SLV 228434 - Lampe

228434 - Lampe SLV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 228434 SLV au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SLV 228434 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe encastrée sol
Marque SLV
Modèle 228434
Numéro d'article 228430/34
Tension d'alimentation 230 V ~ 50 Hz
Classe de protection I
Indice de protection IP65 / IP67
Type de lampe compatible QPAR51, GU10
Puissance max de lampe 35 W
Distance minimale de la surface éclairée 0,5 m
Matériau du joint Caoutchouc (à nettoyer et vérifier)
Fonctions principales Éclairage extérieur encastré
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide
Remplacement de lampe Dévisser le couvercle, changer l'ampoule, remonter
Installation Réservée à un électricien qualifié
Recyclage Ne pas jeter avec les ordures ménagères (DEEE)
Température de fonctionnement Normale, éviter surchauffe
Stockage Lieu sec, à l'abri de la saleté

FOIRE AUX QUESTIONS - 228434 SLV

Quelle tension d'alimentation pour la lampe SLV 228434 ?
La lampe fonctionne sous une tension de 230 V ~ 50 Hz.
Quel type d'ampoule utiliser ?
Utilisez des ampoules de type QPAR51 ou GU10 d'une puissance maximale de 35 W.
Puis-je installer la lampe moi-même ?
Non, l'installation doit être effectuée par un personnel qualifié et agréé en raison des risques électriques.
Quelle est la distance minimale à respecter entre la lampe et la surface éclairée ?
La distance minimale est de 0,5 m pour éviter tout risque d'incendie.
Comment nettoyer la lampe ?
Nettoyez avec un chiffon doux légèrement humidifié et non pelucheux. Évitez les produits chimiques agressifs.
Que faire si la lampe clignote ou dégage une odeur de brûlé ?
Coupez immédiatement l'alimentation via l'interrupteur ou le fusible. Le produit est en dysfonctionnement et doit être réparé par un professionnel.
Quel indice de protection a cette lampe ?
La lampe est classée IP65 (protection contre les jets d'eau) et IP67 (protection contre l'immersion temporaire).
Comment changer l'ampoule ?
Dévissez le couvercle, retirez le verre, enlevez l'ancienne ampoule et insérez la nouvelle en tournant légèrement vers la droite. Replacez le verre et le couvercle.
Puis-je utiliser cette lampe à l'intérieur ?
Cette lampe est conçue pour un encastrement dans le sol à l'extérieur. Son utilisation à l'intérieur n'est pas recommandée.
Comment recycler la lampe en fin de vie ?
Ne jetez pas la lampe avec les ordures ménagères. Déposez-la dans un point de collecte DEEE conformément à la directive 2003/108/CE.

Questions des utilisateurs sur 228434 SLV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 228434 - SLV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 228434 de la marque SLV.

MODE D'EMPLOI 228434 SLV

Veuiliez lie soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une relecture utériée!

CONSIGNES DE SECURITE

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque pour la vie, à des brûlures et à un incendie!

  • L'installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être effectues seulement par un personnel professionnellement qualifié et agrée.
  • Des surfaces brolantes peuvent apparaître au niveau du luminaire! Cesidermies sont marquées dans les dessins ou sur le luminaire par le

symbole suivant:

Le produit ne peut etre ni changé ou modifie.
- N'accrochez ni ne fixezi au produit, surcut pas de decoration. - Ne couvrez pas le produit. N'empeché pas l'air de circulator.
Le luminaire peut etre mis en fonction avec un verre de protection intacte.

En cas de dys fonctionnement le produit ne doit pas etre touche. Etindeur produit par linterupteur exterce, ou bien dévenouiller la ligne au fusible Dans le cas d'un contact avec le produit et d'une poursuite de son fonctionnement, malgre I'etat de dysfonctionnement, persiste un dangere mortel par décharge eletrique ou danger de brûlures! Une dysfonctionnement existe, si

des endommagements apparentes surviennent.
- le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter)
- le produit dégagne une fumée abondante ou fait un bruit de pétilllement.
- une odeur de brule se fait sourir.
- une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, aussi sur les surfaces voisinés).

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectue qu'après une réparation et verification par un personnel qualifié et autorisé!

  • Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.e.x. par des brûlues aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique.
  • Infusions de croissance et de l'airborne sont courantes en绝大多数 cas.

indications de securite complementaires caractenises par ce symbole: A.

A UTILISER COMME INDIQUÉ

Ce produit sert seulement aux fins d'éclairage et doit
- être prévu pour une tension de 230V ~50Hz.
- uniquement etre raccordedelon la classe de protection I (un).
-etre monte sur un fond stable, lisse et non basculante.
- être mis en service sur une surface normale et non inflammable (p.ex. caractères F).
- ne pas etre exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saleés et salissures.

OPÉRATION

La distance entre la lampe et la surface d'éclairage doit être d'au moins 0,5m. Une prudence particulière est a apporter pour les objets facilement inflammables (p.ex. ridaux, feuilles, etc.).

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L'ampoule / lampe

A fin d'évitier des dégats aux personnes, au luminaire ou à autres choses, veillez Changez la lampe a temps et avant la fin de sa longévité.
Coupez abdord le produit de toutes les sources d'alimentation et mettez le hors tension, laissiez la lampe refroidir avant de la change.
Veuilz utiliser pour le luminaire孤单 des lampes admissibles. Des données pour lampes sont signalées sur la plaque d'identification. Lamps autorisées : QPAR51, GU10, 35W max.
- Changer la lampe
EplevezJe couvercle
Enyewz le yerre
Enleyez la Jamp
- La nouvelle lampe est placée dans la douille en la tournant légersrement vers la droite.
Fixez de nouveau le verre.
Fixez de couverture de nouveau.
- Contrôlez et nettovez le joint à chaque ouverteure du lampadaire, La surface
du joint doit être propre. C'est une mesure pour garantir la protection IP.
- Veilze à ce que le joint soit bien mis. Vissez en croix les vis du hublot ou de l'année à mainnier pour garantir une charge réquête du joint.

Entretien

  • Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences indésirables sur la surface du produit :

les plues acides ou le sol acide, une haute teneur en sel dans l'air
- des nettoyants basiques et acides, les engrais particulièrement dans les platebandes de flours
du sel de deneigement, d'autres subsilances chimiques (par ex. des
produits phytosanitaires)
Protegez le produit avec des mesures adeguales pour évier des
modifications de la surface.

1 Metbolz hors tension la totalité du produit et la miseze-le refoidroid, avant du propriéder à des mesures ci-dessus le passage ou d'enlèvement au新产品.

  • Veilze nettoye le produit uniquement avec un chiffon doux, légarement humidifé, et ne peluchant pas. Veuliez respecter S.V.P. les instructions de nettoyage et d'entrefren éventuelles ci-joints.
    Veuillez enlever regulierement feuillage et saletes

STOCKAGE ET RETRAITEMENT

Stockage

  • Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l'abri de saleté, saissure et de toute charge mécanique.
    Aperes un entroposage dans un environnement humide ou sale, il est nécessaire de faire contrôle l'etat par une personne qualifiée avant de le remettre en marche.

Information de recyclage (Union europeenne)
- Ne recyclé pas le produit avec les ordures menagériées! Les produits qui doivent cette symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2003/108) relative aux déchets d'équispôments électriques et électroniques, via des points de collecte pour aparaulsés électriques usages!

INSTALLATION (seulement par un electricien éprouve!)

  1. Coupez l'interrupteur général de chaque installation reps. la ligne de paltarchement concernée, ayant de commencer l'oult travail.
    Utilisez unquivalent les éléments livres avec ce produit ou bien décrits comme accessories!

Verifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c'est le cas, alors que la présence de ces éléments n'est pas signallée explicitement, le produit ne doit pas être installeé, ou mis en fonction.

AUtilise a matériel de fixation livre, si et seulement si ce dernier est approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de fixations appropriées. De Behallan

  • Enlevez avec soin le produit de son emballage, et écarts tous les
    elémentssquontserviàsa protectionlorsdu transport.
  • Contrôle l'intégrité du produit après l'avoir extrait de son emballage, et avant tout retraitement.

Lieu d'installation

Le produit est seulement approprié pour un encastrement dans le sol.
- Respectez l'indication de sécurité relative à la distance à la surface d'éclairance dans le chapitre OPÉRATION.

Veilaz à réaliser les raccordements selon le type de protection, afin de conserver le type de protection IPE6/S1P67.
IP65: Protection contre la pénération de poussière - Protection contre jets d'eau provenant de toutes les directions.
IP67: Protection contre la pénetration de poussière - Protection contre la pénetration de l'eau en cas d'immission périocre.
Ne colmatez pas le produit de cette initiative en ajoutant de silicon ou autre matériel de colmatage.

Si on installing le produit a l'extérieur, Il faut respecter les instructions d'installation pour cet endroit.
Remarques avant le montage
- N'enlevez pas la graisse autour des vis et de trous! La graisse évite une corrosion anodique (Electrolyse). Àprouche chaque ouverture de la lampe, il faut remettre de la graisse autour les vis.
- Installez la lampe seulement quand il fait beau.
Etapes successives pour installer le luminaire (à生存 complètement avant le mortège)
- Si vous ne favez pas encore fait, préprépare le toulouse d'installation au lieu du montage. À l'extérieur, mettez une couche de gravier de 20cm au-dessous du pol d'ancrétement pour évier que l'eau ne puisse pas évacuer.
C'est une mesure contre la corrosion.
- Demontez le luminaire comme indiquedans l'illustration
- Faibles passer l'adduction (laissiez-la assez longue) à travers le pressé-légoue de cable.
Assurez le presse-étoupe avec un outil approprié.
Raccordement electrique

Le produit doit etre coune individuellement de l'alimentation
- 电极性
eieueque.
- Alchite2 ad
protection.
Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil电量 noir ou brun (la phase) du réseau电量 à la borne L et le fil电量 bleu (fil neutre) du réseau电量 à la borne N. Le fil电量 vert et jaune (la masse) doit être visse fermement sur la

hore reliee a la terre

Installation de la lampe
- Mettez la lampe en la tournant un peu dans le sens des aiguilles d'une montre dans la douille.
- Rinstallé la lampe en effektant ces étatages dans le sens inverse.
Vérifie que le joint est bien fixé au couverte supérieur. La surface du joint doit être propre. Vissez en croix les vis du hublot ou de l'annexe du maintainen pour garantir une(Charque réduite) du joint.
Fixez bien le pot en plastique dans le sol.

Vérifiez le bon fonctionnement et l'attache correcte du luminaire!

numéro d'article 228430/34 © 26.05.2015 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, 52531 Obach-Palenberg, Germany
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Les détails techniques sont sujet à des changements.

ESPANOL INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA EMPOTRAR EXTERIOR DASAR EXACT GUI10

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SLV

Modèle : 228434

Catégorie : Lampe