˚C et 80% h.r. 20l/24h 25l/24hPuissance à 30˚C et 80% h.r. 275W 320WVolume du réservoir 4litres 4 litresRéfrigérant R290 (70g) R290 (75g)Tension 230 V 230 VFréquence 50 Hz 50 HzCourant 1,25 A 1,4 AProtection IP IPX1 IPX1 Dimensions en mm, L x B x H 346x242x596 346x242x596

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

*Des modications et des améliorations techniques peuvent être apportées. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en raison des circonstances externes telles que la température, la ventilation et l'humidité.

Plaque d'air Panneau de commande Couvercle supérieur Boîtier avant Crochet d’extraction Tuyau de drainage continu Admission Réservoir d’eau Fenêtre pour le niveau d'eau Boîtier arrière Câble d'alimentationF

Guide d’instructions Tuyau de drainage continu Fenêtre pour le niveau d'eau Câble d'alimentation

DÉSHUMIDIFICATEURS Les déshumidicateurs Wood’s sont reconnus comme des produits leaders sur le marché depuis de nombreuses années. Nos déshumidicateurs peuvent être utilisés dans les situations les plus diciles, même à des niveaux de température relativement bas et des taux d’humidité élevés. Nos déshumidicateurs obtiennent de très bons résultats dans des lieux qui sont très humides comme les caves, les garages ou les résidences secondaires. Ils sont également excellents pour sécher le linge (sans abimer les vêtements), les greniers, les locaux avec piscines et les buanderies. Ils sont ecaces et consomment peu d’énergie. Ils La quantité d’humidité retirée par le déshumidicateur dépend de la température, du niveau d’humidité et du lieu d’installation. Les conditions météorologiques extérieures peuvent également aecter les performances de votre déshumidicateur. Par temps froid, l’humidité absolue décroît, réduisant ainsi le niveau d’extraction de l’humidité contenue dans l’air par votre déshumidicateur. (L’humidité relative peut quand même être élevée.) Le déshumidicateur convient à une utilisation à des températures allant de +5 ˚C à +35 ˚C. Les déshumidicateurs Wood’s sont sûrs et ont été conçus pour une utilisation UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE DE L’AIR: UN DANGER! La condensation se produit lorsque de la vapeur d’eau contenue dans l’air entre en contact avec une surface froide, par exemple une fenêtre ou un mur exposé au Nord. En refroidissant, la vapeur d’eau se condense, et forme des gouttelettes d’eau. En cas de présence d’humidité élevée dans l’air, celui-ci sent le renfermé et des moisissures peuvent se développer se propager et endommager le logement et le mobilier. Cet environnement peut même provoquer des maladies ou des allergies . Les mites et les araignées se développent très facilement dans les environnements humides. Un déshumidicateur à haute performance permet de maintenir un bon niveau d’humidité sain et confortable. Pour une plus grande ecacité, les portes et les fenêtres des pièces qui sont déshumidiées doivent rester fermées. Un déshumidicateur permet de supprimer les mauvaises odeurs et la condensation et permet de retirer l’humidité des équipements et vêtements utilisés à l’extérieur. Il permet également de réaliser des économies de chauage car chauer de l’air humide est plus dicile que chauer de l’air sec. Nos déshumidicateurs peuvent être utilisés dans des caves, salles de bain, garages, vides sanitaires, caravanes, résidences secondaires et bateaux. Si vous conservez votre déshumidicateur dans des lieux plus froids, veuillez consulter les conseils à la n du manuel. PLACEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR Les déshumidicateurs Wood’s peuvent facilement être déplacés; il vous sut d’avoir une source d’alimentation sur du 220/240 V, mais souvenez-vous de ce qui suit: - Le déshumidicateur ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de toute autre source de chaleur, ni exposé directement aux rayons directs du soleil, car cela nuirait à ses performances. Il est conseillé d’utiliser un radiateur ou un chauage d’appoint pour maintenir la température de la pièce au dessus de +5 ˚C et éviter le gel. - Le déshumidicateur doit être placé à au moins 20-30 cm des murs ou de toute autre obstruction, pour obtenir une circulation de l’air optimale. - Dans l’idéal il doit être placé au centre du local à traiter REMARQUE: Lorsque placé dans un coin douche ou une salle de bain, le déshumidicateur doit être xé en place. Il faut obligatoirement consulter et respecter les lois et réglementations locales en matière d’électricité pour les salles de bain avant toute utilisation. UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR Si votre déshumidicateur est transporté à l’horizontale, de l’huile peut s’être écoulée du compresseur et s’être ainsi introduite dans le circuit frigorique de l’appareil . Dans ce cas, il est important de laisser reposer l’appareil en position verticale pendant quelques heures avant de l’utiliser. Il est très important de laisser l’huile retourner dans le compresseur, car vous risqueriez de causer de graves dommages à votre déshumidicateur.

1. Vériez que le réservoir de collecte de l’eau

est placé correctement.

2. Branchez le déshumidicateur sur une

source d’alimentation raccordée à la terre.

3. Sélectionnez la vitesse de ventilation.

4. Réglez le niveau d'humidité désiré à l'aide

de l’hygrostat. Consultez la section sur l’hygrostat. REMARQUE: Lorsque le déshumidicateur est éteint, il faut 5 minutes avant de pouvoir le redémarrer. Les fonctions automatiques intégrées sont désactivées pendant cette durée.

Lorsque le otteur a atteint une certaine hauteur, le déshumidicateur réagit en s’éteignant automatiquement an d’éviter tout débordement du réservoir. Lorsque vous avez vidé le réservoir d'eau et allez le remettre en place dans le déshumidicateur. - Enfoncez le réservoir dans le déshumidicateur jusqu’à ce qu’il soit en place. HYGROSTAT Le déshumidicateur Wood’s est équipé d’un hygrostat intégré, qui permet de régler le niveau d’humidité désiré. L’hygrostat contrôle le niveau d’humidité actuel et s’assure que le déshumidicateur démarre et s’arrête automatiquement. REMARQUE : L’hygromètre Wood’s permet de mesurer l’humidité relative ambiante de la façon la plus simple, et le taux d’hygrométrie recommandé pour un logement se situe entre 50 % et 60 %.F

Lorsque le réservoir d'eau est plein, le déshumidicateur s'arrête automatiquement. Le témoin lumineux à l'avant du déshumidicateur devient rouge pour indiquer quand le réservoir d'eau doit êtrevidé.

1. Débranchez le déshumidicateur de la

source d’alimentation.

2. Videz le réservoir.

3. Remettez en place le réservoir d'eau vide.

4. Branchez le déshumidicateur sur une

source d’alimentation.

Le ltre à air situé à l’arrière du déshumidicateur assure que les serpentins de réfrigération ne recueillent pas de poussière. Il est important que le ltre à air soit propre pour que l’air puisse circuler librement à l’intérieur du déshumidicateur. Le ltre à air doit donc être nettoyé lorsque nécessaire.

DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE

Les déshumidicateurs Wood’s sont équipés d’une fonction qui assure que les serpentins de réfrigération dégivrent automatiquement si nécessaire. La commande coupe le compresseur, ce qui provoque l’arrêt de la réfrigération des serpentins. Le ventilateur continue à introduire l’air à température ambiante à travers le déshumidicateur et fait fondre le givre et qui fait couler l’eau dans le réservoir. Ce système de dégivrage permet au déshumidicateur de fonctionner à des températures de jusqu’à +5 ˚C. VENTILATEUR Le ventilateur assure la circulation de l’air à travers le déshumidicateur. L’air humide est aspiré par l’arrière. Il passe ensuite par le serpentin de réfrigération et l’évaporateur pour ressortir plus sec et légèrement plus chaud par le haut du déshumidicateur. Les déshumidicateurs Wood’s de la série MDK sont équipés de deux vitesses de ventilation.

  • Position II: assure un débit d'air élevé avec une déshumidication maximale de l'air.
  • Position I: assure un débit d'air plus faible qui entraîne un fonctionnement plus silencieux et une capacité de déshumidication légèrement inférieure.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Les déshumidicateurs Wood’s nécessitent un nettoyage du ltre pour maintenir leur capacité de déshumidication. -- Les serpentins de réfrigération peuvent être nettoyés à l’aide d’un chion imprégné d’eau tiède, avec précaution. - Le moteur du ventilateur est lubrié en permanence et ne nécessite aucun entretien. REMARQUE: Débranchez toujours lecordon électrique de l’appareil avanttout nettoyage. CONSEILS: - Il peut être parfois utile d'utiliser une protection contre le givre ou un chauage mobile pour s'assurer que la température ne descend pas en dessous de +5˚C. - Pour une puissance de déshumidication maximale dans une pièce, il est recommandé de minimiser l'alimentation en air de l'extérieur et des pièces adjacentes, en fermant les portes et les bouches d’aération. - Placez l’appareil au centre de la pièce - Augmentez la température pour accélérer la déshumidication peut contenir plus d’humidité que l’air froid).) - La déshumidication doit être plus élevée en automne/été car l'air extérieur est chaud et humide (l'humidité absolue est normalement plus élevée).

Si le déshumidicateur doit faire l’objet d’un contrôle, vous devez tout d’abord contacter votre revendeur. Une preuve d’achat vous sera demandée pour toute réclamation sous garantie. GARANTIES Garantie de 2 ans pour tout défaut de fabrication. Notez que la garantie n’est valable que sur présentation de la facture d’achat ou du ticket de caisse. REMARQUE! Obtenez 3 ans de garantie! Enregistrez-vous sur warranty-woods.com ou bien woods. se pour de plus amples informations. Limites conseillées lors de l’utilisation Temp. MDK´ +5 ˚C à +35 ˚C Humidité relative: 30% à 90% Niveau d’humidité conseillé : env. 50% HR IMPORTANT! - Les déshumidicateurs Wood’s doivent être branchés sur une prise de terre. La norme électrique doit être de 220V-240V 50Hz 07F

1 On/O : Allume/éteint l'alimentation électrique 2 Vitesse : appuyez sur le bouton pour régler la vitesse de l'air. 3 Séchage du linge : appuyez sur le bouton pour régler le mode de séchage du linge . 4 Réglage de l’humidité : appuyez sur le bouton pour régler les plages de performances de l'humidité. 5 Timer : réglage ou désactivation de la minuterie de démarrage ou d’arrêt. 6 Oscillation : appuyez sur le bouton pour activer/désactiver l’oscillation. 7 Mode nuit, verrou enfants : Appuyez sur le bouton pour passer au mode de nuit. Appuyez pendant 3secondes pour activer/désactiver toute la fonction de verrouillage des boutons (sécurité enfants).

FONCTIONNEMENT DES BOUTONS

1. Lorsque l’utilisateur branche l’appareil

sur une prise de courant, l’appareil est en mode «veille». Appuyez sur On/O, tous les boutons s’allument. Le volet de diusion d’air s’ouvre. O : Appuyez à nouveau sur « ON/OFF » pour éteindre l’appareil. 2 Vitesse de ventilation Appuyez sur «SPEED» pour sélectionner la vitesse de ventilation: vitesse élevée (« High speed ») ou basse (« Low speed »). 3 Séchage du linge L’appareil fonctionne à la vitesse la plus élevée an de sécher le linge plus rapidement. Le réglage de l’humidité n’est pas disponible avec ce mode. Remarque : Lorsque l’ appareil détecte une humidité relative ≤ 40 %, il arrête automatiquement le compresseur, mais le ventilateur continue de fonctionner à la vitesse la plus élevée. Lorsque l’appareil détecte une humidité relative ≥ 45 %, le compresseur se remet en marche. 4 Réglages :Il est possible de sélectionner le taux d’hygrométrie : 50%-55%-60%-65%-70%-Co-40%- 45%. Il faut IMPERATIVEMENT être en mode déshumidication pour régler le taux d’humidité souhaité. Remarque : Une fois que l’humidité atteint la valeur sélectionnée, le compresseur et le ventilateur cessent de fonctionner pendant une heure. Une heure plus tard, le ventilateur fonctionne 3 minutes pour la circulation de l’air. Si l’humidité ambiante est supérieure à la valeur cible, l’unité commencera à déshumidier. Si l’humidité ambiante est inférieure à la valeur sélectionnée, le compresseur et le ventilateur s’arrêtent encore pendant une heure. 5 Timer Lorsque l'appareil est sous tension, appuyer sur Timer 1H/2H/4H/8H pour sélectionner une durée de fonctionnement. Le symbole de la minuterie est aché sur l'écran LCD. 6 Oscillation Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver l’oscillation. 7 Mode «nuit» et verrouillage enfants Appuyez sur le bouton pour passer au mode « nuit». Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer/désactiver toute la fonction de verrouillage des boutons..

RÉSERVOIR D’EAU PLEIN

Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'éteint automatiquement et l’alarme retentit 10 fois. En attendant, le voyant lumineux « Réservoir d'eau plein » s'allume. FONCTION DEGIVRAGE AUTOMATIQUE Dégivrage automatique : Lorsque la machine fonctionne dans de basses températures, l'évaporateur risque geler. An de protéger le système de refroidissement, cet appareil est équipé d'une fonction de dégivrage automatique.

FONCTION DE PROTECTION DU

COMPRESSEUR Ce appareil est équipé de la fonction de protection du compresseur —c'est-à-dire que le compresseur retarde le démarrage de 5 minutes (Après l’avoir arrêté et démarré à nouveau.) DRAINAGE PERMANENT.. Insérez le tuyau de drainage dans la sortie de drainage et tirez le tuyau vers une évacuation appropriée. Le réservoir d’eau ne sera donc pas rempli. L’appareil va pouvoir fonctionner en continu sans s’arrêter en raison du réservoir d’eau plein. En cas de drainage continu, le tuyau de drainage doit être placé sur le sol. Il ne doit pas y avoir de coude ou de torsion sur quelque section que ce soit du tuyau de drainage ; sinon, l’eau risque de ne pas s’écouler correctement avec risque d’écoulement de l’eau hors de l’appareil.

REDEMARRAGE APRES COUPURE DE

COURANT Lorsque l’appareil est en fonctionnement, il mémorise automatiquement le réglage sélectionné. En cas de coupure de courant, l’appareil va redémarrer et fonctionner selon le réglage précédent lorsque le courant sera rétabli. e retour de l’électricitéES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wood's

Modèle : MDK26

Catégorie : Humidificateur