RS2435V2R1 - Réfrigérateur Fisher & Paykel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS2435V2R1 Fisher & Paykel au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 243 litres |
| Dimensions (H x L x P) | 1715 mm x 685 mm x 695 mm |
| Poids | 90 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs au réfrigérateur, 1 tiroir au congélateur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, contrôle électronique de la température |
| Maintenance | Dégivrage automatique, nettoyage des filtres recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de porte ouverte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS2435V2R1 Fisher & Paykel
Questions des utilisateurs sur RS2435V2R1 Fisher & Paykel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS2435V2R1 - Fisher & Paykel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS2435V2R1 de la marque Fisher & Paykel.
MODE D'EMPLOI RS2435V2R1 Fisher & Paykel
ARMOIRE À VIN INTÉGRÉE
Modèles RS2435V2RT1 et RS2435V2R1
GUIDE DE L'UTILISATEUR
US CA
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité et avertissements 5
Aperçu du produit 9
Panneau de commande 10
Menu 11
Utilisation de votre armoire à vin 12
Modes vin 14
Modes d'éclairage (modèles de portes en verre seulement) 15
Chargement des suggestions 16
Ajout et retrait de casiers à vin 17
connexion Wi-Fi 18
Nettoyage 19
Remplacement des filtres à air 20
Accessoires 21
Dépannage 22
Défauts 24
Guide de garantie et service du fabricant 25
AVERTISSEMENT!

Risque de choc électrique
Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
- Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque de basculement
- Ce produit pourrait basculer avant qu'il soit entièrement installé. Gardez les enfants à distance et faites preuve de prudence. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
- Comme cet appareil est lourd du haut, vous devez le fixer pour éviter qu'il ne bascule vers l'avant.

Pour assurer la stabilité de l'appareil dans toutes les conditions d'utilisation :
- Le support antibasculement et les raccords fournis doivent être installés par un installateur professionnel, conformément aux étapes d'installation de ce guide.
- Ce produit pourrait basculer lorsque le support antibasculement est dévissé. Reportez-vous aux directives d'installation pour désinstaller le produit de façon sécuritaire.
AVERTISSEMENT!

Cet appareil contient de l'isobutane réfrigérant inflammable (R600a).
LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE
MISE EN GARDE!
Lisez le Guide de sécurité. Le fait de ne pas respecter toutes les consignes et réglementations pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Lors de l'utilisation de cet appareil, observez toujours les consignes de sécurité de base, notamment :
Utilisation générale
- Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique normal (résidentiel).
- Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas l'expérience et les connaissances requises, s'ils sont supervisés ou ont reçu des directives concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sécuritaire et s'ils comprennent bien les dangers potentiels.
- Lors de l'installation de cet appareil, suivez les directives d'installation du fabricant concernant l'espace de ventilation adéquat entre l'appareil et les armoires.
- Pour réduire les risques dus à l'instabilité de l'appareil, veillez à le fixer conformément aux directives d'installation.
- Gardez les ouvertures de ventilation du châssis de l'appareil ou de la structure encastrée exemptes de toute obstruction.
- N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant.
- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- En cas de dommage au circuit frigorifique, ventilez la pièce en ouvrant toutes les fenêtres.
- N'utilisez aucun appareil électrique ou appareil pouvant produire des arcs, des étincelles ou des flammes dans la pièce. Communiquez immédiatement avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel pour prévoir une réparation.
- Cet appareil de réfrigération est conçu pour une utilisation à des températures ambiantes allant de 16 °C à 38 °C (61 °F à 100 °F). Les performances du produit pourraient être compromises lors de l'utilisation hors de cette plage de températures.
- Pour des performances optimales, il est recommandé de contrôler la température ambiante de la cave à vin pour qu'elle se situe entre 16 °C et 25 °C (61 °F et 77 °F).
- Pour la conservation optimale des aliments généraux, il est recommandé d'utiliser le produit dans la configuration d'usine fournie. Le déplacement des tablettes et bacs n'a qu'une incidence minime sur l'efficacité de l'appareil.
- Il est dangereux qu'une personne autre qu'un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel répare cet appareil.
- Assurez-vous que l'installateur a pris le temps de remplir la liste de vérification finale dans le guide d'installation.
Alimentation électrique
- Cet appareil doit être installé conformément aux directives d'installation avant d'être utilisé.
- Afin de permettre la déconnexion de l'appareil de l'alimentation électrique après l'installation, incorporez un interrupteur dans le câblage fixe, conformément aux réglementations de câblage.
-
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours la fiche du cordon pour le débrancher de la prise de courant.
-
Ne branchez aucun autre appareil à la prise de courant servant à alimenter votre réfrigérateur et n'utilisez aucun adaptateur double ni aucune rallonge pour le brancher.
- Faites réparer ou remplacer immédiatement tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommagés. N'utilisez pas de cordon d'alimentation présentant des craquelures ou des traces d'abrasion.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer uniquement par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel qui dispose des outils spéciaux nécessaires. Lorsque vous dégagez votre appareil du mur, assurez-vous de ne pas rouler sur le cordon d'alimentation pour ne pas l'endommager.
- N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartiments du réfrigérateur, à moins qu'ils ne soient d'un type recommandé par le fabricant.
- Lors du positionnement de l'appareil, veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation.
- Ne placez pas de boîtiers portatifs à prises multiples ou d'alimentations portatives à l'arrière de l'appareil.
Sécurité alimentaire
- Nettoyez immédiatement tout égouttement ou déversement sur les surfaces.
- Si l'appareil doit rester vide pendant une longue période, éteignez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure à l'intérieur de l'appareil.
- L'ouverture de la porte pendant de longues durées peut entraîner une augmentation de température importante dans les compartiments de l'appareil.
Rangement
- Cet appareil est conçu exclusivement pour la conservation des bouteilles de vin.
- Ne rangez pas d'aliments ou de produits laitiers dans l'armoire à vin. La température intérieure pourrait ne pas être assez froide pour prévenir la détérioration des aliments et les dates limites de consommation sur les emballages des aliments pourraient ne pas être valables.
- Ne rangez pas de substances explosives telles que des produits en aérosol avec propulseur inflammable dans cet appareil.
- N'entreposez jamais de matières volatiles ou inflammables dans votre appareil, car elles pourraient exploser.
Service
- Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner pendant de nombreuses années sans nécessiter de vérifications d'entretien. Toutefois, si votre réfrigérateur devait présenter un problème de fonctionnement, faites-le vérifier le plus rapidement possible par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel. Toutes les réparations électriques doivent être effectuées par un technicien de service ou électricien qualifié.
- L'éclairage DEL ne peut pas être réparé par l'utilisateur. Contactez votre détaillant Fisher & Paykel ou un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel.
- Si vous pensez que le produit ne refroidit pas — et que des aliments comme de la crème glacée fondent — retirez tous les aliments périssables et placez-les dans un autre appareil ou une glacière pour éviter les pertes. Appelez immédiatement un technicien de service.
Nettoyage
- Utilisez un détergent liquide à vaisselle doux avec de l'eau tiède et un chiffon non pelucheux pour nettoyer le produit.
- Évitez d'utiliser des produits antibactériens sur les pièces à l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Ces produits pourraient corroder les pièces métalliques et causer des craquelures sur les pièces en plastique.
- Utilisez uniquement un chiffon doux et un détergent liquide doux dissout dans de l'eau tiède pour la porte en verre. Rincez à l'eau propre, puis séchez avec un chiffon propre non pelucheux.
Mise au rebut
- Afin de réduire les risques de danger, soyez vigilant lors de la mise au rebut de votre ancien appareil :
- Le gaz réfrigérant inflammable doit être vidé de façon sécuritaire par un technicien de service qualifié.
- Comme la mousse d'isolation thermique de cet appareil peut contenir des gaz isolants inflammables, toute mousse exposée pourrait être hautement inflammable et doit être traitée avec soin lors de la mise au rebut.
- AVERTISSEMENT : Les enfants risquent de s'enfermer dans le produit. Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur ou congélateur, retirez les portes et panneaux de l'appareil et laissez les porte-bouteilles en place afin d'éviter que les enfants puissent facilement pénétrer à l'intérieur.
- Communiquez avec le service d'énergie local ou consultez les codes locaux pour connaître la meilleure méthode de mise au rebut pour votre ancien appareil.
- Retirez tous les matériaux d'emballage et mettez-les au rebut de manière responsable. Recyclez les articles qui s'y prêtent.
Panne de courant
- En cas de panne de courant, l'appareil enregistre automatiquement les réglages de température actuels. Une fois l'alimentation rétablie, l'appareil retourne uniquement à ces réglages de température.
- La plupart des pannes de courant sont corrigées dans un court laps de temps. Une panne de courant de 1 à 2 heures n'affectera pas les températures de l'appareil.
- Pour éviter tout changement de température soudain pendant que l'alimentation est interrompue, évitez d'ouvrir la porte. Un réfrigérateur peut préserver la salubrité des aliments pour une durée maximale de 4 heures pendant une panne de courant. Gardez la porte fermée autant que possible. Après 4 heures sans électricité, jetez les aliments périssables réfrigérés, comme la viande, la volaille, les poissons, les œufs et les restants.
IMPORTANT!
Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. L'exploitation est soumise aux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
- L'appareil doit accepter tout interférence subi, même si l'interférence est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
- Ne changez ou modifiez d'aucune façon l'appareil de communication sans fil. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par Fisher & Paykel peuvent entraîner l'annulation de votre droit d'opérer cet équipement.
AVERTISSEMENT : le module Wi-Fi intégré de cet appareil doit opérer uniquement avec les canaux 1 à 11, conformément à la FCC.
Cet appareil contient un émetteur/récepteur exempté de licence qui est conforme au(x) RSS(s) de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes :
• L'appareil ne doit pas causer d'interférence.
- Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.

RS2435V2R illustré avec panneau de porte et plinthe (non fournis).
Fonctionnalités
① Panneau de commande
② Zone supérieure
③ Zone inférieure
④ Casiers à vin
⑤ Filtres à air
⑥ Éclairage

text_image
Cellar 54.0°F Cellar 54.0°F ③①②④⑤| 1 Menu | Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions et aux réglages du produit, ou pour revenir en mode veille. Si l'écran a été verrouillé, maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes pour le déverrouiller. |
| 2 Écran d'affichage | Affiche les fonctions et réglages du produit. |
| 3 Défilement | Appuyez pour sélectionner les modes de vin et régler les températures. Permet de faire défiler le menu, les fonctions et les réglages. |
| 4 Sélectionnez | Appuyez pour confirmer et activer les fonctions et réglages sélectionnés. |
| 5 Retour Appuyez pour retourner au menu précédent. | |

| TEMPÉRATURE | Réglez la température de la zone sélectionnée. |
| MODES VIN | Sélectionnez un mode de stockage du vin. Reportez-vous à la section « Modes de vin ». |
| MODES D'ÉCLAIRAGE | Ajustez la luminosité de l'éclairage en fonction de vos préférences (modèles de portes en verre uniquement). |
| ALARME MUETTE | Couper l'alarme de la porte pendant 20 minutes ou jusqu'à ce que la porte soit fermée à nouveau. |
| VERROUILLAGE DE L'ÉCRAN | Verrouillez les commandes pour éviter toute utilisation accidentelle. |
| MODE SABBAT | Pour les personnes observant le sabbat. En mode Sabbat, les alarmes, les lumières et l'affichage seront désactivés pendant 80 heures.Les lumières ne s'allument pas lorsque vous ouvrez la porte.L'alarme de porte ne fonctionnera pas.L'afficheur ne s'allume pas.L'afficheur sera inopérant. |
| RÉGLAGES | Ajustez les réglages de l'appareil selon vos préférences ou configurez une connexion Wi-Fi. Reportez-vous à « Connexion Wi-Fi et mode à distance ». |

Sélectionnez un mode de vin et une température qui conviennent au vin que vous allez stocker. Voir « Modes de conservation du vin » pour les recommandations de stockage.
Ajustez les paramètres au besoin en fonction de vos préférences.
Accès au menu

- Appuyez sur ≡ pour accéder au menu.

- Appuyez sur √ ou ∧ pour faire défiler le menu, puis appuyez sur √ pour sélectionner une fonction.

- Appuyez sur √ ou ∧ pour effectuer les réglages nécessaires, puis appuyez sur √ pour confirmer votre sélection.

- Appuyez sur ↩ à tout moment pour quitter le menu.
Sélection et réglage des modes de vin et de la température

- Appuyez sur ≡ pour accéder au RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE. Appuyez sur √ pour confirmer.

text_image
≡ Red 54.0°F- Appuyez sur √ ou ∧ pour sélectionner un compartiment. Appuyez sur √ pour confirmer.

- Appuyez sur √ ou ∧ pour faire défiler jusqu'au mode souhaité, puis appuyez sur √ pour sélectionner.

text_image
≡ Cellar 54.0°F ^ ↓ ✓- Appuyez sur √ ou ∧ pour régler la température.

- Appuyez sur √ pour confirmer et ↩ pour quitter le menu.
Les modes vin vous donnent le contrôle de la température dans chaque compartiment pour mieux prendre soin de votre vin et fournir la température de service idéale pour toutes les variétés de vin.
Les modes sont réglés sur les températures recommandées, mais vous pouvez régler d'autres températures si vous le souhaitez.
Certains vins ne s'améliorent pas avec le temps. Consultez votre marchand de vin pour plus de renseignements sur les meilleures conditions de conservation pour vos bouteilles de vin.
| MODE VIN TYPES DE VINS CONSERVÉS | ||
| ROUGE(16 °C/61 °F) | Pour la conservation à court terme des vins rouges légers, fruités et corsés à la température de service idéale. | Pinot Noir, Merlot, Malbec, Shiraz/Syrah, Chianti, Cabernet Sauvignon, Porto Vintage. |
| CELLIER(12 °C/54 °F) | Pour le stockage à long terme de tous les types de vins, le « mode cave » offre des conditions propices au vieillissement des vins. | Toutes les variétés |
| BLANC(8 °C/46 °F) | Pour l'entreposage à court terme des vins blancs aromatiques et du rosé à la température de service. | Sauvignon Blanc, Chardonnay, Riesling, Pinot Gris, Viognier, Chablis, Gewürztraminer, Rosé. |
| MOUSSEUX(7 °C/45 °F) | Pour la conservation à court terme de tous les vins mousseux à la température de service idéale. | Vins mousseux (p. ex. : Méthode Champenoise, Metodo Classico) Champagne, Cava, Prosecco. |
MODES D'ÉCLAIRAGE (MODÈLES DE PORTES EN VERRE SEULEMENT)
Les modes d'éclairage vous permettent de sélectionner le niveau d'éclairage des bouteilles et de l'environnement. Le mode d'éclairage passe par défaut au mode FAIBLE au bout de 3 heures pour garantir le meilleur entretien possible du vin.
MODE ÉCLAIRAGE
| DÉSACTIVÉ | Sélectionnez DÉSACTIVÉ POUR ÉTEINDRE toutes les lumières du compartiment. Meilleur mode pour le stockage à long terme. |
| BAS | Réglage le plus faible disponible. Éclaire légèrement l'intérieur de votre armoire à vin, tout en lui permettant de se fondre dans l'environnement adjacent. |
| MOYEN | Un éclairage moyen met subtilement en valeur votre collection de vins. |
| ÉLEVÉ | L'éclairage de tous les compartiments est activé pour mettre en valeur votre collection de vins. |
Ce produit est conçu pour stocker jusqu'à 35 bouteilles standard de 750 ml. Retirez les étagères si nécessaire pour faire de la place pour les bouteilles plus grandes ou les magnums. Le vin mousseux peut mieux s'intégrer sur les étagères inférieures de chaque compartiment.
Pour obtenir les meilleurs résultats, ne pas trop remplir les quadrillages et ne pas dépasser la capacité totale du produit.

Les bouteilles de même taille peuvent être placées en alternance sur chaque étagère.

Les étagères peuvent être enlevées pour stocker des magnums et des bouteilles de vin plus grandes.

- Tirez le casier vers vous et localisez les broches à la base des coins.

- Soulevez l'arrière du casier pour libérer les broches arrière, puis tirez le casier vers vous pour séparer les broches avant du soutien coulissant afin de pouvoir retirer le casier.

- Pour remettre en place, poussez les broches avant dans le soutien coulissant et abaissez le casier jusqu'à ce que les broches arrière se verrouillent en place.
Votre appareil pourrait être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l'aide de l'application.
Démarrage
- Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique et le Bluetooth de votre appareil mobile sont activés.
- Des directives étape par étape s'afficheront sur l'appareil mobile.
- La connexion de votre appareil pourrait prendre jusqu'à 10 minutes.
Sur votre appareil mobile:
① Téléchargez l'appli sur www.fisherpaykel.com/connect
② Enregistrez-vous et créez un compte.
③ Ajoutez votre appareil et configurez la connexion Wi-Fi.
Connexion au Wi-Fi

text_image
Settings- Appuyez sur ≡ pour accéder au menu, puis sur √ ou ∧ pour faire défiler les PARAMÈTRES. Appuyez sur √ pour sélectionner.

text_image
≡ Wi-Fi Setup- Appuyez sur √ ou ∧ pour faire défiler jusqu'à la CONFIGURATION WI-FI. Appuyez sur √ pour sélectionner.

- Suivez les invites sur l'écran et dans l'application pour terminer la configuration.
Surfaces
Retirez les quadrillages, puis essuyez les surfaces intérieures avec un chiffon humide et un détergent doux. Séchez avec un chiffon propre et non pelucheux. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre si nécessaire.
Nous vous déconseillons d'utiliser les produits de nettoyage suivants car ils pourraient causer des dommages :
- Tampons à récurer en plastique ou en acier inoxydable
- Nettoyants domestiques abrasifs et solvants
- Nettoyants acides ou alcalins
- Savons à mains liquides ou savon
- Nettoyants pour acier inoxydable ou polis
- Désinfectants ou détergents à lessive
Porte en verre
Utilisez uniquement un chiffon doux et un détergent liquide doux dissout dans de l'eau tiède. Rincez à l'eau propre
et séchez avec un chiffon propre et non pelucheux.
Joint de porte
Utilisez une petite brosse pour nettoyer le joint de la porte au besoin.
Casiers à vin en bois
Nettoyez immédiatement les taches de vin pour éviter les taches. Les taches peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et un détergent doux.
Prenez soin de garder le bois aussi sec que possible. N'utilisez pas d'eau ou de produit nettoyant pour le nettoyage quotidien.
Grille inférieure
Nettoyer régulièrement pour éviter la poussière.
Votre produit est livré avec des filtres à air à charbon actif pour garder chaque compartiment exempt d'odeurs. Remplacez les filtres à air carboné tous les 6 mois pour maintenir des performances optimales. Une alerte s'affiche dans l'affichage lorsque les filtres doivent être remplacés. Pour réinitialiser l'alerte, accédez aux Paramètres.
Remplacement des filtres à air
Les filtres à air sont situés derrière le panier supérieur de chaque compartiment. Retirez les grilles pour accéder aux filtres.

- Poussez le couvercle du filtre pour l'ouvrir.

- Retirez l'ancien filtre et remplacez-le par un nouveau.

- Poussez le couvercle du filtre pour le fermer.
ACCESSOIRES
Les accessoires de refroidissement sont disponibles à l'achat sur www.fisherpaykel.com. Accédez au site Web et effectuez une recherche par référence de produit ou d'accessoire.
| Article Référence | |
| Filtre à air pour refroidisseur à vin intégré (paquet de 2) | TROUSSE DU FILTRE D'ODEURS POUR LE VIN |
| Ensemble d'étiquettes de bouteilles pour refroidisseur à vin intégré | ALV14 |
Utilisation générale
Pourquoi le produit ne s'allume-t-il pas?
- Absence d'alimentation. Assurez-vous que le produit est branché à l'alimentation électrique et qu'il est allumé au niveau de la prise murale.
- Vérifiez le disjoncteur, ou vérifiez s'il y a une coupure de courant dans votre maison ou votre quartier. Si le produit ne s'allume toujours pas, appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
Pourquoi l'affichage ne fonctionne-t-il pas?
- Le produit peut être en mode Sabbat. Maintenez la touche ≡ enfoncée pour quitter ce mode.
Pourquoi la lumière ne fonctionne-t-elle pas?
- Le mode éclairage est désactivé. (Modèles de portes en verre seulement.) Voir « Accès au menu » et « Modes d'éclairage ».
- Le produit n'est pas en marche. Vérifiez qu'il est allumé au mur ou à l'interrupteur d'isolement.
- La lumière doit être remplacée. Appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
Pourquoi le produit émet-il un signal sonore et affiche-t-il un code lorsque j'ouvre la porte?
- Il y a une erreur. Enregistrez le code sur l'écran et appelez le service clientèle ou votre centre de service agréé.
Pourquoi les compartiments de rangement sont-ils trop chauds?
- Le réglage de température est incorrect. Voir « Sélection et ajustement des modes et de la température du vin ».
- Ouvertures fréquentes de la porte. Ouvrez la porte le moins souvent possible pour permettre à la température de se stabiliser.
- Grande quantité de bouteilles de vin ajoutées récemment. Respectez la capacité recommandée.
Pourquoi le produit émet-il des bruits inconnus?
- Le produit n'est pas stable ou de niveau. Consultez le guide d'installation sur www.fisherpaykel.com ou appelez le service client ou votre centre de service agréé.
Pourquoi le produit est-il chaud à l'extérieur?
- C'est normal.
Pourquoi y a-t-il de la condensation à l'extérieur du produit?
- Ce n'est pas inhabituel pendant les périodes de forte humidité. Essuyez avec un chiffon non pelucheux.
Pourquoi la porte ne ferme-t-elle pas?
- Les articles dans le produit empêchent la porte de se fermer hermétiquement. Réorganisez les articles afin que la porte puisse se fermer.
- Le produit n'est pas installé correctement. Consultez le guide d'installation sur www.fisherpaykel.com ou appelez le service client ou votre centre de service agréé.
Pourquoi y a-t-il de la condensation à l'intérieur du produit?
- Ouvertures de portes fréquentes ou longues. Réduire au minimum les ouvertures de porte.
- Le joint d'étanchéité de la porte fuit. Vérifiez et nettoyez le joint d'étanchéité de la porte. Voir 'Nettoyage'.
- Ce n'est pas inhabituel pendant les périodes de forte humidité. Essuyez avec un chiffon non pelucheux.
- Articles dans le produit empêchant la porte de se fermer hermétiquement.
Réorganisez les articles afin que la porte puisse se fermer hermétiquement. - Les portes ne sont pas alignées. Appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé.
Si une défaillance survient, 4 signaux sonores rapides seront émis et la défaillance sera affichée sur le pan neau de commande.
Notez le code d'erreur et contactez un technicien formé et assisté par Fisher & Paykel afin de réparer la panne. Vous pouvez le faire en allant en ligne sur fisherpaykel.com ou en contactant notre Centre de soutien à la clientèle.
Sons normaux émis par l'appareil
Ce produit a été conçu pour avoir d'excellentes cotes d'énergie et des performances de refroidissement. Par conséquent, ils peuvent émettre des sons différents de ceux produits par votre ancien appareil.
| Tic-tac à basse fréquence | Il s'agit de la valve qui contrôle le refroidissement de chaque compartiment. Ce bruit n'est audible que pendant quelques secondes à la fois. |
| Débit d'air du ventilateur | Ce produit est pourvu de ventilateurs dont la vitesse varie en fonction des besoins. Pendant les périodes de refroidissement, comme lorsque la porte est ouverte fréquemment, les ventilateurs font circuler l'air froid dans l'appareil. Cela est tout à fait normal. |
| Craquement ou claquement | Ces sons peuvent être émis lorsque la fonction de décongélation automatique est activée. |
| Écoulement d'eau | Le fluide réfrigérant du système peut produire un bruit d'ébullition ou de gargouillement. |
| Sifflement après la fermeture de la p orte | Cela est dû à la différence de pression entre l'air chaud qui est entré dans le produit et s'est soudainement refroidi, et la pression de l'air extérieur. |
| Bourdonnement | Ces sons produits par le fonctionnement du compresseur sont tout à fait normaux. |
| Autres sons Le produit n'est pas stable ou de niveau. | |
| Les bouteilles s'entrechoquent sur les étagères. | |
US

Pour accéder à votre guide de garantie et service
Scannez le code QR avec votre téléphone intelligent pour accéder à votre garantie et réserver un service, reportez-vous à votre carnet de garantie et d'entretien séparé ou consultez-le en ligne sur https://www.fisherpaykel.com/us/help-and-support/warranty-information
CA

Pour accéder à votre guide de garantie et service
Scannez le code QR avec votre téléphone intelligent pour accéder à votre garantie et réserver un service, reportez-vous à votre carnet de garantie et service séparé ou consultez-le en ligne à https://www.fisherpaykel.com/ca/help-and-support/warranty-information
Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique (résidentiel). Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. Toute utilisation commerciale affectera la Garantie du fabricant de ce produit.
Complétez et conservez pour référence sécurisée :
Modèle
N° de série
Date d'achat
Acheteur
Distributeur
Ville
État/Province
Code postal
Pays
FISHERPAYKEL.COM
© Fisher & Paykel Appliances 2024. Tous droits réservés.
Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis.
Les spécifications de produit présentées dans ce guide s'appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. En vertu de notre politique d'amélioration continue des produits, ces spécifications peuvent changer à tout moment.
Pour les plus récents détails sur la disponibilité des modèles et des spécifications dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter le distributeur Fisher & Paykel de votre région.