1PLE2D - Cuisinière BARAZZA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1PLE2D BARAZZA au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à gaz |
| Marque | Barazza |
| Modèle | 1PLE2D |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Type de gaz | Méthane G20/G25 ou GPL G30/G31 |
| Pression d'alimentation | 20 mbar (méthane) / 30 mbar (GPL) |
| Nombre de brûleurs | 4 (selon configuration) |
| Types de brûleurs | Auxiliaire, semi-rapide, rapide, double couronne |
| Diamètre des récipients recommandés | Auxiliaire : 6-18 cm ; Semi-rapide : 15-22 cm ; Rapide : 20-22 cm ; Double couronne : 24-26 cm |
| Sécurité | Thermocouple de sécurité, allumage automatique, robinets de gaz verrouillables |
| Matériau de la surface | Inox |
| Grille | Fonte |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon doux et détergent neutre ; ne pas utiliser d'abrasifs |
| Nettoyage des brûleurs | Retirer et laver à l'eau chaude avec détergent à vaisselle |
| Installation | Encastrable sur plan de travail résistant à la chaleur |
| Raccordement électrique | Câble H05V2V2-F 150 cm, prise 10 A ou coupure omnipolaire |
| Raccordement gaz | Tuyau rigide ou flexible inox selon normes UNI-CIG |
| Dimensions d'encastrement | Consulter le manuel d'installation (page 8-10) |
| Poids | Non spécifié, environ 25-30 kg (estimation) |
| Volume du local requis | Minimum 2 m³/h par kW de débit calorifique |
| Indice de protection | IPX4 (estimation) |
| Pays de fabrication | Italie |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1PLE2D BARAZZA
Questions des utilisateurs sur 1PLE2D BARAZZA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1PLE2D - BARAZZA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1PLE2D de la marque BARAZZA.
MODE D'EMPLOI 1PLE2D BARAZZA
FR - Manuel d'installation et d'emploi
Tous nos compliments pour votre achat d'un produit Barazza!
Cet apparéil de haute qualité vous accompagnera longtemps en cuisine en vous offrant d'excellentes prestations de manière sure et friable.
L'installation et l'utilisation de l'appareil sont simples et rapides.
Nos you prions de dire attentivement ce manuel pour réaliser la bonne installation et la bonne utilisation de l'appareil, et pour le maintainir un bon etat de fonctionnement.
Le manuel est disponible en format numérique sur le site www.barazzasrl.it
Les symboles suivants permettent de faciliter la lecture du manuel :
Prescriptions importantes sur la sécurité individuelle et sur celle de l'appareil

hations generales
! Le fabricant se reserve le droit d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles à ses produits. Les dessins, les schémas d'installation et les tableaux contenus dans ce manuel sont fournis à titre indicatif.
Les installations de branchement de l'édifice doivent être conformes aux normes nationales en vigueur.
Il est interdit de copier et/ou de reproductive, même partiellement, les contenus du present manuel, et/ou de les divulguer à des tiers sans l'autorisation du fabricant.
Cet apparéil est conforme aux prescriptions des directives communautaires 2014/35/UE pour la basse tension, 2014/30/UE pour la compatibilité electromagnétique et du règlement communautaire 2016/426 pour le gaz.
Les instructions contenues dans ce manuel ne sont valables que dans le pays d'installation de l'appareil.
| DESCRIPTION PAGE | |
| Consignes de sécurité 4 | |
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6 | |
| INSTALLATION 8 | |
| Consignes de sécurité 8 | |
| Contrôle et mise en place 9 | |
| Élimination de l'emballage 9 | |
| Choix du lieu d'installation 10 | |
| Branchement électrique 11 | |
| Raccordement au gaz 13 | |
| Réglage du minimum 15 | |
| Adaptation à d'autres types de gaz | 16 |
| Installation de l'appareil encastrable | 17 |
| UTILISATION | 19 |
| Avant de commencer | 19 |
| Connaître l'appareil | 19 |
| Bandeau de commande | 20 |
| Bon à savoir | 20 |
| Utilisation de l'appareil | 21 |
| Utilisation des brûleurs | 21 |
| Mauvais fonctionnement | 23 |
| ENTRETIEN | 24 |
| Consignes de sécurité | 24 |
| Entretien ordinaire | 25 |
| Nettoyage | 25 |
| Périodes d'inutilisation | 26 |
| Élimination | 27 |
| Service après-vente | 27 |
Cet appeareil a ete concu et fabrique unquement pour la cuisson d'aliments. Tout autre emploi doit etre considere inapproprié et par consequent pot entiellement dangereux pour les personnes, les biens et le animaux.En outre,un autre emploi pourrait endommager l'appareil de maniere irreparable : dans ce cas,la garantie dechoit et le fabricant decline toute responsabilité.
! Éteindre toujours l'interrupteur électriche principal, débrancher la prise de courant et fermer les robinets d'alimentation du gaz avant toute opération de nettoyage ou en cas d'inutilisation prolongée.
Vérifier que toutes les manettes soient en position “● - extinction” en fin d'utilisation.
En cas d'anomalie, ne pas utiliser l'appareil et contacter un centre d'assistance/agree en communiquant les données de la plaque de matricule.
Cet apparéil n'est pas adapté pour être utilisé par des enfants (y compris les enfants âgés d'au moins 8 ans) et/ou des personnes ayant des difficultés
physiques, sensorielles ou mentalles, ou en cas de manqing proper experience and knowledge, unless supervised d'experience et de connaissance, sauf si la personne-res or instructed on the use of the appliance by the person ponsable de leur sécurité est en mesure de les superviseresponsible for their safety. ou de les instruire sur l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour les empêcher de jour avec l'appareil ou avec des pieces de l'appareil.
Ne pas utiliser de produits spray à proximé de l'appareil quand celui-ci est en fonction.
Ne pas modifier l'appareil.
Danger d'incendie! Ne pas utiliser l'appareil comme plan d'appui.
Danger d'incendie! Ne pas placer d'objets inflammables ou sensibles à la chaleur pres de l'appareil (ex: maniques, rideaux, bouteilles d'alcool, etc..).
La zone située pres de l'appareil pourrait ré-sulter particulièrement chaude. Il faut donc adopter des mesures de précaution en cas d'installation dans cette zone de prises de courant, de cables électriques et de tout autre matériel inflam -mable ou sensible à la chaleur.
Pendant le fonctionnement et quelques minutes après l'utilisation, certaines parties de l'appareil atteignent de très haute températures! Ne pas entrair à leur contact sans utiliser des protections appropriées.

Avant l'utilisation, contrôle que la grille, lesux et les brûleurs soient bien positionnés.
Contrcler notamment que la grille soit placee correctement et stablement sur I'appareil.

Danger d'incendie!
Ne jamais cuisiner les aliments au contact direct des flammes.

Danger d'incendie!
Si de l'huile ou de la graisse devaient prendre feu, ne pas eteindre les flammes avec de I'eau mais les etouffer avec un chiffon humide ou autre matériel similaire, et alerter rapidement les sapeurs-pompiers.

Danger d'incendie!
Ne pas revêrt l'appareil ou des parties de celui-ci de feuilles d'aluminium ou de matériel similaire.

Danger d'explosion!
Ne jamaischauffer sur l'appareil des boites en ferblanc ou des recipients fermes hermetiquement, car la supression generee par la chaleur pourrait les faire exploser en causant de graves blessures corporelles.

Surveiller l'appareil pendant toute la durée dectionnement.

En cas d'extinction accidentelle de la flamme,eur, reporter la manette en position" ●- ex- n" et attendre une minute avant de rallumer.

L'utilisation intensive et prolongée de l'apparait nécessiter d'une aération supplémentaire, ce par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou leeu, en réalisant une aération plus efficace en tant la puissance d'aspiration mécanique.

Vérifier que les recipients de cuisson soient
posés correctement et stablement sur la grille de cuisson. Le diamètre des recipients doit être approprié au brûleur utilisé et ils ne doivent pas dépasser de la grille. Le fabricant Decline toute responsabilité et la garantie déchoit en cas de non application de cette règle.
FOR COOKING

Burn hazard!
Les dimensions d'encombrement peuvent etre "personnalises" pour les apparciels fabriques hors standard.

Lire attentivement le manuel d'emploi avant l'installation et/ou l'utilisation de l'appareil et le ranger dans un lieu accessible à tous les utilisateurs pour permettre toute consultation ultérieure; en cas de cession ou de vente de l'appareil, veiller à bien remettre ce manuel au nouvel utiliser pour l'informer sur l'installation, sur l'utilisation et sur les consignes de sécurité de l'appareil.
L'installation et les interventions sur l'appareil (entretien extraordinaire, remplacement des gicleurs, réglage du minimum, etc.) ne doivent être effectuees que par du personnel qualifié conformément aux indications containues dans le manuel.
Les installations de branchement (gaz et électricité) et les locaux doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil (interrupteur de protection et disjoncteur, installation de mise à la terre, équiplientiel, etc.). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des prescriptions.
! Pendant les opérations d'installation, d'entre-tien ou de réparation, éteindre toujours l'interrupteur électrique principal, débrancher la prise de courant et fermer les robinets d'alimentation du gaz.
L'appareil n'est pas conscience pour une utilisation en plein air.
! Le bord des appareils pouvant résultat particulièrement coupant, il faut les manipuler avec précaution et en utilisant des équipements de protection individuelle appropriés (chaussures de sécurité, gants, etc...).
V
SAFETYWARNINGS
Après avoir déballé l'appareil et avoir retire le matériel d'emballage et les pellicules de protection des surfaces contrôler l'absence de defaults apparents : en cas de vio ne pas installer l'appareil, mais contacter le revendeur dans les 8 jours suivant la réception, et lui communique les données indiquées sur la plaque de matricule de l'appareil et les problèmes constatéfig.1).
Attention! Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance (sachets, polystyrene, etc...) car il constitue un risque potentiel de danger pour les enfants et les animaux (danger d'étouffement).
Dumont muni d'equipements de protection individuelle, transporter l'appareil sur le lieu d'installation (fig. 1) et ennant toutes les précautions nécessaires pour ne causer aucun dommage à l'appareil, aux biens, aux personnes ou aux animaux.
Attention! Éliminer les pieces d'emballage conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
Composition de l'emballage :
- carton
polyethylene/polypropylene : pellicule externe, sachet du manuel d'emploi
- polystyrene expansé: protections anti-choc.
DISPOSAL OF THE PACKAGING
\section*{Caracteristiques du lieu d'installation}
Les apparêils doivent être installés dans des locaux approprié ayant une température maximaile de 25^ et un taux d'humic maximum de 60% ; les locaux doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil (interrupteur de protection et disjoncteur, installation de mise à la terre, équipotentiel, etc.). Les apparêils ne sont pas adaptés à l'installation en plein air ni à l'exposition aux agents atmosphériques et aux intempéries. Les apparêils peuvent être montés sur des meubles fabriqués avec des matérieliers résista à la chaleur. Une table de cuisson encastree au ras du plan de travail n'est adaptée qu'aux bases en pierre naturelle (granit, marbre), bois massif et carrelées. Pour les plans de travail dan autres matérieliaux, demander au fabricant s'ils sont adaptés à l'encastrement de tables de cuisson au ras du plan de travail...
Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation de l'evacuation device. It shall be installed and connected in produits de combustion. Il doit être installé conformément aux'accordance with current installation regulations. Particul-normes d'installation en vigueur. Une attention particulière doit attention shall be given to the relevant requirements être prétée au conditions requises en matière de ventilation, regarding ventilation".

Les locaux d'installation doit dispose
d'un système de renouvellement d'air continu pour permettre l'avillée constante de l'air nécessaire à la combustion du gaz, selon les dispositions prévues par les normes en vigueur UNI - CIG 7129 et 7131. Des ouvertures d'une section d'au moins 100cm^2 doivent être réalisées pres du sol et de manière à ne pouvoir être obstruées ni de l'intérieur ni de l'extérieur (fig. 2). Toute autre forme de ventilation doit nécessairement répondre aux dispositions prévues par la norme UNI - CIG 7129.
Evacuation des fumées
Les apparèils à gaz doivent évacuer les produits de combustion directement à l'extérieur à travers des conduits de fumée, moyonnant des hottes d'aspiration ou des électroventilateurs (UNI - CIG 7129) (fig. 2) de début tel à permettre un renouvellement d'air par heures d'au moins 3 fois le volume du local. Nous rappelons que le volume d'air nécessaire à la combustion est de 2m^3/h pour chaque kW de début calorifique nominal (se référer à la plaque de matricule pour le début calorifique total).

Distance par rapport au mur postérieur et aux murs lateraux
Les apparèils doivent être installés en respectant certaines distances par rapport aux murs (fig. 3).
NOTE: Si une hotte est installée sur la table de cuisson, consulter les instructions de montage de la hotte pour connaître la distance correcte à respecter.
! Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque des caractéristiques correspondant à celles du réseau électrique.
L'appareil livre est équipé d'un cable d'alimentation (H05V2V2-F) de 150 cm de long auquel il faudra installer une prise de 10 A à brancher sur une prise de courant (fig. 4a). En alternative, il est possible de brancher directement le cable au réseau d'alimentation (fig. 4b): dans ce cas, il faut installer un dispositif de coupure omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts en mesure de couper entièrement le courant dans les conditions de la catégorie de surtension III.
La prise de courant et l'interrupteur omnipolaire doit être conformes et rester accessibles même en cas d'appareil encastré.
Si l'appareil est installé en combinaison à un four, le branchement des deux appar兼ils doit être indépendant pour des motifs de sécurité électrique.
! Le cable d'alimentation NE DOIT PAS :
- résultat écrasé ou entortillé;
- entrre au contact de liquides, d'objets chauds ou coupants, de substances corrosives;
- atteindre, en quelles point de sa longueur, une température dépassant de 50^ la température ambiente;
- être remplaced par un cable de type différent (voir « Caracteristiques techniques » page 6) ou par un cable non conforme;
- être raccordé à une rallonge.
CONNECTION TO THE POWER MAINS
Si nécessaire, le cable d'alimentation devra être remplaced par un cable de type identiquevoir « Données techniques » page 6 en conformité aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
! Si l'appareil est déjà branché, le débrancher de l'alimentation électrique et fermer les robinets d'arrêt du gaz.
Pour acceder aux branchements electriques, retiree le petit couvercle du bornier en devissant la vis de blocage (fig. 5).
Detacher le因为他们 cable du bornier et le retarder; brancher le nouveau cable (uniquement de type H05V2V2-F) aux bornes correspondantes N-L- (Terre).
Le nouveau cable d'alimentation doit avoir le cable de terre plus long que les cables L et N.
Bloquer le nouveau cable avec le serre-cable prevu à cet effet, puis refermer le bornier en revisitant le couvercle.
Avant d'effectuer le raccordement, vérifier que toute l'installation de gaz ainsi que les locaux d'installation soient conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation (UNI-CIG 7129 e 7131).
- Vérifier que la ligne d'alimentation ne soit point obstruée et que son début soit suffisant pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
- Vérifier qu'un robinet d'arrêt du gaz soit installé sur la ligne d'alimentation en une position accessible et facile à contrôle: ce robinet devra être fermé pendant les opérations d'installation et d'entretien de l'appareil.
- Contrôler le type de gaz qui alimenttera l'appareil (Gaz liquide G30/G31 ou Méthane G20/25) et contrôler que l'appareil soit prédisposé pour ce type d'alimentation : en cas contraire, l'adapter en suivant les indications du paragraph « Adaptation à d'autres types de gaz » page 16.
- Proceder au raccordement : (fig. 6) le raccord coude en « L » (filetage GJ 12 ) monté sur la rampe d'alimentation « A » permet d'effectuer le raccordement au réseau d'alimentation avec un tuyau rigide (norme UNI-CIG 7129) ou avec un tuyau flexible en acier inox à gaine continue (norme UNI-CIG 9891). Le raccord au tuyau rigide ou flexible doit garantir l'étanchéité moyonnant le joint « G2 »

Le raccord coude en « L » peut être orienté en desserrant l'écrou « B »; le rebroquer une fois l'opération terminée. L'étanchéité est
garantie par la forme particulière de la rampe et par le joint interne.
Si la pression du gaz est peu stable, installer un régulateur de pression du gaz en amont de l'appareil (si I'appareil doit fonctionner au gaz lique (G30 ou G31), utiliser exclusivement un régulateur de pression conforme à la norme UNI-CIG 7432 (30 mbars).
Une fois l'installation terminée, contrôle que tous les raccords soient parfaitement étanches en utilisant une solution d'eau et de savon. NE PAS utiliser de flammes nues!

Une fois l'installation terminée, essayer
d'allumer tous les brûleurs (consulter l'page 21) et contrôle que la flamme soit stable et régulière. Au besoin, procédé au réglage du minimum comme indiqué page 15).
Le réglage terminé, l'insextataur doit expliquer à l'utilisateur le mode d'utilisation correct de l'appareil. Si l'appareil ne avait pas fonctionner correctement après tous les contrôleles effectuels, contacter le revendeur local/agréé.

Le flux du gazsembleirregulier
- Contrôler que le robinet de gaz soit complètement ouvert.
- Contrôler que le réseau de raccordement ait un débit ajustat.
- Contraler que les chapeaux et les brûleurs soient placés correctement et privés d'obstructions.
- Contrôler que les giclleurs soient adaptations au type de gaz utilisé.
- Contrôler le bon étalonnage du régulateur de pression, si的前提.
- Contrôler le tuyau d'alimentation du gaz (tuyau obstrué, tuyau plié/écrase, tuyau excessivement long, tuyau inadapté, etc...).
Problem: Solution
Effectuer le réglage du minimum sur un brûleur à la fois.
- Allumer un brûleur et mettre la manette sur la position du minimum A.
- Dégager la manette correspondant au brûleur allume jusqu'à la retirer complètement (fig. 7 - dét.1 et 3); utiliser le tournevis fourni pour régler la vis située à côté du pivot de la manette (fig.7 - dét.2 et 4).
- Tourner la vis à croite pour diminuer la flamme ou à gauche pour l'augmenter, jusqu'à obtenir le minimum désire.
En cas de fonctionnement à GPL Universal, la vis de réglage du minimum devra être entierement visée.
- Remonter soigneusement les manettes en vérifier qu'elles soient placées correctement.
!À la fin du réglage, vérifier :
1) l'absence de fuite de gaz et le bon fonctionnement des brûleurs en utilisant une solution d'eau et de savon. NE PAS utiliser de flames nues!
2) que les brûleurs ne s'éteignent pas en tournant rapidement les manettes de la position de maximum à celle de minimum. S'il y a lieu, augmenter le débit des minimums en intervenant sur la vis de réglage.
REGULATING THE MINIMUM
Retirer les grilles, les chapeaux et les brûleurs; retarder les giclleurs avec la clé fournie en dotation (fig. 8) et les remplacer par ceux fournis en dotation, en respectant scrupuleusement le repère et le tableau des giclleurs page 7.
En cas de réglage de l'appareil pour un type de gaz différént de celui prévu initialement, l'installateur devra appliquer les deux étiquettes fournies en notation sur la plaque de matricule de l'appareil et sur la garantie pour documenter et identifier le nouveau réglage.
GAS CONVERSION
Vérifier le bon état et la stabilité du meuble destiné à accueillir l'appareil (Norme DIN 68930).
Découper le plan de travail selon les mesures indiquées en fig. 9; si l'appareil est encastré au-dessus d'un four, il faut installer un panneau de séparation à une distance d'au moins 1 cm du fond de l'appareil, panneau qui devra être perforé dans la partie postérieure pour le passage de l'alimentation électrique de l'appareil.
Poser l'appareil sur le trou d'encastrement (fig. 10A det. 1) en le bloquant à l'aide des vis et des brides fournies (fig. 10A det. 2) Sceller la fissure entre la table de cuisson et l'abaissement avec du silicone (fig. 10A det. 3) et éliminer l'excess (fig.10A det.4).
TABLES DE CUISSON À ENCASTREMENT
Poser l'appareil sur le trou d'encastrement en le poussant contre le plan (fig. 10B - part. 1).
Bloquer l'appareil avec les vis et les brides fournies (fig. 10B - det. 2).
FLUSH PANELS
Le système de fixation des apparciels fabri-ors standard est personnelisé.

1 grille
2 chapeau
3 brûleur
4 table de cuisson
5 manette de réglage du gaz
6 cuvette porte-gicleur
7 bougie
8 thermocouple de sécurité
9 gicleur de sortie de gaz
10 bride de fixation
11 raccord de branchement au gaz
12 plaque de matricule
USAGE
BEFORE STARTING
UNDERSTANDING THE APPLIANCE
Ce manuel fournit des indications sur le fonctionnement et l'entretien de différents modèles d'appareil ; suivre les indications spéci-
fiques du modele en votre possession.
Les modèles sont facies à reconnaître sur la base de l'esthétique de la position des brûleurs ou en consultant la plaque de matricule (voir son emplacement fig. 12).

Pour déterminer le point de cuisson relatif à la manette à utiliser, consulter le repère sérigraphie placé à côté de cette-ci, lequel indique clairment le brûleur qui correspond à la manette (fig. 13).
Avant de procéder à la première utilisation, nettoyer soigneusement le plan de cuisson et ses éléments comme indiqué auchap. "Entre
tien ordinaire" page 25
Lors des premières utilisations, l'appareil pourrait dégager de la fumée ou une odeur désagréable : ceci est dû à la combustion des graisses de fabrication utilisées, aérer le local.
USEFUL INFORMATION

! Avant l'utilisation, contrôler que les chapeaux (2), les brûleurs (3) et la grille (1) soient placés correctement.

Les brûleurs sont équipés de thermocouple de sécurité (8). Le thermocouple est un dispositif sensible à la chaleur : tant qu'il est chauffé
par la flamme du brûleur allumé, il permet la sortie de gaz du gicleur (9); si la flamme avait s'éteindre pour quelque raison que ce soit (ex: débordement accidentel de liquide de la casserole), le thermocouple se refroidit en quelques secondes et bloque toute sortie de gaz du gicleur en empêchant que lapiece ne puisse être saturaée de gaz imbrûlé.
Allumage des brûleurs
1) (fig. 14) Enconcer à fond la manette du brûleur à allumer en tournant en même temps la manette jusqu'àu symbole ^ la bougie (7) produit une étincelle pour allumer le brûleur sélectionné.
2) Une fois l'allumage effectué, maintainir encore enforcée à fond la manette pendant environ 5 secondes ceci en la maintainant toujours sur le symbole.
, puis la relâcher : ce temps permet de chauffer le thermocouple de sécurité. Si le brûleur s'eteint en relâchant de la manette, cela signifie que le thermocouple n'a pas été suffisamment chauffé : répéter les opérations 1) et 2) en maintainant davantage la manette enfonnée après l'allumage du brûleur.
USING THE BURNERS
Réglage de la flamme
3) Contrôler que la flamme soit stable et régulière, puis tourner la manette sur la position désirée (MIN A ou MAX A).
LA manette peut être place sur toute position intermédiaire entre les positions de maximum et de minimum, et NON entre la position de maximum et celle "● - extinction" (fig. 15).

Si la flamme avait résultat irregularité, vérifier le bon positionnement des chapeaux et des brûleurs.
Flame control
4) Placer les casseroles sur le brûleur allumé: ne pas laisser 4 les éléments de chauffe allumés sans récipient ou si les récipients sont vides. Pour la cuisson, utiliser uniquement des récipients, plats et accessoires expressément concus pour cet usage, réalisés en matériel au résistant aux haute températures et approprié au contact alimentaire. Pour l'emploi optimal des brûleurs, il faut utiliser des récipients de diamètre adapté au type de brûleur utilisé, de manière à allier le maximum de rendement à de moindres consommations de gaz.
Cooking
| Brûleur ø Récipient | |
| Auxiliaire | de ø 6 à ø 18 |
| Semi-rapide | de ø 15 à ø 22 |
| Rapide | de ø 20 à ø 22 |
| Double couronne | de ø 24 à ø 26 |
Pour economiser l'énergie, il est conseilé demettre un couvercle sur les casseroles pendant la cuisson et déduire la flamme des que le liquide commence à bouillirjuste ce qu'il faut pour maintainir l'ébullition.
| BurnerøContainer | |
| Auxiliary | fromø6 toø18 |
| Semi-rapid | fromø15 toø22 |
| Rapid | fromø20 toø22 |
| Double ring | fromø24 toø26 |
Vérifier que les recipients de cuisson soient posés correctement et stablyment sur la grille de cuisson. Les casseroles doivent être bien placées au centre du brûleur et NE DOIVENT PAS dépasser la grille(fig. 16). Il est interdigit d'utiliser l'appareil sans la grille ou avec des réducteurs ou des diffuseurs de chaleur différents de ceux vendus par le revendeur.
Surveiller l'appareil pendant toute la durée de son fonctionnement.

Pendant son fonctionnement, l'appareil dégage de l'humidité, de la chaleur et des produits de combustion. Il est donc fondamental
que le local soit aéré moyennant :
1) des ouvertures naturelles (ex: fenêtres, etc...);
2) ouvertures artificielles prescrites par la loi (pour les specifications, consulter page 10);
3) hottes d'aspiration/électroventilateurs muni de conduit d'évacuation et de puissance conforme à l'intensité d'utilisation de l'appareil.
Contrôler périodiquement le bon fonctionnement des systèmes d'aspiration et qu'aucune ouverture ne soit obstruée.

Danger de brûlure!
Pendant le fonctionnement et quelques minutes après l'utilisation, certaines parties de
l'appareil atteignent de très hautees températures! Ne pas entrair à leur contact sans utiliser des protections appropriées.
Extinction des brûleurs
5) Une fois la cuisson terminée, éteindre l'appareil en mettant toutes les manettes en position - extinction".
6) Retirer les casseroles de l'appareil en utilisant des dispositifs de protection appropriés.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Les cas suivants sont considérés comme un mauvais fonctionnement et il faudra donc contacter le service d'assistance :
- Flamme du brûleur de couleur jaune.
- Formation de suie sur les ustensiles de cuisine.
- Mauvais allumage des brûleurs.
- Brûleurs qui ne restent pas allumés.
- Brûleurs qui s'éteignent sur simple ouverture/ferme-ture des portes de la cuisine.
- Robinets du gaz difficiles à tourner.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contacter le service d'assistance/agréé.

! Éteindre toujours l'interrupteur électrique principal, débrancher la prise de courant et fermer les robinets d'alimentation du gaz avant toute opération de nettoyage ou en cas d'inutilisation prolongée.
! Contrôler périodiquement que le tuyau d'alimentation du gaz et le cable électrique soient intégrés et qu'ils ne résultat pas écrasés : en cas d'anomalie, ne pas utiliser l'appareil et ne pas tenter de les replacer, mais contacter rapidement un centre d'assistance pour les faire replacer.
!Nettoyer après chaque utilisation des que les éléments de l'appareil sont refroidis : ceci facilitera l'opération et evitera que d'eventuels résidus d'aliment ne puissant s'enflammer.
! Nettoyer TOUTES les parties de l'appareil uniquely selon les modalités et les produits indiqués dans ce manuel (eviter notamment l'emploi d'éponges abrasives, racloirs, détergents acides ou agressifs, appar兼ils à vapeur ou à pression, jets d'eau directs).
Tout nettoyage effectué de manière non conforme par rapport aux modalités indiquées pourraitmettre à risque la sécurité des personnes,des biens et des animaux,et causer des dommages à l'appareil qui ne seront pas couverts par la garantie.

Danger de brûlure!
Certaines parties de l'appareil restent encore très chaudes pendant quelques minutes après l'extinction! Attendre leur refroidissement avant de nettoyer l'appareil.

Si certaines substances particulièrement acides (ex : vinaigre, jus de citron, etc...) devaient rester longtemps sur l'appareil, elles
pourraient attaquer les surfaces en causant des autres inesthétiques, qui toute fois ne prompressent nullement le fonctionnement de l'appareil.
SAFETYWARNINGS
Le seul entretien recommandé est celui de nettoyer l'appareil.
NETTOYAGE
- Surfaces en inox : utiliser un chiffon doux légèrement imbibé de détergent neutre spécifique ou de vinaigre chaud : pour les modalités d'emploi des produits d'entretien, suivre les indications du fabricant.
- Manettes: les manettes ne doivent pas'être oétées de leur pivot, cette opération incombant à l'installateur pour le réglage du minimum. Pour les nettoyer, utiliser un chiffon doux légarement imbibé de détergent neutre (pour les modalités d'emploi des produits d'entretien, suivre les indications du fabricant).

Éviter toute déténération de détergent sous anettes.

Après les avoir nettoyées, vérifier que les vettes soient toujours placées sur la position "xtinction".
- Chapeau, brûleurs, grilles : lorsque les éléments sont refroidis, les retirer de leur logement et les laver avec de l'eau chaude et du détergent à vaisse.
Les traces tenaces sur les éléments en fonte peuvent etre eliminées en utilisant une éponge légarement abrasive et un produit dégraissant.
Après le nettoyage, les rincer abondamment et bien les essuyer, puis les remonter soigneusement (fig. 17).
Il est conseilé de passer périodiquement un chiffon légèrement imbibé d'huile d'olive sur la grille en fonte (quand elle est essuyée).
Il est interdit de la laver au lave-vaisse.
La décoloration de la grille en fonte est un phénomène normal qui est dû à l'emploi de l'appareil et qui n'enompèt nullement les prestations.

Contrôler que les trouss des brûleurs (3) ne sont pas bouchés par des impuretés.
Vérifier l'absence d'imputétés à l'intérieur des cuvettes portegicleur (6). S'il y a lieu, les retirer avec un aspirateur sans utiliser de détergents liquides ou similaires.
MAINTENANCE SCHEDULE
Aprese le nettoyage, veiller à bien remonter celles et à ne pas les inverser. Les grilles doivent être autre fois posées de façon stable sur la table de son.
PERIODES D'INUTILISATION
En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil (periode supérieure à 2-3 semaines):
- nettoyer soigneusement l'appareil en suivant les indications décrites au chapitre spécifique;
- le débrancher du réseau électrique et couper l'alimentation de gaz.

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur le produit indique que les Déchets dérivant des Appareils Électriques et Électroniques (RAEE) doivent être générés séparément des déchets non triés, afin d'être
soumis à des opérations spécifique pour leur réutilisation ou à un traitement spécifique afin d'éliminer les évientuelles substances dangereuses pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recyclées.
En Italie, les RAEE doivent par conséquent être confiés aux Centres de Collecte prévus à cet effet. Lors de l'achat d'un nouvel apparéil, par ailleurs, il est possible de remettre le RAEE au négociant, tenu de le retirer gratuitement. Le démantélement abusif ou non correct du produit compte l'application des sanctions prévues par la loi en vigueur.

Si le produit se trouve dans un pays différent de l'Italie, il est nécessaire de suivre les normes en vigueur dans le propre pays.

Rendre l'appareil inutilisable avant de I'éliminé en retardant le cable d'alimentation.
SERVICE APRÈS-VENTE
La société Barazza srl vous assure sa(Meilleure collaboration en cas d'eventuels problemes techniques ou autres.
Procedure en cas de mauvais fonctionnement
Avant de contacter le centre d'assistance, effectuer les opérations suivantes:
- contrôler l'absence de coupure de courant;
- relever les données de l'appareil sur la plaque de matricule (position plaque de matricule - voir page 11);
- repérer la date d'achat de l'appareil.

Attention! Dans l'attente de résoudre le
problème, il est opportun ne pas utiliser l'appareil et de le débrancher du réseau électrique. Ne pas tenter de réparer ou de modifier les pièces de l'appareil : outre à faire déchoir la garantie, ici pourrait être potentiellement dangereux.

Demander et exiger l'utilisation de pieces de rechange originales : l'utilisation de pieces différentes de celles fournies par le fabricant
fait déchoir la garantie et peut cause des dommages aux personnes et/ou à l'appareil.
END-OF-LIFE DISPOSAL
