New Gobi - Chauffage TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil New Gobi TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage à convection, puissance de 2000W, thermostat réglable, dimensions compactes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour chauffer des pièces jusqu'à 30 m², fonctionnement silencieux, facile à déplacer. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles, vérification des câbles d'alimentation, pas de pièces amovibles nécessitant un entretien fréquent. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement, conforme aux normes de sécurité européennes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée, design moderne et épuré. |
FOIRE AUX QUESTIONS - New Gobi TAURUS
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice New Gobi - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil New Gobi de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI New Gobi TAURUS
APPLIANCE: - Stop the appliance, selecting position 0 on the speed and function selector. - Unplug the appliance to the mains. - Clean the appliance CARRY HANDLE/S: - The device has a handle on the upper part so it can be transported easily and comfortably (D).ANTI-CAPSIZE SAFETY DEVICE - The appliance has an anti-capsize safety device which disconnects the appliance if the working position is incorrect. SAFETY THERMAL PROTECTOR: - The appliance has a safety device, which pro- tects the appliance from overheating. - When the appliance switches itself on and o repeatedly, for reasons other than the ther- mostat control, check to ensure that there are no obstacles that impede correct air entry or expulsion. CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance. - Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap. - NB: When the appliance is used as a heater af- ter long periods in storage or after having been used solely as a fan a small amount of smoke may be produced. This is not important and is due to the heater burning dust deposits which have accumulated on the heating element. This phenomenon may be avoided by cleaning the inside of the appliance beforehand through the grill with a vacuum cleaner or pressurised air.Français Chauage souant New Gobi DESCRIPTION A Interrupteur pivotant du thermostat B Sélecteur de fonction / vitesse C Voyant lumineux D Poignée de Transport UTILISATION ET PRÉCAUTIONS : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement. - Utiliser les poignées pour prendre ou transpor- ter l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni le retourner. - Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur. - Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain ou endroit similaire, débranchez-le du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un court instant, car la proximité de l’eau présente un risque, même si l’appareil est déconnecté. - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opé- ration de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ ou des personnes handicapées. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Garder et ranger l’appareil en lieu sec, sans poussière et loin des rayons solaires. - Vérier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas obstruées - par de la poussière, de la saleté ou tout objet. - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ainsi, vous économiserez de l’énergie et vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do- mestiques ou tout animal. - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête- ments textiles. - AVERTISSEMENT : ne pas s’endormir pendant que vous utilisez l’appareil, vu qu’il existe un risque de blessures. - Mettre le thermostat sur la position mini- mum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil.
REMARQUES AVANT UTILISATION : - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- riel d’emballage du produit. - Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée : USAGE : - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur. - Placer l’appareil pour diriger le ux d’air vers la direction désirée. - Mettre l’appareil en marche, en actionnant la commande de sélection de fonction / vitesse. - Le voyant lumineux (C) s’allumera. - Choisir la fonction désirée : - Sélectionner la puissance désirée. - Tourner le sélecteur de température jusqu’à le situer sur la position de la température désirée. - Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux (C) s’allumera et s’éteindra automati- quement, en indiquant ainsi le bon fonctionne- ment des parties chauantes pour maintenir la température désirée. FONCTION VENTILATEUR : - Sélectionner la position ventilateur. - Vérier que la commande thermostat est réglée au maximum. FONCTION CHAUFFAGE SOUFFLANT : - Choisir la position chauage souant. - Choisir la puissance de chauage souhaitée. - Vérier que la commande thermostat est réglée à la température de confort souhaitée. LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE VOUS SERVIR DE L’APPAREIL: - Arrêter l’appareil, en plaçant la commande de sélection de fonction et vitesse sur la position 0. - Débrancher l’appareil du secteur.- Nettoyer l’appareil. POIGNÉE DE TRANSPORT : - Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie postérieur pour faciliter son transport en toute commodité (D)
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Deutsch
Notice Facile