PANASONIC MC-UG583 - Aspirateur

MC-UG583 - Aspirateur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC-UG583 PANASONIC au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC MC-UG583 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Aspirateur traîneau
Marque Panasonic
Modèle MC-UG583
Alimentation 120 V ~, 12 A
Longueur du cordon d'alimentation 9,1 m (30 pi)
Type de sac à poussière Panasonic type U12
Type de filtre Filtre secondaire HEPA (remplaçable, ne pas nettoyer à l'eau)
Courroie Type UB8 Panasonic
Lampe de tête Ampoule max 130 V~, 15 W
Protecteur du moteur Oui (soupape automatique)
Tête d'aspiration Autoréglable (hauteur automatique selon moquette)
Réglage de l'inclinaison du manche 3 positions : verticale, angle, à plat
Accessoires inclus Tuyau flexible, 2 tubes, suceur plat, brosse à épousseter
Usage prévu Domestique uniquement
Garantie 2 ans (série Platinum) au Canada
Entretien périodique Nettoyage agitateur après 5 usages, vérification filtre HEPA, remplacement sac à poussière
Sécurité Débrancher avant entretien ; ne pas utiliser sur surfaces humides ou pour liquides

FOIRE AUX QUESTIONS - MC-UG583 PANASONIC

Comment remplacer le sac à poussière ?
Soulevez le loquet pour ouvrir le couvercle du logement du sac. Tirez le sac plein par sa partie cartonnée. Dépliez un nouveau sac Panasonic type U12 et fixez-le au support en poussant la partie cartonnée. Insérez la languette du couvercle dans l'ouverture du boîtier et refermez.
Que faire si l'aspirateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le cordon est branché et que l'interrupteur est sur ON. Si rien, vérifiez le disjoncteur ou le fusible. Si le problème persiste, consultez un technicien qualifié.
Comment remplacer la courroie ?
Débranchez l'aspirateur. Retirez la plaque inférieure. Soulevez le couvercle arrière de la courroie et retirez le support de l'agitateur. Retirez l'agitateur et la courroie usée. Enroulez la nouvelle courroie UB8 autour de l'arbre du moteur et de la poulie de l'agitateur. Remontez le tout.
Comment nettoyer l'agitateur ?
Débranchez l'aspirateur. Retirez la plaque inférieure. Coupez les fibres ou peluches enroulées autour de l'agitateur avec des ciseaux. Retirez l'agitateur et enlevez les débris sur les bouchons, rondelles et arbre. Remettez en place.
Comment remplacer l'ampoule de la lampe ?
Débranchez l'aspirateur. Retirez la plaque inférieure. Retirez la vis de la douille et sortez la douille. Poussez l'ampoule et tournez dans le sens anti-horaire pour l'enlever. Installez une ampoule neuve de 130 V max 15 W en tournant dans le sens horaire. Remontez.
Comment nettoyer le filtre HEPA ?
Le filtre HEPA secondaire ne se nettoie pas à l'eau. Vérifiez-le lors du changement de sac. S'il est sale, retirez-le du fond du logement du sac et remplacez-le par un neuf, côté blanc sur le dessus. Remplacez-le au moins une fois par an.
Pourquoi l'aspirateur fait-il un bruit différent ?
Cela peut être dû à l'ouverture du protecteur du moteur, qui se ferme automatiquement en cas d'obstruction ou de sac plein. Le bruit change légèrement. Vérifiez que le sac n'est pas plein et qu'aucune obstruction ne bloque le flux d'air.
Comment utiliser les accessoires ?
Pour utiliser les accessoires, retirez le tube du tuyau court en tournant et en tirant. Fixez l'accessoire souhaité (suceur plat, brosse) directement sur le tuyau, le tube ou le suceur plat. Attention : l'agitateur tourne encore pendant l'utilisation des accessoires.
Comment dégager une obstruction dans le tuyau ?
Débranchez l'aspirateur. Vérifiez le couvercle d'entrée d'aspiration. Séparez le tube du tuyau court. Rebranchez l'aspirateur, mettez en marche et étrez le tuyau en accordéon. Si obstruction persistante, débranchez et retirez la plaque inférieure et le tuyau court pour dégager.
Quels sont les consignes de sécurité importantes ?
Ne jamais utiliser l'aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Débranchez toujours avant l'entretien. Gardez les cheveux, vêtements et doigts loin des ouvertures. N'aspirez pas d'objets brûlants ou inflammables. Utilisez uniquement des accessoires recommandés.

Questions des utilisateurs sur MC-UG583 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC-UG583 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC-UG583 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI MC-UG583 PANASONIC

Pour de I'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute commande d'information, veuillez contacter vous détaillant

pu nolre service à la clientèle au:

N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet: www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veillez consulter:

  • voite detaillant, lequel pourva you renseignner sur le centre de service agreee le plus pres de voite domicile

notreservicea la clientele au (905)624-5505ouwww.panasonic.ca;

Manuel d'utilisation

Avant d'utiliser l'appareil, il est recommendé

de lire attentivement ce manuel.

Il est recommandé de dire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d'utiliser l'appareil. S'assurer de dire et de bien comprendre toutes les instructions duprésent manuel.

À NOTRE CLIENTÉLE

Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des apparéls Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votrechioir sur cet apparéil. Nous n'avons qu'un seul but ; cette entière satisfaction.

L'assemblage approprié et l'utilisation ajusté de l'aspirateur sont la responsabilité de l'utilitaire. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement leprésent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.

Des sols partculliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de taps ou de surfaces. Toulouse vérifier les recommendations de nettoyage du fabricant du taps ou de la surface avant de passer l'aspirateur.

Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.

AVENTISSEMENT

Les AVENTISSEMENTS préviennent d'un risque de blessures corporelles graves, voire mortilles, ou de dommages à des biens personnel ou à l'appareil en cas de non respect des instructions.

ATTENTION

Les mentions ATTENTION avaisent d'un risque de dommage à l'appareil ou à des biens personnes en cas de non respect des instructions.

AVENTISSEMENT

POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

No jamais utiliser l'aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
NE JAMIS ranger l'appareil à l'extérieur.
Remplacer immediatement tout cordon d'alimentation use ou eraille.
Débrancher l'appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.

POUR PREVENIR LE RISQUE D'ACCIDENTS

A l'exception des aspirateurs a main, garder I'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trèbucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la maniere recommendée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.

Panasonic Canada Inc. garantit cet apparéil contre tout vice de fabrication et accepte de replacier le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

Aspirateurs de série Platinum - Deux (2) ans

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les apparéils achétés au Canada et ne couvres pas les dommages resultant d'une installation Incorrecte, d'un usage abusif ou propre ainsi que ceux décaulant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'apparéil a été alteré ou transformé de façon à modifier l'utilage pour lequel il a été concu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les brosses, les courroires, les ampôules électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie. Les piles rechargeables sont couvertes pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours de la date d'achat original.

Cette garantie est octroyee à l'utiliser original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULARIER.

PANASONIC N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCONTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécultifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour des renseignements ou de l'alde sur le fonctionnement de l'apparell, veuillez contacter

Notre service à la clientèle au: N° de téléphone : (905) 624-5505

Ligne sans frais : 1-800-561-5505

N° de télécopieur: (905) 238-2360

Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca

Pour l'échange de produits défectueux durant la période de garantie, veullez contacter votre détaillant ou notre service à la clientele.

PlatinumVacuum_Xchange warFre-Jan08

WARRANTY

Importantes mesures de sécurité

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Veuillez dire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.

AVENTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

  1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommendés par Panasonic.
  2. Debrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de larosse. La non-observation de cette consigne pourrait engender un choc électrique ou le démarrage soudain et inattendue de larosse.
  3. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le reparer.
  4. Afin de réduire les risques de chôcs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
  5. Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de surveiller de prise lors de proxiéte aux enfants lors de son utilisation.
  6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, liaisé dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service.
  7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour decoins aiguus. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximé de surface chauffante.
  8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.
  9. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
  10. NeMETREaucunobjet dans les ouvertures.
  11. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poit ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.
  12. Eloigner les cheveux, vétements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces en mouvement.
  13. Eteindre tout contrôle avant de débrancher.
    14.Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne pasmettre sur chaises, tables, etc.mais le gardar au niveau du sol.
  14. Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles (essence, liquide nettoyant, perfumes etc.) ni dans des endroits ou ils pouraient etre prsentés. Les vapeurs de ces produits pouraient creer un danger d'incendie ou d'explosion.
  15. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.
  16. Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou de filtré en place.
  17. Debrancher avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant). Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompetenceutes à son utilisation.

Conserver ce manuel d'utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde

a celle de I'appareil, indiquee sur la plaque signaletique a l'arriere de I'appareil.

WARRANTY

Risque de chocs electriques ou lesions corporelles.

Débrancher avant d'entretrenir ou de nettoyer l'apparell. L'omission de débrancher pourrait provquer des chocs électriques ou des lesions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudailment en marche.

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

ProblèmeCause possibleSolution possible
L'aspirateur ne fonctionne pas.1. Le cordon d'alimentation est débranché.1. Brancher le cordon d'alimentation. Mettre l'interrupteur à la position ON.
2. L'interrupteur est à la position OFF.2. Mettre l'interrupteur à la position ON.
3. Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a sauté.3. Réenclencher le disjoncteur ou replacer le fusible.
L'aspirateur offre un contrôle rendement.1. Le sac à poussière est plein ou obstrué.1. Remplacer le sac.
2. La courroie est brisée.2. Remplacer la courroie.
3. Le tuyau ou la tête d'aspiration est obstrué.3. Dégager l'obstruction.
4. Le tuyau n'est pas inséré à fond.4. Insérer le tuyau correctement.
5. L'agitatateur est usé.5. Remplacer l'agitatateur.
6. Le tuyau est troué.6. Remplacer le tuyau.
7. Le couvercle du logement du sac à poussière n'est pas bien fermé.7. Remetre le couvercle correctement en place.
8. La courroie n'est pas installée sur l'abre du moteur.8. Installer la courroie sur l'arbre du moteur.
De la poussière s'échappe du sac.1. Le sac n'est pas installé correctement.1. Remetre le sac en place.
2. Le sac est déchéré.2. Remplacer le sac.
La lampe ne fonctionne pas.1. L'ampoule est brûlée.1. Remplacer l'ampoule.

BEFORE REQUESTING SERVICE

Rensignements importants 3
Importantes mesuresde sécurité 6
Nomenclature 10
Tableau des caractéristiques 11
Assemblage. 13 Montage du manche. 13
Cronchet de rangement du cordo 15
Rangement des accessores 15
Protecteur du moteur 17 Tete d'aspiration autorégable 17
Fonctionnement 19
Cordon d'alimentation 19
Interrupteur 19
Réglage de l'inclinaison du manche 21
Utilisation des accessoires 23
Entretien de l'aspirateur. 25
Remplacement du filtre secondaire de type HEPA. 25
Remplacement du sac a poussiere .25,27
Enlevement et installation de la plaque inferieure 29 Remplacement de I'ampoule de la lampe 31
Remplacement de la couroie 33
Nettoyage de I'agitateur 33
Remplacement des brosses 35
Assemblage de I'agitateur 37
Dégagement des obstructions 37
Nettoyage du boitier
et des accessoires 39
Guide de dépannage. 41
Garantie. 45
Service après-venture. 48

Tabla de contenido

Nettoyage du boitier et des accessoires

Debrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Nettoyer I'extérieur a laide d'un chiffon propre et doux qui a ete trempe dans une solution de detergent doux et d'eau puis essore.

Ne pas laisser couler d'eau sur l'aspirateur, bien essuyer après le nettoyage.
Ne pasmettrelesaccessoerau lavevaisselleou dans unelessiveuse.
Les laver à l'eau tiède savonnexe puis rincer et sécher à l'air.
Ne pas utiliser les accessoires s'il sont mouillés.

Tableau des caractéristiques
AlimentationProtecteur du moteurLongueur du cordonAccessoires
12.0 A (12,0 A)Oui9,1 m (30 pi) Oui

Assemblage de l'agitateur / Montaje de agitador

PANASONIC MC-UG583 - Assemblage de l'agitateur / Montaje de agitador - 1

Dégagement des obstructions

Le tuyau situé à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction:

Debrancher l'aspirateur.

Ouvrir, en tirant, le couvercle d'entree d'aspiration et verifier qu'il n'y a pas d'obstruction.
Séparer le tube du tuyau court et vérifier s'il y a obstruction dans l'un ou l'autre.
Brancher l'aspirateur et le metre en marche.
Retirer le tube et étreir le tuyau dans un mouvement d'accordéon pour dégager toute obstruction.
S'll y a toujous obstruction, arreré l'aspirateur et le débrancher.
Retirer la plaque inférieure.
Retirer le tuyau court en le soulevant a la verticale.
Verifier le tuyau et éliminer toute obstruction.
Remetre le tuyau court et plaque inférieure en place.

Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé.
Retirer la vis.
Insérer le manche avec les crochets du cordon à l'arrière de l'aspirateur.

2)

Pousser le cordon d'alimentation a l'interieur du crochet.

4)

Enrouler le cordon autour des crochets.

Fixer la fiche au cordon d'alimentation à l'aide de son agrafe.

Montaje

Colocacion del mango

1)

Remplacement des brosses

Retirer la plaque inférieure et I'agitateur.

Retirer la bride en E de I'arbre de I'agitateur et du bouchon.

Ne pas pier l'arbre de I'agitateur ou perdre la bride en E.

Tirer l'arbre hors de I'agitateur.

Retirer le support de I'agitateur et la poulie.

Pousser chaquerosse hors de I'agitateurde la maniere illustree.

Metre les brosses de rechange en inversant la marche à suivir ci-dessus.

Se reporter à la section "Assemblage de l'agitateur pour l'assemblage des pièces.

Placer la courroie autour de la poulie de l'agitateur.

Cologue la corea sobre la polea del agitador en el agitador.

Remetre l'agitateur et la plaque inférieure en place.

Crochet de rangement du cordon

1)

Detacher la fiche fixe au cordon d'alimentation.
Tournier le crochet vers le bas pour libérer le cordon.

2)

Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d'alimentation.

Characteristica

Rangement des accessoires

Certains des accessoires peuvent être déjà rangiés sur l'aspirateur.
^* Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le manche.
Fixer the tube au tayau en alignant les deux (2) saillés du tube avec les fentes en "d" du tuyau, faire glisser les salières dans les fentes puis tourner pour verrouiller.
Ranger le tube dans la fente centrale du porte-accessoires en le tournant et le glissant par-dessus le tuyau court pour un bon raccordement.
Ranger l'autre tube dans la fente avant du porte-accessoires avec la brosse à épousseter sur le dessus du tube.
Ranger le sourcée plat dans la fente rectangulaire arrêté du porte-accessoires.
Se reporter a ilustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires.

Remplacement de la couroie

Cambio de la correa

Remplacer la couroje des qu'une odeur de caoutchou brule se degage, oedeur causee par le glissement excessif de la couroje.
Retirer la plaque inférieure.
Soulever le couvercle arriere de la couroie et retirer le support de l'agitateur.
Retirer l'agitateur en le soulevant avec precaution.
Retirer la courroie brisee ou usee.
Nettoyer I'agitateur.
Enrouler la nouvelle couroire (de type UB8 Panasonic) autour de l'arbre du moteur et de la poulie de l'agitateur, comme le monte l'illustration.
Remetre I'agitateur en place dans les ouvertures.
Refermer le couvercle arriere de la courroie et remetre le support de I'agiateur.
Une fois l'agitateur en place, le faire tourner avec la main pour s'assurer que la courroie n'est pas fordue et que toutes les pieces mobiles tournent librement.
Remetre la plaque inferiere en place.

Nettoyage de I'agitateur

Nettoyer l'agitateur après chaque cinq usages et après chaque changement de la couroie.

Retirer la plaque inférieure.
Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de I'agitateur avec une paire de ciseaux.
Retirer l'agitateur.
Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
Remetre l'agitateur et la plaque inférieure en place.

Limpie el agitador antes de cada cinco realizaciones y cada vez que se cambía la correa.
Quite la base inferior.
Corte con una tijeras el pezo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador.
Quite el agitador.
Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo, en las arandelas o en el eje del agitador.
Reemplace el agitador y la base inferior.

Replacing Belt

PANASONIC MC-UG583 - Replacing Belt - 1

Cette caractéristique facilitée le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles.

Protecteur du moteur

Protector de motor

La soupape s'ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le sac a poussiere est plein.
Se abre automatamente para proveer el aire fresco al motor cuando hayanos residuos o cuando es necessario cambiar la Bolsa de polvo.
La soupape peut s'ouvir aussi lors de l'utilisation des accessoires.

Es possible que el protector del motor se abra cuando se usesan las herraminas
Si la soupape avait s'ouvr, le bruit normalement émis par l'aspirateur sera quelque peu différent.
Si se abre el protector del motor, la aspiradora haar un sonido poquitodifferente.

Remarque: Ne pas bloquer le protecteur du moteur.

Tête d'aspiration autorégable

Boquilla de ajuste automatico

Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui regle automatiquement la hauteur de larosse selon la longueur des fibres de la moquette.

L'aspirateur peut donc passer facilement d'une moquette à l'autre.

Aucun réglage par l'utilisateur n'est requis.

Remplacement de I'ampoule de la lampe

Retirer la plaque inférieure.
Retrimer la vis de la douille, puis referrer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l'avant à l'arrière.
Enlever l'ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti-horaire.

Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire.
Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c.a. -15 W.
Remetre la douille en place dans le boitier en la poussant dans la fente de montage et remetre la vis en place.
Remetre la plaque inferiereure.

Cordon d'alimentation

Remarque: Afin de prévenir tout risque de choc électriques, ce appelléit est muni d'une fiche septeur polarisée (lamés de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérieure entierement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toutes pas être insérieure, contacter unElectricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. No branchier que dans une prise se trouvant pres du sol.

Interrupteur

S assurer que I interrupteur est à la position "OFF".

Brancher le cordon d'alimentation dans une partie sector et de 120 V.
Pourmettre l'aspirateur en marchere,mettreetl'interrupteur à la position «ON».
Pour couper le contact,mettre I'interrupteur au position "OFF"

Para operar la aspiradora

Cordón electrico

Pièces mobiles! Pour réduire le risque de blessures, ne touche pas larosse quand l'aspirateur est allumé. Entrer en contact avec larosse tandis qu'il tourne peut couper, meurtrir oucause d'autres dommages. Debrancheyzestoujdesolartie électrique avant l'entretien. Faites attention en fonctionnant pres de enfants.

CUIDADO

Risque de chocs électricques ou de lesions corporelles.

Débrancher avant d'entretonir ou de nettoyer l'appa- reil. L'omission de débrancher pourrait provquer deschosélectriques ou des léasons corporelles du fait que l'aspirateur se mettraut soudainement en marche.

Enlevement et installation de la plaque inférieure

Avant de remplacer quelque piece que ce soit, débrancher l'aspirateur.

Lors de l'énleverment de la plaque, protégger le plancher en plaçant du papier sous la tête d'aspiration.
Mettre le boitier a sa position verticale et returner l'aspirateur afin d'exposer son dessous.
Liberer la plaque inférieure en appuyant sur les deux (2) loquets.
Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie.
Remetre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tete d'aspiration.
S'assurer que tous les fils sont à leur place et qu'aucun ne soit coincide.
Appuyer sur la plaque inférieure pour la mette en place puis sousse les deux (2) loquets vers l'extérieur.

ADVERTENCIA

Réglage de l'inclinaison du boitier

Ajustes del mango

1)

Avec le pied, appuyer sur la pédale pourmettreleboiltiera la position désirée.

1)

Sélectionner la position verticale lors de l'utilisation des accessoires ou le rangement de l'aspirateur.

2)

La position à l'angle s'utilise pour le nettoyage normal.

3)

La position à plat s'utilise pour le nettoyage sous les meubles.

4)

Remplacement du sac à poussière

Déplier le nouveau sac à poussière en prénantsoon de ne pas le déchirer.

Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant.

Insérer la languette en bas du couvercle dans l'ouverture du boitier.

Utilisation des accessoires

Uso de Herramientos

Du fait que l'agitateur continue de fonctionner lors de l'utilisation des accessoires, s assurer que rien ne rentre en contact avec celui-ci.
Retirer letube du tuyau court en le tournant et letirant.
Les accessoires peuvent etre fixes au tuyau, au tube ou au suceur plat.
Ne pas trop etendre le tuyau fin de prévenir que l'aspirateur ne bascule
Remetre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section « Rangement des accessoires »

El agitador gira cuando se utilizes las hermrientas,onga cuidado que nada toque el agitador.
Rodando y levantando hacía arriba quite el tubo de la mangueraURT.
Se peute conectar las herramrientas con la manguera, el tubo o la herramipta de hendiduras.
No extienda demasiado la extension de la manguera porque pueda hacer que la aspiradora vuelque.
ColoqueOTHEREZtodaslas herramrientas y la manguera del mismo mode que se ve en Almacenaje de herramrientas.

Le suéur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes:

  • Meubles
    Coussins
    Rideaux
  • Escaliers
  • Mys

Entretien de l'aspirateur

Les tâches décrites ci-dessous vous permetront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au "Guide de dépannage" pour les mesures à prendre en cas de problèmes.

Remplacement du filtré secondaire de type HEPA

Le filtre secondaire de type HEPA protège le moteur.
Vérifier le filtré lors du remplacement du sac à poussière.

Si le filtré est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplaier.
Installer le nouveau filtré, côte blanc sur le dessus, dans le logement du sac à pousière. NE PAS NETTOYER CE FILTRÉ AVEC DE L'EAU.
S'assurer que le filtre est bien insere sous les rainures en plastique.
^
C fibre ne peut etre nettoyedoit etere remplace au moins une fois par an

Remplacement du sac à poussière

N'utiliser I'aspirateur qu'veac un sac a poussiere
Panasonic de type U12.Consulter un detaillant ou un centre de service Panasonic agree pour l'achat de ces sacs a poussiere.

Soulvier le loquet pour dégager le couvercle du logement du sac à poussière.
Tirer vers l'exterieur pour retirer le couvercle du logement du sac a poucere.
Retirer le sac a poussiere en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : MC-UG583

Catégorie : Aspirateur