OS24NDTDB1 - Four Fisher & Paykel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OS24NDTDB1 Fisher & Paykel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable à convection, capacité de 24 pouces, 7 modes de cuisson. |
|---|---|
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, affichage numérique, minuterie intégrée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage par catalyse, éléments amovibles pour un entretien facile. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Design moderne, compatible avec les cuisines contemporaines, garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OS24NDTDB1 Fisher & Paykel
Questions des utilisateurs sur OS24NDTDB1 Fisher & Paykel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OS24NDTDB1 - Fisher & Paykel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OS24NDTDB1 de la marque Fisher & Paykel.
MODE D'EMPLOI OS24NDTDB1 Fisher & Paykel
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Avant de commencer 10 Première utilisation 11 Utilisation de la lampe du four 23 Utilisation de la minuterie de cuisine 24 Pour changer l’heure 26 Verrouillage du panneau de commande 27 Déverrouillage du panneau de commande 28 Options de cuisson 29 Cuisson différée 30 Arrêt automatique 31 Sonde pour aliment 32 Cuisson guidée 35 Guide de cuisson 37 Tableaux de cuisson 47 Réglages de préférence de l’utilisateur 55 Connexion Wi-Fi et mode de commande à distance 57 Mode Sabbat 59 Entretien et nettoyage 61 Détartrage du four 69 Utilisation du nettoyage à la vapeur 71 Dépannage 72 Codes d’erreur 75 Garantie et service 76 Enregistrement Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web: fisherpaykel.com/register5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
- Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe du four.
MISE EN GARDE! Risque d’incendie Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, des brûlures et des blessures.
- Ne placez pas de papier d’aluminium, de vaisselle, de plateaux, d’eau ou de glace sur la sole du four pendant la cuisson, car cela endommagerait l’émail de façon irréversible. Le fait de recouvrir le four de papier d’aluminium pourrait causer un incendie.
- N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. Des personnes pourraient être brûlées ou blessées et un incendie pourrait se déclarer.
- Ne rangez aucune matière inflammable dans un four ou à proximité de sa surface.
MISE EN GARDE! Risque de coupure Des blessures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence.
- Attention: certains bords sont tranchants.6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures et ébouillantages.
- Pour éviter toute brûlure et tout ébouillantage, tenez les enfants à distance de cet appareil.
- Les surfaces de l’appareil pourraient devenir suffisamment brûlantes pour provoquer des brûlures. Par exemple, l’évent du four, la surface à proximité de l’évent du four, ainsi que la porte du four.
- Ne touchez pas aux éléments chauffants ou surfaces intérieures du four. Les éléments chauffants pourraient être brûlants, même lorsqu’ils sont de couleur foncée.
- Utilisez des protections lors de la manipulation de surfaces brûlantes telles que les grilles de four et les plats, ou lors de l’utilisation des fonctions de vapeur.
- Soyez prudent lors de l’ouverture de la porte du four, car de l’air chaud et de la vapeur peuvent s’en échapper, en particulier lors de l’utilisation des fonctions d’ajout de vapeur. Laissez l’air chaud et la vapeur se dissiper avant de retirer ou de replacer les aliments.
- Pendant et après l’utilisation, ne laissez pas les vêtements ou autres matières inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four et ne les touchez pas avant qu’ils soient refroidis.7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE
MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation du four, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four. Utilisez le four uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que le décrivent ces instructions. Installation
Veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Veillez à ce que ce four soit connecté à un circuit incorporant un interrupteur de sectionnement permettant une déconnexion totale de l’alimentation électrique.
N’installez ou n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Si vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement votre détaillant ou installateur. Entretien
Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le guide d’utilisation. Tous les autres travaux doivent être effectués par un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou une personne qualifiée. Risque d’incendie
N’essayez pas d’éteindre les feux de friture avec de l’eau. Étouffez le feu ou la flamme, ou encore utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
Utilisez uniquement des poignées ou gants de cuisine secs. N’utilisez pas de gants de cuisine humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait causer des brûlures. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les surfaces brûlantes ou les éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou linge encombrant comme gant de cuisine. Il pourrait s’enflammer.
Ne faites pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de pression dans les contenants pourrait causer une explosion et provoquer des blessures. Salubrité alimentaire
Laissez les aliments dans le four pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous éviterez la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Utilisation générale
Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique (résidentiel). Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale quelconque. Toute utilisation commerciale affectera la garantie du fabricant de ce produit.
Les appareils électroménagers ne sont pas conçus pour servir de jouets.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à proximité de l’endroit où l’appareil est utilisé. Ne les laissez jamais se tenir ou s’asseoir sur une quelconque partie de l’appareil.
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient continuellement supervisés.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
Ne rangez pas d’objets que les enfants pourraient vouloir au-dessus du four. Les enfants risqueraient de se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.
Ne placez pas d’objets lourds sur la porte du four.
N’obstruez jamais les évents du four. Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil. Ils pourraient s’enflammer ou fondre en entrant en contact avec un élément chauffant ou une surface brûlante et provoquer des brûlures.
Ne changez ou modifiez d’aucune façon le dispositif de communication sans fil. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par Fisher&Paykel peuvent entraîner l’annulation de votre droit d’utiliser cet équipement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1 L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et 2 L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme à la partie15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1 L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et 2 l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Attention: De l’air chaud peut être soufflé de l’évent dans le haut du four à la suite du fonctionnement du système de refroidissement du four.
Positionnez toujours les grilles à l’emplacement souhaité pendant que le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne laissez pas les poignées ou les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants brûlants ou la base du four.
Utilisez uniquement des plats allant au four. Conformez-vous aux instructions de leur fabricant.
Placez toujours les grilles à l’emplacement souhaité pendant que le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec l’élément chauffant brûlant.
Ne touchez pas aux surfaces intérieures ou éléments chauffants de votre four. Les surfaces intérieures et les éléments chauffants peuvent être brûlants même s’ils sont d’une couleur foncée; ils pourraient causer des brûlures. La porte du four, les ouvertures d’évent et les surfaces à proximité de ces ouvertures peuvent également devenir brûlantes.
Il est possible de configurer cet appareil pour le contrôler à distance à tout moment. Ne rangez pas de matières inflammables ou d’articles sensibles à la température à l’intérieur, sur le dessus ou à proximité de l’appareil.9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
La sonde pour aliment et le papier d’aluminium ne doivent pas entrer en contact avec les éléments du four.
Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.
Pour éviter toute surchauffe, n’installez pas l’appareil derrière une porte décorative.
MISE EN GARDE: Les pièces accessibles peuvent devenir brûlantes pendant l’utilisation. Gardez les jeunes enfants à distance. Nettoyage
Ne nettoyez pas et n’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité du four. Il est indispensable à une bonne étanchéité, afin de garantir que le four fonctionne efficacement. Veillez à ne pas frotter, endommager, déplacer ou retirer le joint d’étanchéité du four.
N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/ abrasifs, de cires ou de polis. Aucun produit à nettoyer les fours commercial, doublure de four ou revêtement de protection de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé dans le four ou autour d’une partie quelconque de celui-ci.
N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces articles pourraient égratigner la surface et faire éclater la vitre.
Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie du four.
Le joint de porte est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.10
Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation. Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’. Retirez tous les matériaux d’emballage internes et externes afin de les mettre au rebut de manière responsable. Recyclez les articles qui s’y prêtent. Réinstallez les grilles à votre position souhaitée dans le four. Non illustrés: porte de four et poignée, grille métallique et réservoir d’eau. Certains accessoires ne sont pas fournis avec tous les modèles. Pour vous procurer d’autres accessoires, communiquez avec un centre de service Fisher&Paykel ou l’assistance à la clientèle, ou visitez notre site www.fisherpaykel.com
Non conçu pour une utilisation à plus de 210°F (100 °C) Oven features and accessories 1 Panneau de commande 2 Compartiment de réservoir d’eau 3 Volets de l’évent du four 4 Emplacement de la lampe de four 5 Grille coulissante à extension complète 6 Rayon latéral 7 Joint d’étanchéité du four 8 Canal d’égouttement 9 Sonde pour aliment !0 Support de grillage !1 Lèchefrite !2 Grand plat de cuisson uniforme* !3 Grand plat de cuisson perforé* !4 Petit plat de cuisson perforé*
!011 8 Canal d’égouttement 9 Sonde pour aliment !0 Support de grillage !1 Lèchefrite !2 Grand plat de cuisson uniforme* !3 Grand plat de cuisson perforé* !4 Petit plat de cuisson perforé* Écran tactile Votre four fonctionne à l’aide d’un écran tactile intuitif. Utilisez l’écran pour naviguer dans les fonctions de cuisson, fonctionnalités de cuisson guidée et réglages. Utilisation des commandes tactiles Touchez-les avec la partie arrondie de votre doigt, et non l’extrémité. Comme les commandes répondent au toucher, aucune pression n’est requise. Bouton de commande Tournez le bouton de commande pour faire défiler les options de menu et régler les minuteries. Appuyez sur le bouton pour sélectionner une option. Maintenez-le enfoncé pour revenir en arrière. Panneau de commande
Fonctions du panneau de commande 1 Écran tactile 2 Bouton de commande* 3 Menu 4 Horloge 5 Fonctions du four 6 Fonctionnalités de cuisson guidée 10:45 CUIRE PARFONCTION
CUIRE PARRECETTE 10:45 CUIRE PAR FONCTION CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT CUIRE PAR RECETTE 10:45 CUIRE PAR FONCTION CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT CUIRE PAR RECETTE12 Réglez le format d’horloge. Choisissez entre 24HEURES, 12HEURES ou ARRÊT, puis sélectionnez CONFIRMER. Faites défiler pour régler l’heure, puis sélectionnez CONFIRMER. Sélectionnez la tension d’alimentation électrique de votre maison. Choisissez entre 208V et 240V, puis sélectionnez CONFIRMER.
PREMIÈRE UTILISATION
Réglage de l’horloge et de la tension d’alimentation électrique Vous devez régler l’heure sur votre four lors de la mise en marche initiale ou après une panne de courant. Vous devrez également sélectionner la tension d’alimentation électrique de votre maison.
CONFIRMER La tension d’alimentation électrique et l’heure sont alors réglées. L’heure s’affiche à l’écran.
Grilles du four Votre four est livré avec les grilles positionnées et fixées à l’intérieur. Les étapes suivantes vous indiquent comment les retirer et les repositionner à votre position préférée. Retirez les grilles du four 1 Retirez tous les colliers de serrage et matériaux d’emballage utilisés pour maintenir les grilles en place. 2 Retirez toutes les grilles, en portant une attention particulière aux grilles coulissantes. 3 Pour retirer une grille coulissante, saisissez-la par le devant (en veillant à saisir la grille métallique et le cadre coulissant ensemble), soulevez-la vers le haut, puis sortez-la du four. Pour votre sécurité, les grilles métalliques et les cadres coulissants forment une seule pièce qu’il n’est pas possible de séparer. Une fois les glissières installées correctement sur les rayons latéraux, elles empêchent l’inclinaison des grilles métalliques lorsque vous les tirez vers vous.14 Pour réinstaller les grilles coulissantes 1 Saisissez la grille par le devant (en veillant à maintenir la grille métallique et le cadre coulissant ensemble). 2 Assurez-vous que la grille est de niveau et orientée dans le bon sens, avec la barre de retenue à l’arrière. 3 Placez la grille sur les rayons latéraux à la hauteur souhaitée, en accrochant les pièces de maintien arrière sur les rayons latéraux des deux côtés. 4 Poussez la grille complètement vers le fond du four, en veillant à ce que les pièces de maintien avant soient aussi solidement accrochées sur les rayons latéraux. Pour réinstaller les grilles métalliques Vérifiez que la grille est positionnée correctement, avec la barre de retenue à l’arrière, puis glissez-la en place sur les rayons latéraux. Assurez-vous que les grilles coulissantes soient positionnées sur les montants de rayon latéral, plutôt qu’entre ceux-ci. Lorsqu’il y a des aliments dans le four, veillez à glisser les grilles à l’horizontale lors de leur extension. Cela permet d’éviter que les pièces de maintien se soulèvent des rayons latéraux et que la grille bascule. Positions de grille Nous vous recommandons de placer les grilles coulissantes aux positions 2 et 4 pour la cuisson de tous les jours.
PREMIÈRE UTILISATION
Réinstallez les grilles à vos positions préférées Barre de retenue Barre avant Barre de retenue15
PREMIÈRE UTILISATION
Compartiment de réservoir d’eau Certaines parties du compartiment de réservoir d’eau ont un emballage protecteur. La section suivante vous indique comment accéder au compartiment de réservoir d’eau pour retirer l’enveloppe protectrice.
Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Retirez l’enveloppe protectrice des bras du panneau de commande. Appuyez sur l’écran pour fermer le panneau de commande. Sélectionnez REMPLIR LE RÉSERVOIR. 10:45
Après le conditionnement: Il y aura une odeur caractéristique et une petite quantité de fumée pendant le conditionnement, alors que les résidus de fabrication seront brûlés. Ceci est normal, mais assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée. Une fois le four refroidi, essuyez-le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-le soigneusement. Réglez le four à la fonction CUIRE avec une température de 400
C) et chauffez pendant 30minutes. Après 30minutes, changez la fonction
GRILLER AERO et chauffez pendant 5minutes. Après 5minutes, changez la fonction
AERO PURE et chauffez pendant 20minutes supplémentaires. Lorsque vous terminez, éteignez le four.
PREMIÈRE UTILISATION
Conditionnement du four Il est important de conditionner votre four avant de l’utiliser pour la cuisson. Ce conditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure des résultats de la meilleure qualité dès la première utilisation. Le conditionnement prend environ 1heure. Avant de commencer: Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage et colliers de serrage utilisés pour maintenir les grilles en place pendant le transport. Assurez-vous que toutes les grilles sont installées dans le four. Assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée lors du conditionnement.
Réglage du niveau de dureté de l’eau Avant d’utiliser les fonctions de vapeur pour la première fois, vous devez régler le niveau de dureté de l’eau. Si vous n’êtes pas certain de votre niveau de dureté de l’eau, communiquez avec les responsables de votre réseau de distribution d’eau local. Nous ne recommandons pas d’utiliser ce produit avec une dureté de l’eau supérieure à 450ppm. Sélectionnez votre niveau de dureté de l’eau:
Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Sélectionnez
DÉTARTRAGE: DURETÉ DE
L’EAU. Accédez au menu des réglages. ZERO
Reportez-vous au guide d’utilisation pour plus de détails. RÉGLAGES FACTORY DEFAULT CONNECT ROTATION DU BOUTON DURETÉ
Reportez-vous au guide d’utilisation pour plus de détails. RÉGLAGES FACTORY DEFAULT CONNECT ROTATION DU BOUTON DURETÉ
Sélectionnez REMPLIR LE RÉSERVOIR pour démarrer. Lorsqu’un message guide le demande, appuyez sur l’écran tactile pour ouvrir le panneau de commande. Tirez le réservoir d’eau vers l’extérieur et remplissez-le jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Poussez le réservoir vers l’intérieur pour le remettre en place, puis appuyez sur l’écran pour fermer le panneau de commande.
Si le réservoir est réinstallé incorrectement ou que le niveau d’eau est trop bas, suivez les instructions à l’écran avant de continuer.
Pour une cuisson à la vapeur uniforme, le calibrage est requis :
Installation incorrecte du réservoir. Veuillez vérifier la position du réservoir.
INSTALLER LE RÉSERVOIR
Au niveau maximum avec de l’eau fraîche. Des niveaux de vapeur optimaux pour votre four. Le calibrage se termine après 15 minutes.
OPTIONS DÉMARRER VAPEUR 12:02 am REMPLIR LE RÉSERVOIR Pour garantir des résultats parfaits, nous vou recommandons de remplir le réservoir avec de l’eau fraîche avant la cuisson. SAUTER Remplissage du réservoir d’eau Avant d’utiliser les fonctions de vapeur, vous devez remplir le réservoir d’eau. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de remplir le réservoir avec de l’eau fraîche avant la cuisson. Sélectionnez la fonction de vapeur et la température souhaitées, puis appuyez sur DÉMARRER.
Affichage d’une description Pour plus d’informations sur chaque fonction ou catégorie, touchez la description sous chaque nom de fonction ou catégorie. Sélection d’une fonction Pour sélectionner et utiliser une fonction, accédez au menu de catégorie de la fonction, puis touchez au nom ou à l’icône de la fonction pour la sélectionner. Les fonctions peuvent varier selon votre modèle de four.
FONCTIONS DE CONVECTION
10:45 CONVECTION CONVECTION + VAPEUR CUIRE Cuisson de tous les jours
FONCTIONS DE CONVECTION
CUIRE A ERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson surplusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
FONCTIONS DE CONVECTION ET VAPEUR
AERO P URE + VAPEUR H AUTE RÉG CRO A ERO P URE + VAPEUR BASSE AERO P URE + VAPEUR MOYENNE Regene baking Optimisée pour la cuisson et les fruits de merOptimisée pour les pâtisseries et le rôtissageOptimisée pour la cuisson du pain
égénérer le crous tillant pour la cuis son La chaleur est émise depuis le haut et le bas du four, en étant distribuée uniformément par convection naturelle. L’humidité est conservée pour permettre des plats légers et succulents. cuisson sur une seule grille. Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur Cuisson, rôtissage et grillage 10:45 VAPEUR Cuisson, rôtissage et grillage Cuisson à la vapeur de 95 °F à 210 °F Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur CONVECTION + VAPEUR CONVECTION
FONCTIONS DE CONVECTION ET VAPEUR
AERO P URE + VAPEUR H AUTE RÉG CRO A ERO P URE + VAPEUR BASSE AERO P URE + VAPEUR MOYENNE Regene baking Optimisée pour la cuisson et les fruits de merOptimisée pour les pâtisseries et le rôtissageOptimisée pour la cuisson du pain
égénérer le crous tillant pour la cuis son
FONCTIONS DE CONVECTION
10:45 CONVECTION CONVECTION + VAPEUR CUIRE Cuisson de tous les jours
FONCTIONS DE CONVECTION
CUIRE A ERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson surplusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
FONCTIONS DE CONVECTION ET VAPEUR
AERO P URE + VAPEUR H AUTE RÉG CRO A ERO P URE + VAPEUR BASSE AERO P URE + VAPEUR MOYENNE Regene baking Optimisée pour la cuisson et les fruits de merOptimisée pour les pâtisseries et le rôtissageOptimisée pour la cuisson du pain
égénérer le crous tillant pour la cuis son La chaleur est émise depuis le haut et le bas du four, en étant distribuée uniformément par convection naturelle. L’humidité est conservée pour permettre des plats légers et succulents. cuisson sur une seule grille. Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur Cuisson, rôtissage et grillage 10:45 VAPEUR Cuisson, rôtissage et grillage Cuisson à la vapeur de 95 °F à 210 °F Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur CONVECTION + VAPEUR CONVECTION
FONCTIONS DE CONVECTION ET VAPEUR
AERO P URE + VAPEUR H AUTE RÉG CRO A ERO P URE + VAPEUR BASSE AERO P URE + VAPEUR MOYENNE Regene baking Optimisée pour la cuisson et les fruits de merOptimisée pour les pâtisseries et le rôtissageOptimisée pour la cuisson du pain
égénérer le crous tillant pour la cuis son
FONCTIONS DE CONVECTION
10:45 CONVECTION CONVECTION + VAPEUR CUIRE Cuisson de tous les jours
FONCTIONS DE CONVECTION
CUIRE A ERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson surplusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
FONCTIONS DE CONVECTION ET VAPEUR
AERO P URE + VAPEUR H AUTE RÉG CRO A ERO P URE + VAPEUR BASSE AERO P URE + VAPEUR MOYENNE Regene baking Optimisée pour la cuisson et les fruits de merOptimisée pour les pâtisseries et le rôtissageOptimisée pour la cuisson du pain
égénérer le crous tillant pour la cuis son La chaleur est émise depuis le haut et le bas du four, en étant distribuée uniformément par convection naturelle. L’humidité est conservée pour permettre des plats légers et succulents. cuisson sur une seule grille. Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur Cuisson, rôtissage et grillage 10:45 VAPEUR Cuisson, rôtissage et grillage Cuisson à la vapeur de 95 °F à 210 °F Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur CONVECTION + VAPEUR CONVECTION
FONCTIONS DE CONVECTION ET VAPEUR
AERO P URE + VAPEUR H AUTE RÉG CRO A ERO P URE + VAPEUR BASSE AERO P URE + VAPEUR MOYENNE Regene baking Optimisée pour la cuisson et les fruits de merOptimisée pour les pâtisseries et le rôtissageOptimisée pour la cuisson du pain
égénérer le crous tillant pour la cuis son
FONCTIONS DE CONVECTION
10:45 CONVECTION CONVECTION + VAPEUR CUIRE Cuisson de tous les jours
FONCTIONS DE CONVECTION
CUIRE A ERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson surplusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
FONCTIONS DE CONVECTION ET VAPEUR
AERO P URE + VAPEUR H AUTE RÉG CRO A ERO P URE + VAPEUR BASSE AERO P URE + VAPEUR MOYENNE Regene baking Optimisée pour la cuisson et les fruits de merOptimisée pour les pâtisseries et le rôtissageOptimisée pour la cuisson du pain
égénérer le crous tillant pour la cuis son La chaleur est émise depuis le haut et le bas du four, en étant distribuée uniformément par convection naturelle. L’humidité est conservée pour permettre des plats légers et succulents.cuisson sur une seule grille. Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur Cuisson, rôtissage et grillage 10:45 VAPEUR Cuisson, rôtissage et grillage Cuisson à la vapeur de 95 °F à 210 °F Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur CONVECTION + VAPEUR CONVECTION
FONCTIONS DE CONVECTION ET VAPEUR
AERO P URE + VAPEUR H AUTE RÉG CRO A ERO P URE + VAPEUR BASSE AERO P URE + VAPEUR MOYENNE Regene baking Optimisée pour la cuisson et les fruits de merOptimisée pour les pâtisseries et le rôtissageOptimisée pour la cuisson du pain
égénérer le crous tillant pour la cuis son20 Faites défiler les fonctions et sélectionnez l’option souhaitée. Pour ajuster la température préréglée, faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite ou utilisez le bouton. Touchez DÉMARRER pour chauffer le four et commencer la cuisson. Une barre rouge s’affiche à l’écran pendant le chauffage du four. Lorsque le four atteint la température réglée, une tonalité est émise, la barre disparaît et le bouton* s’allume en blanc. Certaines fonctions ne nécessitent pas de préchauffage. Pour ces fonctions, la barre ne s’affiche pas et le halo du bouton demeure rouge pendant la cuisson.
Réglage d’une fonction et de la température Touchez l’écran ou tournez le bouton* pour accéder au menu. Sélectionnez CUIRE PAR FONCTION , puis le menu de catégorie de la fonction souhaitée. *certains modèles uniquement Étape de préchauffage rapide Pour certaines fonctions de cuisson, le four active une étape initiale de préchauffage rapide. Pendant cette étape, le ventilateur et les éléments de cuisson et grillage s’activent pour chauffer rapidement le four à la température réglée. Selon la fonction de cuisson sélectionnée, le ventilateur et les éléments de cuisson et grillage sont désactivés lorsque le four atteint la température réglée. 10:45 VAPEUR Cuisson, rôtissage et grillage Cuisson à la vapeur de 35 °C à 100 °C Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur CONVECTION + VAPEUR CONVECTION
FONCTIONS DE CONVECTION
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
10:45 VAPEUR Cuisson, rôtissage et grillage Cuisson à la vapeur de 35 °C à 100 °C Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur CONVECTION + VAPEUR CONVECTION
FONCTIONS DE CONVECTION
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
10:45 VAPEUR Cuisson, rôtissage et grillage Cuisson à la vapeur de 35 °C à 100 °C Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur CONVECTION + VAPEUR CONVECTION
FONCTIONS DE CONVECTION
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
10:45 VAPEUR Cuisson, rôtissage et grillage Cuisson à la vapeur de 35 °C à 100 °C Cuisson sur plusieurs grilles avec de la vapeur CONVECTION + VAPEUR CONVECTION
FONCTIONS DE CONVECTION
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
Modification ou annulation de la cuisson Touchez le nom de la fonction ou la température à n’importe quel moment pendant la cuisson pour effectuer un réglage. Pour arrêter la cuisson et éteindre le four, appuyez sur ANNULER, puis sur CONFIRMER à n’importe quel moment Changement de température Changement de fonction Mise en arrêt du four
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite
CUIRE AERO PURE Cuisson de tous les jours Cuisson sur plusieurs grilles GRILLER MAXI CUIRE ÉVENT Croustillant et brunissage Cuisson à humidité réduite22
PREMIÈRE UTILISATION
Séchage après vapeur Après l’utilisation d’une fonction de vapeur, il peut rester une certaine humidité dans le four. Attendez que le four refroidisse, puis essuyez la base de la cavité à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux. Un message guide peut également vous demander d’exécuter un cycle de séchage une fois la cuisson terminée. Pendant cette étape, le ventilateur et les éléments de cuisson et grillage s’activent pour chauffer et sécher rapidement le four. Une fois le cycle de séchage terminé, retirez le plateau d’égouttement et videz-le si nécessaire. Il est important de retirer tous les aliments du four avant de démarrer le séchage, en raison de la chaleur générée dans la cavité. Vous pouvez reporter le cycle de séchage si une cuisson supplémentaire est requise, mais un cycle de séchage doit être effectué à la première occasion possible. Si le cycle de séchage est reporté plusieurs fois, il y a un risque important de dommages au produit dus à la corrosion, entraînant l’annulation de la garantie.23 Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’affichage. Sélectionnez LAMPE. Sélectionnez MARCHE ou ARRÊT, selon le besoin, puis sélectionnez CONFIRMER.
UTILISATION DE LA LAMPE DU FOUR
Allumer ou éteindre la lampe du four
CONFIRMER ARRÊT MARCHE24 Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Sélectionnez MINUTERIE. Faites défiler pour régler la durée, puis touchez DÉMARRER. Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 11heures 59minutes. Le compte à rebours de la minuterie s’affiche à l’écran.
Utilisez la minuterie de cuisine pour vérifier les temps de cuisson. Vous pouvez l’utiliser à tout moment, même lorsque vous n’utilisez pas le four. La minuterie de cuisine n’arrête pas le four. Consultez ‘Cuisson guidée’ pour savoir comment régler la minuterie d’ARRÊT AUTOM. ou la CUISSON DIFFÉRÉE. Réglage de la minuterie 10:45
CUIRE PARRECETTE MENU MINUTERIE VERROU LAMPE NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE25 Touchez le compte à rebours de la minuterie dans le coin supérieur droit de l’écran. Réglez la minuterie comme nécessaire et sélectionnez CONFIRMER, ou touchez ANNULER pour annuler complètement la minuterie. Une fois la durée de la minuterie écoulée, une tonalité est émise de façon intermittente. Si vous souhaitez régler une autre durée, touchez AJOUTER TEMPS. Si vous souhaitez poursuivre, touchez FERMER pour retourner à l’écran d’accueil.
Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche. Sélectionnez RÉGLAGES. Sélectionnez HORLOGE HEURE.
Faites défiler pour changer l’heure, puis sélectionnez CONFIRMER.
Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Sélectionnez VERROU. Sélectionnez CONFIRMER. Le panneau de commande est maintenant verrouillé. Les commandes demeurent inopérantes jusqu’à ce qu’elles soient déverrouillées.
Verrouillez les commandes du four pour éviter une utilisation accidentelle par les enfants ou pour faciliter le nettoyage. Lorsqu’elles sont verrouillées, les commandes sont inopérantes et le four ne s’allume pas. Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas verrouiller les commandes pendant que le four est en cours d’utilisation ou si des options de cuisson automatique sont réglées. FOUR VERROUILLÉ CONFIRMER Cette option verrouillera les commandes du four. Maintenez votre doigt à n’importe quel endroit sur l’écran pour les déverrouiller. RETOUR 10:45 CUIRE PARFONCTION
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH FOUR VERROUILLÉ CONFIRMER Cette option verrouillera les commandes du four. Maintenez votre doigt à n’importe quel endroit sur l’écran pour les déverrouiller. RETOUR 10:45 CUIRE PARFONCTION
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH FOUR VERROUILLÉ CONFIRMER Cette option verrouillera les commandes du four. Maintenez votre doigt à n’importe quel endroit sur l’écran pour les déverrouiller. RETOUR 10:45 CUIRE PARFONCTION
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH FOUR VERROUILLÉ CONFIRMER Cette option verrouillera les commandes du four. Maintenez votre doigt à n’importe quel endroit sur l’écran pour les déverrouiller. RETOUR 10:45 CUIRE PARFONCTION
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH28 Appuyez à un endroit quelconque de l’écran et maintenez votre doigt jusqu’à ce que la barre soit pleine pour déverrouiller le four.
Maintenez enfoncée pour déverrouiller Unlocked29 Sélectionnez CUIRE PAR FONCTION, puis la catégorie de la fonction souhaitée. Sélectionnez la fonction souhaitée pour la cuisson. Touchez OPTIONS dans le bas de l’écran et sélectionnez: CUISSON DIFFÉRÉE, ARRÊT AUTOM. ou SONDE POUR ALIMENT.
Votre four propose de nombreuses options de cuisson automatique pour vous aider à obtenir des résultats optimaux: Vous pouvez régler ces options avant de commencer la cuisson ou à n’importe quel moment pendant le fonctionnement de votre four. Réglez le four de façon à le mettre en marche à un moment ultérieur dans la journée, l’utiliser pour la cuisson pendant une durée déterminée, puis l’éteindre automatiquement.
Utilisez la sonde pour aliment afin d’éteindre automatiquement le four lorsque les aliments atteignent une température interne déterminée.
Réglez le four de façon à l’éteindre automatiquement après une durée déterminée.
CUIRE ÉVENT Cuisson à humidité réduite 10:45
CUIRE PARRECETTE CUIRE AEROPURE GRILLER MAXI Cuisson de tous les jours Cuisson surplusieurs grilles Croustillant et brunissage
OPTIONS ANNULER CUIRE 10:45 CUIRE ÉVENT Cuisson à humidité réduite 10:45
CUIRE PARRECETTE CUIRE AEROPURE GRILLER MAXI Cuisson de tous les jours Cuisson surplusieurs grilles Croustillant et brunissage
OPTIONS ANNULER CUIRE 10:45 CUIRE ÉVENT Cuisson à humidité réduite 10:45
CUIRE PARRECETTE CUIRE AEROPURE GRILLER MAXI Cuisson de tous les jours Cuisson surplusieurs grilles Croustillant et brunissage
L’élément de grillage s’active pendant que le four chauffe. Positionnez les aliments sur une grille inférieure ou recouvrez-les pour éviter de les brûler pendant que le four chauffe. Manipulation sécuritaire des aliments: laissez les aliments dans le four pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson ou le dégivrage, pour éviter la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud. Pendant l’utilisation de la CUISSON DIFFÉRÉE, nous ne recommandons pas d’utiliser la fonction GRILLER MAXI, GRILLER AERO, APPRÊT VAPEUR, DÉCONGELER VAPEUR ou FRIRE À L’AIR. Sélectionnez CUISSON DIFFÉRÉE dans le menu OPTIONS. Faites défiler pour régler une durée de cuisson et une heure d’arrêt, puis sélectionnez DÉMARRER. La fonction CUISSON DIFFÉRÉE est maintenant réglée. Votre four détermine automatiquement l’heure de mise en marche en fonction de la durée de cuisson et l’heure d’arrêt réglées. Pour modifier ou annuler la fonction Touchez OPTIONS et sélectionnez CUISSON
à n’importe quel moment pour modifier ou annuler la fonction. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte Le four s’éteint automatiquement et une tonalité est émise.
Sélectionnez ARRÊT AUTOM. dans le menu OPTIONS. Faites défiler pour régler une durée de cuisson, puis sélectionnez DÉMARRER. Votre four détermine automatiquement l’heure d’arrêt en fonction de la durée de cuisson réglée. La fonction ARRÊT AUTOM. est maintenant réglée. Votre four effectuera la cuisson pendant la durée déterminée, puis il s’éteindra automatiquement. Pour modifier ou annuler la fonction Touchez OPTIONS et sélectionnez ARRÊT AUTOM. à n’importe quel moment pour modifier ou annuler la fonction. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte Le four s’éteint automatiquement et une tonalité est émise.
Conseils pour l’utilisation de la sonde pour aliment
Vous pouvez continuer d’utiliser la minuterie de cuisine pendant l’utilisation de la sonde pour aliment.
Vous ne pouvez pas utiliser la sonde thermique avec la fonction CUISSON DIFFÉRÉE ou ARRÊT AUTOM.
Étant donné que la température interne de la viande continue d’augmenter de quelques degrés lorsque vous la retirez du four, tenez compte de cette augmentation dans vos calculs. Après la cuisson, recouvrez la viande et laissez-la reposer de 15 à 20minutes.
Si vous souhaitez retirer les aliments du four (p.ex.: pour l’arrosage), débranchez la sonde thermique du four, mais ne la retirez pas de la viande. Lorsque vous êtes prêt à reprendre la cuisson, assurez-vous de rebrancher la fiche de la sonde dans le four.
Lors de la cuisson de la viande, insérez la sonde à l’horizontale au centre de la partie la plus épaisse. Plus la viande est épaisse, plus la cuisson sera longue; il est donc important que la pointe de la sonde mesure la température de la viande à son point le plus épais. Assurez-vous que la pointe de la sonde ne dépasse pas de la viande et qu’elle ne touche pas d’os, de graisse ou de cartilage, car ceux-ci chaufferont plus rapidement que la viande maigre. Températures internes et salubrité alimentaire
Assurez-vous que la viande soit entièrement décongelée avant la cuisson. Les températures indiquées à l’écran et dans les Guides de cuisson sont données à titre de recommandations. Les résultats varient en fonction de la qualité et la composition des aliments.
Laissez reposer la viande après la cuisson pour permettre à la température interne de continuer d’augmenter.
Pour des raisons de salubrité alimentaire, les aliments à risque élevé comme le poisson doivent atteindre une température interne minimale de 145°F (63°C); la volaille et la viande hachée doivent atteindre 170°F (75°C).33
Réglage de la SONDE POUR ALIMENT Sélectionnez la fonction et la température, puis préchauffez le four si nécessaire. Insérez la sonde dans l’aliment. Positionnez toujours la pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse de l’aliment, en évitant le gras et les os dans la viande. Assurez-vous que la pointe de la sonde ne dépasse pas de l’autre côté de l’aliment ou qu’elle ne touche pas le plat de cuisson. Placez l’aliment dans le four et branchez la sonde dans la prise à l’intérieur du four, sur le côté gauche. Accédez au menu OPTIONS et sélectionnez SONDE POUR ALIMENT.
La fonction SONDE POUR ALIMENT est maintenant réglée. Votre four effectuera la cuisson jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte, puis il s’éteindra automatiquement. Pour modifier ou annuler la fonction Touchez OPTIONS et sélectionnez SONDE POUR ALIMENT à n’importe quel moment pour modifier ou annuler la fonction. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte Le four s’éteint automatiquement et une tonalité est émise.
Faites défiler pour sélectionner le type d’aliment et réglez la température, si nécessaire. Sélectionnez DÉMARRER pour commencer.
ARRÊT AUTOM. SONDE POUR ALIMENT OPTIONS35 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT. Faites défiler les divers types d’aliments et sélectionnez le type souhaité pour la cuisson. Suivez les instructions à l’écran pour connaître les accessoires et le plat de cuisson à utiliser et savoir comment configurer votre four. Sélectionnez l’option de cuisson que vous souhaitez utiliser. Pour plus d’informations, touchez la description sous chaque option pour l’afficher.
Votre four propose des fonctionnalités de cuisson guidée qui vous aident à choisir les réglages, méthodes et accessoires optimaux pour obtenir des résultats de la meilleure qualité: Utilisation de CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT Réglages de four, positions de grille, plat de cuisson et accessoires optimaux pour la cuisson d’un type spécifique d’aliment ou de coupe de viande. Une collection de recettes spécifiquement conçues pour ce type de four et testées dans celui-ci. CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT CUIRE PAR RECETTE 10:45 CUIRE PARFONCTION
Placez le bœuf sur un plat à rôtir avec grillage. SUIVANT SEED CRACKERS INGREDIENTS 1/2 cup sunflower seeds 1/2 cup pepitas 1/4 cup sesame seeds 1/4 cup poppy seeds 1/4 cup flaxseeds 1/4 cup black chia seeds PREHEAT METHOD BŒUF BŒUF RÔTIR BŒUF CUISSON LENTE BIFTECK Avec os ou roulé Bœuf tendre à la fourchette Idéale pour les coupes de bifteck de 1-2"
Placez le bœuf sur un plat à rôtir avec grillage. SUIVANT SEED CRACKERS INGREDIENTS 1/2 cup sunflower seeds 1/2 cup pepitas 1/4 cup sesame seeds 1/4 cup poppy seeds 1/4 cup flaxseeds 1/4 cup black chia seeds PREHEAT METHOD BŒUF BŒUF RÔTIR BŒUF CUISSON LENTE BIFTECK Avec os ou roulé Bœuf tendre à la fourchette Idéale pour les coupes de bifteck de 1-2"
Placez le bœuf sur un plat à rôtir avec grillage. SUIVANT36
Utilisation de CUIRE PAR RECETTE Sélectionnez CUIRE PAR RECETTE. Faites défiler pour parcourir la collection de recettes et sélectionner celle que vous préférez. Suivez les instructions à l’écran pour connaître les ingrédients, la méthode et les réglages de four à utiliser.
Directives générales Ce four est conçu pour utiliser ses quatre éléments et son ventilateur arrière dans diverses combinaisons pour vous offrir un meilleur rendement. La multitude de fonctions vous permet de cuire tous les types d’aliments à la perfection. OVERVIEW IMAGE Éléments du four 1 élément supérieur extérieur 2 élément supérieur intérieur 3 élément arrière (dissimulé) 4 élément inférieur (dissimulé)
Assurez-vous que la porte du four soit fermée pendant la cuisson. Cuisson
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson, préchauffez toujours le four. L’écran affiche une barre de progression rouge pendant que le four chauffe.
Cuisson sur une seule grille: placez vos aliments à cuire sur une grille permettant de positionner la partie supérieure de votre plat de cuisson près du centre du four.
Cuisson sur plusieurs grilles: Laissez toujours un espace entre les grilles pour permettre la circulation de l’air. Grillage
Faites toujours griller les aliments avec la porte du four complètement fermée.
Surveillez toujours vos aliments pour éviter de les carboniser ou brûler.
Si vous utilisez des plats en verre ou céramique, assurez-vous qu’ils peuvent supporter les températures élevées du four.
Pour les morceaux de viande plus minces ou le grillage et le brunissage des aliments, utilisez une position de grille plus haute.
Les morceaux de viande plus épais doivent être grillés sur les grilles inférieures ou à un réglage de grillage inférieur pour assurer une cuisson uniforme. Rôtissage
La fonction RÔTIR est conçue pour brunir l’extérieur de la viande, mais en gardant l’intérieur moelleux et juteux.
Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus de temps à cuire que les rôtis avec os. La volaille doit être bien cuite avec des jus de cuisson clairs et une température interne minimale de 165°F (75°C).
Rôtissez toujours la viande avec le côté gras vers le haut.
Si vous utilisez un sac à rôtir ou un plat à rôtir couvert, n’utilisez pas la fonction RÔTIR.38
Ne réchauffez jamais un aliment plus d’une fois.
Utilisez RÉGÉNÉRER VAPEUR ou RÉGÉNÉRER CROUSTILLANT pour réchauffer les aliments ou suivez les instructions dans CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT.
Réchauffez toujours les aliments afin qu’ils soient bien chauds ou à une température interne minimale de 185°F (85°C). Cela réduit les risques de contamination.
Réchauffez les aliments dans un plat muni d’un couvercle ou recouvrez-les hermétiquement avec du papier d’aluminium.
Lorsque les aliments sont chauds, utilisez la fonction CHAUD pour les tenir au chaud. Apprêt
Utilisez la fonction APPRÊT VAPEUR pour l’apprêt de la pâte utilisée pour la préparation du pain et de la pizza.
Placez la pâte dans un bol légèrement huilé et couvrez avec une pellicule de plastique ou un chiffon humide propre, ou laissez non couvert si vous utilisez Apprêt Vapeur.
Positionnez le bol au centre du four.
Pour éviter un gonflement excessif, vérifiez la pâte toutes les 30minutes. Cuisson à la vapeur
Lors de l’utilisation de plats de cuisson perforés, il est recommandé de placer un plat de cuisson uniforme à une position de grille inférieure pour recueillir les jus de cuisson.
Tranchez ou hachez les légumes en morceaux de taille égale pour obtenir une cuisson uniforme.
Après chaque utilisation de la vapeur, il est recommandé de vider le plateau d’égouttement pour éviter tout débordement lors de l’utilisation suivante.
Pour de meilleurs résultats, disposez les aliments uniformément sur les plats de cuisson pour obtenir une cuisson uniforme.
Utilisez la vapeur pour préserver les nutriments et la texture d’une multitude d’aliments. Durées de cuisson à la vapeur maximales Les durées de cuisson maximales sont applicables lors de l’utilisation des fonctions de vapeur. Nous vous recommandons de respecter ces durées de cuisson pour éviter l’accumulation de condensation à l’intérieur du four. L’accumulation de grandes quantités d’eau à l’intérieur du four peut entraîner des fuites à l’extérieur de la l’appareil. TEMP. (°F) TEMP. (°C)
SOUS VIDE Température uniforme contrôlée avec précision, en utilisant la vapeur Idéale pour: protéines: œufs, viande, volaille, fruits de mer et une multitude de fruits et légumes.
Permet de régler les températures par incréments de 2°F (1 °C), afin de garantir une cuisson uniforme. Peut être utilisée avec ou sans recouvrement de cuisson sous vide des aliments.
Le préchauffage du four n’est pas requis, mais le four doit être environ à la température ambiante avant l’utilisation de SOUS VIDE. Fonctions de vapeur La cuisson à la vapeur augmente la quantité de vapeur s’échappant du produit lorsque la porte est ouverte. Faites preuve de prudence lors de l’ouverture de la porte et laissez tout excès d’air chaud et de vapeur se dissiper avant de retirer ou de replacer les aliments. TRUE AERO LOW STEAM TRUE AERO MEDIUM STEAM TRUE AERO HIGH STEAM
VAPEUR La vapeur est générée depuis l’arrière du four et distribuée uniformément par le ventilateur Idéale pour: maximiser les nutriments et la saveur.
La vapeur permet de préserver les nutriments, la couleur et la texture des aliments. Utilisez la vapeur avec l’ensemble des réglages de température pour cuire une grande variété d’aliments, en maximisant la qualité et la saveur.
Les autres utilisations possibles comprennent le chauffage des serviettes et la désinfection des bocaux.
La cuisson des légumes à la vapeur donne de meilleurs résultats lorsque le four est entièrement préchauffé.40
RÉGÉNÉRER VAPEUR: La vapeur est générée depuis l’arrière du four et distribuée uniformément par le ventilateur Idéale pour: réchauffer des aliments précuits.
Permet de réchauffer à la perfection les plats cuisinés, viandes rôties et risottos cuits, sans les dessécher.
APPRÊT VAPEUR : Prévient le dessèchement de la pâte Idéale pour: toute recette à base de pâte.
La vapeur prévient le dessèchement de la pâte en procurant un environnement idéal pour l’activation de la levure.
Le préchauffage du four n’est pas requis, mais le four doit être environ à la température ambiante avant l’utilisation d’APPRÊT VAPEUR. TRUE AERO LOW STEAM TRUE AERO MEDIUM STEAM TRUE AERO HIGH STEAM
Permet de décongeler les aliments, sans les dessécher Idéale pour: les légumes, viandes et fruits congelés, ainsi que les plats congelés.
La vapeur aide à préserver les couleurs et l’humidité.
Le préchauffage du four n’est pas requis.41 Convection + Fonctions de vapeur Pour de meilleurs résultats, préchauffez entièrement le four avant la cuisson.
Le ventilateur fait circuler l’air provenant de l’élément arrière avec une vapeur à basse intensité générée à des intervalles réguliers Idéale pour: favoriser une croûte mince et le brunissage des plats cuisinés.
L’humidité faible permet le brunissage des plats cuisinés comme les lasagnes. Favorise une croûte mince et un brunissage uniforme lors de la cuisson du pain; procure une texture interne moelleuse et un extérieur croustillant lors du grillage des légumes. TRUE AERO LOW STEAM TRUE AERO MEDIUM STEAM TRUE AERO HIGH STEAM
Le ventilateur fait circuler l’air provenant de l’élément arrière avec une vapeur à moyenne intensité générée à des intervalles réguliers Idéale pour: favoriser le brunissage et les textures moelleuses.
Le niveau d’humidité moyen favorise le brunissage uniforme des scones et gratins, tout en procurant une texture moelleuse et uniforme aux gâteaux au fromage. TRUE AERO LOW STEAM TRUE AERO MEDIUM STEAM TRUE AERO HIGH STEAM
Le ventilateur fait circuler l’air provenant de l’élément arrière avec une vapeur à haute intensité générée à des intervalles réguliers Idéale pour: produire de l’humidité pour la cuisson délicate.
L’humidité élevée procure un environnement idéal pour les fruits de mer délicats, tout en assurant le brunissage des gâteaux aux fruits denses, sans les dessécher. TRUE AERO LOW STEAM TRUE AERO MEDIUM STEAM TRUE AERO HIGH STEAM
Le ventilateur fait circuler l’air provenant de l’élément arrière avec une vapeur optimisée Idéale pour: Pâtisseries et pains
La chaleur et la valeur créent les conditions parfaites pour régénérer les pâtisseries, pains, pizzas et tartes, comme si ces aliments étaient fraîchement cuits TRUE AERO LOW STEAM TRUE AERO MEDIUM STEAM TRUE AERO HIGH STEAM
Fonctions de convection Pour de meilleurs résultats, préchauffez entièrement le four avant la cuisson.
GRILLER MAXI Génère une chaleur intense à partir des éléments supérieurs uniquement Idéale pour: le grillage du pain ou le brunissage afin d’apporter la touche finale à vos plats. Cette fonction utilise le mode de préchauffage pendant environ 8minutes à 355°F (180°C).
Une chaleur rayonnante intense est produite par les deux éléments du haut.
Il y a 9incréments entre les réglages LO (Bas) et HI (Élevé) (100% de puissance).
Pour de meilleurs résultats, laissez le four chauffer pendant 5minutes avant d’activer le grillage.
Le halo du bouton* demeure rouge pendant l’utilisation de la fonction de GRILLER MAXI.
CUIRE Distribue la chaleur uniformément par convection naturelle Idéale pour: les gâteaux et les aliments nécessitant une cuisson pendant une longue durée ou à basses températures. Cette fonction utilise le mode de préchauffage pendant environ 8minutes à 355°F (180°C).
Permet de conserver l’humidité.
Idéale pour les gâteaux et les aliments nécessitant une cuisson pendant une longue durée ou à basses températures.
Cette fonction ne convient pas à la cuisson sur plusieurs grilles.
AERO PURE Distribue la chaleur uniformément à l’aide du ventilateur Idéale pour: la cuisson sur plusieurs grilles, p.ex.: biscuits, scones, muffins et petits gâteaux.
L’air chaud est soufflé dans la cavité en procurant une température constante à tous les niveaux
Laissez toujours un espace entre les plateaux afin que l’air puisse circuler librement. Cela assure le brunissement des aliments sur le plateau inférieur.
Si vous convertissez une recette du mode CUIRE à AERO PURE, nous vous recommandons de réduire la durée de cuisson et/ou la température d’environ 70°F (20°C), plus particulièrement pour les aliments dont la cuisson prend plus de temps.
GRILLER AERO Le ventilateur fait circuler la chaleur intense provenant des éléments supérieurs Idéale pour: le poulet entier, le filet de bœuf ou le grillage du poisson ou steak. Utilise la chaleur intense produite par les éléments pour brunir le dessus des aliments et le ventilateur pour assurer une cuisson uniforme. La viande, la volaille et les légumes sont cuits parfaitement; les aliments sont croustillants et dorés à l’extérieur, tandis que l’intérieur demeure moelleux et tendre
CUIRE AERO Le ventilateur du four fait circuler l’air provenant des éléments supérieur et inférieur Idéale pour: la cuisson sur une seule grille en moins d’une heure. Pour des aliments tels que les muffins, les biscuits et les petits gâteaux. Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud provenant des éléments supérieur extérieur et inférieur afin de le distribuer autour de la cavité du four.
CUIRE ÉVENT Distribue la chaleur provenant des éléments supérieur et inférieur Idéale pour: la cuisson sur une seule grille, par exemple pour les meringues, le pouding Yorkshire et la finition des pâtes à choux, croissants et pains. Cette fonction utilise le mode de préchauffage pendant environ 8minutes à 355°F (180°C). Les évents éliminent l’excès d’humidité du four afin de favoriser le développement progressif de saveurs exquises et délicieuses. Permet une cuisson délicate, pour un résultat tendre et succulent.
*certains modèles uniquement44 CUIRE PIZZA Le ventilateur du four fait circuler la chaleur provenant de l’élément inférieur Idéale pour: les pizzas à pâte croquante. Cette fonction utilise le mode de préchauffage pendant environ 8minutes à 355°F (180°C).
Le ventilateur fait circuler la chaleur provenant de l’élément inférieur dans la totalité du four.
Excellente pour la cuisson des pizzas, car elle rend la pâte parfaitement croquante sans cuire excessivement la garniture.
Pour de meilleurs résultats, préchauffez une pierre à pizza pendant au moins 1heure et cuisez sur la position de grille 1 ou 2.
RÔTIR Optimisée pour le rôtissage Idéale pour: le grillage de la viande et des légumes. Il s’agit d’un programme en deux temps. Saisie: La première étape de 20minutes saisit et brunit la viande, tout en caramélisant l’extérieur. Cuisson à la température préréglée: Après la saisie, la température est diminuée au niveau préréglé pour le reste de la cuisson, afin d’offrir un rôti moelleux et juteux.
Le four ne nécessite pas de préchauffage.
Si vous le souhaitez, utilisez la lèchefrite et la grille, ou placez les légumes sous le rôti pour permettre aux jus de s’écouler à distance de votre viande. Cela permet à l’air chaud de circuler également sous la viande.
Le ventilateur du four fait circuler la chaleur provenant de l’élément inférieur Idéale pour: les pâtisseries sucrées ou salées et les aliments délicats nécessitant une pâte croquante et un léger brunissage, par exemple les frittatas et quiches. Cette fonction utilise le mode de préchauffage pendant environ 8minutes à 355°F (180°C).
Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’élément inférieur dans le four.
Procure une chaleur intense à la base des aliments et permet un léger brunissage.
CUISSON LENTE Le ventilateur fait circuler la chaleur provenant de l’élément arrière Idéale pour: les plats cuits lentement, comme les casseroles, ragoûts et viandes braisées. Le ventilateur fait circuler la chaleur provenant de l’élément arrière pour cuire délicatement les aliments. Cette fonction consomme peu d’énergie — les lampes du four demeurent éteintes et les évents sont fermés pendant toute la durée de la cuisson pour économiser l’énergie (vous pourriez observer la formation d’une petite quantité d’humidité pendant ce temps). Le four ne nécessite pas de préchauffage.
CUIRE CLASSIQUE Procure la chaleur provenant de l’élément inférieur Idéale pour: les aliments qui requièrent une cuisson délicate et comportent un fond de pâte, tels que les tartelettes à la crème pâtissière, les tartes, les quiches et les gâteaux au fromage. Cette fonction utilise le mode de préchauffage pendant environ 8minutes à 355°F (180°C). La chaleur provient uniquement de l’élément inférieur. Il s’agit de la fonction de cuisson traditionnelle, idéale pour les recettes destinées aux fours conventionnels. Faites cuire les aliments en utilisant une seule grille à la fois.
Le ventilateur fait circuler la chaleur provenant des éléments supérieurs extérieur et intérieur Idéale pour: les aliments cuits à l’état congelé ou les aliments enrobés de pâte à frire et de panure, qui seraient normalement frits. Réplique les conditions rencontrées dans une friteuse à air. Une manière plus saine de frire des aliments croustillants, en utilisant moins d’huile. Pour de meilleurs résultats, enduisez les aliments de 1 ou 2cuillerées à table d’huile. Pour les aliments préemballés: si le fabricant recommande d’utiliser une fonction qui n’utilise pas de ventilateur, réduisez la température de 70°F (20°C). Cuisson sur une seule grille: cuisez dans la partie supérieure du four, mais pas à la position de grille la plus élevée.
CHAUD Éléments supérieur extérieur et inférieur avec ventilation Idéale pour: tenir au chaud les aliments cuits ou faire chauffer les assiettes et plats de service
Procure une faible chaleur constante pour tenir au chaud les aliments.
Pour réchauffer les aliments lorsqu’ils sont froids, utilisez une autre fonction ou CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT pour les faire chauffer jusqu’à ce qu’ils soient bien chauds, puis sélectionnez la fonction CHAUD seulement à ce moment, car cette dernière ne peut pas chauffer à elle seule un aliment froid à une température suffisamment élevée pour éliminer les bactéries néfastes.
Positions de grille Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche. Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut, 1 étant la position la plus basse et 6 la plus haute. Pendant la cuisson Préchauffez le four à la température requise. L’élément de grillage pourrait s’activer pendant que le four chauffe. L’écran affiche une barre de température rouge pendant que le four chauffe. Des accessoires de four peuvent temporairement se déformer légèrement lorsqu’ils deviennent chauds. Cela est normal et n’affecte en rien leur fonction.
CUISSON GRILLES FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE (MIN) BISCUITS Ordinaire Une Cuire Aero 2 410-430 210-220 8-10 Plusieurs Aero Pure 2 et 4 420-445 215-230 10-12 Brisures de chocolat moelleuses Une Cuire Aero 3 355-375 180-190 10-15 Plusieurs Aero Pure 3 et 5 320-340 160-170 10-15 Biscuits au sucre Une Cuire Aero 3 350-375 175-190 7-15 Plusieurs Aero Pure 3 et 5 320-350 160-175 7-15 GÂTEAUX Quatre-quarts Une Cuire 2 350 175 20-25 Beurre/chocolat Une Cuire 3 320- 360 160 -180 50 -60 Gâteau des anges Une Cuire 2 320 - 350 160- 175 50- 60 Riche aux fruits Une Cuire ou Aero Pure + Vapeur Haute 2 275 - 300 135 -150 3-6 hrs Gâteau éponge (grand simple) Une Cuire 2 350 175 30- 40 Gâteau éponge (2petits plats) Une Cuire 2 340 -375 170-190 15-25 Brownie Une Cuire ou Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 320-360 160-180 30 - 40
AUX BANANES Une Aero Pure + Vapeur Basse 2 320-375 160-190 60 -70 SCONES ANGLAIS Une Cuire ou Aero Pure + Vapeur Moyenne 3 400-445 200-230 10-1248
CUISSON GRILLES FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE (MIN) MUFFINS/PETITS GÂTEAUX Une Cuire Aero 3 365 185 13-18 Plusieurs Aero Pure 2 et 4 340 170 13-18 MERINGUES Une Cuire Évent 2 210-250 100-120 60 PAIN Petits pains Une Aero Pure + Vapeur Basse 2 320-375 160-190 15-25 Pain Une Aero Pure + Vapeur Basse 2 375-410 190-210 30-40 Réchauffer les petits pains Une Régénérer Croustillant 3 320 160 5-10 Réchauffer le pain croûté Une Régénérer Croustillant 3 400 200 5-10 PÂTISSERIE Fond de pâtisserie (précuisson) Une Cuire Pâtisserie 2 400 200 15-20 Pâte phyllo Une Cuire Aero 3 375-400 190-200 15-25 Feuilleté/pâte feuilletée Une Cuire Aero ou Aero Pure + Vapeur Basse 3 365-400 185-200 20-30 Choux Une Cuire/Cuire Évent 2 400-410 200-210 30-40 Plusieurs Aero Pure 2 et 4 360-400 180-200 30-35 Croissants Une Cuire/Cuire Évent 3 375-400 190-200 15-25 Plusieurs Aero Pure 2 et 4 375-400 190-200 15-25 TARTES Tarte aux fruits (double croûte) Une Cuire Aero 3 350-400 175-200 20-25 Tarte à la citrouille (précuisson, puis garniture ajoutée) Une Cuire Classique 2 ou 3 350-375 175-190 15-30 Réchauffer les pâtisseries Une Régénérer Croustillant 2 360 180 10-20 Gâteau au fromage au four Une Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 ou 3 320 160 50-60 Tartelette à la crème pâtissière anglaise (précuisson, puis garniture ajoutée) Une Cuire Classique 2 ou 3 350-375 175-190 15-3049
GRILLAGE GRILLES FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE (MIN) BŒUF Steak, saignant Une Griller Aero 4 445 230 10-15 Steak, à point Une Griller Aero 4 445 230 15-20 Hamburgers Une Griller Maxi 4 Élevé Élevé 12-15 Boulettes de viande Une Griller Maxi 4 Élevé Élevé 12-15 AGNEAU Côtelettes, à point Une Griller Maxi 4 Élevé Élevé 15-20 Côtelettes, bien cuites Une Griller Maxi 4 Élevé Élevé 20-25 POULET Morceaux désossés Une Griller Aero 5 350-375 175-190 30-50 PORC Côtelettes, bien cuites Une Griller Maxi 4 Élevé Élevé 15-20 Rouelle de jambon Une Griller Maxi 4 Élevé Élevé 15-20 Bacon Une Griller Maxi 4 Élevé Élevé 4-7 SAUCISSES Une Griller Maxi 5 Élevé Élevé 10-15 LÉGUMES Tranches Une Griller Maxi 4 Élevé Élevé 8-12 PAIN GRILLÉ 10-15mm d’épaisseur Une Maxi Broil 4 Élevé Élevé 1-350
GRILLES FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE (MIN) PAIN DE MAÏS Une Cuire Aero 3 400-425 200-220 20-25 LÉGUMES Une Cuire Évent 3 350-375 175-190 30-50 LASAGNE Une Aero Pure + Vapeur Basse 3 350-375 175-190 35-40 QUICHE Une Cuire Pâtisserie 2 350 175 15-30 PIZZA Croûte mince Une Cuire Pizza 1 et 2 445 230 8-12 Croûte épaisse Une Cuire Pizza 1 et 2
Traditionnelles Une Cuire 3 390 200 50-60 FRITTATA Grillage en fin de cuisson Une Cuire Pâtisserie 3 340-360 170-180 30-45 PLATS AU FOUR Une Régénérer Vapeur 3 175-195 80-90 15-20 POISSON Filets Une Griller Aero 5 400-425 200-220 8-12 Filets (avec panure) Une Aero Pure + Vapeur Basse 3 400-425 200-220 8-12 Entier Une Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 360-400 180-200 15-2051 RÔTISSAGE GRILLES* FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE** (MIN) BŒUF, DÉSOSSÉ (durées par 1lb/450g) Saignant Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 320-340 160-170 18-32 À point Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 320-340 160-170 25-40 Bien cuit Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 320-340 160-170 30-55 RÔTI DE CÔTES DE BŒUF (durées par 1lb/450g) Saignant Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 320-340 160-170 15-30 À point Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 320-340 160-170 20-35 Bien cuit Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 320-340 160-170 25-40
GIGOT D’AGNEAU, AVEC OS
(durées par 1lb/450g) À point Une* Rôtir/Cuire Évent 2 320-340 160-170 18-28 Bien cuit Une* Rôtir/Cuire Évent 2 320-340 160-170 20-33
GIGOT D’AGNEAU, DÉSOSSÉ
(durées par 1lb/450g) À point Une* Rôtir/Cuire Évent 2 320-340 160-170 20-35 Bien cuit Une* Rôtir/Cuire Évent 2 320-340 160-170 25-45 POULET (ENTIER) (durées par 1lb/450g) Avec farce Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 350-375 175-190 17-22 Sans farce Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 350-375 175-190 15-20 Papillon Une* Rôtir/Aero Pure + Vapeur Moyenne 2 350-375 175-190 15-20
(durées par 1lb/450g) Avec farce Une* Cuire Évent/Cuire 1 330-400 165-180 17-22 Sans farce Une* Cuire Évent/Cuire 1 300-330 150-165 15-20
RÔTISSAGE GRILLES* FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE** (MIN) VEAU (durées par 1lb/450g) À point Une* Rôtir/Cuire Évent 3 320-340 160-170 20-40 Bien cuit Une* Rôtir/Cuire Évent 3 320-340 160-170 25-45
(durées par 1lb/450g) À point Une* Rôtir/Cuire Évent 2 340-350 170-175 25-40 Bien cuit Une* Rôtir/Cuire Évent 2 340-350 170-175 30-45 VENAISON (durées par 1po/2,5cm d’épaisseur) Saignant Une* Griller Aero
4 435 225 7,5 À point Une* Griller Aero
Rissolées Une* Frire à l’air 4 410 210 15-20 Frites Une* Frire à l’air 4 410 210 15-20 RONDELLES D’OIGNON Une* Frire à l’air 4 375 190 15-20 POISSON Pâte à frire/panure Une* Frire à l’air 4 360 180 15-20 POULET Croquettes Une* Frire à l’air 4 360 180 15-2053 CUISSON À LA VAPEUR GRILLES FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE (MIN) LÉGUMES Légumes-racines (Pommes de terre, carottes, betteraves, ignames) Une*** Vapeur 2 210 100 20-30 À feuilles (Épinard, chou frisé, bette à carde) Une*** Vapeur 2 210 100 6-10 PROTÉINE Œufs (en coquille) Une*** Sous Vide 2 145 63 60-65 Steak, 10oz (scellé sous vide, mi-saignant) Une*** Sous Vide 2 131 55 60-70 Steak, 10oz (scellé sous vide, à point) Une*** Sous Vide 2 136 58 60-70 Filet de poisson (Sole, vivaneau, morue) Une*** Vapeur 2 160 70 15-25 Filet de poisson (Saumon désossé de
Une*** Sous Vide 2 125 52 40-50 Poisson entier (2 - 3 lb, écaillé et évidé) Une*** Vapeur 2 185 85 40-50 Fruits de mer (Palourdes/moules) Une*** Vapeur 2 210 100 6-10 Fruits de mer (Crevettes crues entières, grosses) Une*** Vapeur 2 210 100 5-8 DIM SUM Pâte levée Une*** Apprêt Vapeur 2 95 35 30-45 Petits pains bao frais Une*** Vapeur 2 210 100 10-15 Petits pains fourrés à la viande congelés Une*** Vapeur 2 210 100 20-25 Boulettes de pâte fraîches Une*** Vapeur 2 210 100 10-15 Boulettes de pâte congelées Une*** Vapeur 2 210 100 15-20
Commencez la cuisson à 430˚F (220˚C) pendant 10minutes, puis diminuez à 320˚F (160˚C) pour 50minutes supplémentaires
Brunir d’abord dans une poêle à frire
- Si plusieurs grilles sont requises (p.ex.: pour griller des légumes en même temps), utilisez AERO PURE et les positions de grilles 2 et 4. ** Vous pouvez également utiliser la sonde pour aliment et des réglages de température interne ou CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT. *** Lors de la cuisson à la vapeur sur un plat de cuisson/une plaque perforé(e), placez un plat de cuisson uniforme en acier inoxydable à une position de grille inférieure pour recueillir les jus de cuisson. Les informations dans ces tableaux sont présentées uniquement à titre indicatif. Reportez-vous à votre recette ou à l’emballage et soyez prêt à ajuster les temps de cuisson et les réglages en conséquence. CUISSON À LA VAPEUR GRILLES FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE (MIN) DESSERTS Crème brûlée Une*** Vapeur 2 185 85 25-30 Crème caramel Une*** Vapeur 2 200 95 40-50 AUTRE Dims sums cuits (Réchauffer) Une*** Régénérer Vapeur 2 175 80 10-20 Viande hachée congelée (1lb/450 g) Une*** Décongeler Vapeur 2 140 60 40-60 Riz basmati (1tasse: 1,5tasse d’eau) Une*** Vapeur 2 210 100 20-30 Yogourt Une Vapeur 2 104-113 40-45 5-8 h
TABLEAUX DE CUISSON55
RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Le menu de réglages vous permet de modifier les préférences d’utilisateur pour:
Changer le format d’horloge (12heures, 24heures ou arrêt)
Afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit
Régler le volume des indications sonores
Activer ou désactiver les alarmes de minuterie
Activer ou désactiver les tonalités audio
Changer la langue d’affichage
Gérer votre connexion Wi-Fi
Régler la luminosité de l’affichage
Gérer les réglages du bouton*:
Changer le sens de défilement du bouton
Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction de la région dans laquelle vous habitez
Sélectionnez la tension d’alimentation électrique de votre maison
Rétablir tous les réglages aux valeurs initiales Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque votre four est en cours de cuisson ou que des options de cuisson automatique sont réglées. Les tonalités et alarmes retentissent toujours pour indiquer des défaillances lorsque les réglages audio sont désactivés. *certains modèles uniquement56 RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Modification des réglages Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Sélectionnez RÉGLAGES. Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, ajustez-le comme nécessaire, puis sélectionnez CONFIRMER.
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH METRIC IMPERIAL UNITS WEIGHT CONFIRM 10:45 RÉGLAGES HORLOGE HEURE HORLOGE FORMAT UNITÉS TEMPÉRAT. AUDIO VOLUME 12:25 pm 24heures Celsius 60% CUIRE PAR FONCTION CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT CUIRE PAR RECETTE MENU REMPLIR LE RÉSERVOIR MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH METRIC IMPERIAL UNITS WEIGHT CONFIRM 10:45 RÉGLAGES HORLOGE HEURE HORLOGE FORMAT UNITÉS TEMPÉRAT. AUDIO VOLUME 12:25 pm 24heures Celsius 60% CUIRE PAR FONCTION CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT CUIRE PAR RECETTE MENU REMPLIR LE RÉSERVOIR MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH57 Sélectionnez RÉGLAGES. CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Votre four peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l’aide de l’appli. Démarrage Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé. Des instructions étape par étape s’afficheront sur le four et l’appareil mobile. La connexion de votre four pourrait prendre jusqu’à 10minutes. Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique Sélectionnez CONNEXION WI-FI et suivez les instructions à l’écran. Sur votre appareil mobile: 1 Téléchargez l’appli sur la page www.fisherpaykel.com/connect 2 Enregistrez-vous et créez un compte. 3 Ajoutez votre appareil et configurez la connexion Wi-Fi.
Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. 10:45 CUIRE PARFONCTION
CUIRE PARTYPE D’ALIMENT
CUIRE PARRECETTE WIFI CONNEXION Déconnectée
CUIRE PARRECETTE WIFI CONNEXION Déconnectée
Normale Réinitialiserl’appareil RÉGLAGES58 CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Activation du mode de commande à distance Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Sélectionnez À DISTANCE. Sélectionnez MARCHE, puis appuyez sur CONFIRMER. Le MODE DE COMMANDE À DISTANCE est maintenant activé.
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH59 MODE SABBAT Ce réglage est conçu pour les religions respectant le «jour de repos» conformément à la tradition du Sabbat. Lorsque votre four est en mode Sabbat, il ne permet pas de contrôler la température avec la précision habituelle: Réglage du mode Sabbat Dans le menu de réglages, sélectionnez MODE SABBAT et suivez les instructions à l’écran. Réglez votre niveau de chaleur souhaité et déterminez si la lampe de four doit être réglée à MARCHE ou ARRÊT pendant la cuisson. Faites défiler pour régler la durée de cuisson souhaitée, puis sélectionnez DÉMARRER. Vous pouvez régler le four pour chauffer pendant une durée maximale de 74heures. LE MODE Sabbat est maintenant réglé. Le four chauffera pendant la durée déterminée, puis il s’éteindra. Le four demeure en mode Sabbat jusqu’au moment où vous l’annulez.
Lorsque votre four est en mode Sabbat: le four ne réagit pas à vos actions les lampes, les ventilateurs et l’affichage ne s’activent pas lors de l’ouverture de la porte l’ouverture de la porte pendant une longue durée pourrait entraîner une perte de température aucune tonalité ou alarme n’est émise et aucun code d’erreur ou changement de température ne s’affiche la lampe de four peut être réglée pour demeurer activée ou désactivée le four demeure en mode Sabbat jusqu’au moment où vous l’annulez CUIRE CLASSIQUE est la seule fonction disponible la connexion Wi-Fi sera déconnectée pour maintenir la température de la cavité, évitez d’ouvrir la porte inutilement NIVEAU DE CHALEURTEMP. APPROX. (°C) TEMP. APPROX. (°F) APPLICATION Bas 75 – 100 170 – 210 Garder les aliments au chaud Moyen 155 – 180 310 – 360 Réchauffer les aliments lorsqu’ils sont froids Élevé 185 – 210 360 – 410 Cuire des aliments crus Maintenez enfoncée pour annuler MODE SABBAT MODE SABBAT ANNULÉ MODE SABBAT RÉGLÉ 10:45 DÉMARRER CHAUFFER POUR:
AUDIO ALARMES AUDIO TONALITÉS MODE SABBAT AFFICHAGE LANGUE RÉGLAGES Marche Marche Arrêt60 MODE SABBAT Annulation du mode Sabbat Touchez de manière prolongée à l’écran jusqu’à ce que la barre soit pleine. MODE SABBAT ANNULÉ apparaît et vous pouvez alors utiliser votre four normalement.
Le fonctionnement du four en mode Sabbat a été élaboré en collaboration avec Star-K (É.-U.– www.star-k.org), KF-FedTech (Fédération des Synagogues, R.-U.– www.federation.org.uk/fed-tech/) et Mehadrin Limited (Australie– www.mehadrink.com). Pour des informations supplémentaires sur l’utilisation du produit conformément à la loi judaïque, consultez ces sites Web. Maintenez enfoncée pour annuler MODE SABBAT MODE SABBAT ANNULÉ MODE SABBAT RÉGLÉ 10:45 DÉMARRER CHAUFFER POUR:
- Avant de procéder au nettoyage manuel ou à l’entretien, attendez d’abord que le four refroidisse à une température sécuritaire, puis éteignez l’alimentation électrique au niveau de la prise murale.
- Lisez ces instructions de nettoyage ainsi que la section «Consignes de sécurité et mises en garde» avant d’entreprendre le nettoyage de votre four.
- Pour empêcher que la saleté ne «cuise» et s’incruste, nous vous recommandons de nettoyer les déversements, aliments ou taches de graisse faciles à atteindre sur l’émail de la cavité du four après chaque utilisation.
- N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
- Ne rangez jamais de substances inflammables dans le four.
- N’utilisez jamais de nettoyants, chiffons, tampons à récurer ou laines d’acier abrasifs ou puissants. Certains tampons à récurer en nylon peuvent également causer des égratignures. Vérifiez d’abord l’étiquette.
- Ne laissez jamais de substances alcalines (déversements salés) ou acides (par exemple, du jus de citron ou du vinaigre) sur les surfaces du four.
- N’utilisez jamais de produits de nettoyage à base de chlore ou d’acide. QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Panneau de commande Portez une attention toute particulière pendant le nettoyage du verre du panneau de commande et de l’écran. Utilisez uniquement un chiffon humide et un détergent. N’utilisez pas de produits pour nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs, de tampons à récurer, de laines d’acier ou de racloirs métalliques tranchants sur le verre. Ils pourraient égratigner et endommager la surface. Bouton* Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude, puis essuyez pour sécher. N’utilisez pas de nettoyant pour acier inoxydable ou de produit pour nettoyer les fours sur le bouton, car vous pourriez endommager son revêtement. Poignée de porte du four/bande en acier inoxydable* Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude, puis séchez à l’aide d’un chiffon à microfibres. Si nécessaire, utilisez un produit nettoyant ou à polir adéquat pour acier inoxydable. Lisez toujours l’étiquette afin de vous assurer que votre nettoyant pour acier inoxydable ne contient pas de composés de chlore, car ces derniers sont corrosifs et pourraient endommager le fini de votre four. Frottez toujours l’acier inoxydable dans le sens des lignes de poli. Nettoyage manuel *certains modèles uniquement62
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Sonde pour aliment Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude, puis séchez à l’aide d’un chiffon à microfibres.
- Nettoyez après chaque utilisation pour éviter la contamination.
- Ne lavez pas au lave-vaisselle, n’immergez pas dans l’eau savonneuse et ne nettoyez pas avec un produit à nettoyer les fours. Cadre de la porte du four et clips de coins en plastique Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude, puis essuyez pour sécher. Cavité du four Pour nettoyer les salissures légères sur les surfaces émaillées:
- Essuyez à l’aide d’un chiffon humide et d’une solution d’eau chaude et de détergent doux ou d’un nettoyant à base d’ammoniaque.
- Séchez à l’aide d’un chiffon doux. Après la cuisson à la vapeur, attendez que le four refroidisse, puis essuyez toute humidité présente au fond de la cavité. Après l’essuyage du four, nous vous recommandons d’exécuter un cycle de séchage pour éliminer toute humidité restante.
- Pour éviter que la saleté ne «cuise» et s’incruste, nous vous recommandons de nettoyer les déversements, aliments ou taches de graisse faciles à atteindre sur les surfaces émaillées après chaque utilisation.
- Vous pouvez retirer la porte du four pour faciliter le nettoyage. Consultez les pages suivantes pour plus d’informations.
- Pour aider à déloger les taches tenaces, exécutez le cycle de nettoyage à la vapeur avant d’essuyer le four. Grille coulissante à extension complète Nettoyez avec un chiffon humide et un détergent doux. N’essuyez ou ne lavez pas la graisse lubrifiante blanche (visible lorsque la grille est allongée). Ne lavez pas la grille au lave-vaisselle, ne l’immergez pas dans l’eau savonneuse et n’utilisez pas de produit à nettoyer les fours sur celle-ci. Cela empêcherait les glissières de fonctionner en douceur. Grillage Support de grillage Lèchefrite Grilles de four métalliques Rayons latéraux Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude.63
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Plats de cuisson perforés Plat de cuisson uniforme Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude. Ne lavez pas au lave-vaisselle. Joint d’étanchéité du four Ne nettoyez pas cette pièce.
- Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité du four.
- Ne retirez pas cette pièce. Vitre de la porte du four (après chaque utilisation) Utilisez un chiffon doux et un mélange d’eau tiède et de détergent liquide à vaisselle pour nettoyer les saletés après chaque utilisation. Pour les taches tenaces, essayez un mélange de bicarbonate de soude et d’eau tiède avec un tampon à récurer non abrasif, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
- N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours ou tout autre produit de nettoyage corrosif/abrasif, chiffons rugueux, tampons à récurer, laines d’acier ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four. Ces produits peuvent égratigner le verre, ce qui risque de faire craquer et éclater la vitre.
- Seul un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel peut démonter la porte.
- Ne tentez pas de démonter la porte pour le nettoyage. Si les carreaux de verre intérieurs de la porte sont sales, veuillez communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou le service à la clientèle.64
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait des rayons latéraux Retirez les rayons latéraux pour faciliter le nettoyage du four. Les rayons latéraux peuvent demeurer dans le four pendant l’auto-nettoyage. Commencez toujours par interrompre l’alimentation du four à la prise murale. Assurez- vous de laisser le four refroidir complètement avant de commencer. Glissez toutes les grilles vers l’extérieur pour les retirer.
Dévissez et retirez l’écrou de fixation à l’avant du rayon latéral. Utilisez une pièce de monnaie pour desserrer l’écrou, si nécessaire. Tirez la partie avant du rayon vers l’arrière du four, jusqu’à ce que la languette avant soit dégagée de l’écrou de fixation. Glissez le rayon latéral vers l’avant jusqu’à ce que les languettes arrière soient dégagées des tenons de fixation.
Réinstallation des rayons latéraux Glissez les languettes arrière du rayon latéral sur les tenons de fixation, en vous assurant que le rayon soit appuyé fermement contre la paroi du four.
Placez la languette avant du rayon latéral au-dessus de la vis de fixation. Réinstallez l’écrou de fixation. Vous pouvez utiliser une pièce de monnaie pour serrer l’écrou.
Remplacement des ampoules du four
Votre four utilise des ampoules halogènes G9 de 120V, 50Hz et 25W.
Pour remplacer les ampoules du four, communiquez avec le service à la clientèle ou visitez notre site Web www.fisherpaykel.com
Remarque: Le remplacement de l’ampoule du four n’est pas couvert par votre garantie.67
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait et réinstallation de la porte du four Pour retirer la porte Attention, la porte du four est lourde. Ouvrez complètement la porte. Localisez les deux petits leviers de verrouillage métalliques sur les deux charnières de porte de chaque côté. Poussez chaque levier de verrouillage complètement vers le haut pour libérer la porte de la charnière. En maintenant la porte des deux côtés, soulevez la porte à 45° et tirez- la délicatement vers l’extérieur, hors des charnières.
Pour réinstaller la porte En maintenant la porte des deux côtés, alignez les ouvertures dans la base de la porte avec les charnières et glissez la porte sur celles-ci. Assurez-vous que la porte est fermement en place sur les charnières. Ouvrez entièrement la porte de nouveau et poussez chaque levier de verrouillage vers le bas, afin de verrouiller la porte sur la charnière. Assurez-vous que les deux leviers soient complètement verrouillés avant d’essayer de fermer la porte.
Détartrez dès que possible le générateur de vapeur de votre four lorsque l’alerte de détartrage s’affiche. Le non-respect de cette consigne pourrait rendre inutilisables les fonctions de vapeur. Le processus de détartrage prend environ 40minutes.
Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil. SUIVANT DÉTARTRAGE ÉTAPES ARRÊTEZ après 44 minutes de liquide de détartrage RINCEZ le système avec de l’eau fraîche
Sélectionnez NETTOYAGE. SUIVANT DÉTARTRAGE ÉTAPES ARRÊTEZ après 44 minutes de liquide de détartrage RINCEZ le système avec de l’eau fraîche
Sélectionnez DÉTARTRAGE VAPEUR. SUIVANT DÉTARTRAGE ÉTAPES ARRÊTEZ après 44 minutes de liquide de détartrage RINCEZ le système avec de l’eau fraîche
Touchez SUIVANT pour continuer. SUIVANT DÉTARTRAGE ÉTAPES ARRÊTEZ après 44 minutes de liquide de détartrage RINCEZ le système avec de l’eau fraîche
Remplissez le réservoir avec 1L de solution de détartrage* et sélectionnez REMPLIR LE RÉSERVOIR pour commencer le processus. Remplissez le réservoir avec 1L d’eau fraîche et sélectionnez REMPLIR LE RÉSERVOIR pour rincer le réservoir.
- 3 oz (80grammes) (1/3de tasse) de poudre d’acide citrique dans 4 tasses (1L) d’eau tiède. Manipulez avec précaution l’acide citrique. Assurez-vous de lire et suivre attentivement les instructions du fabricant.
Sélectionnez REMPLIR LE RÉSERVOIR pour compléter le processus de détartrage et retourner au menu principal.
REMPLIR LE RÉSERVOIR
Pour terminer, nous nous assurons que le four soit bien détartré. Cela prendra 5 minutes. Veuillez rincer et remplir votre réservoir.
Étape1:Préparez la solution de détartrage en dissolvant 80 g ou 1/3de tasse de poudre d’acide citrique dans 1L d’eau, puis versez-la dans le réservoir. Étape2: Remplissez le réservoir avec un litre d’eau fraîche.
REMPLIR LE RÉSERVOIR
Pour terminer, nous nous assurons que le four soit bien détartré. Cela prendra 5 minutes. Veuillez rincer et remplir votre réservoir.
Étape1: Préparez la solution de détartrage en dissolvant 80 g ou 1/3de tasse de poudre d’acide citrique dans 1L d’eau, puis versez-la dans le réservoir. Étape2:Remplissez le réservoir avec un litre d’eau fraîche.
REMPLIR LE RÉSERVOIR
Pour terminer, nous nous assurons que le four soit bien détartré. Cela prendra 5 minutes. Veuillez rincer et remplir votre réservoir.
Étape1: Préparez la solution de détartrage en dissolvant 80 g ou 1/3de tasse de poudre d’acide citrique dans 1L d’eau, puis versez-la dans le réservoir. Étape2: Remplissez le réservoir avec un litre d’eau fraîche. Une fois le cycle de détartrage terminé, essuyez la base de la cavité pour éliminer tout excès d’humidité.71 Pour aider à déloger les taches tenaces, exécutez le cycle de nettoyage à la vapeur avant d’essuyer le four. Pour de meilleurs résultats, le four doit être environ à la température ambiante avant de commencer.
Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil. Sélectionnez NETTOYAGE. Sélectionnez NETTOYAGE VAPEUR, puis SUIVANT pour commencer. Remplissez le réservoir avec 1L d’eau fraîche et sélectionnez REMPLIR LE RÉSERVOIR pour commencer. NETTOYER DÉTARTRAGE VAPEUR NETTOYAGE VAPEUR AUTO NETTOYAGE Étape1: Remplissez votre réservoir avec de l’eau. RETOUR REMPLIR LE RÉSERVOIR 10:45 CUIRE PARFONCTION
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH NETTOYER DÉTARTRAGE VAPEUR NETTOYAGE VAPEUR AUTO NETTOYAGE Étape1: Remplissez votre réservoir avec de l’eau. RETOUR REMPLIR LE RÉSERVOIR 10:45 CUIRE PARFONCTION
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH NETTOYER DÉTARTRAGE VAPEUR NETTOYAGE VAPEUR AUTO NETTOYAGE Étape1: Remplissez votre réservoir avec de l’eau. RETOUR REMPLIR LE RÉSERVOIR 10:45 CUIRE PARFONCTION
MINUTERIE VERROU LAM NETTOYER RÉGLAGES À DISTANCE SÉCH SUIVANT DÉTARTRAGE ÉTAPES ARRÊTEZ après 44 minutes de liquide de détartrage RINCEZ le système avec de l’eau fraîche
Le four ne fonctionne pas Absence d’alimentation. Vérifiez que l’alimentation électrique (interrupteur mural) est activée, que le fusible n’est pas grillé et qu’il n’y a pas de panne de courant dans votre quartier. Le four ne fonctionne pas, mais l’écran est allumé. Le four est en mode Démonstration. Appelez le service à la clientèle. Les lampes ne s’allument pas lors de l’ouverture de la porte du four. Une ou plusieurs ampoules de lampes du four sont brûlées Appelez le service à la clientèle. Consultez ‘Entretien et nettoyage’ pour les instructions. La porte n’est pas ajustée correctement. Consultez ‘Entretien et nettoyage’ pour savoir comment ajuster la porte correctement. La lampe de four a été éteinte. Accédez au menu dans le coin supérieur gauche de l’écran et sélectionnez LAMPE. Les commandes du four sont inopérantes. Le panneau de commande est verrouillé. Touchez de manière prolongée à l’écran pour les déverrouiller. Le four ne chauffe pas. La porte n’est pas fermée correctement ou est ouverte trop fréquemment pendant la cuisson. Les éléments chauffants sont désactivés pendant que la porte est ouverte. Assurez-vous que la porte est correctement fermée et évitez de l’ouvrir fréquemment pendant la cuisson. Un carreau de verre de la porte du four est craqué, ébréché ou éclaté. Nettoyage incorrect ou rebord de la vitre heurtant un objet. Vous ne devez PAS utiliser le four. Communiquez avec un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou le service à la clientèle DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec votre four, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou le centre de service à la clientèle. Généralités73
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Après avoir éteint le four, je peux sentir de l’air chaud soufflé par les évents. Cela est normal. Pour des raisons de sécurité, les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner même lorsque vous éteignez le four. Les ventilateurs seront désactivés automatiquement lorsque le four aura refroidi. Le ventilateur du four s’active lorsque je sélectionne une fonction qui n’utilise pas de ventilateur (p.ex.: CUIRE ou CUIRE CLASSIQUE) Cela est normal. Le ventilateur s’active pendant le préchauffage du four. Il pourrait se désactiver lorsque le four atteint la température réglée. Attendez que la barre de chauffage rouge disparaisse de l’écran: le four sera alors prêt à l’utilisation. Le four a atteint la température réglée, mais le halo du bouton de température est toujours rouge*. Le four est réglé à GRILLER MAXI. Cela est normal. Le halo du bouton* demeure rouge pendant l’utilisation de cette fonction, car l’élément de grillage chauffe toujours. Le four émet une tonalité lorsque j’essaie de régler la température en dessous d’une certaine température. Cela est normal. Pour des raisons de sécurité alimentaire, les fonctions du four possèdent des réglages de température minimale définis en usine. Sélectionnez une température différente ou essayez une autre fonction conçue pour l’utilisation à basse température. Le halo du bouton de température ne s’allume jamais en blanc lorsque j’utilise GRILLER MAXI*. Cela est normal. Le halo demeure rouge pour indiquer que l’élément de grillage produit une chaleur rayonnante instantanée. Le panneau de commande s’arrête pendant le déplacement ou ne se déplace pas lorsqu’il est activé.
- Panneau de commande mobile obstrué.
- Défaillance du moteur ou de l’engrenage.
- Vérifiez qu’il n’y a aucune obstruction
- Poussez fermement le panneau de commande à deux mains pour le remettre en position d’accueil. S’il n’est pas possible de le déplacer avec les mains, communiquez avec un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou appelez le service à la clientèle. Impossible d’ouvrir le panneau de commande La porte est ouverte. Assurez-vous que la porte du four est fermée correctement. DÉPANNAGE Généralités *certains modèles uniquement74 Généralités DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
‘Niveau de réservoir trop bas’ s’affiche à l’écran pendant que le réservoir d’eau semble suffisamment rempli. Cela est normal. Remplissez le réservoir à capacité maximale. Le plateau d’égouttement déborde. Le plateau d’égouttement est plein. Ouvrez la porte pour accéder au plateau d’égouttement. Videz le plateau en utilisant une éponge ou en le retirant du produit. Le bouton
REMPLIR LE RÉSERVOIR
est indisponible. L’eau est pompée du générateur vers le réservoir. Le bouton deviendra disponible lorsque l’opération sera terminée. Bruits de gargouillement et crépitement émis par le produit. Cela est normal pendant que l’eau bout. Les fonctions de vapeur sont indisponibles.
- Installation incorrecte du réservoir
- Niveau de réservoir trop bas Reportez-vous à l’écran pour connaître la cause et suivez les instructions à l’écran pour corriger le problème. Eau présente dans le bas du four après l’utilisation d’une fonction de vapeur. Cela est normal. • Attendez que le four refroidisse, puis essuyez la base de la cavité.
- Exécutez toujours un cycle de séchage après l’utilisation d’une fonction de vapeur Odeur de brûlé provenant de la base de la cavité.
- Solution de détartrage brûlée
- Résidus d’aliments brûlés.
- Assurez-vous d’utiliser un plateau uniforme sous le plat de cuisson perforé pour recueillir les résidus. Taches d’eau après le cycle de séchage. Dureté de l’eau. Assurez-vous de bien essuyer le four régulièrement.75
Que faire lorsqu’un code d’erreur s’affiche 1 Si les bips continuent d’être émis, touchez l’affichage et appuyez sur la petite touche audio dans le coin inférieur droit pour les mettre en sourdine. 2 Prenez en note le code d’erreur affiché. Vous pourriez avoir besoin de cette information. 3 Suivez les instructions à l’écran pour résoudre le problème. 4 Si vous parvenez à régler le problème et que le code d’erreur ne réapparaît pas, vous pouvez continuer d’utiliser votre four. Si vous ne parvenez pas à régler le problème ou le code d’erreur réapparaît et le problème persiste: attendez que les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et que le four soit entièrement refroidi, puis interrompez l’alimentation du four au niveau de la prise murale et communiquez avec un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou le service à la clientèle pour fournir les informations du code d’erreur. En cas de problème, le four suspend automatiquement toutes les fonctions de four, émet cinq bips et affiche un code d’erreur. N’interrompez PAS l’alimentation électrique du four (interrupteur mural) si vous obtenez un code d’erreur, à moins que les instructions dans le tableau suivant vous indiquent spécifiquement de le faire. Le four possède des ventilateurs de refroidissement qui servent à refroidir les composants du four. Le fait d’interrompre l’alimentation pendant que le four est trop chaud pourrait endommager l’appareil et les armoires à proximité. CODE D’ERREUR CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Le four a surchauffé. • Laissez refroidir le four.
- Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, le code d’erreur disparaîtra. Vous pouvez alors utiliser le four.
+ numéro Défaillance technique. • Notez le code d’erreur.
- Attendez que les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et que le four soit entièrement refroidi.
- Interrompez l’alimentation du four au niveau de la prise murale.
- Communiquez avec un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou le service à la clientèle.76
Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que:
Votre produit est installé correctement.
Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service ou de l’assistance à la clientèle, ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web www.fisherpaykel.com Remplir et conserver pour référence ultérieure: Modèle N° de série Date d’achat Acheteur Détaillant Banlieue Ville Pays431678A 12.23 FISHERPAYKEL.COM © Fisher&Paykel Appliances 2023. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant Fisher&Paykel local.
Notice Facile