TSR-700 - Recepteur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSR-700 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de récepteur | Récepteur AV 7.1 |
| Puissance de sortie | 100 W par canal (8 ohms) |
| Connectivité HDMI | 6 entrées HDMI, 1 sortie HDMI avec support 4K |
| Formats audio supportés | DTS:X, Dolby Atmos, Dolby TrueHD |
| Fonctionnalités réseau | Wi-Fi, Bluetooth, AirPlay 2 |
| Contrôle vocal | Compatible avec Amazon Alexa et Google Assistant |
| Dimensions | 435 x 151 x 329 mm |
| Poids | 8,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma, musique en streaming |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ventilation adéquate requise |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TSR-700 YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSR-700 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSR-700 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI TSR-700 YAMAHA
- Do not connect speaker cables improperly. Failure to observe this precaution could cause a short circuit resulting in damage to, or malfunctioning of, the unit or speakers.
- Ne préparez pas les câbles d’enceinte dans un lieu proche de l’appareil. Si vous lâchez par inadvertance les torons de câble à l’intérieur de l’appareil, cela pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l’appareil.
- Ne raccordez pas de manière incorrecte les câbles d’enceinte. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un court-circuit, entraînant des dommages ou un dysfonctionnement de l’appareil ou des enceintes.
- No prepare los cables de los altavoces cerca de la unidad. Si caen accidentalmente hilos de cable dentro de la unidad, podría producirse un cortocircuito o una avería de la unidad.
TéléviseurTelevisorBD/DVD playerLecteur de disques BD/DVDReproductor BD/DVDSatellite/cable set top boxDécodeur satellite/câbleReproductor digital multimedia por cable/satéliteConnect to an HDMI jack labeled as “ARC” or “eARC” when a TV is equipped with two or more HDMI jacks.Raccordez-le à une prise HDMI étiquetée « ARC » ou « eARC » si le téléviseur est équipé de plus de deux prises HDMI.Conéctelo a una toma HDMI con las siglas “ARC” o “eARC” si el televisor está equipado con dos o más tomas HDMI.To play TV sound through this unit, configure settings on both the unit and TV.Pour lire le son du téléviseur par le biais de cet appareil, configurez les réglages à la fois sur l’appareil et le téléviseur.Para reproducir sonido del televisor con esta unidad, configure los ajustes de la unidad y el televisor.FM antenna (supplied)Antenne FM (fournie)Antena de FM (suministrada)AM antenna (supplied)Antenne AM (fournie)Antena de AM (suministrada) Connecting the power cable to an AC wall outlet Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur Conexión del cable de alimentación a una toma de CA To an AC wall outletBranchement sur une prise secteurA una toma de CA Connecting the FM/AM antennas or DAB/FM antenna Raccordement des antennes FM/AM ou de l’antenne DAB/FM Conexión de antenas de FM/AM o DAB/FM DAB/FM antenna (supplied)Antenne DAB/FM (fournie)Antena de DAB/FM (suministrada)Fix the antenna ends to a wall.Fixez les extrémités de l’antenne à un mur.Fije los extremos de la antena a la pared.6
Raccordez le microphone YPAO à l’appareil. L’écran de démarrage s’affiche sur le téléviseur. 3 Appuyez sur ENTER sur la télécommande. La mesure commencera dans 10 secondes.La mesure dure environ 3 minutes.Lorsque la mesure est terminée, l’écran des résultats de la mesure s’affiche sur le téléviseur. 4 Confirmez les résultats affichés sur le téléviseur et appuyez sur ENTER sur la télécommande. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) de la télécommande pour sélectionner « Enregistrer » et appuyez sur ENTER sur la télécommande.
Veuillez noter les points suivants concernant la mesure YPAO• Ne laissez pas les enfants ou les animaux dans la pièce, car les signaux tests sont restitués à un volume élevé. (Le volume des signaux tests ne peut pas être réglé.) • Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.• Évitez de faire obstacle entre les enceintes et le microphone YPAO.
1 Appuyez sur BLUETOOTH. 2 Sélectionnez l’appareil dans la liste des appareils disponibles sur le dispositif Bluetooth. 3 Sélectionnez un fichier de musique et démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth. Reproducción de archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth
Notice Facile