CIT122DX1 - Cuisinière Fisher & Paykel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIT122DX1 Fisher & Paykel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : électrique |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 600 mm, Profondeur : 600 mm, Hauteur : 850 mm |
| Capacité du four | Capacité : 80 litres |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Fonctionnalités du four | Chaleur tournante, Gril, Cuisson traditionnelle |
| Utilisation | Panneau de contrôle numérique, Minuterie intégrée |
| Maintenance | Nettoyage par catalyse, Éléments amovibles pour un entretien facile |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, Arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Énergie : Classe A |
FOIRE AUX QUESTIONS - CIT122DX1 Fisher & Paykel
Questions des utilisateurs sur CIT122DX1 Fisher & Paykel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIT122DX1 - Fisher & Paykel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIT122DX1 de la marque Fisher & Paykel.
MODE D'EMPLOI CIT122DX1 Fisher & Paykel
Consignes de sécurité et mises en garde 3
Présentation du produit 9
Panneau de commande 10
Menu 11
Recommendations de zones 12
Utilisation de la cuisson par induction 14
Ustensiles de cuisson 15
Options de cuisson 16
Utilisation du teppanyaki 18
Utilisation de la ventilation par aspiration descendante 20
Réglages de ventilation par aspiration descendante 22
Mode deliaison 23
Utilisation du capteur de température 24
Connexion Wi-Fi 26
Nettoyage 27
Nettoyage du filtré d'aspiration descendante 28
Dépannage 29
Codes d'erreur 33
Guide de garantie et d'entretien du fabricant 34
Enregistrement
Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web : fisherpaykel.com/register
MISE EN GARDE!

Risque de chocolélectrique
Le non-respect de cette consigne peut entrainer un choc électrique ou la mort.
- Ne cuisine pas sur une surface de cuisson brisée ou craquée. Si la surface de cuisson venait à se briser ou à craquer, éteignez immédiatement l'appareil en interrompant l'alimentation électrique (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
- Interrompez l'alimentation électrique de l'appareil avant de proceder au nettoyage ou à l'entretien.
MISE EN GARDE!

Risque d'incendie
Le non-respect de cette consigne peut entrainer des brûlures graves ou la mort.
- La cuisson sans surveillance avec une matière grasse ou de l'huile peut etre dangereuse et risque de causeur un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil. Couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu, ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
- Ne rangez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE!
Risque de surface brûlante
Le non-respect de cette consigne peut cause des brûlures et ébouillantages.
- Pendant l'utilisation, des pieces accessibles de cet apparéil peuvent devenir suffisamment chaudes pour cause des brûlures.
- Ne laissez aucune partie du corps,aucun vétement ouaucun article autre qu'un ustensile de cisson approprié entraer en contact avec la surface de cisson avant que la surface soit refroidie.
- Ne laissez jamais d'objets métalliques (teils que des ustensiles de cuisine) ou des casseroles vides sur la surface de cuisson, car ils pourraient doivent brûlants très rapidement.
- Attention : les objets métalliques magnétisables portés sur le corps peuvent devenir brûlants lorsqu'ils se trouvent à proximité de la surface de cuisson. Les bijoux en or ou en argent ne seront pas affectés.
- Gardez les enfants à distance.
- Les poignées des casseroles peuvent être brûlantes au toucher. Assurez-vous de ne pas placer les poignées des casseroles au-dessus des zones de cuisson activées. Gardez les poignées hors de la portée des enfants.

MISE EN GARDE!

Risque de coupure
Des blessures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence.
- La lame très coupante d'un gratoir à surface de cuisson est exposée lorsque le couvercle de sécurité est rétracté. Utilisez-le avec beaucoup de prudence, puis rangez-le toujours de façon sécuritéaire, hors de la portée des enfants.
MISE EN GARDE!

Risque pour la santé
Le non-respect de cette consigne peut entrainer la mort.
- Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. Toutefois, les personnes possédant un stimulateur cardiaque ou tout autre implant électrique (tel qu'une pompe à insuline) doivent consulter leur médecin ou fabricant d'implant avant d'utiliser cet apparéil pour s'assurer que leur implant ne sera pas affecté par le champ électromagnétique.
LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d'incendie, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Installation
- Retirez les matériaux d'emballage de la surface de cuisson.
Veillez à ce que vous appeareil soit correctement installe et mis à la terre par un technicien qualifié. - Si un tiroir estitué sous un apparéil encastré, assurez-vous que l'espace entre le contenu du tiroir et l' apparéil est suffisamment grand (13/16 po) pour assurer une ventilation ajustée.
Utilisation générale
- Cet apparéil menager est exclusivement destiné à la cuisson d'aliments, à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Retirez la totalité des étiquettes et autocollants du verre céramique.
- Ne changez ou ne modifiez pas l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. Les débordements produit de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent s'enflammer.
N'utilisez jamais votre apparéil comme surface de travail ou rangement. - Portez des vêtements convenables — Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsqu'you utilisez cet apparéil.
- Ne laïsez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil.
- Ne placez ou laissez aucun objet magnétisable (ex.: cartes de crédit, cartes mémoire) ou apparèils électroniques (ex.: ordinateurs, téléphones intelligents) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être affectés par son champ electromagnétique.
- Rangement sur l'appareil - Ne rangez pas de matieres inflammables sur la surface de cuisson ou a proximite des éléments de surface.
- Ne placez ou laissez aucun papier d'aluminium sur la surface de cuisson.
N'utilise jamais votre apparéil pour réchauffer ou chauffer une piece.
N'essayez pas d'eteindre les yeux de friture avec de l'eau - Etouffez le feu ou la flamme ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse. - Utilisez uniquement des gants de cuisine secs — N'utilisez pas de gants de cuisine humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait cause des brûlures. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les éléments chauffants qui sont brûlants. N'utilisez pas de serviette ou linge encombrant.
- ÀpRES l'utilisation, éteignez toujours la surface de cuisson en vous reportant aux instructions de ce guide (ex.: en utilisant la touche d'alimentation).
- Ne vous fiez pas à la fonction de détction de casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsqu'elles vous retirez les casseroles.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre surface de cuisson. - Ne placez ou n'échappez aucun objet lourd sur votre surface de cuisson.
N'utilisez pas de casseroles aux bords saillants, car cela pourrait egratigner le verre. - Ne montez pas sur votre surface de cuisson.
-
N'utilisez pas de tampons à récurer ou tout autre produit de nettoyage corrosif/abrasif pour nettoyer votre surface de cuisson, car ces derniers pouraient égratigner la surface de cuisson.
-
Ne faites pas fonctionner toute surface de cuisson en utilisant une minuteurie externe ou un système de contrôle à distance distinct.
- Allumez toujours le capot lorsque vous cuisine à feu élevé ou lorsque vous enflammez des aliments (c.-à-d. crépes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe').
- Ne cuisine pas sur une surface de cuisson endommagée. Si la surface de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et déversements peuvent pénétrer dans celle-ci et causer un risque de chic électric. Contactez immédiatement un technician qualifié.
- ATTENTION: Le processus de cuisson doit être supervise. Un processus de cuisson de courte durée doit être continulement supervise.
Sécurité des enfants
- Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil ou de s'asseoir, monter ou grimper sur celui-ci.
- Ne rangez pas d'articles pouvant attirer les enfants dans les armoires situées au-dessus de l'appareil. Les enfants pourraient se blesser sérieusement en grimpant sur l'appareil.
- Ne laïsez pas les enfants seuls ou sans surveillance à proximé de l'endetroit où l'appareil est utilisé. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu'ils ne soient continuèlement superviseés. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas l'expérience et les connaissances requises, s'ils sont superviseés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sécuritaire et s'ils comprendtent bien les dangers potentiels. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans supervision.
Nettoyage
- Nettoyez la surface de cuisson avec précaution — Lorsque vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des déversements sur une surface de cuisson brûlante, assurez-vous d'éviter les brûlures causées par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produit des vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface brûlante
- Nettoyer fréquement les ventilateurs. LaGRAisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur ou le filtré.
Entretien
- N'utilise pas de pieces de rechange qui n'ont pas ete recommendees par le fabricant (par exemple, des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
- Ne répAREZ ou remplacez aucune piece de cet apparéil, à moins que ce ne soit spécifiquement recommendé dans le guide d'utilisation. Tous les autres travaux doivent être effectués par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou une personne qualifiée.
- Si le cable d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace uniquement par un technicien qualifié.
- L'appareil affiche un code d'erreur lorsqu'il ne fonctionne pas correctement; notez alors le code d'erreur (consultez la section 'Codes d'erreur' de ce manuel), puis contactez votre Centre de service autorisé ou l'Assistance à la clientèle pour obtenir une réparation. N'utilisez pas votre apparéil avant qu'il soit réparé par un technicien autorisé de Fisher & Paykel.
Exigences standard
-
Cette surface de cuisson à induction générale et utilise de l'énergie de fréquence ISM qui chauffe les ustensiles de cuisson à l'aide d'un champ electromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la Partie 18 des réglementations de la FCC pour les équipements ISM. Cette surface de cuisson à induction répond aux exigences de la FCC destinées à minimiser les interférences avec les autres apparèils dans une installation résidentielle. Les surfaces de cuisson à induction poursaient causeurs des interférences risquant de perturber la réception radiophonique ou télévisuelle. En cas d'interférence, l'utilisateur doit tenter de corriger le problème en procédant ainsi :
-
Déplacez l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
- Augmentez la distance entre la surface de cuisson et le récepteur.
- Branchez l'appareil à une prise de courant différente de cette utilisée par la surface de cuisson à induction.

Caracteristiques et accessoires
Surface de cuisson à induction auxiliaire
⑤ Commandes de surface de cuisson
② Ventilation auxiliaire (aspiration descendante)
⑥ Zones de cuisson
③ Touche d'alimentation
Surface de cuisson teppanyaki
Surface de cuisson à induction principale
Capeur de température

| Panneau de commande | |
| ① Écran tactile | Utilisez pour faire fonctionner les zones de cuisson, la ventilation et les régles. |
| ② Menu Appuyez pour accéder aux fonctionnalités et régles supplémentaires. | |
| ③ Sélecteurs de zone de cuisson | Appuyez pour sélectionner les zones de cuisson et ajuster les régles de zone. |
| ④ Voyant de mises à jour | S'allume lorsqu'une mise à jour est disponible. |
| ⑤ Voyant Wi-Fi S'allume lorsque la fonction Wi-Fi est connectée. | |
| ⑥ Ventilation Appuyez pour accéder aux commandes et régles de ventilation. | |

| Menu | |
| TIMER (MINUTERIE) | Utilisez la minuterie pour vérifier les temps de cuisson. Vous pouvez l'utiliser à tout moment, même lorsque vous n'utilise aucune zone de cuisson. |
| LOCK (VERROU) | Verrouillez les commandes pour éviter toute utilisation accidentelle. Lorsqu'elles sont verrouillées, les commandes sont inopérantes et la surface de cuisson ne s'allume pas. Maintenez,enforcée pourdéverrouiller. |
| TEMP SENSOR (CAPTEUR TEMP.) | Utilisez le capteur de température pour surveiller la cuisson ou vous avertir lorsqu'une certaine température est atteinte. |
| SETTINGS (RéGLAGES) | Ajustez les régliages selon vos préférences ou configurer une connexion Wi-Fi. Reportez-vous à 'Connexion Wi-Fi'. |

Modèles de table de cuisson primaire
CI365DTTB1

CI152DTTB1

CI304DTTB1

CI244DTTB1
| ZONE DIAMÈTRE DE LA ZONE PUISSANCE COUP DE POUCE | TAILLE MINIMALE RECOMMANDÉE DE LA CASSEROLE | ||
| ① | Smartzone: 8 11/16 x 7 1/4" (220x184mm) | 2100 W 3700 W* 4 3/4" (120mm) | |
| Smartzone pontée 3700 W - ** 9 7/8" (250mm) | |||
| ② | Zone interieure: 7 1/16" (180mm) | 1850 W 3000 W* 5" (125mm) | |
| Double zone: 10 1/4" (260mm) | 2600 W 5500 W* 9 7/8" (250mm) | ||
| ③ | 10 1/4" (260mm) 2600 W 3700 W* 7 1/16" (180mm) | ||
| ④ | 5 3/4" (145mm) 1400 W 2200 W* 4 3/4" (120mm) | ||
- Puisance maximale en mode Power Boost
** Power Boost n'est pas disponible lorsque les zones de cuisson sont pontées.

Modèles de table de cuisson auxiliaire
CIT152DX1

CIT122DX1 CI122DB1

CI152DB1
| ZONE DIAMÈTRE DE LA ZONE PUISSANCE COUP DE POUCE | TAILLE MINIMALE RECOMMANDÉE DE LA CASSEROLE | ||
| ① | 10 1/2 x 16 3/8" (267x416mm) | 1400 W -- | |
| ② | 7 5/8 x 16 3/8" (193x416mm) | 1400 W -- | |
| ③ | Smartzone: 8 11/16 x 7 1/4" (220x184mm) | 2100 W 3700 W* 4 3/4" (120mm) | |
| Smartzone pontée 3700 W -** 9 7/8" (250mm) | |||
- Puissance maximale en mode Power Boost
** Power Boost n'est pas disponible lorsque les zones de cuisson sont pontées.
Soulevez toujours l'ustensile de cuisson pour le déplacer sur la surface de cuisson, car le déplacement en le faisant glisser pourrait égratigner la surface en verre ou l'ustensile de cuisson.
Assurez-vous que l'ustensile de cuisson se trouve à l'intérieur des repères de la zone de cuisson. Un ustensile de cuisson chaud place le long de la partie avant de la surface de cuisson peut provoquer une surchauffe des commandes.
Pour les ustensiles de cuisson de plus grande taille, nous vous recommendons d'utiliser les zones arrêtée ou les zones jumelées. Consultez 'Options de cuisson' pour plus d'informations sur le jumelage.

- Placez l'ustensile de cuisson sur la zone de cuisson et selectionnez la zone correspondante sur l'afficheur.

- Utilisez le selectiveur pour régler un niveau de puissance. Sélectionnez 0 pour éteindre la zone de cuisson.

- Appuyez sur : pour acceder aux options de cuisson. Pour plus d'informations, reportez-vous à 'Options de cuisson'.
Utilisez des ustensiles de cuisson compatibles avec la cuisson par induction, compteant un fond lisse et plat, de taille similaire à la zone de cuisson pour garantir des performances optimes.
Ustensiles de cuisson compatibles avec la cuisson par induction et dotés d'un fond ou noyau magnétique :
Acier inoxydable
Acier émailé
- Acier au carbone
- Fonté émailée
- Fonte
Aluminium et cuivre avec fond magnétisable.
Si l'ustensile de cuisson n'est pas compatible ou n'est pas détecté, clignote sur l'afficheur.

Performance de cuisson la plus rapide
La haute teneur magnétique procure une zone de chauffage uniforme sur le fond et jusqu'àux parois de la casserole.

Performance de cuisson moyenne
La teneur magnétique moyenne réduit la zone de chauffage et entraine un chauffage plus lent.

Performance de cuisson lente
La teneur magnétique limite entraine des performances de cuisson très lentes.
Les options de cuisson offrent des fonctionnalités et commandes pour des zones de cuisson spécifiques. Levoyant de zone indique qu'elle zone de cuisson est en cours de réglage. Appuyez sur pour xevenir à l'écran d'accueil du panneau de commande.

BOOST (AUGMENTATION)
Permet d'effectuer la cuisson au-dessus de la puissance maximale pendant 10 minutes. Ideale pour faire bouillir l'eau rapidement. Non disponible sur les zones jumeées.

POWER BUTTON (TOUCHED'ALIMENTATION)
Permet d'eteindre la zone selectionnée et d'annuler les réglages de zone.

ZONE TIMER (MINUTERIE DE ZONE)
Permet de regler la minuterie individuelle pour la zone de cuisson selectionnée. Cette fonction n'eteint pas la zone de cuisson.

TEMPERATURE SENSOR (CAPTEUR TEMPERATURE)
Utilisez pour surveiller la température d'une zone de cuisson spécifique, vous avertir lorsqu'elle atteint une certaine température ou ajuster les réglages de zone de façon àmaintenir les liquides à une température réglée.

SMARTZONE PAIRING (JUMELAGE DE ZONE INTELLIGENTE)
Associez les zones de cuisson avant et arrêté pour creer une grande zone de cuisson avec contrôle unique de la température. Indisponible lorsqu'une zone est déjà utilisée.

Accedez aux fonctionnalités de cuisson guidée et aux fonctions spécialisées telles que SOUS VIDE, POACH (POCHER), MELT (FONDRE) et WARM (CHAUFFER).
Le teppanyaki vous permet de cuire directement sur la surface entiere ou sur une moitié, en procurant un contrôle précis de la température.
Avant de l'utiliser pour la première fois, nettoyez-le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis chauffez-le à 428 °F pendant 30 minutes en utilisant les zones jumelées (par défaut). Laissez refroidir jusqu'à ce que H disparaissé de l'afficheur. Le teppanyaki peut émettre dessons de cliquetis et dégager une odeur. Cela est normal.
Pendant la cuisson, prenez soit de déplacer les ustensiles le long du teppanyaki dans le sens des lignes de poli de l'acier.

- Appuyez pour selectionner le teppanyaki. Pour utiliser une seule zone, consultez 'Options de cuisson'.

- Faites defiler pour régler la température souhaitée.

- Attende que le préchauffage du teppanyaki se termine. L'afficheur alternera entre la température réelle et la température souhaitee pendant le chauffage.

- Placez les alimentes au centre de la zone de teppanyaki active pour les cuire. Déplacez les alimentes cuits sur les bords de la zone pour les garder au chaud.

- Appuyez sur OFF (ARRÉT) pour éteindre le teppanyaki.

- Poussez légerement sur le capot d'aspiration descendante pour l'ouvrir. Appuyez sur pour acceder aux commandes de ventilation.

- Appuyez sur ou pour régler la vitesse du ventilateur. Vous dispose de 5 vitesses et d'une fonction BOOST (AUGMENTATION). Maintenez enforcée ou pour passer à 0 ou BOOST (AUGMENTATION), respectivement.

- Appuyez sur pour acceder au menu des réglages. Consultez 'Réglages de ventilation par aspiration descendante' pour plus de détails.

- Appuyez sur pour demarrer ou arreter la minuterie DELAYED OFF (DÉSACTIVATION DIFFÉRÉE). Maintenez enforcée pour régler la durée du-delai.
Si LINK MODE (MODE DE LIAISON) est activé, la minuterie démarre lorsque les zones liées sont éteintes.

- Appuyez sur pour régler le Mode de liaison à ON/OFF (MARCHE/ARRÉT) pendant la cuisson.

- L'aspiration descendante ne convient qu'aux zones de cuisson adjacentes. Si vous utilisez une grande casserole, inclinez le couvercle pour diriger la vapeur vers l'aspiration descendante.
SETTINGS

DELAYED OFF

LINK MODE

AUTO ON
5m
On
On
DELAYED OFF
(DÉSACTIVATION DIFFÉRÉE)
Permet de régler la durée
de la ventilation lorsque
DELAYED OFF (DESACTION
DIFFÉRée) est activée ou que
les zones liées sont éteintes.
SETTINGS

DELAYED OFF

LINK MODE

AUTO ON
5m
On
On
LINK MODE (MODE DE LIAISON)
Permet de regler la ventilation afin qu'elle s'active automatiquement et s'ajuste aux zonesAdjacentes lorsque la surface de cuisson est allumée et que le couvercle d'aspiration descendante est ouvert.
SETTINGS

DELAYED OFF

LINK MODE

AUTO ON
5m
On
On
AUTO ON (ACTIVATION AUTO)
Permet de regler la ventilation de façon à ce qu'elle
s'active lorsqué le couvercle d'aspiration descendante est ouvert.
Cette fonction permet aux tables de cuisson Fisher & Paykel compatibles d'être jumelées à des hottes aspirantes ou à des hottes de cuisine Fisher & Paykel compatibles. Une fois jumelées, les lumières, la vitesse du ventilateur et les réglages de la hotte peuvent être contrôlés à partir de l'interface utilisateur de la table de cuisson.
Auto On/Off:
En fonction des réglages du mode de liaison, la table de cuisson active automatiquement le ventilateur lorsqu'une zone de cuisson est activée et l'éteint une fois la cuisson terminée. La lumière s'allume ou s'éteint en fonction de l'activité de la table de cuisson et comprend une fonction d'arrêt automatique pour continuer à éliminer les odeurs de cuisson après utilisation.
Commande manuelle:
La fonction automatique peut être régée manuellement à tout moment pour modifier les réglages du ventilateur ou de l'éclairage en fonction des préférences de l'utilisateur. Ces réglages préféres peuvent être enregistrés comme nouveaux réglages par défaut, s'ajustant automatiquement à chaque fois que la table de cuisson est allumée.
Raccordement de la hotte:
Pour savoir comment connecter le mode Link et la hotter, allumez la table de cuisson, suivez les instructions de l'interface utilisateur et reportez-vous au guide d'utilisation de la hotter.
Le capteur permet d'utiliser les fonctions MONITOR (SURVEILLER), REACH (ATTEINDRE) ou HOLD (MAINTENIR) pour assurer un contrôle précis de la température. Assurez-vous de le charger avant l'utilisation.
MONITOR (SURVEILLER)
Insérez le capteur dans vos alimentés ou liquides de cuisson pour surveiller leur température interne.
REACH (ATTEINDRE)
Insérez le capteur dans vos aliments ou liquides de cuisson pour atteindre une température interne régée. La fonction vous avertit lorsque les aliments ou liquides de cuisson atteignent la température cible, afin que vous puissiez éteindre la zone de cuisson. Le capteur n'était pas la zone de cuisson.
HOLD (MAINTENIR)
Insérez le capteur dans le liquide de cuisson pour le maintainir à une température régée.

- Sélectionnez une zone de cuisson.
Appuyez sur pour acceder aux options de cuisson.

- Appuyez sur Maintenez le capteur pres de la surface de cuisson et appuyez sur CONFIRM (CONFIRMER) pour connecter.

- Sélectionnez un objectif et suivez les instructions à l'écran.
Votre surface de cuisson peut etre connectee a yours reseau sans fil domestique et surveillée a distance a l'aide de l'appli.
Connectez votre surface de cuisson pour assurer qu'elle reste à jour avec les plus récents logiciels et fonctionnalités.
Demarrage
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé.
- Des instructions étape par étape s'afficheront sur l'appareil et l'appareil mobile.
- La connexion de votre surface de cuisson pourrait prendre jusqu'à 10 minutes.
Pour davantage d'instructions et d'informations de depannage, veuillez vous reporter à l'appli.
Sur votre apparéil mobile :
① Téléchargez l'appli. Scannez le code QR ou visitez www.fisherpaykel.com/connect
② Enregistrez-vous et créez un compte.
③ Ajoutez votre apparéil et configurez la connexion Wi-Fi.
Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique

- Sélectionnez SETTINGS (RéGLAGES) dans le menu.

- Sélectionnez WI-FI CONNECT (CONNEXION WI-Fl) et suive les instructions à l'écran.
Surfaces
Nettoyez avec un chiffon humide et un détermgent doux. Asséchez avec un chiffon propre et non pelucheux.
Verre de la surface de cuisson
Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, appliquez le nettoyant pour surface de cuisson en suivant les instructions du fabricant. Nous vous recommendons de verrouiller les commandes si vous nettoyez à proximé de celles-ci.
Nous ne recommendons pas d'utiliser les produits de nettoyage suivants, car ils pourraient provoquer des dommages :
- Tampons à récurer en plastique ou en acier inoxydable
- Nettoyants domestiques abrasifs et solvants
- Nettoyants acides ou alcalins
- Savons à mains liquides ou savon
- Produits nettoyants ou à partir pour acier inoxydable
- Désinfectants ou déterments à lessive
Traces de doigts, marques, reflet métallique et déversements non sucrés
Appliquez le nettoyant pour surface de cuisson, puis essuyez avec un chiffon humide. Asséchez avec un chiffon propre et non pelucheux ou un essuie-tout.
Débordements, alimentés fondus et déversements d'aliments sucrés
Nettoyez-les immédiatement avec un gratoir pour le verre, mais faites attention aux surfaces de zones de cuisson brûlantes.
① Verrouillez les commandes ou éteignez la surface de cuisson.
Tenez le grattoir avec un angle de 30^ et grattez le deversement vers une section non chauffee de la surface de cuisson.
③ Essuyez ensuite avec un chiffon humide ou un essuie-tout.
Teppanyaki
Nettoyez le teppanyaki après chaque utilisation pour préserver son aspect. Veillez à suivre les sens des lignes de poli de l'acid inoxydable lors du nettoyage ou de l'utilisation d'une spatule.
Pendant que le teppanyaki est encore chaud :
① Utilisez une spatule et un essuie-tout pour enlever les débris et l'excess d'huile.
② Versez 5 oz liq. d'eau et un peu de dénergent doux sur la surface, puis laissez tremper pendant 5 à 10 minutes. Si nécessaire, utilisez une spatule pour enlever les résidus tenaces.
③ Retirez l'excedent de liquide avec un essuie-tout ou un chiffon doux, puis essuyez.
Capeur de températe
Lavez à l'eau chaude avec un dédTangent doux, puis séchez soigneusement avec un chiffon propre avant de ranger dans l'étui, dans un endroit frais et sec.
- Attendez que le capteur refroidisse avant de le nettoyer. Ne l'immergez pas dans l'eau froide immeditatement après la cuisson.
- Ne mettez pas au lave-vaisselle.
Nettoyez régulierement le filtré pour assurer des performances optimes.

- Ouvrez le capot d'aspiration descendante. Soulevez le boitier de filtrer par le couvercle pour acceder au filtrer et à la cavité d'aspiration descendante.
Nettoyez la cavite avec un chiffon humide et un dénergent doux.

- Degrafez le filtré à mailles et nettoyez-le dans de l'eau chaude avec un détergent doux ou au lave-vaisselle.

- Nettoyez le boitier de filtré avec un chiffon, dans de l'eau chaude avec un détergent doux, avant de réinstaller le filtré et de l'abaisser en place.
Ne mettez pas le boitier de filtrre au lave-vaisselle.
Utilisation générale
Pourquoi ma surface de cuisson ne s'allume-t-elle pas?
- Absence d'alimentation. Assurez-vous que la surface de cuisson est raccordée à l'alimentation électrique et qu'elle a été mise en marche au niveau de la prise murale.
- Vérifiez le disjoncteur ou vérifiez s'il y a une coupure de courant dans votre maison ou la vente région. Si vous surfac de cuisson ne s'allume toujours pas, appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
Pourquoi les commandes ne fonctionnent-elles pas lorsque I'afficheur est allumé?
- Les commandes sont verrouillées lorsqu's'affiche. Appuyez et maintenez le doigt sur l'écran pour déverrouiller.
- Les zones sont encore chaudes ou la fonction DELAYED OFF (DÉSACTIVATION DIFFÉRÉE) est toujours en cours d'exécution. Appuyez sur l'activer les commandes.
- La surface de cuisson est en mode Demonstration. Appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
Pourquoi les commandes sont-elles difficiles à utiliser?
- Présence d'humidité ou d'huile sur les commandes. Séchez-les avec un chiffon et réessayez.
- Utilisation du bout de votre doigt pour appuyer sur les commandes. Utilisez plutôt la partie arrondie de votre doigt.
Pourquoi ma surface de cuisson émet-elle un bourdonnement à haute température et avec la fonction BOOST (AUGMENTATION)?
Cela est normal lors de la cuisson par induction. Il devrait s'attenuer ou disparaître lorsque vous diminuez le réglage de chaleur.
Pourquoi l'afficheur devient-il noir?
Surchauffe due à un ustensile de cuisson place le long de la partie avant de la surface de cuisson. Retirez l'ustensile de cuisson ou déplacez-le sur les zones de cuisson arrêté. Laissez les commandes refroidir.
Pourquoi ne puis-je pas selectionner le réglage de chaleur souhaité?
- La surface de cuisson est à la puissance maximale. Réduisez les réglages de chaleur sur les autres zones.
- La surface de cuisson ou le teppanyaki fonctionne à puissance réduite pour éviter une surchauffe. Laissez refroidir.
- La fonction BOOST (AUGMENTATION) n'est pas disponible avec les zones de cuisson jumelées.
Pourquoi de la condensation se forme-t-elle sur les murs et armoires?
Cela est normal lors de la cuisson par induction. La technologie économique en énergie signifie qu'il n'y a qu'une perte de chaleur minime sur les surfaces adjacentes.
Les surfaces restent froides et la vapeur de cuisson se condense sur celles-ci.
Démarrez l'aspiration descendante dés que vous allumez une zone de cuisson, utilisez les couvercles des cassetoles pour diriger la vapeur vers l'aspiration descendante et essuyez la condensation si nécessaire.
Pourquoi la surface de cuisson s'eteint-elle de manière inattendue?
- Expiration du délambda de sécurité. La surface de cuisson éteindra automatiquement une zone de cuisson si elle est laissée en fonctionnement pendant une période prolongée sans que le niveau de puissance soit modifié. Plus le réglage est bas, plus la zone de cuisson demeure allumée longtemps.
- Protection de l'afficheur. La surface de cuisson s'estint pour proteter l'afficheur en cas de surchauffe. Consultez 'Utilisation de la cuisson par induction'.
Pourquoi ne puis-je pas jumeler des zones de cuisson?
L'une des zones est déjà utilisée. Éteignez la zone, puis jumelez-la.
- Les zones que vous sélectionnez ne peuvent pas etre jumelées, car elles sont circulaires ou cote a cote. Vous pouvez jumeler des zones intelligentes avant et arrriere adjacentes.Consultez Options de cuisson'.
Pourquoi l'ustensile de cuisson ne chauffe-t-il pas?
L'ustensile de cuisson est trop petit ou n'est pas centré sur la zone.
- L'ustensile de cuisson n'est pas compatible avec la cuisson par induction. Consultez 'Ustensiles de cuisson'.
- La surface de cuisson est en mode Demonstration. Appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
Pourquoi mes ustensiles de cuisson émettent-ils des bruits de crépiment et de cliquetis?
Certsains ustensiles de cuisson à induction comportent des couches métalliques qui vibrent. Cela est normal.
Alertes
Pourquoi Lapparait sur I'afficheur?
- Aucun ustensile de cuisson détecté. Vérifiez qu'il est de taille ajustate et centré sur la zone de cuisson selectionnée.
- Vérifiez que les ustensiles de cuisson sont compatibles avec la cuisson par induction.
Teppanyaki
Pourquoi le teppanyaki émet-il des bruits de crépitudement et de cliquetis?
La plaque en acier solide doit s'étabrir lors de la première utilisation. Cela est normal. Consultez 'Utilisation du teppanyaki'.
Pourquoi les alimentes ne cuisent-ils pas bien sur les bords du teppanyaki?
La région extérieure du teppanyaki est la zone de cuisson inactive. Il s'agit d'une fonction de sécurité pour garder le comptoir ou les armoires au frais. Consultez 'Utilisation du teppanyaki'.
Pourquoi y a-t-il une accumulation d'huile dans le teppanyaki?
Le teppanyaki se courbe avec l'utilisation, alors que l'acid se dilate et se contracte. Cela est normal.
Pourquoi le teppanyaki se décolore-t-il?
L'acier inoxydable peut changer de couleur lorsqu'il est exposé à des températures élevées pendant des périodes prolongées. Consultez 'Nettoyage'.
Pourquoi ne puis-je pas selectionner le réglage de température souhaite?
Le teppanyaki a réduit le réglage de température pour éviter une surchauffe. Des températures plus élevées seront disponibles une fois que le produit aura refroidi.
Ventilation par aspiration descendante
Pourquoi l'aspiration descendante n'extrait-elle pas toutes les vapeurs, fumées et odeurs de cuisson?
- Les ustensiles de cuisson bloquent l'aspiration descendante. Inclinez les couvercles des ustensiles de cuisson pour ventiler vers l'aspiration descendante.
- L'ustensile de cuisson n'est pas adjacent à l'aspiration descendante. Consultez 'Utilisation de la ventilation par aspiration descendante'.
- Le contrôle doit être nettoyé. Consultez 'Nettoyage du contrôle d'aspiration descendante' pour plus de détails.
Le boitier de filtre est installe dans le mauvais sens. Soulevez-le et faites-le pivoter. - Le conduit présente une fuite. Utilisez du ruban adhésif en toile pour le sceller. Si le problème persiste,appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
- Le conduit est peut-être mal installé. Reportez-vous au Guide d'installation pour plus de détails.
Pourquoi le son de l'aspiration descendante est-il différent de la normale?
Il peut y avoir qu'ilque chose dans la cavite. Retirez le boitant de filtrte et vérifie que rien n'est tombé ou ne s'est détaché.
Pourquoi l'aspiration descendante ne s'active-t-elle pas lorsque j'ouvre le couvercle?
- La fonction AUTO ON (ACTIVATION AUTO) doit être activée. Consultez 'Réglages de ventilation par aspiration descendante' pour plus de détails.
Usure normale
Pourquoi y a-t-il des rayures sur la surface de cuisson?
- Glissement d'ustensiles de cuisson sur le dessus. Les égratignures n'affectoront pas les performances, mais vous doivent tous lever l'ustensile de cuisson pour éviter de rayer la surface. Consultez 'Utilisation de la cuisson par induction'.
- Les bords des ustensiles de cuisson peuvent être irréguliers. Utilisez un ustensile de cuisson avec un fond plat et lisse. Consultez 'Ustensiles de cuisson'.
- Les produits de nettoyage peuvent ne pas convenir. Consultez 'Nettoyage'.
Que doit je faire si le verre est fissure ou ebréché?
Arrêtez d'utiliser la surface de cuisson. Éteignez l'alimentation électrique au niveau de la prise murale et appezelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
Comment savoir s'il y a un problème?
Votre surface de cuisson émettra un bip et un code d'erreur apparaitra dans l'afficheur.
Vos pouvez désactiver le son de l'alerte.
Solution
Tentez de corriger le problème et d'effacer l'alerte en suivant les instructions à l'écran.
Codes d'erreur 'E'
Vous pourriez etre en mesure d'effacer le code d'erreur en reinitialisant la surface de cuisson.Procedez comme suit:
① Maintenez enfoncée la touche d'alimentation pour eteindre la surface de cuisson.
^2 Patientez quelques secondes, puis maintenez de nouveau enforcée la touche d'alimentation pour rallumer la surface de cuisson.
Si le code d'erreur a disparu, vous pouvez continuer d'utiliser votre surface de cuisson. Si ce n'est pas le cas, eteignez puis rallumez l'alimentation electrique au niveau de la prise murale.
Si le problème persististe
① Notez le code d'erreur.
② Communiquez avec le service à la clientèle ou un technician de service formé et supporté par Fisher & Paykel. Reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour obtenir les coordonnées.

US
Pour acceder à votre guide de garantie et d'entretien
Scannez le code QR avec votre téléphone intelligent pour acceder à votre garantie et aux coordonnées pour le service, reportez-vous au manuel de garantie et d'entretien distinct ou consultez le guide en ligne sur https://www.fisherpaykel.com/us/help-and-support/warranty-information

CA
Pour acceder à votre guide de garantie et d'entretien
Scannez le code QR avec votre téléphone intelligent pour acceder à votre garantie et aux coordonnées pour le service, reportez-vous au manuel de garantie et d'entretien distinct ou consultez le guide en ligne sur https://www.fisherpaykel.com/ca/help-and-support/warranty-information
Ce produit a eté concu pour une utilisation dans un environnement domestique (résidentiel). Il n'est pas concu pour une utilisation commerciale quelconque. Toute utilisefaction commerciale affectera la Garantie du fabricant de ce produit.
Remplir et conserver pour reférence ultérieure :
Modèle
N^ de série
Date d'achat
Acheteur
Détaillant
Ville
État/Province
Code postal
Pays
FISHERPAYKEL.COM
Fisher & Paykel Appliances 2025. Tous droits réservés.
Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis.
Les caractéristiques de produit représentées dans ce guide s'appliquent aux modèles et produits spécifique qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d'amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment.
Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.