KTM 690 SMC R (2024) - Moto

690 SMC R (2024) - Moto KTM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 690 SMC R (2024) KTM au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KTM 690 SMC R (2024) - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Moteur Moteur monocylindre 4 temps, refroidi par liquide, 693 cm³
Puissance Env. 74 ch (55 kW) à 8 000 tr/min
Couple Env. 73 Nm à 6 500 tr/min
Transmission Boîte de vitesses à 6 rapports
Poids Poids à vide de 145 kg
Hauteur de selle 890 mm
Réservoir Capacité de 12 litres
Suspension avant Fourche WP APEX de 48 mm avec réglage de compression et de rebond
Suspension arrière Amortisseur WP APEX avec réglage de précharge, compression et rebond
Freins avant Disque de 320 mm avec étrier à 4 pistons
Freins arrière Disque de 240 mm avec étrier à 1 piston
Électronique ABS, traction control, modes de conduite
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Route et tout-terrain
Entretien Vérification régulière des niveaux d'huile et de liquide de refroidissement, entretien tous les 10 000 km
Sécurité Équipements de sécurité recommandés : casque, gants, veste, protections

FOIRE AUX QUESTIONS - 690 SMC R (2024) KTM

Comment démarrer ma KTM 690 SMC R (2024) ?
Assurez-vous que la moto est en position neutre, actionnez le frein avant, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en tournant la clé de contact.
Que faire si ma moto ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, assurez-vous qu'elle est chargée et en bon état. Contrôlez également le niveau d'essence et les fusibles.
Comment régler la pression des pneus de ma KTM 690 SMC R (2024) ?
La pression recommandée est généralement de 2,5 bars à l'avant et 2,9 bars à l'arrière. Utilisez un manomètre pour vérifier et ajuster la pression.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisateur de la KTM 690 SMC R (2024) ?
Le manuel d'utilisateur est disponible sur le site officiel de KTM dans la section 'Service' ou 'Support'.
Comment entretenir le filtre à air de ma moto ?
Retirez le filtre à air, nettoyez-le avec un nettoyant approprié, puis appliquez de l'huile pour filtre avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir d'essence de la KTM 690 SMC R (2024) ?
La capacité du réservoir est de 12 litres.
Comment régler les suspensions de ma KTM 690 SMC R (2024) ?
Utilisez les réglages fournis dans le manuel pour ajuster la compression et le rebond en fonction de votre poids et du type de conduite.
Que faire si le témoin de contrôle moteur s'allume ?
Vérifiez le manuel d'utilisateur pour des indications sur les codes d'erreur. Il est recommandé de faire diagnostiquer la moto par un professionnel si le problème persiste.
Comment changer l'huile moteur de ma KTM 690 SMC R (2024) ?
Chauffez légèrement le moteur, videz l'huile usagée, remplacez le filtre à huile et remplissez avec de l'huile neuve recommandée dans le manuel.
Quels sont les accessoires recommandés pour la KTM 690 SMC R (2024) ?
Les accessoires recommandés incluent des poignées chauffantes, un support de GPS, et des protections de carénage pour améliorer votre expérience de conduite.

Questions des utilisateurs sur 690 SMC R (2024) KTM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 690 SMC R (2024) - KTM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 690 SMC R (2024) de la marque KTM.

MODE D'EMPLOI 690 SMC R (2024) KTM

Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais propriétaire d'un véhicule moderne et sportif qui vous satisfera longtemps si vous l'entretenez de façon appropriée. Nous vous souhaitons de toujours rouler en toute sécurité !

Inscrire ci-dessous les numéros de série de votre véhicule.

Numéro d'identification du véhicule ( p. 17) Cachetdu concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 18)
Numéro de clé ( p. 17)

Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences minimes résultant de l'évolution technique ne sauraient être exclues.

Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. La société KTM Sportmotorcycle GmbH se réserve le droit de modifier, de supprimer sans substitution ou d'adapter aux exigences locales les informations techniques, les tarifs, les couleurs, le design, les matériaux, les prestations de services et de maintenance, les constructions et les équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. KTM décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.

© 2023 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Autriche

Tous droits réservés

Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite de l'auteur.

KTM 690 SMC R (2024) - 1
REG.NO. 12 100 6061

ISO 9001(12 100 6061)

Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assurance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit.

Établi par : TÜV Management Service

KTM Sportmotorcycle GmbH

Stallhofnerstraße 3

5230 Mattighofen, Autriche

Ce document est valable pour les modèles suivants :

1.1 Symboles utilisés.... 5
1.2 Conventions typographiques utilisées... 5

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...... 6

2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu ...... 6

2.2 Mauvaise utilisation 6
2.3 Consignes de sécurité.... 6
2.4 Niveaux de danger et symboles.... 6
2.5 Aperçu des autocollants d'avertissement.... 7
2.6 Signalement des manquements à la sécurité.... 9
2.7 Garantie de niveau sonore.... 9
2.8 Avertissement relatif au niveau sonore de fonctionnement.... 9
2.9 Garantie du fabricant sur le système de contrôle des gaz d'échappement ..... 9
2.10 Droits des consommateurs ...... 10
2.11 Avertissement contre les manipulations.... 10
2.12 Fonctionnement en toute sécurité..... 11
2.13 Vêtements de protection ..... 11
2.14 Règles de travail 11
2.15 Environnement 12
2.16 Manuel d'utilisation.... 12

3 REMARQUES IMPORTANTES 13

3.1 Garantie du fabricant, garantie légale 13
3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires .... 13
3.3 Pièces détachées, accessoires techniques 13
3.4 Service 13
3.5 Illustrations.... 13
3.6 Service après-vente 14

4 VUE DU VÉHICULE 15

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée) ...... 15
4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée) ...... 16

5.1 Numéro d'identification du véhicule.... 17
5.2 Plaque signalétique.... 17
5.3 Numéro de clé.... 17
5.4 Numéro de moteur 18
5.5 Référence de la fourche.... 18
5.6 Référence de l'amortisseur.... 18

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 19

6.1 Levier d'embrayage 19
6.2 Levier de frein à main.... 19
6.3 Poignée des gaz.... 19
6.4 Bouton d'avertisseur sonore.... 19
6.5 Contacteur de l'éclairage.... 20
6.6 Bouton de clignotants.... 20
6.7 Bouton d'arrêt d'urgence.... 20
6.8 Bouton de démarrage 20
6.9 Touche ABS 21
6.10 Commodo.... 21
6.11 Contacteur et antivol de direction ..... 22
6.12 Aperçu des témoins.... 22
6.13 Déverrouillage de la selle 23
6.14 Poignées de retenue.... 23
6.15 Repose-pieds passager 23
6.16 Sélecteur 23
6.17 Pédale de frein arrière 24
6.18 Béquille latérale 24
6.19 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant 24
6.20 Fermer le bouchon du réservoir de carburant 25
6.21 Tableau de bord.... 25
6.21.1 Vue d'ensemble 25
6.21.2 Activation 26
6.21.3 Messages affichés sur le tableau de bord.... 26
6.21.4 Régler le tableau de bord...... 26
6.21.5 Régler l'unité kilomètres/miles ..... 26
6.21.6 Régler l'heure.... 27
6.21.7 Régler l'affichage du mode Service 27
6.21.8 Vitesse, heure et DST distance parcourue 1 .... 28
6.21.9 Vitesse, heure et DST2 distance parcourue 2 29
6.21.10 Vitesse moyenne AVG, heures d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO.... 29

7 MISE EN SERVICE.... 31

7.1 Consignes pour la première mise en service 31
7.2 Roder le moteur.... 32
7.3 Charger le véhicule.... 32

8 CONSEILS D'UTILISATION 34

8.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service.... 34
8.2 Démarrer le véhicule 34
8.3 Démarrer.... 36
8.4 Passer les vitesses, conduire 36
8.5 QUICKSHIFTER+.... 39
8.6 Contrôle de la traction de la moto ..... 39

8.7 Freiner.... 40
8.8 S'arrêter et béquiller.... 41
8.9 Transport 42
8.10 Remorquage en cas de panne.... 42
8.11 Faire le plein de carburant 43

9 PLAN D'ENTRETIEN 45

9.1 Informations additionnelles.... 45
9.2 Plan d'entretien.... 45

10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 47

10.1 Fourche/amortisseur.... 47
10.2 Déport de fourche 47
10.3 Régler l'amortissement en compression de la fourche 47
10.4 Régler l'amortissement en détente de la fourche 48
10.5 Amortissement en compression de l'amortisseur.... 48
10.6 Régler l'amortissement en compression de la Petite Vitesse de l'amortisseur.... 49
10.7 Régler l'amortissement en compression de la Grande Vitesse de l'amortisseur.... 49
10.8 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur .... 50
10.9 Position du guidon 51
10.10 Régler la position du guidon.... 51

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 53

11.1 Surélever la moto sur un socle réglable.... 53
11.2 Retirer la moto du socle réglable ..... 53
11.3 Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière.... 53
11.4 Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière.... 54
11.5 Relever la moto avec le dispositif de levage à l'avant .... 54
11.6 Retirer la moto du dispositif de levage à l'avant 54
11.7 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche.... 55
11.8 Déposer la protection de fourche ..... 56
11.9 Remonter la protection de fourche..... 56
11.10 Déposer la selle 56
11.11 Monter la selle.... 57
11.12 Déposer les outils de bord.... 57
11.13 Ranger les outils de bord 57
11.14 Déposer le cache latéral.... 58
11.15 Poser le cache latéral 59
11.16 Déposer le garde-boue avant ..... 59
11.17 Monter le garde-boue avant.... 59
11.18 Déposer le filtre à air.... 60

11.19 Monter le filtre à air.... 60
11.20 Contrôler l'encrassement de la chaîne 61
11.21 Nettoyer la chaîne.... 61
11.22 Vérifier la tension de la chaîne ..... 62
11.23 Régler la tension de la chaîne ..... 63
11.24 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne 64
11.25 Régler le guide-chaîne 66
11.26 Vérifier le caoutchouc de poignée ..... 66
11.27 Régler la position de base du levier d'embrayage.... 67
11.28 Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique.... 67

12 SYSTÈME DE FREIN 69

12.1 Système antiblocage (ABS) 69
12.2 Régler la position de base du levier de frein à main 70
12.3 Vérifier les disques de frein.... 70
12.4 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant.... 71
12.5 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant 71
12.6 Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant 73
12.7 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière.... 73
12.8 Régler la position de base de la pédale de frein arrière.... 74
12.9 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière 74
12.10 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière 75
12.11 Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière.... 76

13 ROUES, PNEUS.... 77

13.1 Déposer la roue avant 77
13.2 Monter la roue avant 78
13.3 Déposer la roue arrière 79
13.4 Monter la roue arrière 80
13.5 Contrôler les caoutchoucs d'amortissement du moyeu arrière 82
13.6 Vérifier l'état des pneus 82
13.7 Pneumatiques sans chambre à air ..... 84
13.8 Vérifier la pression des pneus...... 84
13.9 Contrôler la tension des rayons...... 85
13.10 Utilisation d'une bombe anti-crevaison.... 85

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 86

14.1 Déposer la batterie 12 V ..... 86

14.2 Monter la batterie 12 V ..... 87

14.3 Charger la batterie 12 V ..... 88

14.4 Remplacer le fusible général.... 89

14.5 Remplacer les fusibles ABS 90

14.6 Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels 91

14.7 Déposer la plaque-phare et le phare.... 92

14.8 Monter la plaque-phare et le phare .... 92

14.9 Remplacer l'ampoule de phare ..... 93

14.10 Remplacer l'ampoule du feu de position.... 94

14.11 Remplacer l'ampoule de clignotant.... 95

14.12 Vérifier le réglage du phare 95

14.13 Régler la portée du phare.... 96

14.14 Remplacer la batterie du tableau de bord 96

14.15 Prise USB 97

14.16 ACC1 et ACC2 97

14.17 Connecteur de diagnostic.... 98

15 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.... 99

15.1 Système de refroidissement ..... 99

15.2 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement.... 99

15.3 Vérifier le niveau de liquide de refroidissement.... 100

15.4 Vidanger le liquide de refroidissement 101

15.5 Remplir/purger le système de refroidissement 102

15.6 Remplacer le liquide de refroidissement 103

16 RÉGLER LE MOTEUR.... 106

16.1 Changer le mode de conduite..... 106

16.2 Régler le contrôle de la traction..... 106

16.3 Contrôler la position de base du sélecteur.... 107

16.4 Régler la position de base du sélecteur 107

17 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR.... 108

17.1 Contrôler le niveau d'huile moteur ... 108

17.2 Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile, nettoyer les crépines d'huile 108

17.3 Faire l'appoint d'huile moteur...... 111

18 NETTOYAGE, ENTRETIEN 112

18.1 Nettoyer la moto 112

18.2 Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver ..... 113

19 STOCKAGE.... 115

19.1 Stockage.... 115

19.2 Mise en service après le remisage.... 116

20 RECHERCHE DE PANNE 117

21 DONNÉES TECHNIQUES.... 119

21.1 Moteur.... 119

21.2 Couples de serrage moteur.... 120

21.3 Quantités de remplissage.... 123

21.3.1 Huile moteur 123

21.3.2 Liquide de refroidissement ..... 123

21.3.3 Carburant.... 123

21.4 Partie-cycle 123

21.5 Circuit électrique 124

21.6 Pneus 124

21.7 Fourche 124

21.8 Amortisseur.... 125

21.9 Couples de serrage sur la partie-cycle 125

22 MATIÈRES CONSOMMABLES 130

23 PRODUITS AUXILIAIRES.... 132

24 NORMES.... 133

25 GLOSSAIRE.... 134

26 LISTE DES ABRÉVIATIONS.... 135

27 LISTE DES SYMBOLES.... 136

27.1 Symboles rouges.... 136

27.2 Symboles jaunes et oranges ..... 136

27.3 Symboles verts et bleus 136

INDEX 137

1.1 Symboles utilisés

Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles utilisés - 1

Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles utilisés - 2

Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles utilisés - 3

Désigne les travaux nécessitant des connaissances et des compétences techniques. Pour votre propre sécurité, faites exécuter ces travaux par un atelier agréé KTM. La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles utilisés - 4

Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée).

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles utilisés - 5

Indique un complément d'information ou des conseils.

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles utilisés - 6

Indique le résultat d'une étape de contrôle.

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles utilisés - 7

Indique le fin d'une activité (dont d'éventuels travaux ultérieurs).

1.2 Conventions typographiques utilisées

Certains formats de polices utilisés dans le présent document sont expliqués ci-dessous.

Nom propre Caractérise un nom.

Nom®

Caractérise une marque déposée.

Marque™ Caractérise une marque commerciale.

Termes soulignés Renvoient à des détails techniques du véhicule ou caractérisent des termes techniques expliqués dans le glossaire.

2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu

Le véhicule a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations habituelles d'une utilisation régulière sur route ou sur des terrains faciles (routes non stabilisées).

Ce véhicule n'est pas adapté à une utilisation sur circuits de course.

KTM 690 SMC R (2024) - Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu - 1

Info

Seule la version homologuée de ce véhicule est autorisée sur les routes ouvertes au public.

2.2 Mauvaise utilisation

La moto ne doit être utilisée que conformément à l'usage prévu.

Toute utilisation non conforme met en danger les personnes, le matériel et l'environnement.

Toute utilisation non conforme de la moto, ou qui dépasse l'utilisation prévue, constitue une mauvaise utilisation. Une mauvaise utilisation comprend également l'utilisation de liquides et d'additifs ne remplissant pas les spécifications exigées pour l'utilisation prévue.

2.3 Consignes de sécurité

Afin de garantir une utilisation du produit décrit en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées. Lisez par conséquent attentivement ces instructions ainsi que toutes celles contenues dans la livraison. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est pertinent.

KTM 690 SMC R (2024) - Consignes de sécurité - 1

Info

Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés à plusieurs endroits bien visibles sur le produit décrit. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de ces autocollants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors accru.

2.4 Niveaux de danger et symboles

KTM 690 SMC R (2024) - Niveaux de danger et symboles - 1

Danger

Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

KTM 690 SMC R (2024) - Danger - 1

Avertissement

Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Attention

Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner des blessures légères lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

Remarque

Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Remarque

Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

2.5 Aperçu des autocollants d'avertissement
KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

1 Plaque signalétique Canada
2 Plaque signalétique des USA
3 Information sur le contrôle des émissions
4 Information concernant les émissions sonores
5 Information sur la mise au point du châssis
6 Information sur la tension de la chaîne
7 Information sur la mise en service

MANUFACTURED BY/FABRIQUÉ PAR: KTM AG
GVPR/PNBV: 350 KG DATE: 09/23
V.I.N./N.I.V.: DUMMY*
TYPE: MC
GAWR/PNBETIRE/PNEU-DIMENSION-RIM/JANTECOLD INFL. PRESS PRESS. DE GONFL. À FROID PSI/LPC KPA
1st150 KG120/70ZR173.50x1734230
2nd200 KG160/60ZR175.00x1736250
GAWR/PNBETIRE/PNEU-DIMENSION-RIM/JANTECOLD INFL. PRESS PRESS. DE GONFL. À FROID PSI/LPC KPA
1st150KG120/70ZR173.50x1734230
2nd200KG160/60ZR175.00x1736250

Plaque signalétique Canada

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

KTM 690 SMC R (2024) - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

MFD. BY KTM AG AUSTRIA

MOTORCYCLE

DATE

09/23

GVWR

771 lbs

350 kg

GAWR FRONT

331 lbs

150 kg WITH

120/70ZR17 TIRE,

(58W) TYPE,

3.50x17 RIM

34 psi

2.3 bar COLD

GAWR REAR

441 lbs

200 kg WITH

160/60ZR17 TIRE,

(69W) TYPE.

5.00x17 RIM

36 psi 2.

.D

[Non-Text]

Plaque signalétique des USA

KTM 690 SMC R (2024) - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 2

text_image VEHICLE EMISSION CONTROL INFORMATION KIM MANUFACTURER: KTM AS, Malignant, Avatire IMPORTER: KTM NORTH AMERICA, INC. ENGINE DISPLACEMENT 693 cc ENGINE EXHAUST EMISSION CONTROL SYSTEM ENGINE FAMILY RKTXD2018EEM TWC, TBI, PARL, HO2B EVAPOVATIVE FAMILY RKTXU0918EEM PERMEATION FAMILY RKTXPP15MR27 MODEL NAME 800 SMC B THIS VEHICLE CONFORMS WITH US EPA AND CALIFORNIA REGULATIONS APPLICABLE TO 2024 MODEL YEAR NEW MOTORCYCLES AND IS CERTIFIED TO 0.8 GTM HO-NGL 12 GTM CO EXHAUST EMISSION STANDARDS IN CALIFORNIA. ENGINE TUNSHIP SPECIFICATIONS: KITTEN TIMING: NON ADJUSTABLE IDLE SPEED: 1800 +/- 50 RPM IN NEUTRAL IDLE NATURE: NON ADJUSTABLE VALVE CLEARANCE: 0.19 - 0.15 mm NTMM 0.22 - 0.27 mm EBIT/UST SPARK PLUG: (neutral) MOH LUKARISI-15, (neutral) NOX LVMARTO-15 SPARK PLUG GAP: 1.0 mm FUEL: UNLABED GAS CULINE ONLY - 91 (RMB/2 OCTANS OR HIGHER) GIL: SAE 10 W 50 M02181-01

Information sur le contrôle des émissions

MOTORCYCLE NOISE EMISSION CONTROL INFORMATION KTM AG, AUSTRIA

THIS 2024 KTM7680693

MOTORCYCLE, 769.05.082.000 MEETS EPA

NOISE EMISSION REQUIREMENTS OF 80 dBA AT 4400 RPM BY THE

FEDERAL TEST PROCEDURE. MODIFICATIONS WHICH CAUSE THIS

MOTORCYCLE TO EXCEED FEDERAL NOISE STANDARDS ARE

Information concernant les émissions sonores

KTM 690 SMC R (2024) - MOTORCYCLE NOISE EMISSION CONTROL INFORMATION KTM AG, AUSTRIA - 1

text_image 690 SMC-R 769.01.198.000 COMPRESSION (clicks) Rebound (clicks) Compor low speed (clicks) Compor high speed (turns) Rebound (clicks) Spring preload Comfort 20 20 20 2 20 18mm Standard 15 15 15 1,5 15 18mm Sport 10 10 10 1 10 18mm Max. payload 10 10 10 1 10 25mr S03327-01

Information sur la mise au point du châssis

KTM 690 SMC R (2024) - MOTORCYCLE NOISE EMISSION CONTROL INFORMATION KTM AG, AUSTRIA - 2

text_image 30mm 5mm 76504099000 W00171-10

Information sur la tension de la chaîne

ACHTUNGLesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Fahrzeuges die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
IMPORTANTPlease read the entire owner's manual carefully before putting the vehicle into operation for the first time.
ATTENZIONEPrima della messa in funzione iniziale del veicolo, leggere con attenzione l'intero manuale d'uso!
ATTENTIONLire attentivement l'ensemble du manuel d'utilisation avant de mettre le véhicule en service!
ATENCIÓNLea completa y atentamente el manual de instrucciones antes de poner en servicio por primera vez el vehículo!

Information sur la mise en service

2.6 Signalement des manquements à la sécurité

Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut pouvant entraîner un accident et menacer ainsi l'intégrité physique, voire provoquer la mort de personnes, vous devez le signaler immédiatement à l'administration américaine en charge de la circulation routière (NHTSA ou National Highway Traffic Safety Administration) ainsi qu'à KTM North America, Inc.

Si la NHTSA reçoit plusieurs réclamations similaires, elle peut ouvrir une enquête. S'il est alors constaté qu'un certain groupe de véhicules présente des défauts de sécurité, la NHTSA peut procéder au rappel des produits défectueux, afin de remédier à ces défauts. Cependant, la NHTSA n'interviendra pas en cas de problèmes individuels entre vous-même et votre distributeur ou KTM North America, Inc.

Vous pouvez joindre la NHTSA par téléphone, au numéro vert gratuit de la « Auto Safety Hotline » (hotline pour la sécurité des véhicules) 1-888-327-4236, sur le site web www.nhtsa.dot.gov ou par écrit à l'adresse suivante : NHTSA Headquarters, 1200 New Jersey Avenue, SE, West Building, Washington, DC 20590, USA. La hotline sus-indiquée vous fournit aussi des informations de sécurité additionnelles concernant les véhicules à moteur.

2.7 Garantie de niveau sonore

KTM garantit que l'échappement respecte toutes les normes d'émissions sonores de l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA) concernées à la date de l'achat.

Cette garantie du fabricant est accordée à toute personne faisant l'acquisition de l'échappement pour un usage autre que sa revente, ainsi qu'à tous les acheteurs ultérieurs.

Les demandes de garantie doivent être adressées au service suivant :

Téléphone : (440) 985-3553

www.ktmusa.com

Téléphone : (450) 441-4451

www.ktmcanada.com

2.8 Avertissement relatif au niveau sonore de fonctionnement

En cas d'augmentation du niveau sonore suite à l'utilisation de l'engin, le produit doit faire l'objet d'un contrôle afin de déterminer la nécessité d'une réparation ou d'un remplacement de pièces. Dans le cas contraire, des peines adaptées à la situation juridique peuvent être infligées au propriétaire du véhicule.

2.9 Garantie du fabricant sur le système de contrôle des gaz d'échappement

KTM North America, Inc. garantit que le système de contrôle des gaz d'échappement respecte toutes les normes de l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA) et du California Air Resources Board (CARB) à la date de l'achat.

Cette garantie du fabricant s'applique au premier propriétaire de la moto et à tous les propriétaires suivants. Votre système de contrôle des gaz d'échappement peut inclure des pièces telles que le système d'injection de carburant, l'allumage, le catalyseur, les boîtiers de commande, les tuyaux, les connecteurs et autres groupes fonctionnels liés aux émissions, le réservoir de carburant, le dégazage du carter de vilebrequin, le couvercle du réservoir de carburant pour les véhicules avec contrôle de l'évaporation du carburant, le couvercle de remplissage d'huile, le clapet de régulation de la pression, le séparateur carburant/vapeur, le jerrycan, les bobines d'allumage, les câbles d'allumage, les condensateurs et les bougies d'allumage si un défaut survient avant le premier remplacement prévu, et les tuyaux, les raccords et les tubes utilisés directement dans ces pièces.

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si les conditions de garantie sont remplies, KTM réparer votre moto gratuitement. Cette réparation inclut le diagnostic, les pièces et la main d'œuvre.

En tant que propriétaire de la moto, vous êtes tenu d'effectuer les mesures d'entretien spécifiées dans le manuel d'utilisation.

Veuillez noter que KTM est en droit de ne pas honorer votre droit à la garantie si votre moto ou une pièce de votre moto tombe en panne suite à un abus, une négligence, un accident, une participation à des courses ou événements similaires, un service inapproprié ou des modifications non autorisées.

Étendue de la garantie du fabricant

- Cinq (5) ans ou 30 000 kilomètres (18 641 milles), la date retenue étant celle de l'événement se produisant en premier.

Toutes les questions relatives à la garantie du fabricant sur le système de contrôle des gaz d'échappement peuvent être adressées à :

Téléphone : (888) 985-6090

2.10 Droits des consommateurs

Il convient de faire valoir les droits découlant de la garantie auprès d'un atelier spécialisé KTM agréé. En cas de réclamations, veuillez vous adresser à :

Téléphone : (440) 985-3553

www.ktmusa.com

Téléphone : (450) 441-4451

www.ktmcanada.com

Les droits qui vous sont dus peuvent différer en fonction des législations nationales ou régionales en vigueur.

2.11 Avertissement contre les manipulations

Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à atténuer le bruit. Les mesures de débridage suivantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :

1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à atténuer les bruits sur un véhicule neuf avant sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que

2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.

Exemples de manipulation interdite par la loi :

1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappement.

2 Retrait ou perçage d'éléments du système d'admission.

3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.

4 Remplacement d'éléments mobiles du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'admission par des pièces non homologuées par le fabricant.

2.12 Fonctionnement en toute sécurité

KTM 690 SMC R (2024) - Fonctionnement en toute sécurité - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

KTM 690 SMC R (2024) - Danger - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

KTM 690 SMC R (2024) - Danger - 1

Avertissement

Danger de brûlure Certaines pièces du véhicule deviennent chaudes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes de sécurité et de l'écologie.

Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques.

Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé.

Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.

2.13 Vêtements de protection

KTM 690 SMC R (2024) - Vêtements de protection - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

Dans votre propre intérêt, KTM recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la conduite du véhicule.

2.14 Règles de travail

Sauf indication contraire, le contact doit être coupé lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles avec transpondeur), ou bien le moteur doit être à l'arrêt (modèles sans contacteur ni transpondeur).

Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements (15112017000)

Sauf indication contraire, nous partons du principe que les travaux décrits dans ce document sont effectués dans des conditions ambiantes normales.

Température ambiante 20 °C (68 °F)
Pression de l'air ambiant 1.013 mbar (14,69 psi)
Humidité de l'air relative 60 ± 5 %

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lors de l'assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces.

Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex. Éjectites consignes spécifiques du fabricant doivent être respectées lors de l'utilisation.

Si du frein filet (par ex. Precôte a déjà été appliqué sur une nouvelle pièce, n'appliquez pas de produit de blocage de vis supplémentaire.

Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état et leur niveau d'usure. Remplacer les pièces usées ou dégradées.

Une fois qu'une réparation ou une opération de maintenance est achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnement du véhicule.

2.15 Environnement

Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui.

Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut des vieux composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisation.

En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire agréé KTM est à votre entière disposition.

2.16 Manuel d'utilisation

Lisez ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première fois avec cette moto. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation, le maniement et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures.

KTM 690 SMC R (2024) - Manuel d'utilisation - 1

Conseil

Enregistrez le manuel d'utilisation sur votre appareil mobile afin de pouvoir le consulter à tout moment si nécessaire.

Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircissements, contactez un distributeur KTM agréé.

Le manuel d'utilisation est un élément important du véhicule. En cas de revente du véhicule, le nouveau propriétaire doit également télécharger le manuel d'utilisation.

Le manuel d'utilisation peut être téléchargé plusieurs fois grâce au code QR ou au lien qui se trouve sur le certificat de livraison.

De plus, le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site de votre distributeur KTM agréé et sur le site de KTM. Vous pouvez également commander une version imprimée chez votre distributeur agréé KTM. Site international de KTM : KTM.COM

3.1 Garantie du fabricant, garantie légale

Les travaux d'entretien prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé KTM, puis confirmés sur la plateforme KTM Dealer.net afin de conserver le droit à la garantie. La garantie du fabricant est nulle et non avenue en cas de dommages et conséquences résultant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.

3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires

KTM 690 SMC R (2024) - Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

Utiliser les carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et les produits auxiliaires conformément au manuel d'utilisation et aux spécifications.

3.3 Pièces détachées, accessoires techniques

Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recommandés par KTM et faites-les monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.

Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre distributeur agréé KTM est là pour vous conseiller.

Les KTM PowerParts actuellement disponibles pour le véhicule sont présentées sur le site Internet de KTM.

Site international de KTM : KTM.COM

3.4 Service

Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'utilisation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect du châssis risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants.

Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans un environnement poussiéreux, sous une forte pluie, par grosse chaleur ou dans le cas de charges utiles élevées, risque d'entraîner une usure plus importante des pièces telles que le filtre à air, la chaîne, les systèmes de frein ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.

Respecter impérativement les durées de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la durée de vie de la moto.

En cas d'intervalles de kilométrage et de temps, c'est le premier intervalle qui survient qui doit être pris en compte.

3.5 Illustrations

Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux.

Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés. Une dépose n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.

3 REMARQUES IMPORTANTES

3.6 Service après-vente

Votre concessionnaire KTM agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société KTM.

La liste des concessionnaires agréés KTM est disponible sur le site web de KTM. Site international de KTM : KTM.COM

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée)
KTM 690 SMC R (2024) - Service après-vente - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ S03330-10

1 Levier de frein à main (p. 19)
② Levier d'embrayage ( p. 19)
③ Poignées de retenue ( p. 23)
4 Bouchon du réservoir de carburant
⑤ Repose-pieds passager ( p. 23)
6 Amortissement en compression de l'amortisseur ( p. 48)
7 Déverrouillage de la selle ( p. 23)
8 Béquille latérale (p. 24)
9 Sélecteur ( p. 23)
10 Numéro de moteur (p. 18)

4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée)
KTM 690 SMC R (2024) - Service après-vente - 2

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑫ ⑪ ⑩ S03331-10

① Contacteur et antivol de direction ( p. 22)
② Réglage de la compression de la fourche
③ Contacteur de l'éclairage ( p. 20)
③ Bouton de clignotants ( p. 20)
③ Bouton d'avertisseur sonore ( p. 19)
4 Commodo (p. 21)
⑤ Aperçu des témoins ( p. 22)
6 Bouton d'arrêt d'urgence ( p. 20)
6 Bouton de démarrage ( p. 20)
7 Poignée des gaz (p. 19)
8 Réglage de la détente de la fourche
9 Numéro d'identification du véhicule ( p. 17)
10 Regard d'huile moteur
11 Pédale de frein arrière ( p. 24)
12 Réglage de la détente de l'amortisseur

5.1 Numéro d'identification du véhicule

KTM 690 SMC R (2024) - Numéro d'identification du véhicule - 1

text_image ① 401945-10

Le numéro d'identification du véhicule ^1 est gravé sur la tête de direction, à droite.

5.2 Plaque signalétique

KTM 690 SMC R (2024) - Plaque signalétique - 1

text_image ① ② H01055-10

La plaque signalétique USA ^1 se trouve à droite sur le cadre. La plaque signalétique Canada ^2 se trouve à gauche sur le cadre.

5.3 Numéro de clé

KTM 690 SMC R (2024) - Numéro de clé - 1

text_image KEYCODECARD 1234 402241-10

Le numéro de clé1 est indiqué sur la KEYCODECARD.

KTM 690 SMC R (2024) - Numéro de clé - 2

Info

Le numéro de clé est nécessaire pour commander une clé de rechange. Conserver la KEYCODECARD en un endroit sûr.

5 NUMÉROS DE SÉRIE

5.4 Numéro de moteur

KTM 690 SMC R (2024) - Numéro de moteur - 1

text_image 1 401949-10

Le numéro de moteur ^1 est frappé à froid sur le coté gauche du moteur, sous le pignon de chaîne.

5.5 Référence de la fourche

KTM 690 SMC R (2024) - Référence de la fourche - 1

text_image 401947-10

La référence de la fourche ^1 est gravée sur la partie interne de la fixation de l'axe de roue avant.

5.6 Référence de l'amortisseur

KTM 690 SMC R (2024) - Référence de l'amortisseur - 1

text_image 1 402025-10

La référence de l'amortisseur ^1 est située du côté gauche de l'amortisseur.

6.1 Levier d'embrayage

KTM 690 SMC R (2024) - Levier d'embrayage - 1

Le levier d'embrayage ^1 est situé à gauche du guidon. L'embrayage à actionnement hydraulique s'ajuste automatiquement.

6.2 Levier de frein à main

KTM 690 SMC R (2024) - Levier de frein à main - 1

Le levier de frein à mai ^1 est situé à droite du guidon. Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.

6.3 Poignée des gaz

KTM 690 SMC R (2024) - Poignée des gaz - 1

La poignée des gaz1 est située à droite du guidon.

6.4 Bouton d'avertisseur sonore

KTM 690 SMC R (2024) - Bouton d'avertisseur sonore - 1

Le bouton d'avertisseur sonore1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

  • Bouton d'avertisseur sonore en position de base
  • Bouton d'avertisseur sonore enfoncé – Dans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur sonore.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.5 Contacteur de l'éclairage

KTM 690 SMC R (2024) - Contacteur de l'éclairage - 1

Le contacteur de l'éclairage ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

Feu de croisement – Contacteur de l'éclairage enfoncé vers le bas. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
Feu de route – Contacteur de l'éclairage enfoncé vers le haut. Dans cette position, le feu de route et le feu arrière sont allumés.

6.6 Bouton de clignotants

KTM 690 SMC R (2024) - Bouton de clignotants - 1

Le bouton de clignotants ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

Clignotant désactivé
Clignotant gauche activé – Bouton de clignotants enfoncé vers la gauche. Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.
Clignotant droit activé – Bouton de clignotants enfoncé vers la droite. Après actionnement, le bouto de clignotant revient en position médiane.

Pour désactiver le clignotant, presser sur le bouton de clignotants.

6.7 Bouton d'arrêt d'urgence

KTM 690 SMC R (2024) - Bouton d'arrêt d'urgence - 1

Le bouton d'arrêt d'urgence ^1 est situé à droite du guidon.

États possibles

Bouton d'arrêt d'urgence désactivé – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne peut pas démarrer.
Bouton d'arrêt d'urgence activé – Cette position est requise pour le fonctionnement, le circuit d'allumage est fermé.

6.8 Bouton de démarrage

KTM 690 SMC R (2024) - Bouton de démarrage - 1

Le bouton de démarrage ^1 est situé à droite sur le guidon.

États possibles

  • Bouton de démarrage en position de base
  • Bouton de démarrage énoncé – Dans cette position, le démarreur électrique est actionné.

6.9 Touche ABS

KTM 690 SMC R (2024) - Touche ABS - 1

text_image 1 S02157-10

La touche ABS① est située à gauche à côté du tableau de bord.

KTM 690 SMC R (2024) - Touche ABS - 2

Info

La touche ABS sert aussi de lampe témoin pour l'ABS (p. 69).

6.10 Commodo

KTM 690 SMC R (2024) - Commodo - 1

Le commodo est situé à gauche sur le guidon.

États possibles

1STREET – Lorsque la LED 1 est allumée, alors le mode de conduite STREET et le contrôle de la traction sont activés.
1TCSTREET sans CT – Lorsque les LED 1 et TC sont allu-mées, alors le mode de conduite STREET est activé et le contrôle de la traction désactivé.
2SPORT – Lorsque la LED 2 est allumée, alors le mode de conduite SPORT et le contrôle de la traction sont activés.
2TCSPORT sans CT – Lorsque les LED 2 et TC sont allu-mées, alors le mode de conduite SPORT est activé et le contrôle de la traction désactivé.

KTM 690 SMC R (2024) - Commodo - 2

Le commodo affiche le réglage actuel du mode de conduite et du contrôle de la traction.

La touche MAP du commodo permet de modifier le mode de conduite.

La touche TC du commodo permet d'activer ou de désactiver le contrôle de la traction.

KTM 690 SMC R (2024) - Commodo - 3

Info

Lors de chaque allumage, les trois LED du bouton s'allument pour un contrôle de fonctionnement.

Si les trois LED s'allument pendant la marche normale, cela indique qu'un dysfonctionnement a été détecté par le boîtier de commande moteur. Il faut alors immédiatement contacter un atelier KTM agréé.

6.11 Contacteur et antivol de direction

KTM 690 SMC R (2024) - Contacteur et antivol de direction - 1

Le contacteur/antivol de direction se trouve devant la selle.

États possibles

KTM 690 SMC R (2024) - Contacteur et antivol de direction - 2Allumage désactivé – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur en marche s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas. La clé de contact peut être retirée.
KTM 690 SMC R (2024) - Contacteur et antivol de direction - 3Allumage activé – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
KTM 690 SMC R (2024) - Contacteur et antivol de direction - 4Direction bloquée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert et la direction est bloquée. La clé de contact peut être retirée.

6.12 Aperçu des témoins

KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 1

KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 2La lampe-témoin ABS s'allume/clignote en jaune– Lorsque le témoin ABS clignote, l'ABS n'est pas activé. Le témoin ABS s'allume également lorsqu'un dysfonctionnement est détecté. Contacter un atelier KTM agréé.
KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 3Le voyant de contrôle du feu de route s'allume en bleu– Le feu de route est allumé.
KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 4Le témoin du niveau de carburant s'allume en orange– Le niveau de carburant a atteint le repère de la réserve.
KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 5Le voyant de contrôle est allumé en orange – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté un dysfonctionnement au niveau de l'électronique du véhicule. S'arrêter à un endroit sûr et contacter un atelier KTM agréé.
KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 6Le témoin de température du liquide de refroidissement s'allume en rouge – La température du liquide de refroidissement a atteint un état critique. Stationner la moto de manière à ne pas gêner le trafic routier, stopper le moteur et le laisser refroidir, puis contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 7Le voyant de contrôle du point mort s'allume en vert– La boîte de vitesses est au point mort.
KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 8Le témoin des clignotants clignote en vert – Le clignotant est allumé.
KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 9La lampe-témoin de pression d'huile s'allume en rouge – La pression d'huile est trop faible. S'arrêter immédiatement à un endroit sûr et couper le moteur.
KTM 690 SMC R (2024) - Aperçu des témoins - 10Le voyant de contrôle TC s'allume/clignote en jaune– Lorsque le voyant de contrôle TC est allumé, cela signifie que le MTC dans les virages ( p. 39) est désactivé. Si le voyant de contrôle et les deux voyants du mode de conduite s'allument simultanément, un dysfonctionnement a été détecté. Contacter un atelier KTM agréé. Le voyant de contrôle TC clignote lorsque le MTC dans les virages est activé.

6.13 Déverrouillage de la selle

KTM 690 SMC R (2024) - Déverrouillage de la selle - 1

Le passant ① déverrouille la selle.

6.14 Poignées de retenue

KTM 690 SMC R (2024) - Poignées de retenue - 1

Les poignées de retenue ^1 permettent de manœuvrer la moto. Le passager peut également s'en servir pour se tenir en mode pas-sager.

6.15 Repose-pieds passager

KTM 690 SMC R (2024) - Repose-pieds passager - 1

Les repose-pieds passager sont rabattables.

États possibles

  • Repose-pieds passager replié – Pour conduite sans passager.
  • Repose-pieds passager déployé – Pour conduite avec passager.

6.16 Sélecteur

KTM 690 SMC R (2024) - Sélecteur - 1

Le sélecteur 1 est installé sur le côté gauche du moteur.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

KTM 690 SMC R (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

text_image 2 3 4 5 6 N 1 401950-11

La position des rapports est indiquée sur la figure.

Le point mort, ou position neutre, se situe entre le 1er et le 2e rapport.

6.17 Pédale de frein arrière
KTM 690 SMC R (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 2

text_image 1 401956-10

La pédale de frein arrière ^1 se trouve devant le repose-pied droit. La pédale de frein arrière permet d'actionner le frein arrière.

6.18 Béquille latérale
KTM 690 SMC R (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 3

La béquille latérale ^1 se trouve du côté gauche de la moto. La béquille latérale permet de reposer la moto.

KTM 690 SMC R (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 4

Info

Pendant le trajet, la béquille latérale doit être rabattue. La béquille latérale est couplée avec la sécurité anti-démarrage (consulter les conseils d'utilisation).

États possibles

  • Béquille latérale déployée – Le véhicule peut reposer sur la béquille latérale. Le système de sécurité anti-démarrage est activé.
  • Béquille latérale rabattue – Cette position est requise pendant les déplacements. Le système de sécurité anti-démarrage est désactivé.

6.19 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant

KTM 690 SMC R (2024) - Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

KTM 690 SMC R (2024) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

  • Rabattre le capuchon ^1 du bouchon de réservoir vers le haut et introduire la clé de contact.
  • Tourner la clé de contact de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer le bouchon du réservoir.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 2

Info

Le bouchon du réservoir est pourvu d'une ventilation du réservoir de carburant.

6.20 Fermer le bouchon du réservoir de carburant

KTM 690 SMC R (2024) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 1

  • Positionner le bouchon de réservoir et tourner la clé de contact de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Retirer la clé de contact et rabattre le capuchon.

6.21 Tableau de bord

6.21.1 Vue d'ensemble

KTM 690 SMC R (2024) - Vue d'ensemble - 1

text_image ① ② ③ ④ S02155-10

① Aperçu des témoins (p. 22)
② Touche de gauche
③ Écran
4 Touche de droite

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.21.2 Activation
KTM 690 SMC R (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

text_image 0 1257 0.0 S02156-10

Activer le tableau de bord

Le tableau de bord est activé lorsqu'une touche est actionnée ou lorsque le capteur de vitesse de rotation de la roue envoie un signal.

6.21.3 Messages affichés sur le tableau de bord
KTM 690 SMC R (2024) - Activer le tableau de bord - 1

text_image 47° 12:57 DST KM/H 42.7 401901-01

États possibles

Tension de la batterie du tableau de bord – La tension de la batterie du tableau de bord est trop basse. Rem-placer la batterie du tableau de bord.

6.21.4 Régler le tableau de bord
KTM 690 SMC R (2024) - Activer le tableau de bord - 2

La moto est à l'arrêt.

- Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.

√ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT cli-gnote.

KTM 690 SMC R (2024) - Activer le tableau de bord - 3

Info

Les réglages du tableau de bord peuvent être effectués dès que le menu de configuration est activé. Si aucune modification n'a été effectuée après 5 secondes, le menu de configuration passe automatiquement au point de menu suivant.

6.21.5 Régler l'unité kilomètres/miles

KTM 690 SMC R (2024) - Régler l'unité kilomètres/miles - 1

Info

Lors d'un changement d'unité, la valeur est conservée et convertie en conséquence.

Procéder au réglage en fonction du pays.

Condition

La moto est à l'arrêt.

KTM 690 SMC R (2024) - Condition - 1

- Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.

√ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT cli-gnote.

- Avec le bouton gauche ou droit, changer le mode d'affichage pour le passer de KM/H à M/H ou de M/H à KM/H.

- Patienter 5 secondes.

√ Le réglage est enregistré et le tableau de bord passe automatiquement au point de menu suivant.

6.21.6 Régler l'heure

KTM 690 SMC R (2024) - Régler l'heure - 1

text_image 24 hr 401911-01

Condition

La moto est à l'arrêt.

- Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.

√ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.

- Patienter jusqu'à ce que le menu de l'heure clignote.

- Appuyer sur la touche gauche ou droite pour sélectionner l'affichage 24 h ou 12 h.

- Patienter 5 secondes.

√ Le réglage est enregistré et le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le symbole Heure clignote.

- Les touches de gauche et de droite permettent de configurer l'heure.

KTM 690 SMC R (2024) - Condition - 1

text_image 2:57 401912-01

Reculer l'heure

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Avancer l'heure

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

- Patienter 5 secondes.

√ Le réglage est enregistré et le tableau de bord passe au point de menu suivant.

6.21.7 Régler l'affichage du mode Service

KTM 690 SMC R (2024) - Régler l'affichage du mode Service - 1

text_image 15:00 ART 401913-01

Condition

La moto est à l'arrêt.

- Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.

√ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.

- Patienter jusqu'à ce que le menu du mode Service clignote.

- Effectuer les réglages du mode Service.

Indications prescrites

Mode Service désactivé

Réduire les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

KTM 690 SMC R (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

text_image OFF ART 401914-01

Rallonger les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

Désactiver l'affichage d'intervalles de maintenance

- Maintenir la touche de gauche enfoncée.

√ off est affiché à l'écran.

6.21.8 Vitesse, heure et DST distance parcourue 1

KTM 690 SMC R (2024) - Vitesse, heure et DST distance parcourue 1 - 1

text_image 47° 12:57 DST KM/H 42.7 401901-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que DST soit affiché sur le tableau de bord.

KM/H ou M/H indiquent la vitesse.

indique l'heure.

DST indique la distance parcourue depuis la dernière réinitialisation, par exemple entre deux pleins de carburant.

KTM 690 SMC R (2024) - Vitesse, heure et DST distance parcourue 1 - 2

Info

Si la valeur 39999,9 est dépassée, alors DST est automatiquement réinitialisé à 0,0.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.DST peut être préréglé entre 0,0 et 39999,9 appuyant sur les touches.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.DST est réinitialisé sur 0,0.

6.21.9 Vitesse, heure et DST2 distance parcourue 2

KTM 690 SMC R (2024) - Vitesse, heure et DST2 distance parcourue 2 - 1

text_image 47° 12:57 DST2 KM/H 360.2 401902-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que DST2 soit affiché sur le tableau de bord.

KM/H ou M/H indiquent la vitesse.

indique l'heure.

DST2 indique la distance parcourue 2 depuis la dernière réinitialisation, par exemple entre deux arrêts à la pompe.

KTM 690 SMC R (2024) - Vitesse, heure et DST2 distance parcourue 2 - 2

Info

Si la valeur 39999,9 est dépassée, alors DST2 est automatiquement réinitialisé à 0,0.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.DST2 peut être préréglé entre 0,0 et 39999,9 en appuyant sur les touches.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.DST2 est réinitialisé sur 0,0.

6.21.10 Vitesse moyenne AVG, heures d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO

KTM 690 SMC R (2024) - Vitesse moyenne AVG, heures d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO - 1

text_image 56 AVG KM/H 48:33 ART 2400.6 ODO 401903-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que AVG, ART et ODO soient affichés sur le tableau de bord.

AVG indique la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation.

ART indique les heures d'utilisation.

ODO indique la distance totale parcourue.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.Le SYMBOLE DE LA CLÉ PLATE indique le nombre d'heures d'utilisation restantes avant la prochaine révision.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.AVG est réinitialisé sur 0,0.

7.1 Consignes pour la première mise en service

KTM 690 SMC R (2024) - Consignes pour la première mise en service - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

KTM 690 SMC R (2024) - Danger - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de chute Une différence de sculpture des pneus avant et arrière compromet la tenue de route.

Une différence de sculpture des pneus peut considérablement compliquer le contrôle du véhicule.

– Assurez-vous que les roues avant et arrière soient uniquement équipées de pneus de même profil.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des pneus et roues non homologués ou non recommandés peuvent influer sur la tenue de route.

- Utiliser uniquement des pneus/roues homologués et recommandés par KTM, bénéficiant de l'indice de vitesse correspondant.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des pneus neufs présentent une adhérence au sol réduite.

La surface de roulement des pneus neufs n'est pas encore rugueuse.

  • Procéder au rodage des pneus neufs en adoptant une conduite modérée et en n'inclinant la moto que progressivement.
    Distance de rodage 200 km (124 mi)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

Lorsque le pied se trouve sur la pédale de frein arrière, les plaquettes de frein frottent sans interruption.

- Enlever le pied de la pédale de frein arrière dès lors que celle-ci n'est pas utilisée.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Info

Noter que l'utilisation du véhicule peut gêner d'autres personnes en cas de bruit excessif.

– Assurez-vous que les travaux nécessaires lors du contrôle avant-vente ont été effectués par un atelier KTM agréé.

√ Le certificat de livraison est délivré à la remise du véhicule.

  • Avant d'effectuer le premier trajet, lire attentivement et intégralement le manuel d'utilisation.
  • Se familiariser avec les éléments de commande.
  • Régler la position de base du levier d'embrayage. ( p. 67)
  • Régler la position de base du levier de frein à main. ( p. 70)
  • Régler la position de base de la pédale de frein arrière. ( p. 74)

  • Se familiariser avec la manipulation et les réactions de la moto sur un terrain approprié avant d'entreprendre un long trajet. En guise de test et pour se familiariser avec la moto, essayer aussi de rouler à vitesse réduite en se tenant debout sur les repose-pieds.

  • Toujours tenir le guidon à deux mains et laisser les pieds sur les repose-pieds.
  • Roder le moteur. (p. 32)

7.2 Roder le moteur

- Pendant le rodage, ne pas dépasser la vitesse de conduite préconisée pour chaque vitesse. Indications prescrites

Pendant les premiers 1.000 km (620 mi)
Vitesse maximale par vitesse
1ère vitesse 50 km/h (31,1 mph)
2e vitesse 70 km/h (43,5 mph)
3e vitesse 90 km/h (55,9 mph)
4e vitesse 110 km/h (68,4 mph)
5e vitesse 125 km/h (77,7 mph)
6e vitesse 140 km/h (87 mph)

- Éviter de rouler à plein régime !

7.3 Charger le véhicule

KTM 690 SMC R (2024) - Charger le véhicule - 1

Avertissement

Risque d'accident Le poids total et les charges sur essieu modifient le comportement sur route.

Le poids total est calculé comme suit : moto en état de marche et plein de carburant fait, pilote et, le cas échéant, passager portant vêtements de protection et casque, et possiblement bagages.

- Ne pas dépasser le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un montage non conforme de valises, sacoches de réservoir ou autres bagages modifie négativement le comportement de la moto.

Un bagage mis en place de manière non conforme peut glisser pendant la conduite.

- Mettez en place et sécurisez tous les bagages en conformité avec les prescriptions du fabricant.

- Vérifiez régulièrement que les bagages sont bien fixés.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident À grande vitesse, le comportement de conduite change lorsque des bagages sont montés.

  • Adapter la vitesse à la charge utile.
  • Conduire plus lentement en présence de valises ou autres bagages sur la moto.
    Vitesse maximale avec bagages 130 km/h (80,8 mph)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une surcharge risque d'endommager le système de fixation de valises.

- Respecter la charge utile maximale indiquée par le constructeur lors du montage des valises.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des bagages mal attachés réduisent la visibilité.

Lorsque le feu arrière est masqué, vous êtes moins visible pour les autres véhicules, notamment dans l'obscurité.

- Vérifier régulièrement que les bagages sont bien fixés.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une charge utile élevée modifie le comportement de la moto et rallonge les distances de freinage.

- Adapter la vitesse à la charge utile.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'incendie Un échappement chaud risque de brûler les bagages.

- Fixer les bagages de manière à ce qu'un échappement chaud ne puisse ni les brûler ni les faire fondre.

  • En cas de transport de bagages, s'assurer de les arrimer de manière sûre, le plus près possible du centre du véhicule, et de répartir uniformément la charge sur la roue avant et la roue arrière.
  • Respecter le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu maximales.

Indications prescrites

Poids total roulant autorisé 350 kg (772 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe avant 150 kg (331 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe arrière 200 kg (441 lb.)

8.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service

KTM 690 SMC R (2024) - Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service - 1

Info

Avant chaque déplacement, contrôler l'état du véhicule et la sécurité routière du véhicule.

Pendant le trajet, le véhicule doit être en parfait état technique.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

text_image H02217-01
  • Contrôler le niveau d'huile moteur. ( p. 108)
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 71)
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 74)
  • Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant. ( p. 73)
  • Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière. (p. 76)
  • Contrôler le fonctionnement des freins.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 100)
  • Contrôler l'encrassement de la chaîne. ( p. 61)
  • Vérifier la tension de la chaîne. ( p. 62)
  • Vérifier l'état des pneus. ( p. 82)
  • Vérifier la pression des pneus. (p. 84)
  • Contrôler le réglage et la souplesse de tous les éléments de commande.
  • Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique.
  • Vérifier la fixation des bagages.
  • S'asseoir sur la moto et vérifier le réglage du rétroviseur.
  • Vérifier la réserve de carburant.

8.2 Démarrer le véhicule

KTM 690 SMC R (2024) - Démarrer le véhicule - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

KTM 690 SMC R (2024) - Danger - 1

Attention

Risque d'accident Une batterie déchargée ou l'absence de batterie 12 V peut endommager les composants électroniques et les systèmes de sécurité.

Si la batterie 12 V est déchargée ou défectueuse, des dysfonctionnements peuvent survenir au niveau de l'électronique du véhicule, en particulier lors du démarrage.

- Ne jamais démarrer le véhicule avec une batterie 12 V déchargée ou sans batterie 12 V.

Remarque

Dommages sur le moteur Lorsque le moteur est froid, les régimes élevés ont une influence négative sur la longévité des composants.

- Faites chauffer le moteur uniquement à bas régime.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

text_image B00782-10
  • Actionner le bouton d'arrêt d'urgence en position.
  • Activer l'allumage. À cet effet, tourner la clé de contact en position Ⓞ

Indications prescrites

Afin d'éviter tout dysfonctionnement dans la communication du boîtier de commande, ne pas couper et remettre le contact rapidement.

Une fois le contact mis, le bruit de fonctionnement de la pompe à carburant se fait entendre pendant environ 2 secondes. Le contrôle de fonctionnement du tableau de bord est exécuté simultanément.
√ Le témoin d'avertissement ABS s'allume puis s'éteint après le démarrage.
- Mettre la boîte de vitesses au point mort.
√ Le témoin de contrôle vert du point mort N s'allume.
- Enfoncer le bouton de démarrage.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 2

Info

N'appuyer sur le bouton de démarrage qu'une fois le contrôle de fonctionnement du tableau de bord terminé.

Au démarrage, ne pas accélérer.

En cas d'échec au démarrage, attendre 15 secondes avant le prochain essai.

Au bout de 6 essais de démarrage infructueux, ne plus tenter de démarrer mais chercher d'autres dysfonctionnements potentiels sur le véhicule.

Cette moto est équipée d'une sécurité antidémarrage. Le moteur ne peut être démarré que lorsque la boîte de vitesses est au point mort ou en tirant sur le levier d'embrayage si une vitesse est enclenchée. Lorsque la béquille latérale est déployée, le fait d'engager une vitesse et de relâcher le levier d'embrayage provoque la coupure du moteur.

- Délester la béquille latérale et la pivoter vers le haut jusqu'en butée à l'aide du pied.

Désactiver le système antiblocage

KTM recommande de toujours conduire avec l'ABS. Il peut néanmoins y avoir des situations où l'ABS n'est pas souhaitable.

Condition

La moto est à l'arrêt.

Vitesse de la moto avant l'arrêt : ≥ 5 km/h (≥ 3,1 mph)

- Maintenir la touche ^1 enfoncée pendant 3 à 5 secondes.

√ Le témoin ABS est allumé, le système antiblocage est désactivé.

KTM 690 SMC R (2024) - Condition - 1

text_image 1 S02157-10

8.3 Démarrer

- Tirer le levier d'embrayage, passer la première vitesse, relâcher lentement le levier d'embrayage en accélérant prudemment.

8.4 Passer les vitesses, conduire

KTM 690 SMC R (2024) - Passer les vitesses, conduire - 1

Avertissement

Risque d'accident Tout changement de charge abrupt peut faire perdre le contrôle du véhicule.

  • Éviter de modifier trop abruptement la charge et de freiner de façon trop appuyée.
  • Adapter la vitesse à l'état de la chaussée.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Rétrograder à régime moteur élevé bloque la roue arrière et emballe le moteur.

- Ne rétrogradez pas à un régime moteur élevé.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une mauvaise position de la clé de contact entraîne des dysfonctionnements.

- Ne changer pas la position de la clé de contact lorsque le véhicule est en marche.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Régler les paramètres du véhicule en conduisant détourne votre attention de la circulation.

- Exécuter tous les réglages lorsque le véhicule est à l'arrêt.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de blessures Un comportement inadéquat peut faire chuter le passager du motorcycle.

  • Assurez-vous que le passager est bien assis sur la selle passager, que ses pieds reposent bien sur le repose-pieds du passager et qu'il s'agrippe au pilote ou aux poignées de retenue.
  • Respecter l'âge légal du passager dans le pays d'utilisation.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une conduite imprudente est très dangereuse.

- Suivre les règles de bienséance sur la route et conduire avec vigilance et anticipation pour éviter les dangers de la route.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des pneus froids présentent une adhérence réduite.

- Sur la route, soyez toujours prudent lors des premiers kilomètres et adoptez une vitesse modérée jusqu'à ce que les pneus aient atteint leur température de fonctionnement optimale.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des pneus neufs présentent une adhérence au sol réduite.

La surface de roulement des pneus neufs n'est pas encore rugueuse.

- Procéder au rodage des pneus neufs en adoptant une conduite modérée et en n'inclinant la moto que progressivement.

Distance de rodage 200 km (124 mi)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le poids total et les charges sur essieu modifient le comportement sur route.

Le poids total est calculé comme suit : moto en état de marche et plein de carburant fait, pilote et, le cas échéant, passager portant vêtements de protection et casque, et possiblement bagages.

- Ne pas dépasser le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un montage non conforme de valises, sacoches de réservoir ou autres bagages modifie négativement le comportement de la moto.

Un bagage mis en place de manière non conforme peut glisser pendant la conduite.

- Mettez en place et sécurisez tous les bagages en conformité avec les prescriptions du fabricant.

- Vérifiez régulièrement que les bagages sont bien fixés.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une chute peut fortement endommager le véhicule et les dégâts ne sont pas toujours visibles à première vue.

- Après une chute, toujours contrôler le véhicule comme avant chaque mise en service.

Remarque

Dommages sur le moteur Un air d'admission non filtré peut avoir des conséquences néfastes sur la durée de vie du moteur.

S'il n'y a pas de filtre à air, la poussière et les saletés pénètrent dans le moteur.

- Ne jamais faire fonctionner le véhicule uniquement avec le filtre à air.

Remarque

Dommages sur le moteur La surchauffe endommage le moteur.

  • Stationner immédiatement la moto de manière à ne pas gêner le trafic routier lorsque le signal d'avertissement de température du liquide de refroidissement apparaît.
  • Laisser refroidir le moteur et le système de refroidissement.
  • Une fois le système de refroidissement à température normale, contrôler le niveau de liquide de refroidissement et faire l'appoint le cas échéant.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

En cas de bruits anormaux pendant la conduite, il convient de s'arrêter immédiatement, d'éteindre le moteur, de stationner le véhicule dans le respect du code de la route et de contacter un atelier agréé KTM.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    G["N"] --> H["①"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fff,stroke:#333
    style H fill:#fff,stroke:#333
  • Lorsque les circonstances le permettent (côte, circulation, etc.), passer à la vitesse supérieure.
  • Couper les gaz et tirer simultanément sur le levier d'embrayage, passer la vitesse suivante, relâcher l'embrayage et accélérer.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

La position des vitesses est indiquée sur la figure. Le point mort, ou position neutre, se situe entre la 1ère et la 2ème vitesse. La 1ère vitesse sert au démarrage ou à gravir les côtes.

  • Après avoir atteint la vitesse maximale en tournant à fond la poignée des gaz, ramener cette dernière aux 34 . La vitesse diminue à peine, mais la consommation est fortement réduite.
  • Ne pas donner plus de gaz que l'état de la chaussée ou que les conditions climatiques le permettent. Notamment dans les

virages, éviter de changer de vitesse et n'accélérer que très prudemment.

  • Pour rétrograder, freiner la moto en coupant les gaz si nécessaire.
  • Tirer sur le levier d'embrayage, engager la vitesse inférieure, relâcher doucement l'embrayage et redonner les gaz ou rétrograder à nouveau.
  • Si, par exemple, le moteur cale à un croisement, il suffit de tirer le levier d'embrayage et d'actionner le bouton de démarrage. Il n'est pas nécessaire de mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • Couper le moteur si le véhicule doit tourner en régime de ralenti ou rester à l'arrêt pendant une période prolongée.
  • Éviter de faire patiner l'embrayage trop longtemps et trop souvent. Cela entraîne une surchauffe de l'huile moteur, du moteur et du système de refroidissement.
  • Rouler à faible régime plutôt qu'à haut régime en faisant patiner l'embrayage.
  • Si le témoin de pression d'huile s'allume, s'arrêter immédiatement à un endroit sûr et arrêter le moteur. Contacter un atelier KTM agréé.
  • Si le voyant de contrôle de dysfonctionnement s'allume pendant le trajet, contacter sans tarder un atelier KTM agréé.
  • Le QUICKSHIFTER+ permet de passer à la plage de vitesse supérieure indiquée sans avoir à actionner le levier d'embrayage.

Indications prescrites

Vitesse minimale avant changement de vitesse
1ère vitesse en 2e vitesse30 km/h (18,6 mph)
2e vitesse en 3e vitesse40 km/h (24,9 mph)
3e vitesse en 4e vitesse50 km/h (31,1 mph)
4e vitesse en 5e vitesse55 km/h (34,2 mph)
5e vitesse en 6e vitesse60 km/h (37,3 mph)

- Le QUICKSHIFTER+ permet de passer à la plage de vitesse inférieure indiquée sans avoir à actionner le levier d'embrayage.

Indications prescrites

Vitesse maximale avant changement de vitesse
6e vitesse en 5e vitesse175 km/h (108,7 mph)
5e vitesse en 4e vitesse155 km/h (96,3 mph)
4e vitesse en 3e vitesse125 km/h (77,7 mph)
3e vitesse en 2e vitesse95 km/h (59 mph)
2e vitesse en 1ère vitesse65 km/h (40,4 mph)

8.5 QUICKSHIFTER+

KTM 690 SMC R (2024) - QUICKSHIFTER+ - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ V01270-10

Lorsque le QUICKSHIFTER+ est activé, il est possible de passer à la vitesse inférieure ou supérieure sans actionner l'embrayage. Comme la poignée des gaz ne doit pas être fermée, il est possible de passer les vitesses sans interruption.

Le QUICKSHIFTER+ détecte, grâce à la position de l'arbre de sélection, si une vitesse doit être engagée et envoie le signal correspondant à la commande moteur.

8.6 Contrôle de la traction de la moto

KTM 690 SMC R (2024) - Contrôle de la traction de la moto - 1

text_image TC 1 2 (TC) MAP H02885-01

Le contrôle de la traction de la moto (MTC dans les virages) réduit le couple du moteur en cas de perte de traction de la roue arrière. Selon le mode de conduite, différents niveaux de perte d'adhérence sont autorisés lorsque le contrôle de la traction est activé.

KTM 690 SMC R (2024) - Contrôle de la traction de la moto - 2

Info

Lorsque le contrôle de la traction de la moto est activé, la roue arrière risque de patiner lors des fortes accélérations ou sur sols à faible adhérence. Il y a risque de chute. Après enclenchement de l'allumage, le contrôle de la traction de la moto est ré-enclenché.

Le contrôle de la traction de la moto MTC est activé et désactivé avec la touche TC située à gauche du commodo.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

Lorsque le contrôle de la traction de la moto est en cours de paramétrage, le voyant de contrôle Tcl clignote. Lorsque le contrôle de la traction de la moto est désactivé, le voyant de contrôle Tcl est allumé.

8.7 Freiner

KTM 690 SMC R (2024) - Freiner - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'enlever la poussière.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une résistance réduite des freins avant et arrière indique une efficacité diminuée du freinage.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

Lorsque le pied se trouve sur la pédale de frein arrière, les plaquettes de frein frottent sans interruption. - Enlever le pied de la pédale de frein arrière dès lors que celle-ci n'est pas utilisée.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un poids total plus élevé rallonge les distances de freinage.

- Tenir compte du fait que la distance de freinage est plus longue en présence d'un passager ou de bagages.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le sel de déneigement sur la chaussée modifie le comportement de freinage.

- Freiner plusieurs fois avec précaution afin d'enlever le sel de déneigement des plaquettes et des disques de frein.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Dans certains cas, l'ABS peut rallonger les distances de freinage.

- Adapter le freinage à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un freinage excessif entraîne le blocage des roues.

L'ABS ne peut fonctionner que si le système antiblocage est activé.

- Garder l'ABS activé pour pouvoir utiliser ce système de protection.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La roue arrière peut se bloquer en raison du freinage moteur.

- Tirez sur la poignée d'embrayage lorsque vous effectuez un freinage d'urgence ou un freinage abrupt ou que vous freinez sur une surface glissante.

- Pour freiner, couper les gaz et freiner simultanément avec le frein avant et le frein arrière.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Info

Avec le système antiblocage, la puissance de freinage intégrale peut être appliquée aux roues aussi bien en freinage maximal que sur terrain sableux ou glissant, de faible adhérence au sol, sans pour autant risquer de bloquer les roues.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident Une pente réduit la décélération maximale possible.

- Si possible, arrêtez de freiner avant le virage.

  • Toujours freiner avant d'entrer dans un virage. Il faut au préalable rétrograder en fonction de la vitesse.
  • Sur de longues distances en pente descendante, utiliser le frein moteur. À cet effet, rétrograder d'une ou deux vitesses, sans pour autant emballer le moteur. Vous pouvez ainsi diminuer considérablement votre force de freinage et éviter une surchauffe du système de frein..

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

8.8 S'arrêter et béquiller

KTM 690 SMC R (2024) - S'arrêter et béquiller - 1

Avertissement

Risque de blessures Les interventions de personnes non autorisées mettent la vie d'autrui en danger, en plus de la leur.

  • Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.
  • Protéger le véhicule contre tout accès non autorisé.
  • Bloquer la direction et retirer la clé de contact lorsque le véhicule est laissé sans surveillance.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Certaines pièces du véhicule deviennent chaudes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

  • Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
    – Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

  • Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
  • Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

  • Freiner la moto.

  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • Éteindre l'allumage. À cet effet, tourner la clé de contact en position.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

Lorsque le moteur est coupé par le biais du bouton d'arrêt d'urgence tout en laissant la clé dans le contact, l'alimentation électrique de la plupart des consommateurs électriques n'est pas interrompue. La batterie 12 V risque de se décharger. C'est pourquoi il est préférable de couper le moteur avec le contacteur, en réservant le bouton d'arrêt d'urgence aux situations d'urgence.

  • Béquiller la moto sur un sol ferme.
  • Avec le pied, pivoter la béquille latérale vers l'avant jusqu'en butée, et faire porter le poids du véhicule dessus.

Bloquer la direction et, à cet effet, braquer le guidon vers la gauche jusqu'en butée, enfoncer la clé de contact en position, puis la tourner en position. Pour faciliter l'enclenchement du blocage de la direction, bouger un peu le guidon. Retirer la clé de contact.

8.9 Transport

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

  • Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
  • Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

  • Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  • Bloquer la moto avec des tendeurs ou d'autres dispositifs de fixation adaptés pour l'empêcher de tomber ou de rouler accidentellement.

8.10 Remorquage en cas de panne

Remarque

Danger d'endommagement Un remorquage effectué avec un véhicule tracteur ne constitue pas une mesure de dépannage correcte.

Le remorquage peut causer des dommages au niveau du groupe motopropulseur ou de la boîte de vitesses.

  • Ne pas utiliser de dispositifs de remorquage avec lesquels les roues du véhicule en panne restent en contact avec la route et en roulement.
  • Toujours transporter le véhicule en panne sur une remorque ou sur la plateforme d'un véhicule de transport.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

  • S'assurer que le véhicule en panne est correctement fixé sur la remorque ou le véhicule de transport.
  • Respecter la réglementation locale en vigueur concernant le dépannage des véhicules en panne.

8.11 Faire le plein de carburant

KTM 690 SMC R (2024) - Faire le plein de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

KTM 690 SMC R (2024) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

Remarque

Détérioration du matériel Un carburant de qualité insuffisante encrasse plus rapidement le filtre à carburant.

Dans certains pays et régions, la qualité et la propreté du carburant disponible sont insuffisantes. Cela peut occasionner des défaillances du circuit de carburant.

- Faites uniquement le plein avec du carburant propre qui répond à la norme prescrite. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

8 CONSEILS D'UTILISATION

KTM 690 SMC R (2024) - CONSEILS D'UTILISATION - 1

text_image A E10 E5 S03345-10
  • Arrêter le moteur.
  • Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 24)
  • Remplir le réservoir de carburant au maximum jusqu'au repère Ⓐ.

Indications prescrites

Repère A20 mm (0,79 in)
Capacité du réservoir à carburant environ13,1 l(3,46 US gal)Carburant sans plomb (ROZ 95)( p. 130)

- Fermer le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 25)

9.1 Informations additionnelles

Tous les travaux supplémentaires résultant des travaux d'entretien doivent faire l'objet d'une procédure séparée et sont facturés séparément.

En fonction des conditions de conduite locales, les intervalles d'entretien peuvent différer dans le pays d'utilisation.

Dans le cadre de l'évolution technique, il est possible que certains intervalles d'entretien et services soient modifiés. Le plan d'entretien en vigueur est toujours disponible sur la plate-forme Dealer.Net de KTM. Votre distributeur agréé KTM est là pour vous conseiller.

9.2 Plan d'entretien

tous les 48 mois
tous les 24 mois
tous les 12 mois
Tous les 30.000 km (18.600 mi)
Tous les 20.000 km (12.400 mi)
Tous les 10.000 km (6.200 mi)
Après 1.000 km (620 mi)
Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic KTM. ○ ● ● ● ● ●
Programmer le capteur de l'arbre de sélection. ○ ● ● ● ● ●
Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique. ○ ● ● ● ● ●
Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant. ( p. 73)● ● ● ●
Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière. ( p. 76)● ● ● ●
Vérifier les disques de frein. ( p. 70) ○ ● ● ● ● ●
Vérifier l'état et l'étanchéité des durites de frein. ○ ● ● ● ● ●
Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 71) ○ ● ● ● ●
Remplacer le liquide de frein à l'avant. ● ●
Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 74) ○ ● ● ● ●
Remplacer le liquide de frein à l'arrière● ●
Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique. ( p. 67)
Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique● ●
Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 73)● ●
Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile, nettoyer les crépines d'huile. ( p. 108)
Inspector toutes les durites (par ex. durites de carburant, de liquide de refroidissement, de purge, de vidange...) et les soufflets à la recherche d'éventuels fissures ou défauts d'étanchéité, et vérifier que leur montage est correct.
Vidanger les flexibles de drainage.● ●
Vérifier que les câbles ne sont pas endommagés et qu'ils ne sont pas pliés.● ●
Contrôler le cadre.
Vérifier le bras oscillant.
Vérifier que le roulement du bras oscillant ne présente pas de jeu.
Vérifier le jeu du palier de la tête de direction.
Vérifier le jeu éventuel du roulement de roula.● ●
Vérifier l'étanchéité de l'amortisseur et de la fourche. Effectuer l'entretien de la fourche et de l'amortisseur selon le besoin et l'usage prévu.
Vérifier l'état des pneus. ( p. 82)● ●
tous les 48 mois
tous les 24 mois
tous les 12 mois
Tous les 30.000 km (18.600 mi)
Tous les 20.000 km (12.400 mi)
Tous les 10.000 km (6.200 mi)
Après 1.000 km (620 mi)
Vérifier la pression des pneus. ( p. 84) ○ ● ● ● ● ●
Vérifier que les jantes ne sont pas voilées. ○ ● ● ● ● ●
Resserrer les rayons.
Contrôler la tension des rayons. ( p. 85) ● ● ● ● ●
Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne. ( p. 64) ● ● ● ●
Vérifier la tension de la chaîne. ( p. 62) ○ ● ● ● ● ●
Graisser toutes les pièces mobiles (par ex. béquille latérale, leviers, chaîne...)○ et vérifier leur souplesse de fonctionnement● ● ● ● ●
Remplacer les bougies d'allumage.
Vérifier le jeu aux soupapes. ● ●
Remplacer le filtre à air, nettoyer le boîtier du filtre à air.● ● ●
Remplacer la crépine à essence
Remplacer la crépine à essence, vérifier la pression de carburant.● ● ● ● ● ●
Vérifier le réglage du phare. ( p. 95)○ ● ● ●
Vérifier le serrage des vis et des écrous faciles d'accès et importants pour la sécurité.● ● ● ● ● ●
Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche. ( p. 55)● ● ●
Vérifier le fonctionnement du ventilateur de refroidissement.○ ● ● ● ● ● ●
Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 99)○ ● ● ● ● ●
Remplacer le liquide de refroidissement. ( p. 103)
Contrôle final : vérifier la sécurité routière du véhicule et effectuer un essai sur route.● ● ● ● ● ●
Consulter la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic KTM à l'issue de la marche d'essai.○ ● ● ● ● ●
Régler l'affichage du mode Service. ( p. 27)○ ● ● ● ● ●
Faire le rapport des interventions sur la plate-forme KTM Dealer.net.○ ● ● ● ● ● ●
  • Intervalle unique
  • Intervalle périodique

10.1 Fourche/amortisseur

KTM 690 SMC R (2024) - Fourche/amortisseur - 1

La fourche et l'amortisseur offrent de nombreuses possibilités de réglage de la partie-cycle, permettant de l'adapter au style de conduite et à la charge utile.

i Info Le t

Le tableau ① regroupe les recommandations pour le réglage de la partie-cycle. Ce tableau est disponible sur la face inférieure de la selle du pilote.

Ces valeurs de réglage sont des valeurs de référence et doivent toujours servir de valeurs de départ pour une personnalisation du réglage de la partie-cycle. Ne pas modifier les réglages de manière arbitraire, car le comportement routier risquerait sinon de nettement se détériorer, notamment à grande vitesse.

10.2 Déport de fourche

KTM 690 SMC R (2024) - Déport de fourche - 1

text_image A B M02155-10

Il est possible d'influencer le comportement routier de ce véhicule par le biais du déport de la fourche.

Le déport de fourche est l'écaA entre le centre des bras de fourche et du palier de la tête de direction.

Le déport de fourche réglé est reconnaissable au marqua B lorsque l'écrou de tête de direction est retiré.

i Info Un

Un déport plus grand améliore la maniabilité dans les virages. Un déport plus petit améliore la stabilité de conduite.

Pour régler le déport de la fourche, il faut déposer les tés de fourche et retirer le tube de fourche du té de fourche inférieur.

Le déport de fourche ne peut pas être réglé en continu.

10.3 Régler l'amortissement en compression de la fourche

KTM 690 SMC R (2024) - Régler l'amortissement en compression de la fourche - 1

Info

L'amortissement hydraulique en compression détermine le comportement lors de l'enfoncement de la fourche.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

- Tourner la vis de réglage blanch ^1 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

La vis de réglage ^1 se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de gauche.

L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche de gauche COMP (vis de réglage blanche). L'amortissement en détente se trouve sur le bras de fourche de droite REB (vis de réglage rouge).

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche.

Indications prescrites

Amortissement en compression
Standard 15 clics

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, tourner dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de l'enfoncement.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

10.4 Régler l'amortissement en détente de la fourche

KTM 690 SMC R (2024) - Régler l'amortissement en détente de la fourche - 1

Info

L'amortissement hydraulique en détente détermine le comportement lors de la détente de la fourche.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

- Tourner la vis de réglage roug① dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

La vis de réglage ^1 se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de droite.

L'amortissement en détente se trouve sur le bras de fourche de droite REB (vis de réglage rouge). L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche de gauche COMP (vis de réglage blanche).

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche.

Indications prescrites

Amortissement de détente
Standard 15 clics

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

10.5 Amortissement en compression de l'amortisseur

L'amortissement en compression de l'amortisseur est divisé en deux plages, la Grande Vitesse et la Petite Vitesse.

La Grande et Petite Vitesse sont des paramètres qui se réfèrent à la vitesse de compression de l'amortisseur de la roue arrière, et non à la vitesse de la moto.

Dans le cas de l'élément de réglage de compression Grande Vitesse, il s'exerce par ex. lors de passages sur des bordures d'asphalte ; l'amortisseur de la roue arrière s'enfonce alors rapidement.

L'élément de réglage de compression Petite Vitesse se ressent par exemple en cas de conduite sur une chaussée comportant de longs dos d'âne ; la compression de l'amortisseur de la roue arrière agit alors lentement.

Ces deux paramètres sont réglables indépendamment l'un de l'autre, même si la transition entre la Grande et la Petite Vitesse reste fluide. C'est pourquoi les modifications des réglages dans la plage Petite Vitesse de compression de la fourche agissent également sur la plage Grande Vitesse et inversement.

10.6 Régler l'amortissement en compression de la Petite Vitesse de l'amortisseur

KTM 690 SMC R (2024) - Régler l'amortissement en compression de la Petite Vitesse de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Attention - 1

Info

L'élément de réglage de compression Petite Vitesse se fait sentir lorsque l'enfoncement de l'amortisseur est de lent à normal.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

text_image ① ② S03335-10

- Visser la vis de réglag① dans le sens des aiguilles d'une montre, avec un tournevis, jusqu'au dernier cran perceptible.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

Ne pas desserrer le raccord viss ^2 !

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en effectuant le nombre de crans correspondant au type d'amortisseur.

Indications prescrites

Amortissement en compression de Petite Vitesse
Confort 20 clics
Standard 15 clics
Sport 10 clics
Charge utile maximale 10 clics

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse le réduit.

10.7 Régler l'amortissement en compression de la Grande Vitesse de l'amortisseur

KTM 690 SMC R (2024) - Régler l'amortissement en compression de la Grande Vitesse de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Attention - 1

Info

L'élément de réglage de compression Grande Vitesse se fait sentir lorsque l'enfoncement de l'amortisseur est rapide.

10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE

KTM 690 SMC R (2024) - ADAPTER LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image ① ② S03335-11

- Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée, à l'aide d'une clé à douille.

KTM 690 SMC R (2024) - ADAPTER LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Ne pas desserrer le raccord viss ^2 !

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de tours correspondant au type d'amortisseur. Indications prescrites

Amortissement en compression de Grande Vitesse
Confort 2 tours
Standard 1,5 tour
Sport 1 tour
Charge utile maximale 1tour

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse le réduit.

10.8 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur

KTM 690 SMC R (2024) - Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Attention - 1

  • Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible.
  • Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en effectuant le nombre de crans correspondant au type d'amortisseur.

Indications prescrites

Amortissement de détente
Confort 20 clics
Standard 15 clics
Sport 10 clics
Charge utile maximale 10 clics

KTM 690 SMC R (2024) - Attention - 2

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

10.9 Position du guidon

KTM 690 SMC R (2024) - Position du guidon - 1

text_image S02163-10

Les alésages de la fixation du guidon sont placés à une distance Ⓐ par rapport au milieu.

Distance entre les alésages A3,5 mm (0,138 in)

Le guidon peut être monté dans 2 positions différentes. Il est ainsi possible de monter le guidon dans la position la plus confortable pour le pilote.

10.10 Régler la position du guidon

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position du guidon - 1

Avertissement

Risque d'accident Un guidon réparé représente un danger.

Si le guidon est plié ou désaxé, cela entraîne une usure plus rapide du matériau. À la longue, le guidon peut se casser.

- Remplacez donc le guidon si celui-ci est endommagé ou plié.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ④ ④ ⑤ ① ② ④ ④ ⑤ S02164-10

- Retirer les vis①. Déposer la bride de serrage de guidon. Démonter le guidon et le poser sur le côté.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

- Retirer les vis②. Retirer la fixation du guido③.

- Mettre en place les bagues en caoutcho ^4 et faire passer les écrous ^5 par le bas.

- Placer la fixation du guidon dans la position souhaitée.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

Un côté des fixations du guidon est plus long et plus haut.

Positionner les fixations du guidon uniformément à gauche et à droite.

- Mettre les vis② en place et les serrer. Indications prescrites

Vis de la fixationde guidonM10 45 Nm (33,2 lbf ft)Loctite®243TM

10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE

KTM 690 SMC R (2024) - ADAPTER LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image A B 1 1 S03332-11

- Positionner le guidon.

KTM 690 SMC R (2024) - ADAPTER LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Veiller à poser correctement les câbles et les durites.

  • Mettre en place la bride de serrage de guidon.
  • Mettre les vis ^1 en place sans les serrer.

√ Le marquage A de la bride de serrage de guidon est aligné sur l'axe médian B de la graduation.

  • Visser la bride de serrage de guidon sur le bloc de la fixation du guidon à l'aide des vi ^1 , dans un premier temps du côté plus long et plus haut de la fixation.
  • Serrer uniformément les vis ^1 .

Indications prescrites

Vis bride de serrage de guidonM8 20 Nm (14,8 lbf ft)

11.1 Surélever la moto sur un socle réglable

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

  • Surélever la moto au niveau des supports de repose-pied.
    Les roues ne doivent pas être en contact avec le sol.
  • Arrimer la moto pour l'empêcher de tomber.

11.2 Retirer la moto du socle réglable

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

  • Descendre la moto de la béquille et la mettre sur sa béquille latérale 1.
  • Retirer le socle réglable.

11.3 Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

- Placer l'adaptateur à l'arrière dans le dispositif de levage et le visser des deux côtés dans le bras oscillant.

Adaptateur de fixation (69329955010)
Dispositif de levage de la roue arrière (69329955000)

- Placer le motorcycle perpendiculairement au sol, positionner le dispositif de levage et soulever le motorcycle.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.4 Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

  • Arrimer le motorcycle pour l'empêcher de tomber.
  • Enlever le dispositif de levage à l'arrière et mettre le véhicule sur sa béquille latérale ^1 .

11.5 Relever la moto avec le dispositif de levage à l'avant

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

Préparatifs

- Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière. (p. 53)

KTM 690 SMC R (2024) - Préparatifs - 1

- Mettre le guidon en position droite et aligner le dispositif de levage à l'avant.

Dispositif de levage de la roue avant (petit) (61129965100)

KTM 690 SMC R (2024) - Préparatifs - 2

Info

Toujours commencer par relever la moto à l'arrière.

- Relever la moto à l'avant.

11.6 Retirer la moto du dispositif de levage à l'avant

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

  • Arrimer la moto pour l'empêcher de tomber.
  • Enlever le dispositif de levage à l'avant.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 2

11.7 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 53)
  • Déposer la protection de fourche. ( p. 56)

KTM 690 SMC R (2024) - Préparatifs - 1

- Faire glisser les cache-poussières des deux bras de fourche vers le bas.

KTM 690 SMC R (2024) - Préparatifs - 2

Info

Les cache-poussières ont pour fonction de racler la poussière et la saleté grossière du tube intérieur de fourche. À l'issue d'une certaine période, la saleté peut s'incruster derrière les cache-poussières. Si elle n'est pas enlevée, l'étanchéité des joints d'huile situés à l'arrière peut être remise en cause.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

- Nettoyer et lubrifier les cache-poussières et les tubes intérieurs de fourche des deux bras de fourche.

Spray d'huile universelle ( p. 132)

  • Repousser les cache-poussières en position initiale.
  • Retirer l'huile superflue.

Retouche

  • Remonter la protection de fourche. (p. 56)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 53)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.8 Déposer la protection de fourche

KTM 690 SMC R (2024) - Déposer la protection de fourche - 1

text_image ① ② ② S03276-10
  • Enlever les vis ^1 et retirer la pince.
  • Retirer les vis② du bras de fourche gauche. Retirer la protection de fourche.
  • Retirer les vis② du bras de fourche droite. Retirer la protection de fourche.

11.9 Remonter la protection de fourche

KTM 690 SMC R (2024) - Remonter la protection de fourche - 1

text_image ① ② ① S03276-11

- Mettre en place la protection de fourche de gauche. Mettre les vis ① en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
  • Positionner la durée de frein, le faisceau de câbles et la pince. Mettre les vis② en place et les serrer.
  • Mettre en place la protection de fourche de droite. Mettre les vis ① en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

11.10 Déposer la selle

KTM 690 SMC R (2024) - Déposer la selle - 1

  • Tirer la boucle ^1 et relever la selle à l'arrière.
  • Reculer la selle et la retirer en la tirant vers le haut.

11.11 Monter la selle

KTM 690 SMC R (2024) - Monter la selle - 1

  • Passer les crochets ^1 de la selle dans les bague ^2 , incliner la selle en arrière en la poussant vers l'avant.
  • Introduire le pivot de verrouillage③ dans le logement④ et presser sur l'arrière de la selle, jusqu'à ce que le pivot de verrouillage s'enclenche avec un clic audible.
  • Vérifier que la selle est bien en place.

11.12 Déposer les outils de bord

KTM 690 SMC R (2024) - Déposer les outils de bord - 1

text_image A B S03285-10

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 56)

Travail principal

  • Retirer le cache latéral gauche par la zo ^A hors de la bague en caoutchouc.
  • Retirer le cache latéral gauche par la zo ^E hors de la bague en tirant vers le haut.
  • Retirer l'habillage latéral gauche vers l'avant.
  • Ouvrir le compartiment d'outils de bord et prendre les outils ①.

11.13 Ranger les outils de bord

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 56)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

  • Ranger les outils de bord dans le compartiment.
  • Positionner le cache latéral gauche avec les croche dans les bagues ② et pousser vers l'arrière et vers le bas au niveau de la zone arrière.
  • Presser le cache latéral par la zon ^A dans la bague en caoutchouc ^3 .

Retouche

- Monter la selle. ( p. 57)

11.14 Déposer le cache latéral

KTM 690 SMC R (2024) - Déposer le cache latéral - 1

text_image A B S03283-10

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 56)

Travail principal

  • Retirer le cache latéral gauche par la zo ^A hors de la bague en caoutchouc.
  • Retirer le cache latéral gauche par la zo ^B hors de la bague en tirant vers le haut.
  • Retirer l'habillage latéral gauche vers l'avant.
  • Répéter les étapes de travail du côté opposé.

11.15 Poser le cache latéral

KTM 690 SMC R (2024) - Poser le cache latéral - 1

  • Positionner le cache latéral gauche avec les croche ^1 dans les bagues ^2 et pousser vers l'arrière et vers le bas au niveau de la zone arrière.
  • Presser le cache latéral gauche au niveau de la zè dans la bague en caoutchoud ^3 .
  • Répéter les étapes de travail du côté opposé.

Retouche

- Monter la selle. (p. 57)

11.16 Déposer le garde-boue avant

KTM 690 SMC R (2024) - Déposer le garde-boue avant - 1

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 92)

Travail principal

  • Retirer les vis①.
  • Enlever les vis② et retirer le garde-boue.

11.17 Monter le garde-boue avant

KTM 690 SMC R (2024) - Monter le garde-boue avant - 1

text_image ② ① S03292-10

Travail principal

- Mettre en place le garde-boue avant. Mettre les 1 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

- Mettre les vis② en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 92)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 95)

11.18 Déposer le filtre à air

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 56)

Travail principal

  • Retirer les vis①.
  • Déposer la partie supérieure du boîtier du filtre à ②.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

text_image ① ② S03338-10

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 2

Dommages sur le moteur Un air d'admission non filtré peut avoir des conséquences néfastes sur la durée de vie du moteur.

S'il n'y a pas de filtre à air, la poussière et les saletés pénètrent dans le moteur.

- Ne jamais faire fonctionner le véhicule uniquement avec le filtre à air.

- Enlever le filtre à ai③.

11.19 Monter le filtre à air

KTM 690 SMC R (2024) - Monter le filtre à air - 1

text_image ① A ② S03340-10

Travail principal

  • Nettoyer le boîtier du filtre à air.
  • Mettre le filtre à ai① en place.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

Info

Toute la surface du join A de filtre à air doit prendre appui sur le boîtier du filtre à air. Si le filtre à air est mal monté, de la poussière et de la saleté peuvent pénétrer dans le moteur et occasionner des dégâts.

- Accrocher la partie supérieure du boîtier du filtre à ② à l'avant du boîtier du filtre à air, puis l'incliner vers le bas.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

- Mettre les vis ^3 en place et les serrer. Indications prescrites

Vis du boîtier du filtre à air, partie supérieureM6 2 Nm (1,5Ibf ft)

Retouche

- Monter la selle. ( p. 57)

11.20 Contrôler l'encrassement de la chaîne

KTM 690 SMC R (2024) - Contrôler l'encrassement de la chaîne - 1

- Vérifier que la chaîne n'est pas trop encrassée.

» Si la chaîne est fortement encrassée : - Nettoyer la chaîne. (p. 61)

11.21 Nettoyer la chaîne

KTM 690 SMC R (2024) - Nettoyer la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence de lubrifiant sur les pneus diminue leur adhérence. - Retirez les lubrifiants présents sur les pneus à l'aide d'un nettoyant approprié.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage. - Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile. - Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

La durée de vie de la chaîne dépend en grande partie de l'entretien.

Préparatifs

- Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière. (p. 53)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

  • Rincer les salissures grossières au jet d'eau à faible pression.
  • Enlever les restes de graisse à l'aide d'un produit nettoyant pour chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 132)

- Appliquer de la graisse en bombe une fois la chaîne séchée.

Graisse chaîne Street ( p. 132)

Retouche

- Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière. ( p. 54)

11.22 Vérifier la tension de la chaîne

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et de la boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.
Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arrière est alors bloquée et le moteur est endommagé.

- Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne.

- Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

text_image C B A S02193-10

- Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière. (p. 53)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

Info

Il est également possible de procéder aux vérifications lorsque la moto repose sur la béquille latérale.

  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • À une distance ^B du patin de chaîne, pousser la chaîne vers le haut et calculer la tension de chaî ^A .

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

La partie supérieure de la chaîne ^9 doit être tendue. L'usure de la chaîne n'est pas toujours uniforme. Répéter la mesure à différents endroits de la chaîne.

Tension de chaîne 5 mm (0,2 in)

Distance du guide-chaîne 30 mm (1,18 in)

» Lorsque la tension de la chaîne ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la tension de la chaîne. ( p. 63)

- Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière. ( p. 54)

11.23 Régler la tension de la chaîne

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et de la boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.

Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arrière est alors bloquée et le moteur est endommagé.

  • Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne.
  • Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

Préparatifs

- Vérifier la tension de la chaîne. ( p. 62)

Travail principal

  • Desserrer l'écrou①.
  • Desserrer les écrous②.
  • Régler la tension de la chaîne en tournant les vis de réglage ③ de gauche et de droite.

Indications prescrites

Tension de chaîne 5 mm (0,2 in)

Tourner les vis de réglage ③ de gauche et de droite de façon à ce que les marquages du tendeur de chaîne à gauche et à droite ④ soient dans la même position par rapport aux marques de référence C. La roue arrière est correctement positionnée.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

text_image C 2 4 3 ① ② C 2 4 3 101989-10

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 2

Info

La partie supérieure de la chaîne doit alors se tendre. L'usure de la chaîne n'est pas toujours uniforme. Répéter la mesure à différents endroits de la chaîne.

  • Serrer les écrous②.
  • Vérifier que les tendeurs de chaîn ^4 sont plaqués contre les vis de réglage ^3 .
  • Serrer l'écrou ①.

Indications prescrites

Écrou axe arrière M25x1,5 90 Nm (66,4 lbf ft)

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.24 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne

Préparatifs

- Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière. (p. 53)

Travail principal

- Mettre la boîte de vitesses au point mort. - Vérifier que la chaîne, la couronne et le pignon de chaîne ne présentent pas d'usure.

» Lorsque la chaîne, la couronne ou le pignon sont usés : - Remplacer le jeu des pièces de l'entraînement.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

text_image 100132-10

i Info Le pignon, la couronne et la chaîne doivent toujours être remplacés ensemble.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 2

text_image A B 1 2 3 16 17 18 400987-10

- Tirer sur la partie supérieure de la chaîne avec le poids indiqué Ⓐ.

Indications prescrites

Poids de mesure de l'usure de la chaîne15 kg (33 lb.)

- Sur la partie inférieure, mesurer alors la longue de 18 rouleaux de chaîne.

i Info Les chaînes ne s'usent pas toujours uniformément, répéter donc cette mesure à divers endroits de la chaîne.

Longueur maximaleBde 18 rouleaux à l'endroit le plus long de la chaîne272 mm (10,71 in)

» Lorsque cette longueur B est supérieure à la valeur indiquée : - Remplacer le jeu des pièces de l'entraînement

i Info Lors du remplacement de la chaîne, il est recommandé de remplacer également le pignon de chaîne et la couronne. En effet, les pignons ou couronnes usagés usent prématurément la nouvelle chaîne.

TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 11

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 11 - 1

- Vérifier l'absence d'usure sur le patin de chaîne.

» Lorsque l'arête inférieure des axes de la chaîne se trouve à la hauteur ou sous le patin de chaîne :

- Remplacer le guide-chaîne.

- Vérifier que le patin de chaîne est bien serré.

» Lorsque le patin de chaîne est mal serré :

- Serrer les vis du patin de chaîne. Indications prescrites

Vis du patinde chaîneM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 11 - 2

- Vérifier l'absence d'usure sur le patin de chaîne.

» Lorsque l'arête inférieure des axes de la chaîne se trouve à la hauteur ou sous le patin de chaîne :

- Remplacer le patin de chaîne.

- Vérifier que le patin de chaîne est bien en place.

» Si le patin de chaîne est mal serré :

- Serrer la vis du patin de chaîne.

Indications prescrites

Vis du patin (de chaîne)M8 15 Nm(11,1 lbf ft)

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 11 - 3

- Vérifier que le guide-chaîne ne présente ni dommages, ni usure.

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 11 - 4

Info

L'usure est visible sur la face avant du guide-chaîne.

» Lorsque la partie claire du guide-chaîne est usée :

- Remplacer le guide-chaîne.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

- Vérifier que le guide-chaîne est bien fixé.

» Si le guide-chaîne est mal serré :

- Serrer les vis du guide-chaîne. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

Retouche

- Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière. ( p. 54)

11.25 Régler le guide-chaîne

KTM 690 SMC R (2024) - Régler le guide-chaîne - 1

text_image ① ② B A ③ S00080-10

- Enlever les vis① et ②. Retirer le guide-chaîne.

Condition

Nombre de dents : ≤ 44 dents

- Insérer l'écrou ③ dans l'alésage A. Positionner le guidechaîne.

- Mettre la vis① et ② en place et serrer. Indications prescrites

Vis du guide-chaîne M6 10 Nm (7,4 lbf ft)

Condition

Nombre de dents : ≥ 45 dents

- Insérer l'écrou ③ dans l'alésage B. Positionner le guidechaîne.

- Mettre la vis① et ② en place et serrer. Indications prescrites

Vis du guide-chaîne M6 10 Nm (7,4 lbf ft)

11.26 Vérifier le caoutchouc de poignée

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 1

- Vérifier les caoutchoucs des poignées au niveau du guidon (dommages, usure et fixation).

i Info Les caoutchoucs des poignées sont posés par vulcanisation, à gauche sur une douille, à droite sur le tube de la poignée des gaz. La douille de gauche est fixée sur le guidon. Lorsque l'on change la poignée en caoutchouc, il faut changer la douille et le tube de la poignée en même temps.

» Lorsqu'une poignée en caoutchouc est endommagée ou usée : - Remplacer le caoutchouc de la poignée.

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 2

text_image 5Nm ① A W00116-10

- Vérifier le bon positionnement de la v1. Indications prescrites

Vis de la poi-gnée Lock-onM4 5 Nm (3,7lbf ft)Loctite®243TM

Le losange Ⓐ doit se trouver en haut.

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 3

11.27 Régler la position de base du levier d'embrayage

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 1

- La vis de réglage ^1 permet de régler la position de base du levier d'embrayage en fonction de la taille de la main du conducteur.

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 2

Info

Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet. Pousser le levier d'embrayage vers l'avant et tourner la molette de réglage.

La plage de réglage est limitée.

Tourner la vis de réglage à la main uniquement, sans forcer.

- Lors du réglage du levier d'embrayage, maintenir une distance minimale par rapport aux autres composants du véhicule. Indications prescrites

Distance minimale 5 mm (0,2 in)

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

11.28 Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

Le niveau de liquide augmente au fur et à mesure de l'usure des lamelles de la garniture d'embrayage. Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image ① ② ③ W00178-10
  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis①.
  • Retirer le bouchon② et la membrane③.
  • Contrôler le niveau de liquide.
Niveau de liquide sous le bord supérieur du réservoir5 mm (0,2 in)

» Lorsque le niveau de liquide ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique.

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 130)

- Mettre en place le bouchon et la membrane. Mettre en place les vis et les serrer.

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

12.1 Système antiblocage (ABS)

KTM 690 SMC R (2024) - Système antiblocage (ABS) - 1

text_image ① ABS ② ③ H01077-10

Le module ABS ^1 est composé d'une unité hydraulique, du boîtier de commande de l'ABS et d'un groupe électropompe, et se situe sous la selle. Les roues avant et arrière sont dotées chacune d'un capteur de vitesse de rotation de la ro ^2 .

KTM 690 SMC R (2024) - Système antiblocage (ABS) - 2

Avertissement

Risque d'accident Les modifications apportées au véhicule compromettent le fonctionnement de l'ABS.

  • Ne jamais effectuer de modifications sur le débattement.
  • Utiliser uniquement les pièces de rechange validées et recommandées par KTM pour le système de frein.
  • Utiliser uniquement des pneus/roues homologués et recommandés par KTM, bénéficiant de l'indice de vitesse correspondant.
  • Maintenir la pression de pneus indiquée.
  • Assurez-vous que les travaux d'entretien et les répara-tions sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

L'ABS est un système de sécurité qui empêche le blocage des roues en ligne droite, sans exercer de forces latérales.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Les assistances à la conduite ne peuvent réduire les probabilités de chutes que dans les limites physiques.

Certaines situations de conduite ne peuvent pas toujours être compensées, par exemple lorsque le centre de gravité des bagages est situé trop haut, lors de revêtements de chaussée changeants, de pentes raides ou de freinage abrupt sans possibilité de débrayer.

- Adapter la conduite à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

L'ABS travaille avec deux circuits de frein indépendants l'un de l'autre (frein avant et frein arrière). En fonctionnement normal, le système de frein travaille comme un système classique, sans ABS. En revanche, dès que le boîtier de commande ABS détecte qu'une roue a tendance à bloquer, l'ABS est activé et commence à réguler la pression de freinage. La régulation est perceptible à travers une légère pulsation au niveau de la pédale ou du levier de frein arrière.

Après enclenchement de l'allumage, le témoin AB3 doit s'al-lumer puis s'éteindre une fois la moto lancée. Si le témoin ne s'éteint pas après mise en branle de la moto, ou s'il s'allume pendant le trajet, l'ABS est défaillant. Dans ce cas, l'ABS n'est plus activé et les roues risquent de bloquer lors d'un freinage. Le système de frein lui-même reste opérationnel, seule la régulation par l'ABS est touchée.

Le témoin ABS peut également s'allumer lorsque, dans des situations extrêmes, les vitesses de rotation des roues avant et arrière varient nettement entre elles, par ex. si le pilote fait un wheelie ou si la roue arrière dérape. L'ABS est désactivé dans ces cas-là.

12 SYSTÈME DE FREIN

Pour réactiver l'ABS, il faut immobiliser le véhicule et couper l'allumage. L'ABS se réenclenche au redémarrage du véhicule. Le témoin ABS s'éteint une fois la moto en route.

La touche ③ permet de désactiver l'ABS (voir le processus de démarrage).

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE FREIN - 1

Info

Le motorcycle dispose en plus d'un capteur 5-D. Du fait de la présence du capteur 5-D, la régulation par l'ABS est dépendante de l'angle d'inclinaison et de tangage, ce qui permet de prévenir le blocage et le patinage des roues au freinage, en position inclinée (virage), dans le cadre des limites physiques.

12.2 Régler la position de base du levier de frein à main

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position de base du levier de frein à main - 1

- Adapter la position de base du levier de frein à main à la taille de la main du pilote, à l'aide de la molette de régige

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position de base du levier de frein à main - 2

Info

Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet. Pousser le levier de frein à main vers l'avant et tourner la molette de réglage.

La plage de réglage est limitée.

Tourner la vis de réglage à la main uniquement, sans forcer.

- Lors du réglage de la pédale de frein arrière, maintenir une distance minimale par rapport aux autres composants du véhicule.

Indications prescrites

Distance minimale 5 mm (0,2 in)

12.3 Vérifier les disques de frein

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier les disques de frein - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein usés réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les disques de frein usés. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

text_image A 1 100135-10

- Vérifier l'épaisseur des disques de frein avant et arrière, à plusieurs endroits, par rapport à la cot .

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

Info

L'usure se manifeste par une diminution de l'épaisseur du disque de frein dans la zone de la surface d'appui ① des plaquettes de frein.

Usure limite des disques de frein
avant 4,0 mm (0,157 in)
arrière 4,5 mm (0,177 in)

» Lorsque l'épaisseur des disques de frein est inférieure à la valeur prescrite.

- Remplacer le disque de frein.

- Vérifier l'état des disques de frein avant et arrière et l'absence de fissures et de déformation.

» Si le disque de frein présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

- Remplacer le disque de frein.

12.4 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

- Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétiquement fermé. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Vérifier le niveau de liquide de frein sur le regard.

» Si le niveau de liquide de frein se trouve en dessous du repère Ⓐ :

- Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant (p. 71)

12.5 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant

KTM 690 SMC R (2024) - Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétiquement fermé. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

text_image ① ② A ③ S03342-10

Préparatifs

- Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant. (p. 73)

Travail principal

- Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.

- Retirer les vis①.

- Retirer le bouchon② et la membrane③.

- Faire l'appoint en liquide de frein jusqu'au repè! Indications prescrites

Cote A (niveau de liquide de frein sous l'arête supérieure du réservoir)5 mm (0,2 in)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 (p. 130)

- Mettre en place le bouchon et la membrane. Mettre en place les vis et les serrer.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

12.6 Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

Si les plaquettes de freins sont remplacées trop tardivement, les patins de frein frottent sur le disque. Ceci diminue l'efficacité des freins et endommage les disques.

- Contrôlez régulièrement les plaquettes de frein.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

text_image A M01575-10

- Vérifier l'épaisseur A des plaquettes de frein.

Épaisseur minimale A≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si l'épaisseur minimale est inférieure à la valeur minimale requise :

- Remplacer les plaquettes de frein avant

- Vérifier l'état et la formation de fissures sur les plaquettes de frein.

» En présence d'endommagement et de fissures :

- Remplacer les plaquettes de frein avant

- Contrôler la sécurité des plaquettes de frein.

» Si les plaquettes de frein ne sont pas correctement sécurisées :

- Sécuriser les plaquettes de frein, utiliser si nécessaire des pièces neuves.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

12.7 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière - 1

Avertissement

Danger d'accident Le système de frein ne fonctionne pas en cas de surchauffe ou de mauvais réglage.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein arrière.

  • Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.
  • Assurez-vous que les opérations de réglage sont réalisées par des professionnels. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

text_image A 402027-10

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière entre la butée de fin de course et le support du piston dans le maître-cylindre et vérifier la course libra.

Indications prescrites

Course libre de la pédale de frein arrière3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

Info

Le support du piston dans le maître-cylindre est reconnaissable à la résistance plus importante lors de l'actionnement de la pédale de frein arrière.

» Lorsque la course libre ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la position de base de la pédale de frein arrière. (p. 74)

12.8 Régler la position de base de la pédale de frein arrière

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position de base de la pédale de frein arrière - 1

Avertissement

Danger d'accident Le système de frein ne fonctionne pas en cas de surchauffe ou de mauvais réglage.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein arrière.

- Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.

- Assurez-vous que les opérations de réglage sont réalisées par des professionnels. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

text_image 1 2 3 3 4 101991-10

- Desserrer les raccords vissés ^3 du cylindre de frein arrière ^4 .

- Pour ajuster le réglage de la position de base de la pédale de frein arrière, desserrer l'écro ^1 et tourner la vis ^2 en conséquence.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

Info

La plage de réglage est limitée. La vis doit être vissée d'au moins 4 tours dans le support de repose-pied.

- Positionner le cylindre de frein arrière ^4 de sorte que la pédale de frein arrière ait une course libre.

- Mettre en place les raccords visse ^3 et les serrer. Indications prescrites

Raccord vissé du cylindre de frein arrièreM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

- Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 73)

- Serrer l'écrou 1.

12.9 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère MIN, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétiquement fermé. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

  • Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à travers le réservoir de compensation de freinage.
    » Lorsque le niveau du liquide de frein a atteint le repère MIN① :
  • Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière (p. 75)

12.10 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière

KTM 690 SMC R (2024) - Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère MIN, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétiquement fermé. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

Préparatifs

- Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière. (p. 76)

KTM 690 SMC R (2024) - Préparatifs - 1

text_image ① ② S03344-10

Travail principal

- Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.

- Retirer le couvercle fileté ^1 avec la rondelle et la membrane ^2 .

- Rajouter du liquide de frein jusqu'au repère MAX.

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 (p. 130)

- Monter le couvercle fileté avec la rondelle et la membrane.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

12.11 Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

Si les plaquettes de freins sont remplacées trop tardivement, les patins de frein frottent sur le disque. Ceci diminue l'efficacité des freins et endommage les disques.

- Contrôlez régulièrement les plaquettes de frein.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

text_image A 101994-10

- Vérifier l'épaisseur A des plaquettes de frein.

Épaisseur minimale Ⓐ ≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si l'épaisseur minimale est inférieure à la valeur minimale requise : - Remplacer les plaquettes de frein arrière.

- Vérifier l'état et la formation de fissures sur les plaquettes de frein.

» En présence d'endommagement et de fissures : - Remplacer les plaquettes de frein arrière.

- Contrôler la sécurité des plaquettes de frein.

» Si les plaquettes de frein ne sont pas correctement sécurisées : - Sécuriser les plaquettes de frein, utiliser si nécessaire des pièces neuves.

13.1 Déposer la roue avant

Préparatifs

  • Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière. (p. 53)
  • Relever la moto avec le dispositif de levage à l'avant. (p. 54)

Travail principal

  • Retirer la vis ^1 et extraire le capteur de vitesse de rotation de la roue ^2 hors de l'alésage.
  • Enlever les vis ^3 et les douilles-entretoises ^4 .
  • Repousser les plaquettes de frein en inclinant légèrement sur le côté l'étrier sur le disque.
  • Tirer l'étrier de frein légèrement vers l'arrière, puis le laisser pendre.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

Info

Ne pas actionner le levier de frein à main lorsque l'étrier de frein est retiré.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

text_image ① ② ④ ③ 101995-10

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

text_image 6 6 5 101996-10
  • Desserrer de quelques tours la v5.
  • Desserrer les vis⑥.
  • Pousser sur la vis ^5 , pour sortir l'axe hors de la fixation de l'essieu de roue avant.
  • Retirer la vis⑤.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 3

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

  • Tenir la roue avant et retirer l'axe. Retirer la roue avant de la fourche.
  • Retirer les douilles-entretoises ^7 .

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

flowchart
graph TD
    A["⑦"] --> B["←"]
    B --> C["⑦"]
    C --> D["→"]
    D --> E["⑦"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333

13.2 Monter la roue avant

KTM 690 SMC R (2024) - Monter la roue avant - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

- Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.

- Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

text_image 1 A H00935-10

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

text_image ② ③ ④ ⑤ ⑥ 101997-10

Travail principal

- Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni dommages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue avant

- Nettoyer et graisser les bagues d'étanchéité radiales et les surfaces de roulement des douilles-entretoises.

Graisse longue durée ( p. 132)

- Poser les douilles-entretoises.

- Nettoyer et graisser légèrement l'axe.

Graisse longue durée (p. 132)

- Soulever la roue avant dans la fourche, la positionner et installer l'axe.

- Mettre la vis② en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis de l'axe de roue avantM24x1,5 45 Nm (33,2 lbf ft)

- Positionner le capteur de vitesse de rotation de la r3e dans l'alésage.

- Mettre la vis④ en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis du capteur de vitesse de rotation de la roueM6 6 Nm (4,4lbf ft)Loctite®243TM

- Positionner l'étrier de frein sur le disque de frein.

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

- Positionner les douilles-entretoises⑤. Mettre les vis⑥ en place sans les serrer.

Indications prescrites

Vis de l’étrier de frein avantM10x1,25 45Nm (33,2 lbf ft)Loctite®243TM

- Actionner plusieurs fois le levier de frein à main jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient en contact avec le disque de frein et qu'une résistance soit perceptible. Fixer le levier de frein à main en mode actionné.

√ L'étrier de frein se positionne.

- Serrer les vis⑥.

Indications prescrites
KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

  • Retirer la fixation du levier de frein à main.
  • Retirer la moto du dispositif de levage à l'avant. ( p. 54)
  • Actionner le frein avant et enfoncer énergiquement plusieurs fois la fourche.

Les bras de fourche se positionnent.

- Serrer les vis7.

Indications prescrites

Vis fixation de l'axe de roue avantM8 15 Nm (11,1 lbf ft)

Retouche

- Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière. ( p. 54)

13.3 Déposer la roue arrière

KTM 690 SMC R (2024) - Déposer la roue arrière - 1

- Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière. (p. 53)

Travail principal

- Enlever la durée de frein du guide.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

  • Repousser l'étrier de frein à la main en direction du disque pour refouler le piston.
  • Retirer la vis ^1 et extraire le capteur de vitesse de rotation de la roue ^2 hors de l'alésage.
  • Retirer l'écrou ③. Retirer les tendeurs de chaîn ④.
  • Sortir l'axe ⑤ jusqu'à ce que le tendeur de chaîne ne repose plus sur la vis de réglage.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 2

- Pousser la roue arrière le plus possible vers l'avant et retirer la chaîne de la couronne.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 3

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

- Tenir la roue arrière et retirer l'axe.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Retirer la roue arrière du bras oscillant.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Info

Ne pas actionner le frein à pied quand la roue arrière est démontée.

- Retirer la douille-entretoise⑥.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

13.4 Monter la roue arrière

KTM 690 SMC R (2024) - Monter la roue arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Après le montage de la roue arrière, le frein de roue arrière ne fonctionne pas.

- Avant de prendre la route, il faut actionner plusieurs fois le frein à pied jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résistance soit perceptible.

Travail principal

  • Contrôler les caoutchoucs d'amortissement du moyeu arrière. (p. 82)
  • Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni dommages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue arrière.

- Nettoyer et graisser la bague d'étanchéité radia ^1 et la surface de roulement ^A de la douille-entretoise.

Graisse longue durée ( p. 132)

- Placer la douille-entretoise.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

text_image T02509-10

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 2

text_image ⑤ ④ ③ ⑥ ⑦ ② ⑤ ④ M01388-10

- Nettoyer et graisser le filetage de l'axe et de l'éctu.

Graisse longue durée ( p. 132)

- Nettoyer et graisser légèrement l'axe.

Graisse longue durée ( p. 132)

- Monter le caoutchouc d'amortissement et le support couronne dans la roue arrière.

- Positionner la roue arrière.

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

- Pousser la roue arrière aussi loin que possible vers l'avant et placer la chaîne sur la couronne.

- Mettre en place l'axe ^3 et le tendeur de chaîn ^4 . Mettre l'écrou ^2 en place sans le serrer.

- Vérifier que les tendeurs de chaîn ^4 sont plaqués contre les vis de réglage ^5 .

Indications prescrites

Pour que la roue arrière soit bien dans l'axe, les repères des tendeurs gauche et droit doivent se trouver dans la même position par rapport aux marques de références.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 3

Info

Mettre les tendeurs de chaîn 4 gauche et droit en place dans la même direction.

- Serrer l'écrou ②.

Indications prescrites

Écrou axe arrière M25x1,5 90 Nm (66,4 lbf ft)

- Positionner le capteur de vitesse de rotation de la réche dans l'alésage.

- Mettre la vis⑦ en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis du capteur de vitesse de rotation de la roueM6 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

- Positionner la durée de frein dans le guide.

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résistance soit perceptible.

Retouche

- Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière. ( p. 54)

- Vérifier la tension de la chaîne. ( p. 62)

13.5 Contrôler les caoutchoucs d'amortissement du moyeu arrière

KTM 690 SMC R (2024) - Contrôler les caoutchoucs d'amortissement du moyeu arrière - 1

Info

La force du moteur est transmise de la couronne à la roue arrière par 6 caoutchoucs d'amortissement. Ceux-ci s'usent avec le temps. S'ils ne sont pas remplacés à temps, cela entraîne l'endommagement du support de couronne et du moyeu arrière.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

  • Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière. (p. 53)
  • Déposer la roue arrière. (p. 79)

Travail principal

- Vérifier le palier ^1 .

» Si le roulement est endommagé ou usé :

- Remplacer les paliers du support couronne.

- Vérifier l'usure et la dégradation des caoutchoucs d'amortissement ② du moyeu arrière.

» Si les caoutchoucs d'amortissement du moyeu arrière sont endommagés ou usés :

- Remplacer tous les caoutchoucs d'amortissement du moyeu arrière.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

  • Placer la roue arrière sur un établi avec la couronne vers le haut et introduire l'axe dans le moyeu de roue.
  • Pour contrôler le jeu, retenir la roue arrière et essayer de faire tourner la couronne à la main.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 2

Info

Le jeu doit être mesuré sur la couronne à l'extérieur.

Jeu des caoutchoucs d'amortissement de la roue arrière≤ 5 mm (≤ 0,2 in)

» Lorsque le jeu A est supérieur à la valeur indiquée :

- Remplacer tous les caoutchoucs d'amortissement du moyeu arrière.

Retouche

  • Monter la roue arrière. (p. 80)
  • Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière. ( p. 54)
  • Vérifier la tension de la chaîne. ( p. 62)

13.6 Vérifier l'état des pneus

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier l'état des pneus - 1

Avertissement

Risque d'accident Si une roue crève sur la route, le véhicule devient incontrôlable.

- Assurez-vous de changer immédiatement les pneus s'ils sont endommagés ou usés. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de chute Une différence de sculpture des pneus avant et arrière compromet la tenue de route.

Une différence de sculpture des pneus peut considérablement compliquer le contrôle du véhicule.

- Assurez-vous que les roues avant et arrière soient uniquement équipées de pneus de même profil.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des pneus et roues non homologués ou non recommandés peuvent influer sur la tenue de route.

- Utiliser uniquement des pneus/roues homologués et recommandés par KTM, bénéficiant de l'indice de vitesse correspondant.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des pneus neufs présentent une adhérence au sol réduite.

La surface de roulement des pneus neufs n'est pas encore rugueuse.

- Procéder au rodage des pneus neufs en adoptant une conduite modérée et en n'inclinant la moto que progressivement.

Distance de rodage 200 km (124 mi)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Info

Le type de pneus, l'état des pneus et la pression d'air des pneus influencent la conduite de la moto.

Des pneus usagés agissent défavorablement sur la conduite, particulièrement sur route mouillée.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

- Vérifier le dessin des pneus avant et arrière ainsi que l'absence d'objets incrustés et autres dégradations.

» En présence de coupures sur le dessin des pneus, d'objets incrustés et autres dégradations :

- Remplacer le pneu.

- Vérifier la profondeur du profil.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

Respecter la profondeur de profil minimale requise par la loi dans le pays correspondant.

Profondeur de profil mini-male≥ 2 mm (≥ 0,08 in)

» Si la profondeur de profil est inférieure à la valeur minimale requise :

- Remplacer le pneu.

- Vérifier l'âge des pneus.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

text_image DOT EB 0V.0208 1215 H01144-10

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

La date de fabrication des pneus, généralement indiquée avec les inscriptions figurant sur le pneu, est désignée par les quatre derniers chiffres de la dénomination DOT. Les deux premiers chiffres correspondent à la semaine de fabrication et les deux derniers à l'année de fabrication.

Indépendamment de l'usure réelle des pneus, KTM préconise un changement de pneus au plus tard tous les 5 ans.

» Lorsque le pneu a plus de 5 ans :

- Remplacer le pneu.

13.7 Pneumatiques sans chambre à air

KTM 690 SMC R (2024) - Pneumatiques sans chambre à air - 1

Ce véhicule est équipé de pneumatiques sans chambre à air où le joint de jante ① remplace la chambre à air.

L'avantage du système sans chambre à air est l'absence de risque de détérioration de la chambre à air. Le risque de perte de pression subite est donc fortement réduit.

Les moments d'inertie de masse sont inférieurs à ceux des roues à rayons classiques avec chambre à air. Cela se traduit par une conduite améliorée et un confort accru.

La construction rigide des jantes réduit l'entretien de la roue à rayon au strict minimum.

Indépendamment de l'usure réelle des pneus, KTM préconise de remplacer le joint des jantes au plus tard tous les 5 ans.

13.8 Vérifier la pression des pneus

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier la pression des pneus - 1

Info

Une pression de pneu insuffisante cause une usure anormale et une surchauffe du pneu.

Une pression de pneu correcte contribue à un confort de conduite optimal et à une durée de vie maximale du pneu.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

  • Retirer le capuchon.
  • Vérifier la pression du pneu quand le pneu est froid.
Pression des pneus en solo
Avant 2,3 bar (33 psi)
Arrière 2,5 bar (36 psi)
Pression des pneus avec passager / pleine charge utile
Avant 2,3 bar (33 psi)
Arrière 2,5 bar (36 psi)

» Lorsque la pression de pneu ne correspond pas aux indications prescrites :

- Ajuster la pression de pneu.

- Mettre le capuchon en place.

13.9 Contrôler la tension des rayons

KTM 690 SMC R (2024) - Contrôler la tension des rayons - 1

Avertissement

Risque d'accident Des rayons mal tendus modifient le comportement sur route et peuvent endommager le véhicule.

Si les rayons sont trop tendus, ils peuvent se briser en raison de la surcharge. Si les rayons ne sont pas assez tendus, la roue peut se déformer, ce qui entraîne à son tour une déformation des autres rayons.

- Contrôlez régulièrement la tension des rayons, notamment si le véhicule est neuf. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

- Frapper légèrement chaque rayon avec un tournevis.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

Info

La fréquence du son dépend de la longueur des rayons et de leur diamètre.

Des fréquences de son différentes alors que les rayons sont de même longueur et de même diamètre indiquent des tensions de rayon différentes.

Un son aigu doit retentir.

» Si la tension des rayons varie :

- Rectifier la tension des rayons.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

13.10 Utilisation d'une bombe anti-crevaison

KTM 690 SMC R (2024) - Utilisation d'une bombe anti-crevaison - 1

Risque d'accident Une bombe anti-crevaison mal utilisée entraîne une perte de pression sur le pneu réparé.

Tous les dommages ne peuvent pas être réparés à l'aide d'une bombe anti-crevaison.

  • Respecter les instructions et les spécifications du fabricant de la bombe anti-crevaison.
  • Conduire lentement et prudemment lorsqu'un pneu a été réparé à l'aide d'une bombe anti-crevaison.
  • Rouler au maximum jusqu'au garage le plus proche et faire changer le pneu.

Une réparation à l'aide d'une bombe anti-crevaison ne doit être effectuée qu'en cas d'urgence.

Nous recommandons de transporter le véhicule en panne jusqu'au garage le plus proche plutôt que de procéder à une réparation.

14.1 Déposer la batterie 12 V

KTM 690 SMC R (2024) - Déposer la batterie 12 V - 1

Avertissement

Risque de blessures L'acide et les gaz de la batterie entraînent de graves brûlures.

  • Conserver les batteries 12 V hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact avec l'acide de la batterie ou les gaz de batterie.
  • Éviter toute étincelle ou toute flamme nue à proximité de la batterie 12 V.
  • Ne charger les batteries 12 V que dans des locaux bien ventilés.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact de l'acide ou des gaz de batterie avec les yeux, bien les rincer à l'eau pendant au moins 15 minutes et consulter immédiatement un médecin.

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 56)

Travail principal

- Retirer le boîtier de commande moteu ^1 de son support et le mettre de côté.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

  • Retirer les vis②.
  • Tirer la tôle de fixation de la batterie vers l'avant et la retirer.
  • Débrancher le câble négatif 3 de la batterie 12 V.
  • Retirer le cache du pôle posit.4.

- Débrancher le câble de raccordement AB⑤ et le câble positif ⑥ de la batterie 12 V.

- Retirer la batterie 12 V par le haut.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 2

Info

Ne jamais utiliser la moto avec une batterie 12 V à plat ou sans batterie. Dans les deux cas, des composants électriques et des dispositifs de sécurité risquent d'être endommagés. Le véhicule n'est donc plus apte à la circulation.

14.2 Monter la batterie 12 V

KTM 690 SMC R (2024) - Monter la batterie 12 V - 1

- Placer la batterie 12 V dans le compartiment de la batterie, avec les pôles à l'arrière.

Batterie 12 V (YTZ10S) (p. 124)

  • Placer la rondelle①, le câble positif② et le câble de raccordement ABS③.
  • Mettre la vis④ en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis pôle de batterie M6 4,5 Nm(3,32 lbf ft)
  • Positionner la protection du pôle posit ^5 .
  • Mettre en place la rondell ^6 et le câble négatif ^7 , insérer et serrer la vis.

Indications prescrites

Vis pôle de batterie M6 4,5 Nm(3,32 lbf ft)

- Mettre en place la tôle de fixatio ^8 , puis mettre en place et serrer les vis ^9 .

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

- Positionner le boîtier de commande moteu ^10 .

Retouche

  • Monter la selle. ( p. 57)
  • Régler l'heure. ( p. 27)

14.3 Charger la batterie 12 V

KTM 690 SMC R (2024) - Charger la batterie 12 V - 1

Avertissement

Risque de blessures L'acide et les gaz de la batterie entraînent de graves brûlures.

  • Conserver les batteries 12 V hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact avec l'acide de la batterie ou les gaz de batterie.
  • Éviter toute étincelle ou toute flamme nue à proximité de la batterie 12 V.
  • Ne charger les batteries 12 V que dans des locaux bien ventilés.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact de l'acide ou des gaz de batterie avec les yeux, bien les rincer à l'eau pendant au moins 15 minutes et consulter immédiatement un médecin.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Les batteries 12 V contiennent des substances polluantes.

  • Ne pas jeter les batteries 12 V dans les ordures ménagères.
  • Rapporter les batteries 12 V à un point de collecte.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

Même lorsque la batterie 12 V n'est pas sollicitée, elle perd chaque jour de sa charge.

L'état de charge et la manière de charger jouent un rôle très important pour la durée de vie de la batterie 12 V.
Les charges rapides à courant de charge élevé réduisent la durée de vie de la batterie.
Si l'intensité, la tension et le temps de charge sont dépassés, de l'électrolyte s'échappe par les soupapes de sécurité. La batterie 12 V perd ainsi de sa capacité.
Lorsque la batterie 12 V a été vidée par des essais de démarrage, la recharger sans délai.
Lorsque la batterie reste trop longtemps déchargée, la décharge est si profonde qu'elle provoque un sulfate détruisant la batterie 12 V.
La batterie 12 V ne nécessite aucun entretien. Autrement dit, il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau de l'électrolyte.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

  • Déposer la selle. ( p. 56)
  • Déposer la batterie 12 V.(p. 86)

Travail principal

- Connecter le chargeur à la batterie 12 V. Brancher le chargeur de batterie sur la prise secteur.

Chargeur de la batterie (58429074200)

Ce chargeur empêche toute surcharge de la batterie 12 V. Ce chargeur ne convient pas pour les batteries lithium-ion.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

Info

Charger la batterie 12 V au maximum à 10 % de la capacité indiquée sur le boîtier.

- En fin de charge, débrancher le chargeur de la prise secteur et le déconnecter de la batterie 12 V.

Indications prescrites

Le courant, la tension et le temps de charge ne doivent en aucun cas être dépassés.
Recharger régulièrement la batterie 12 V lorsque le moto n'est pas utilisé3 mois

Retouche

  • Monter la batterie 12 V.(p. 87)
  • Monter la selle. ( p. 57)
  • Régler l'heure. ( p. 27)

14.4 Remplacer le fusible général

KTM 690 SMC R (2024) - Remplacer le fusible général - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
  • Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Info

Le fusible général permet de sécuriser l'ensemble des consommateurs électriques du véhicule. Il se trouve dans le boîtier du relais de démarrage situé à côté de la batterie 12 V.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

- Déposer la selle. ( p. 56)

Travail principal

- Retirer les capuchons ^1 .

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

text_image ③ ② A S03299-10

- Retirer le fusible généra ^2 défectueux à l'aide d'une pince pointue.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 2

Info

Le coupe-circuit A d'un fusible défectueux est ouvert. Le relais de démarrage est également équipé d'un fusible de réserve 3.

- Mettre en place un fusible général neuf.

Mettre un nouveau fusible de réserve dans le relais de démarrage pour qu'il soit disponible, si nécessaire.

  • Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique.
  • Enficher les capuchons.

Retouche

  • Monter la selle. (p. 57)
  • Régler l'heure. ( p. 27)

14.5 Remplacer les fusibles ABS

KTM 690 SMC R (2024) - Remplacer les fusibles ABS - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
  • Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Info

Deux des fusibles de l'ABS se trouvent sous la selle. Ces deux fusibles permettent de sécuriser le groupe électropompe et l'unité hydraulique de l'ABS. Le troisième fusible de l'ABS se trouve dans la boîte à fusibles.

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 56)
  • Retirer le boîtier de commande moteur de son support et le mettre de côté.
  • Enlever la tôle de fixation.

Remplacer le fusible de l'unité hydraulique ABS :

  • Retirer le capuchon 1 et enlever le fusible.
  • Mettre le nouveau fusible en place.

- Mettre le capuchon en place.

KTM 690 SMC R (2024) - Préparatifs - 1

Remplacer le fusible du groupe électropompe ABS :

  • Retirer le capuchon ^2 et enlever le fusible.
  • Mettre le nouveau fusible en place.

Fusible (58011109125) (p. 124)

- Mettre le capuchon en place.

Retouche

  • Monter la tôle de fixation.
  • Positionner le boîtier de commande moteur.
  • Monter la selle. ( p. 57)

14.6 Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels

KTM 690 SMC R (2024) - Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels - 1

Info

La boîte à fusibles comportant les fusibles des divers consommateurs électriques se trouve sous la selle.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

- Déposer la selle. ( p. 56)

Travail principal

- Ouvrir le couvercle de la boîte à fusibl ^1 .

- Retirer le fusible défectueux.

Indications prescrites

Fusible 1 - 10 A - allumage, tableau de bord, heure, boîtier de commande moteur
Fusible 2 - 10 A - allumage, tableau de bord, boîtier de commande moteur
Fusible 3 - 10 A - pompe à carburant
Fusible 4 - 10 A - ventilateur de refroidissement
Fusible 5 - 10 A - avertisseur sonore, feu stop, clignotants
Fusible 6 - 15 A - feu de route, feu de croisement, feu de position, feu arrière, éclairage de la plaque d'immatriculation
Fusible 7 - 10 A - pour les appareils supplémentaires ACC 1 (plus permanent)
Fusible 8 - 10 A - pour les appareils supplémentaires ACC 2 (plus d'allumage), prise de recharge USB-A
Fusible 9 - 10 A - ABS
Fusible 10 - libre
Fusible SPARE - 10 A/15 A - fusibles de rechange

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

Info

Le coupe-circuit A d'un fusible défectueux est ouvert.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
  • Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

- Utiliser un fusible de rechange de valeur correspondante.

Fusible (75011088010) (p. 124)

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

Fusible (75011088015) (p. 124)

KTM 690 SMC R (2024) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

Conseil

Mettre un nouveau fusible de rechange dans la boîte à fusibles pour qu'il soit disponible, le cas échéant.

  • Vérifier que le consommateur électrique fonctionne bien.
  • Fermer le couvercle de la boîte à fusibles.

Retouche

- Monter la selle. ( p. 57)

14.7 Déposer la plaque-phare et le phare

KTM 690 SMC R (2024) - Déposer la plaque-phare et le phare - 1

  • Couvrir le garde-boue avec un chiffon.
  • Retirer les vis① des deux côtés.
  • Basculer la plaque-phare vers l'avant.

  • Brancher le connecteur② du phare.

  • Déposer la plaque-phare.

14.8 Monter la plaque-phare et le phare

KTM 690 SMC R (2024) - Monter la plaque-phare et le phare - 1

  • Brancher le connecteur① du phare.
  • Contrôler le fonctionnement de l'éclairage.

KTM 690 SMC R (2024) - Monter la plaque-phare et le phare - 2

- Retirer le chiffon du garde-boue, placer la plaque-phare.

√ La plaque-phare s'enclenche dans le garde-boue, au niveau des bagues②.

KTM 690 SMC R (2024) - Monter la plaque-phare et le phare - 3

- Positionner la plaque-phare.

KTM 690 SMC R (2024) - Monter la plaque-phare et le phare - 4

Info

Prendre garde au passage de la durée de frein.

- Mettre les vis③ en place et les serrer. Indications prescrites

Vis de la plaque-phareM5 2 Nm (1,5lbf ft)

Retouche

- Vérifier le réglage du phare. ( p. 95)

14.9 Remplacer l'ampoule de phare

Remarque

Dégradation du réflecteur et de l'ampoule Si des traces de graisse se trouvent sur le réflecteur, cela réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

Les résidus de graisse présents sur le verre de l'ampoule réduisent le rayonnement thermique, rendant l'ampoule plus chaude et l'altérant ainsi plus rapidement.

  • Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.
  • Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

text_image ① ② S03306-10

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 92)

Travail principal

  • Débrancher le connecteur ^1 .
  • Déposer le capuchon ^2 de l'ampoule de phare.

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

KTM 690 SMC R (2024) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

text_image ③ ④ S03307-10
  • Décrocher la bride de resson ^3 .
  • Enlever l'ampoule de phare ^4 .
  • Introduire une nouvelle ampoule dans le boîtier de phare.

Phare (H4 / douille P43t) ( p. 124)

  • Fixer l'ampoule de phare dans le phare, à l'aide de la bride de ressort.
  • Mettre le capuchon en place. Brancher le connecteur.

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 92)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 95)

14.10 Remplacer l'ampoule du feu de position

Remarque

Dégradation du réflecteur et de l'ampoule Si des traces de graisse se trouvent sur le réflecteur, cela réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

Les résidus de graisse présents sur le verre de l'ampoule réduisent le rayonnement thermique, rendant l'ampoule plus chaude et l'altérant ainsi plus rapidement.

  • Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.
  • Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 92)

Travail principal

- Retirer la douille ^1 .

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

  • Extraire l'ampoule de feu de positio ^2 de sa douille.
  • Introduire une nouvelle ampoule de feu de position dans la douille.

Feu de position (W5W / douille W2,1x9,5d) ( p. 124)

- Introduire la douille dans le réflecteur.

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 92)
  • Vérifier le réglage du phare. (p. 95)

14.11 Remplacer l'ampoule de clignotant

Remarque

Dégradation du réflecteur et de l'ampoule Si des traces de graisse se trouvent sur le réflecteur, cela réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

Les résidus de graisse présents sur le verre de l'ampoule réduisent le rayonnement thermique, rendant l'ampoule plus chaude et l'altérant ainsi plus rapidement.

- Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.

- Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

  • Enlever la vis au dos du boîtier de clignotant.
  • Incliner doucement le verre de clignotar ^1 vers l'avant et le retirer.
  • Appuyer légèrement sur l'ampoule de clignotant, la faire pivoter de 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer de la douille.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 2

Info

Éviter autant que possible de toucher le réflecteur du doigt afin de ne pas le souiller de graisse.

- Enfoncer la nouvelle ampoule de clignotant dans la douille en pressant légèrement, puis la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

Clignotants (RY10W / douille BAU15s) ( p. 124)

  • Mettre en place le verre de clignotant.
  • Introduire la vis, puis tourner d'abord dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à une légère secousse signalant son enclenchement dans le filetage. Serrer légèrement la vis.

Retouche

- Contrôler le fonctionnement du clignotant.

14.12 Vérifier le réglage du phare

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier le réglage du phare - 1

text_image A B 400726-10
  • Placer le véhicule sur une surface horizontale, devant un mur clair et pratiquer une marque à hauteur du centre du phare.
  • Dessiner un deuxième repère à une distance en dessous du premier repère.

Indications prescrites

Distance B5 cm (2 in)

- Positionner le véhicule à une distand A bien droit devant le mur.

Indications prescrites

  • Le pilote s'assied ensuite sur la moto, le cas échéant avec les bagages et le passager.
  • Allumer le feu de croisement.
  • Vérifier le réglage du phare.

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

La limite entre la pénombre et la lumière doit être exactement au niveau du repère inférieur quand la moto est prête à rouler et que le conducteur se trouve sur la moto, le cas échéant avec dosseret et bagages.

» Si la limite entre la pénombre et la lumière ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la portée du phare. (p. 96)

14.13 Régler la portée du phare

Préparatifs

- Vérifier le réglage du phare. ( p. 95)

Travail principal

  • Desserrer la vis①.
  • Régler la portée en pivotant le phare.

Indications prescrites

Sur une moto prête à l'emploi, avec pilote installé, la limite clarté - obscurité doit se situer exactement sur le repère inférieur (défini au paragraphe : Vérifier le réglage du pha-re).

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

Info

La charge utile risque d'obliger à rectifier la portée du phare.

- Serrer la vis①.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

14.14 Remplacer la batterie du tableau de bord

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 92)

Travail principal

  • Retirer le serre-câbles①.
  • Débrancher le connecteur②
  • Retirer les vis③.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

  • Tourner le capuchon ^4 avec une pièce de monnaie, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée et le retirer.
  • Retirer la batterie du tableau de bo5.
  • Mettre en place la nouvelle batterie du tableau de bord, avec l'inscription vers l'extérieur.

Batterie du tableau de bord (CR 2430) (p. 124)

  • Vérifier que le joint torique est bien positionné dans le capuchon.
  • Placer le capuchon ^4 et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie.
  • Actionner une touche quelconque sur le tableau de bord.

√ Le tableau de bord s'active.

  • Placer le tableau de bord sur son support.
  • Mettre en place les vis et les rondelles et serrer.
  • Brancher le connecteur ^2 .
  • Placer le faisceau de câbles et le fixer avec le serre-câ€1s

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 92)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 95)
  • Régler l'unité kilomètres/miles. (p. 26)
  • Régler l'heure. ( p. 27)

14.15 Prise USB

KTM 690 SMC R (2024) - Prise USB - 1

Une prise USB ^1 prévue pour l'alimentation en tension d'appareils externes se trouve sur la gauche de la plaque-phare. La prise USB est activée lorsque le contact est mis.

Prise USB
Tension 5 V
Consommation électrique maxi-male2,1 A

14.16 ACC1 et ACC2

KTM 690 SMC R (2024) - ACC1 et ACC2 - 1

text_image ① ② S03334-10

Emplacement de montage

- Les alimentations en tension ACC ^1 et ACC2 ^2 se trouvent derrière la plaque-phare.

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

14.17 Connecteur de diagnostic
KTM 690 SMC R (2024) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

text_image S02147-10

Le connecteur de diagnostic ^1 se trouve sous le boîtier de commande moteur.

15.1 Système de refroidissement

KTM 690 SMC R (2024) - Système de refroidissement - 1

La pompe à eau ^1 provoque une circulation forcée du liquide de refroidissement dans le moteur.

La pression établie dans le système de refroidissement suite à l'échauffement est régulée par le biais d'une soupape sur le bouchon de radiateur ^2 . Suite à la dilatation thermique, la fraction superflue de liquide de refroidissement retourne dans le réservoir de compensation ^3 . En cas de baisse de température, cette fraction est à nouveau injectée dans le système de refroidissement. Ce système permet d'atteindre la température de liquide de refroidissement admissible sans créer de dysfonctionnement.

125 °C (257 °F)

KTM 690 SMC R (2024) - Système de refroidissement - 2

Le refroidissement est assuré par le courant d'air ainsi qu'un ventilateur de refroidissement ^4 qui s'allume en fonction de la température.

Plus la vitesse est faible, plus l'efficacité du refroidissement est réduite. De la même manière, l'encrassement des ailettes du radiateur diminue l'efficacité du refroidissement.

15.2 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est chaud et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

Condition

Le moteur est froid.

15 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 1

  • Béquiller la moto sur une surface plane à l'aide de la béquille latérale.
  • Enlever le couvercle du réservoir de compensatio ^1 .
  • Vérifier l'antigel du liquide de refroidissement.

-25 ... -45 °C (-13 ... -49 °F)

» Lorsque l'antigel du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier l'antigel du liquide de refroidissement.

- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir de compensation.

Le niveau de liquide de refroidissement doit se trouver entre les deux repères.

» Lorsque le niveau de liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement (p. 131)

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 2

  • Mettre en place le couvercle du réservoir de compensation.
  • Retirer le bouchon de radiateu ^2 .
  • Vérifier l'antigel du liquide de refroidissement.

-25 ... -45 °C (-13 ... -49 °F)

» Lorsque l'antigel du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier l'antigel du liquide de refroidissement.

- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur.

Le radiateur doit être entièrement plein.

» Lorsque le niveau de liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau du liquide de refroidissement et rechercher la cause de la perte.

Liquide de refroidissement (p. 131)

- Mettre le bouchon de radiateur en place.

15.3 Vérifier le niveau de liquide de refroidissement

KTM 690 SMC R (2024) - Vérifier le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est chaud et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Béquiller la moto sur une surface plane à l'aide de la béquille latérale.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du réservoir de compensation ①.

Le niveau de liquide de refroidissement doit se trouver entre les deux repères.

» Lorsque le niveau de liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement (p. 131)

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

- Retirer le bouchon de radiateur ^2 et contrôler le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur.

Le radiateur doit être entièrement plein.

» Lorsque le niveau de liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau du liquide de refroidissement et rechercher la cause de la perte.

Liquide de refroidissement (p. 131)

- Mettre le bouchon de radiateur en place.

15.4 Vidanger le liquide de refroidissement

KTM 690 SMC R (2024) - Vidanger le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est chaud et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

15 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Placer un réservoir adapté sous le moteur.
  • Retirer la vis①. Retirer le bouchon de radiateur.
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.
  • Mettre en place et serrer la vî avec la nouvelle bague d'étanchéité.

Indications prescrites

Bouchon du per-çage de vidange dela pompe à eauM10x1 15 Nm(11,1 lbf ft)

15.5 Remplir/purger le système de refroidissement

KTM 690 SMC R (2024) - Remplir/purger le système de refroidissement - 1

KTM 690 SMC R (2024) - Remplir/purger le système de refroidissement - 2

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

  • Béquiller la moto sur une surface plane à l'aide de la béquille latérale.
  • Retirer le bouchon de radiateu ^1 .

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 2

  • Remplir de liquide de refroidissement.
    Liquide de refroidissement (p. 131)
  • Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement.
  • Monter le bouchon de radiateu ^1 .

  • Enlever le couvercle du réservoir de compensation.

  • Remplir de liquide de refroidissement jusqu'au repè.
  • Mettre en place le couvercle du réservoir de compensation.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 3

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

  • Démarrer le moteur et le laisser monter en température.

  • Couper et laisser refroidir le moteur.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 100)

15.6 Remplacer le liquide de refroidissement

KTM 690 SMC R (2024) - Remplacer le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est chaud et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

Condition

Le moteur est froid.

15 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 1

  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Placer un réservoir adapté sous le moteur.
  • Retirer la vis① et la bague d'étanchéité.

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 2

  • Retirer le bouchon de radiateu ^2 .
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 3

- Mettre en place et serrer la v1 avec la nouvelle bague d'étanchéité.

Indications prescrites

Bouchon du per-çage de vidange de la pompe à eauM10x1 15 Nm(11,1 lbf ft)

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 4

  • Béquiller la moto sur une surface plane à l'aide de la béquille latérale.
  • Remplir de liquide de refroidissement.
Liquide de refroidissement1,20 l(1,27 qt.)Liquide de refroidissement(p. 131)

- Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement.

- Mettre en place le bouchon de radiate ^2 .

- Retirer le bouchon③ du réservoir de compensation.

- Rajouter du liquide de refroidissement jusqu'au repère supérieur.

- Mettre en place le bouchon du réservoir de compensation.

KTM 690 SMC R (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 5

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

  • Démarrer le moteur et le laisser monter en température.

  • Couper et laisser refroidir le moteur.

Retouche

- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 100)

16.1 Changer le mode de conduite

KTM 690 SMC R (2024) - Changer le mode de conduite - 1

Info

Le mode de conduite souhaité peut être changé à l'aide de la touche MAP du commodo.

Le dernier réglage sélectionné reste activé au démarrage suivant.

Le mode de conduite peut également être changé pendant la conduite.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

text_image TC 1 2 (TC) MAP TC 1 2 (TC) MAP H02886-01

Condition

Poignée des gaz fermée.

- Appuyer sur la touche MAP jusqu'à ce que la LED affiche le mode de conduite souhaité. Le mode de conduite 1 correspond à STREET et le mode de conduite 2 correspond à SPORT.

√ STREET – Réponse équilibrée
√ SPORT – Réponse directe

KTM 690 SMC R (2024) - Condition - 1

Info

Le mode de conduite influe uniquement sur l'accélération. La puissance homologuée est disponible dans les deux modes de conduite.

En mode de conduite 2, le contrôle de la traction autorise davantage de perte d'adhérence et d'ascension de la roue avant.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

16.2 Régler le contrôle de la traction

KTM 690 SMC R (2024) - Régler le contrôle de la traction - 1

Info

Le contrôle de la traction est activé lors de l'allumage.

Le contrôle de la traction réduit le couple en cas de perte de traction sur la roue arrière.

Lorsque le contrôle de la traction est coupé, la roue arrière risque de patiner lors des fortes accélérations ou sur sols à faible adhérence - risque de chute.

Le contrôle de la traction peut également être réglé pendant la conduite.

Le contrôle de la traction ne peut être désactivé qu'une fois atteinte une vitesse minimale et après que l'auto-test est terminé.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

text_image TC 1 2 (TC) MAP H02885-01

Désactiver le contrôle de la traction :

Condition

Poignée des gaz fermée.

Vitesse de conduite avant désactivation : ≥ 4 km/h (≥ 2,5 mph)

- Maintenir la touche TC enfoncée pendant 5 secondes.

√ La LED TC est allumée lorsque le contrôle de la traction est désactivé.

Activer le contrôle de la traction :

Condition

Poignée des gaz fermée.

- Maintenir la touche TC enfoncée pendant 5 secondes.

√ La LED TC n'est pas allumée lorsque le contrôle de la traction est activé.

KTM 690 SMC R (2024) - Condition - 1

Info

Si le voyant de contrôle TC et les deux voyants du mode de conduite s'allument simultanément, un dysfonctionnement a été détecté dans le contrôle de la traction. Contacter un atelier KTM agréé.

16.3 Contrôler la position de base du sélecteur

KTM 690 SMC R (2024) - Contrôler la position de base du sélecteur - 1

Info

Le sélecteur ne doit pas être en contact avec le cylindre lors du déplacement en position de base.

Si le sélecteur est constamment en contact avec le cylindre, la boîte de vitesses est excessivement sollicitée et cela peut entraîner un dysfonctionnement du quickshifter (en option).

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

text_image A 400692-10

- S'asseoir sur le véhicule en position de conduite et mesurer l'écart A entre le haut de la botte et le sélecteur.

Écart entre le levier de vitesse et l'arête supérieure de la botte10 ... 20 mm (0,39 ... 0,79 in)

» La distance ne correspond pas à la spécification :

- Régler la position de base du sélecteur (p. 107)

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

16.4 Régler la position de base du sélecteur

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position de base du sélecteur - 1

text_image 2 1 401950-12

- Retirer la vis ^1 avec les rondelles et enlever le sélecte ^2 .

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position de base du sélecteur - 2

- Nettoyer la denture ^A du sélecteur et de l'arbre de sélection.

- Mettre le sélecteur② dans la position souhaitée sur l'arbre de sélection et faire s'engrener la denture.

KTM 690 SMC R (2024) - Régler la position de base du sélecteur - 3

Info

La plage de réglage est limitée.

Le sélecteur ne doit toucher aucun composant pendant l'opération.

- Mettre en place la vi ^1 et les rondelles et serrer. Indications prescrites

Vis sélecteur M614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite®243TM

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

17.1 Contrôler le niveau d'huile moteur

KTM 690 SMC R (2024) - Contrôler le niveau d'huile moteur - 1

Info

Le niveau d'huile moteur doit être contrôlé lorsque le moteur est à la température de fonctionnement.

Condition

Le moteur est à la température de fonctionnement.

Préparatifs

- Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.

Travail principal

- Contrôler le niveau d'huile du moteur.

KTM 690 SMC R (2024) - Travail principal - 1

Après l'arrêt du moteur, patienter une minute puis contrôler le niveau.

Le niveau d'huile moteur doit se trouver entre le bord inférieur et le bord supérieur du regard.

» Lorsque le niveau d'huile moteur n'est pas situé dans la plage indiquée :

- Faire l'appoint d'huile moteur. (p. 111)

17.2 Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile, nettoyer les crépines d'huile

KTM 690 SMC R (2024) - Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile, nettoyer les crépines d'huile - 1

Avertissement

Danger de brûlure L'huile moteur et l'huile de boîte sont chaudes lorsque le moteur de la moto tourne.

- Porter des vêtements de protection et des gants de protection adéquats.

- En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

Vidanger l'huile moteur quand le moteur est chaud.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

  • Placer un réservoir adapté sous le moteur.
  • Retirer la vis de vidange d'hui ^1 ainsi que l'aimant et la bague d'étanchéité.
  • Laisser l'huile moteur s'écouler entièrement.

TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

  • Nettoyer soigneusement la vis de vidange et l'aimant.
  • Serrer fermement la vis de vidange d'huile avec l'aimant et la bague d'étanchéité.

Indications prescrites

Vis de vidange d'huile et aimantM12x1,5 20 Nm (14,8 lbf ft)

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 2

  • Retirer les vis②. Enlever le couvercle de filtre à hu③ avec son joint torique.
  • Retirer le filtre à huil④ du carter du filtre à huile.

Pince circlip (51012011000)

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 3

  • Retirer les vis⑤. Enlever le couvercle de filtre à hu⑥ avec son joint torique.
  • Retirer le filtre à huil⑦ du carter du filtre à huile.

Pince circlip (51012011000)

  • Laisser l'huile moteur s'écouler entièrement.
  • Nettoyer soigneusement les pièces et la surface étanche.

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 4

- Retirer le bouchon ^8 avec la crépine ^9 et les joints toriques.

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 5

text_image S03323-10 ⑩ ⑪
  • Retirer le bouchon ^10 avec la crépine ^11 et les joints toriques.
  • Laisser l'huile moteur s'écouler entièrement.
  • Nettoyer soigneusement les pièces et la surface étanche.

17 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

text_image 12 13 S03324-10

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 2

text_image 14 15 S03325-10

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 3

text_image 18 16 17 0 19 S03326-10

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 4

text_image 20 S03327-10
  • Positionner la crépine ^12 et les joints toriques.
  • Mettre en place le bouchon13 et le joint torique, puis le serrer.

Indications prescrites

Bouchon tamis àhuileM20x1,5 15 Nm (11,1 lbf ft)
  • Positionner la crépine ^14 et les joints toriques.
  • Mettre en place le bouchon ^15 et le joint torique, puis le serrer.

Indications prescrites

Bouchon tamis àhuileM20x1,5 15 Nm (11,1 lbf ft)
  • Mettre les filtres à huile16 et 17 en place.
  • Huiler les joints toriques des couvercles de filtres à huile. Mettre les couvercles des filtres à hui:13 et 19 en place.
  • Mettre en place les vis et les serrer.

Indications prescrites

Vis couvercle de filtre à huileM5 6 Nm (4,4lbf ft)

- Retirer le bouchon de remplissage 20 et le joint torique et remplir d'huile moteur.

Huile moteur 1,70 l(1,8 qt.)Huile moteur (SAE 10W/50) (p. 130)

- Mettre en place le bouchon de remplissag 20 avec le joint torique et le serrer.

KTM 690 SMC R (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 5

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

17.3 Faire l'appoint d'huile moteur

KTM 690 SMC R (2024) - Faire l'appoint d'huile moteur - 1

Info

Une trop faible quantité d'huile moteur ou une huile de basse qualité provoquent une usure prématurée du moteur.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

  • Retirer le bouchon de remplissag ^1 et le joint torique et remplir d'huile moteur.
  • Verser de l'huile moteur jusqu'au milieu du regard.

Huile moteur (SAE 10W/50) (p. 130)

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

Pour que les performances de l'huile moteur soient optimales, il est conseillé de ne pas mélanger des huiles moteur différentes.

KTM recommande, le cas échéant, de vidanger l'huile moteur.

- Mettre en place le bouchon de remplissa ^1 avec le joint torique et le serrer.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

Retouche

- Contrôler le niveau d'huile moteur. (p. 108)

18.1 Nettoyer la moto

Remarque

Détérioration du matériel Une utilisation inappropriée d'un nettoyeur à haute pression peut endommager ou détériorer les composants.

L'eau sous haute pression pénètre dans les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur, les paliers etc.

Une pression trop élevée entraîne des dysfonctionnements et détériore les composants.

  • Ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur ou les paliers.
  • Maintenez une distance minimale entre la buse du nettoyeur à haute pression et le composant. Distance minimale 60 cm (23,6 in)

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

KTM 690 SMC R (2024) - Remarque - 1

Info

Nettoyer régulièrement la machine pour qu'elle conserve sa valeur et son bel aspect pendant longtemps. Pendant le nettoyage, éviter l'influence du rayonnement solaire direct sur la machine.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

  • Obturer l'échappement pour empêcher l'eau d'y pénétrer.
  • Enlever les plus grosses salissures avec un jet d'eau de puissance moyenne.
  • Vaporiser les parties très sales avec un détergent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce, puis les traiter avec un pinceau.

Nettoyant spécial moto (p. 132)

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

Utiliser une éponge douce et de l'eau chaude avec un détergent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce.

Ne pas appliquer de détergent pour moto sur le véhicule sec, toujours le mouiller à l'eau d'abord.

Si le véhicule est recouvert de sel de déneigement, le nettoyer avec de l'eau froide. L'eau chaude ne ferait qu'accentuer l'action du sel.

  • Après avoir soigneusement rincé la moto avec un jet d'eau de puissance moyenne, la sécher.
  • Enlever le bouchon de l'échappement.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'enlever la poussière.

- À l'issue du nettoyage, parcourir une courte distance, jusqu'à ce que le moteur atteigne la température de fonctionnement.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Info

Ainsi, la chaleur permet à l'eau de s'évaporer même dans les endroits les plus inaccessibles du moteur et du système de frein.

  • Repousser les capuchons sur les guidons, pour que l'eau qui a pénétré puisse s'évaporer.
  • Quand la machine a refroidi, il convient de lubrifier toutes les articulations et les pièces en frottement.
  • Nettoyer la chaîne. ( p. 61)
  • Traiter les pièces métalliques (sauf les disques de frein et le tuyau d'échappement) avec un produit anticorrosif.

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc (p. 132)

- Traiter tous les composants peints avec un produit d'entretien doux spécial pour peintures.

Vernis brillant pour peinture, plastique et chrome (p. 132)

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

A l'état de livraison, ne pas polir les pièces en plastique mattes, un polissage risquerait de détériorer considérablement la qualité du matériau.

- Traiter toutes les pièces plastique et époxy avec un produit de nettoyage et d'entretien doux.

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques ( p. 132)

- Huiler l'antivol de contacteur et de direction.

Spray d'huile universelle ( p. 132)

18.2 Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver

KTM 690 SMC R (2024) - Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver - 1

Info

Lors d'une utilisation de la moto en hiver, tenir compte de la présence de sel de déneigement. Il convient donc de prendre les mesures qui s'imposent pour la protéger contre ce sel agressif.

À l'issue de trajets réalisés sur des routes ayant fait l'objet d'un épandage de sel de déneigement, nettoyer à fond le véhicule à l'eau froide et bien le sécher. L'eau chaude accentue l'action du sel.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

  • Nettoyer la moto. (p. 112)
  • Nettoyer le système de frein.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Info

Après CHAQUE trajet réalisé sur des routes ayant fait l'objet d'un épandage de sel de déneigement, nettoyer à fond les étriers de frein et les plaquettes de frein, à froid et en place sur la moto, à l'eau froide et bien les sécher.

À l'issue de trajets réalisés sur des routes ayant fait l'objet d'un épandage de sel de déneigement, nettoyer à fond la moto à l'eau froide et la sécher ensuite.

- Le moteur, le bras oscillant et autres pièces dénudées ou zin-guées (exception faite des disques de frein) doivent être traités à l'aide d'un produit anticorrosion.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

Aucun produit anticorrosif ne doit entrer en contact avec les disques de frein, car cela réduirait fortement l'efficacité des freins.

- Nettoyer la chaîne. (p. 61)

19.1 Stockage

KTM 690 SMC R (2024) - Stockage - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

KTM 690 SMC R (2024) - Avertissement - 1

Info

Si la moto n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est préférable d'effectuer (ou de faire effectuer) les travaux suivants.

Avant de remiser la machine, vérifier l'état d'usure et le bon fonctionnement de tous les éléments. Il est préférable de faire effectuer les travaux d'entretien, de réparation et les transformations durant la morte-saison car les ateliers sont alors moins chargés. L'attente est ainsi moins longue qu'en début de saison.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

- Lors du dernier ravitaillement avant l'immobilisation de la moto, ajouter un additif de carburant.

Additif pour carburant (p. 132)

- Faire le plein de carburant. (p. 43)

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 2

Conseil

Remplir complètement le réservoir de carburant conformément aux instructions, en utilisant un carburant à la teneur en éthanol la plus faible possible.

  • Nettoyer la moto. (p. 112)
  • Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile, nettoyer les cré-pines d'huile. ✕ p. 108)
  • Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. (p. 99)
  • Vérifier la pression des pneus. (p. 84)
  • Déposer la batterie 12 V.(p. 86)
  • Charger la batterie 12 V.(p. 88)

Indications prescrites

Température de stockage de la batterie 12 V sans rayonnement direct du soleil0 ... 35 °C (32 ... 95 °F)

- Garer le véhicule dans un endroit sec, à l'abri des variations de température trop importantes.

KTM 690 SMC R (2024) - Conseil - 1

Info

KTM recommande de mettre la moto sur béquilles.

- Relever la moto avec le dispositif de levage à l'arrière. (p. 53)

  • Relever la moto avec le dispositif de levage à l'avant. (p. 54)
  • Couvrir la moto d'une bâche ou d'une couverture perméable à l'air.

KTM 690 SMC R (2024) - Info - 1

Info

N'utiliser en aucun cas des bâches étanches qui retiennent l'humidité et entraînent la corrosion.

Ne jamais faire tourner le moteur d'une moto remisée pour un court instant. En effet, il n'atteint pas sa température normale de fonctionnement, si bien que la vapeur d'eau issue de la combustion se condense et fait rouiller les soupapes et l'échappement.

19.2 Mise en service après le remisage

KTM 690 SMC R (2024) - Mise en service après le remisage - 1

  • Retirer la moto du dispositif de levage à l'avant. ( p. 54)
  • Enlever la moto du dispositif de levage à l'arrière. ( p. 54)
  • Charger la batterie 12 V.( p. 88)
  • Monter la batterie 12 V.(p. 87)
  • Régler l'heure. ( p. 27)
  • Effectuer les travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service. (p. 34)
  • Effectuer un essai sur route.
Défaut Cause possible Mesure
Le moteur n'est pas entraîné après actionnement du bouton de démarrageErreur de manipulation – Exécuter les étapes de démarrage.(p. 34)
Batterie 12 V déchargée – Charger la batterie 12 V. (p. 83)– Vérifier le courant de repos.
Fusible 1, 2 ou 3 fondu– Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques. (p. 91)
Fusible général fondu – Remplacer le fusible général.(p. 89)
Absence de mise à la terre –Vérifier la mise à la terre.
Le moteur ne tourne que si le levier d'embrayage est tiréUn rapport a été enclenché– Mettre la boîte de vitesses au point mort.
Un rapport a été enclenché et la béquille latérale est dépliée– Mettre la boîte de vitesses au point mort.
Le moteur est entraîné mais ne démarre pasErreur de manipulation – Exécuter les étapes de démarrage.(p. 34)
Fusible 3 fondu– Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques. (p. 91)
Raccord de fixation rapide non branché– Brancher le raccord de fixation rapide.
Dysfonctionnement de l'injection électronique de carburant– Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic KTM.
Poignée des gaz actionnée au démarrage–NE PAS accélérer au démarrage.– Exécuter les étapes de démarrage.(p. 34)
Le moteur ne tire pasFiltre à air très encrassé– Déposer le filtre à air. (p. 60)– Monter le filtre à air. (p. 60)
Crépine à essence très encrassée– Remplacer la crépine à essence.
Filtre à essence très encrassé– Contrôler la pression de carburant.
Dysfonctionnement de l'injection électronique de carburant– Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic KTM.
Le moteur chauffeLiquide de refroidissement insuffisant– Vérifier que le système de refroidissement ne fuit pas.– Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. (p. 100)
Ailettes de radiateur largement recouvertes de boue– Nettoyer le radiateur.
Formation de mousse dans le système de refroidissement– Vidanger le liquide de refroidissement. (p. 101)– Remplir/purger le système de refroidissement. (p. 102)
Conduite de système de refroidissement pliée ou endommagée– Remplacer la conduite de liquide de refroidissement.
Thermostat défectueux– Contrôler le thermostat.
Fusible 4 fondu– Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques. (p. 91)
Système de ventilateur de refroidissement défectueux– Contrôler le système de ventilateur de refroidissement.
Le moteur chauffe Air dans lesystème de refroidissement- Remplir/purger le système de refroidissement. (p. 102)
Le voyant de contrôle de dysfonctionnement s'allumeDysfonctionnement de l'injection électronique de carburant- Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic KTM.
Le moteur s'arrête en cours de routeInsuffisance de carburant - Faire le plein de carburant. (p. 43)
Fusible 1, 2 ou 3 fondu- Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques. (p. 91)
Le témoin ABS s'allume Fusiblede l'ABS fondu - Remplacerles fusibles ABS. (p. 90)
Vitesse de rotation des roues avant et arrière très différente- Arrêt, couper l'allumage, redémarrer.
Dysfonctionnement dans l'ABS- Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic KTM.
Consommation d'huile élevéeLa conduite d'aération du moteur est pliée- Poser la conduite d'aération de telle sorte qu'elle ne soit pas pliée, la remplacer le cas échéant.
Niveau d'huile trop haut - Contrôler le niveau d'huile moteur. (p. 108)
Huile de moteur trop fluide (viscosité)- Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile, nettoyer les crépines d'huile. (p. 108)
Le phare et le feu-position ne fonctionnent pasFusible 6 fondu- Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques. (p. 91)
Les clignotants, le feu de stop et l'avertisseur sonore ne fonctionnent pasFusible 5 fondu- Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques. (p. 91)
L'heure n'est plus affichée ou l'est incorrectementFusible 1 fondu- Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques. (p. 91)- Régler l'heure. (p. 27)
Batterie 12 V déchargéeAllumage resté actif à l'issue l'arrêt du véhiculede Charger la batterie 12 V (p. 88)
La batterie 12 V n'est pas charge par le générateur- Vérifier la tension de charge- Vérifier le courant de repos.
L'écran du tableau de bord n'affiche rienFusible 1 ou 2 fondu- Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques. (p. 91)- Régler l'heure. (p. 27)
L'indicateur de vitesse ne fonctionne pas sur le tableau de bordLe faisceau de câbles de l'indicateur de vitesse est endommagé ou oxydation de la cosse- Contrôler le faisceau de câbles et la cosse.

21.1 Moteur

Type Monocylindre 4-temps à refroidissement liquide
Cylindrée 692,7 cm3 (42,271 cu in)
Course 80 mm (3,15 in)
Alésage 105 mm (4,13 in)
Compression 12,7:1
Régime de ralenti
Température du liquide de refroidissement : ≥ 70 °C (≥ 158 °F)1.600 ± 50 tr/min
Commande OHC, admission avec leviers entraîneurs, échappe-ment contrôlé par culbuteurs, entraînement à chaîne
Diamètre des soupapes admission 42 mm (1,65 in)
Diamètre des soupapes échappement 34 mm (1,34 in)
Jeu des soupapes à froid
Admission à : 20 °C (68 °F) 0,10 ... 0,15 mm(0,0039 ... 0,0059 in)
Échappement à : 20 °C (68 °F)0,22 ... 0,27 mm (0,0087 ... 0,0106 in)
Roulements de vilebrequin 2 roulements à rouleaux
Palier de biellePalier lisse
Portée de pistonAxe de piston avec DLC revêtement
PistonAlliage léger, forgé
Segments de piston1 segment de compression, 1 segment racleur à be d'aigle, 1 segment racleur d'huile avec rondelle élas-tique
Lubrification moteurSemi-graissage à carter sec avec 2 pompes trochoï-dales
Transmission primaire36:79
EmbrayageEmbrayage-antidribbling APTCTM en bain d'huile / à actionnement hydraulique
Boîte de vitessesBoîte 6 vitesses à crabots
Réduction boîte de vitesses
1ère vitesse14:35
2e vitesse16:28
3e vitesse20:27
4e vitesse21:23
5e vitesse23:22
6e vitesse23:20
Alimentation Injection de carburant électronique
AllumageÀ DC-CDI sans rupteur, avance numérique
Générateur12 V, 300 W
Bougie d'allumage
Bougie intérieureNGK LKAR9BI-10
Bougie extérieureNGK LMAR7DI-10
Distance entre les électrodes des bougies1,0 mm (0,039 in)
Système de refroidissementRefroidissement liquide, circulation permanente du liquide de refroidissement grâce à une pompe à eau
Aide au démarrageDémarreur électrique, décompression automatique

21.2 Couples de serrage moteur

Vis fixation des clapets M3 2 Nm(1,5 lbf ft)Loctite®243TM
Collier de serrage de la pipe d'ad-missionM4 2,5 Nm (1,84 lbf ft)
Gicleur d'huile de graissage de la bielleM4 0,8 Nm (0,59 lbf ft)
Gicleur d'huile de graissage d'em-brayageM4 0,4 Nm (0,3 lbf ft)
Autres vis sur moteur M5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Gicleurs d'huile dans la culasse M5 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis couvercle de filtre à huile M56 Nm (4,4 lbf ft)
Vis couvercle pompe à huile M5 6Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de capteur d'indicateur de rap-portM5 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de la fixation axiale de l'arbre cames et de l'arbre d'équilibrageM5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de la tôle de recouvrement pour le retour d'huileM5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du capteur de l'arbre de sélec-tionM5 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du ressort d'embrayage M5 6Nm (4,4 lbf ft)
Vis sécurité de palier M5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Autres vis sur moteur M6 10 Nm(7,4 lbf ft)
Glissière de chaîne M6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis bobine d'allumage M6 10 Nm(7,4 lbf ft)
Vis carter de moteurM6x2510 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter de moteurM6x3010 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter de moteurM6x7010 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter de moteurM6x8010 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter de moteurM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter d'embrayageM6x2510 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter d'embrayageM6x3010 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter d'embrayageM6x3510 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter d'embrayageM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis corps du thermostatM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis couvercle de soupapeM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis couvercle pompe à eauM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis culasseM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis cylindreM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de capteur de régime du vile-brequinM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de rail de guidage M6x20 10Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du blocage sélecteur M6 15 Nm (11,1 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du cache de pignon de chaîne et du cylindre récepteur de l'em-brayageM6x35 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du carter de chaîne de distribu-tionM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du couvercle du générateur (perçage dans le carter de chaîne de distribution)M6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du couvercle du système d'air secondaireM6x12 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du couvre-alternateur M6x25 10Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du couvre-alternateur M6x30 10Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du cylindre (carter de chaîne de distribution) sur le carterM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du cylindre récepteur de l'em-brayageM6x20 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du cylindre récepteur d'em-brayageM6x20 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du démarreur électrique M6 10Nm (7,4 lbf ft)
Vis du rail de guidage M6x30 10Nm (7,4 lbf ft)Loctite®2701TM
Vis du rail de serrage M6x30 10Nm (7,4 lbf ft)Loctite®2701TM
Vis du résonateur M6 10 Nm (7,4lbf ft)
Vis levier de verrouillage M6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis rampe de paliers d'arbre à camesM6x80 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis rampe de paliers d'arbre à camesM6x90 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis rampe de paliers d'arbre à camesM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis sélecteur M6 14 Nm (10,3 lbf ft)Loctite®243TM
Vis stator M6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis turbine de pompe à eau M6 10Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Gicleur d'huile de refroidissement du pistonM6x0,75 4 Nm (3 lbf ft)
Prise de dépression canal d'admis-sionM6x0,75 2,5 Nm (1,84 lbf ft)Loctite®2701TM
Écrou pour bride d'échappementM8 20 Nm (14,8 lbf ft)Pâte de cuivre

21 DONNÉES TECHNIQUES

Fermeture à vis de la vis de blocageM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Goujon fileté de la rampe de paliers d'arbres à camesM8 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Goujon pour bride du pot d'échappementM8 15 Nm (11,1 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de l'axe de culbuteur M8x4015 Nm (11,1 lbf ft)
Vis de l'axe de culbuteur M8x5515 Nm (11,1 lbf ft)
Vis de la culasse M10 Ordre de serrage :Serrer en diagonale, en commençant par la vis arrière sur le carter de chaîne de distribution.1er cran15 Nm (11,1 lbf ft)2ème cran30 Nm (22,1 lbf ft)3ème cran45 Nm (33,2 lbf ft)4ème cran60 Nm (44,3 lbf ft)Filetage graissé
Bouchon du perçage de vidange de la pompe à eauM10x1 15 Nm (11,1 lbf ft)
Bougie - extérieur M10x1 11 Nm(8,1 lbf ft)
Contacteur de pression d'huile M10x1 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de déverrouillage du tendeur de chaîne de distributionM10x1 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de durite d'huile M10x1 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis d'obturation canal d'huile M10x1 15 Nm (11,1 lbf ft)Loctite®243TM
Bougie - intérieur M12x1,25 18 Nm (13,3 lbf ft)
Capteur de température de liquide de refroidissement sur la culasseM12x1,512 Nm (8,9 lbf ft)
Fermeture à vis de la soupape de régulation de pression de l'huileM12x1,520 Nm (14,8 lbf ft)
Vis de vidange d'huile et aimantM12x1,520 Nm (14,8 lbf ft)
Vis d'obturation canal d'huile M14x1,515 Nm (11,1 lbf ft)Loctite®243TM
Raccord fileté de carter moteurM16x1,525 Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM
Écrou du rotorM18x1,5100 Nm (73,8 lbf ft)Loctite®243TM
Bouchon tamis à huileM20x1,515 Nm (11,1 lbf ft)
Écrou de la noix d'embrayageM20x1,5140 Nm (103,3 lbf ft)Loctite®243TM
Écrou de pignon de distributionM20LHx1,590 Nm (66,4 lbf ft)Loctite®243TM
Bouchon du couvre-alternateurM24x1,58 Nm (5,9 lbf ft)
Vis fermeture tendeur de chaîne de distributionM24x1,525 Nm (18,4 lbf ft)

21.3 Quantités de remplissage

21.3.1 Huile moteur

Huile moteur 1,70 l (1,8 qt.) Huile moteur (SAE 10W/50)(p. 130)

21.3.2 Liquide de refroidissement

Liquide de refroidissement 1,20 l(1,27 qt.) Liquide de refroidissement(p. 131)

21.3.3 Carburant

Capacité du réservoir à carburant environ13,1 l (3,46 US gal) Carburant sans plomb (ROZ 95) (p. 130)
Réserve de carburant env. 1,4 l (1,5 qt.)

21.4 Partie-cycle

Cadre Cadre en treillis en tubes d'acier au chrome molyb-dène, poudré
Fourche WP Suspension APEX
AmortisseurWP Suspension APEX 5746
Débattement
Avant215 mm (8,46 in)
Arrière240 mm (9,45 in)
Système de frein
AvantFrein à disque avec étrier de frein à 4 pistons vissé radialement, disque de frein de type « flottant »
ArrièreFrein à disque avec étrier à un piston, disque de fre de type « flottant »
Diamètre des disques de frein
avant320 mm (12,6 in)
arrière240 mm (9,45 in)
Usure limite des disques de frein
avant4,0 mm (0,157 in)
arrière4,5 mm (0,177 in)
Pression des pneus en solo
Avant2,3 bar (33 psi)
Arrière2,5 bar (36 psi)
Pression des pneus avec passager / pleine charge utile
Avant2,3 bar (33 psi)
Arrière2,5 bar (36 psi)
Démultiplication secondaire16:42
ChaîneJoint en X 5/8 x 1/4"
Angle de chasse63,0°
Empattement1.480 ± 15 mm (58,27 ± 0,59 in)
Hauteur du siège à vide892 mm (35,12 in)

21 DONNÉES TECHNIQUES

Garde au sol à vide 237 mm (9,33 in)
Poids sans carburant env. 150 kg (331 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe avant 150 kg(331 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe arrière 200 kg(441 lb.)
Poids total roulant autorisé 350 kg (772 lb.)

21.5 Circuit électrique

Batterie 12 V YTZ10S Tension dela batterie : 12 VCapacité nominale : 8,6 Ah Sans entretien
Batterie du tableau de bord CR 2430 Tension de la batterie : 3 V
Fusible 5801110913030 A
Fusible 5801110911515 A
Fusible 5801110912525 A
Fusible 7501108801515 A
Fusible 7501108801010 A
PhareH4 / douille P43t12 V60/55 W
Feu de positionW5W / douille W2,1x9,5d12 V5 W
Éclairage du tableau de bord et voyants de contrôleLED
ClignotantsRY10W / douille BAU15s12 V10 W
Feu stop - feu arrièreLED
Éclairage de plaqueLED

21.6 Pneus

Pneumatique avantPneumatique arrière
120/70 ZR 17 M/C (58W) TLBridgestone Battlax Hypersport S21 F160/60 ZR 17 M/C (69W) TLBridgestone Battlax Hypersport S21 R
Les pneus indiqués appartiennent à une des séries de production possibles. Prenez contact avec un distributeur autorisé ou un spécialiste du pneu pour recevoir des informations sur d'autres fabricants. Les directives d'homologation locales en vigueur et les spécifications techniques valables doivent être respectées. Pour plus d'informations, consulter la rubrique SAV, à l'adresse :KTM.COM

21.7 Fourche

Référence de la fourche0761C141U401102
FourcheWP Suspension APEX
Amortissement en compression
Standard15 clics
Amortissement de détente
Standard15 clics
Longueur de ressort avec fourreau(x) de prétension461,5 mm (18,169 in)
Taux d'élasticité
Moyen (standard) 5,3 N/mm (30,3 lb/in)
Longueur de fourche 878,5 mm (34,587 in)
Huile de fourche par bras de fourche620 ± 5 ml (20,96 ± 0,17 fl. oz.)Huile de fourche (SAE 5)( p. 130)

21.8 Amortisseur

Référence de l'amortisseur 15.18.7S.12
Amortisseur WP Suspension APEX 5746
Amortissement en compression de Petite Vitesse
Confort 20 clics
Standard 15 clics
Sport 10 clics
Charge utile maximale 10 clics
Amortissement en compression de Grande Vitesse
Confort 2 tours
Standard 1,5 tour
Sport 1 tour
Charge utile maximale 1 tour
Amortissement de détente
Confort 20 clics
Standard 15 clics
Sport 10 clics
Charge utile maximale 10 clics
Prétension du ressort
Confort 18 mm (0,71 in)
Standard 18 mm (0,71 in)
Sport 18 mm (0,71 in)
Charge utile maximale 25 mm (0,98 in)
Taux d'élasticité
Souple (confort)69 N/mm (394 lb/in)
Standard 75 N/mm (428 lb/in)
Dur (sport)81 N/mm (463 lb/in)
Longueur de montage391 mm (15,39 in)
Huile d'amortisseur ( p. 130)SAE 2,5

21.9 Couples de serrage sur la partie-cycle

Vis cache latéral sur le déflecteurEJOT2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis de la grille de protection du radiateurEJOT PT K50x14 T202 Nm (1,5 lbf ft)
Vis du capteur de la béquille latéraleEJOT1 Nm (0,7 lbf ft)
Vis du feu arrièreEJOT PTK45x17-Z1,5 Nm (1,11 lbf ft)
Vis guide chaîneEJOT1,5 Nm (1,11 lbf ft)
Vis tableau de bordEJOT1 Nm (0,7 lbf ft)

21 DONNÉES TECHNIQUES

Raccord vissé du capteur de béquille latéraleM4 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis de la poignée Lock-on M4 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite®243TMNm (3,7 lbf ft)
Vis de rayon roue arrière M4,5 4 Nm (3 lbf ft)
Vis de rayon roue avant M4,5 4 Nm (3 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM5 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis câble de démarreur électriqueM5 3 Nm (2,2 lbf ft)
Vis collier de durite de carburant sur le réservoir de carburantM5 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis commodo de gauche M5 3,5 Nm (2,58 lbf ft)
Vis de l'habillage latéral du réservoir gaucheM5x20 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis de l'indicateur de niveau de carburantM5 3 Nm (2,2 lbf ft)
Vis de la grille de protection du radiateurM5 3,5 Nm (2,58 lbf ft)
Vis de la plaque de pédale de fre n M5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TMn M5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de la plaque-phare M5 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis du câble Bowden de la serrure de selleM5 3 Nm (2,2 lbf ft)
Vis du faisceau de câble arrière M5 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis du support de conduite de fre sur le cadrerM5 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis du support de plaque M5 4 Nm (3 lbf ft)
Vis du ventilateur de refroidissementM5 3,2 Nm (2,36 lbf ft)
Vis flasque d'obturation réservoirM5 2,5 Nm (1,84 lbf ft)
Vis plaque de protection thermique d'échappementM5 8 Nm (5,9 lbf ft)M5 8 Nm (5,9 lbf ft)Loctite®243TM
Vis poignée des gazM5 3,5 Nm (2,58 lbf ft)
Vis pompe à essenceM5 4 Nm (3 lbf ft)
Vis pour support de conduite de frein sur le bras oscillantM5 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis régulateur de pressionM5 4 Nm (3 lbf ft)
Vis restantes de la partie-cycleM5 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis support électriqueM5 3 Nm (2,2 lbf ft)
Autres vis sur le réservoir de carbu-rantM6 5 Nm (3,7 lbf ft)
Écrou soupapeM6 4,5 Nm (3,32 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Raccord vissé du cylindre de frein arrièreM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis contacteurM6 10 Nm (7,4 lbf ft)M6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de la fixation inférieure du radiateurM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de la fixation supérieure du radiateurM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de la soupape du système de ventilation secondaireM6 4 Nm (3 lbf ft)
Vis de l'habillage latéral droit M6x12 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de support magnétique de béquille latéraleM6 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis d'évacuation d'air du radiateurM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis disque de frein arrière M6 14Nm (10,3 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du boîtier de commande ABSM6 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du boîtier du filtre à air, partie supérieureM6 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis du câble de batterie du démarreur électriqueM6 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du capteur de vitesse de rota-tion de la roueM6 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du collier de silencieux arrièreM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Pâte de cuivre
Vis du guide-chaîne M6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du patin de chaîne M6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du porte-plaque en bas M6x145 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du porte-plaque en haut M6 8Nm (5,9 lbf ft)
Vis du régulateur de tension M6 8Nm (5,9 lbf ft)
Vis du réservoir de compensation de liquide de refroidissementM6 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis du revêtement de selle avantM6x14 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du support électrique situé dans le réservoirM6 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis du support électrique situé sous la batterie 12 VM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis garniture du frein à mainM6 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis garniture du levier d'embrayageM6 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis guide chaîneM6 2 Nm (1,5 lbf ft)Loctite®243TM
Vis joint à rotule barre de pression sur le cylindre de frein arrièreM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis pôle de batterieM6 4,5 Nm (3,32 lbf ft)
Vis porte-plaque en basM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis pour support de conduite de frein sur le cadreM6x12 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis réservoir de compensation de freinage du frein arrièreM6 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis serrure de selleM6 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis, disque de frein avantM6 14 Nm (10,3 lbf ft)Loctite®243TM

21 DONNÉES TECHNIQUES

Écrou du collecteur sur la culasseM8 Serrer uniformément les écrous. Ne pas plier la tôle.Pâte de cuivre
Écrou vis de couronneM8 35 Nm (25,8 lbf ft)Loctite®2701TM
Écrous restants sur la partie-cycleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis bride de serrage de guidon M820 Nm (14,8 lbf ft)
Vis du cache de pignon de chaîneM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis du patin (de chaîne) M8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis du support de repose-pied avantM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis du support de silencieux arrièreM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis du support de silencieux arrière sur le réservoir de carburantM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis du tube de fourche M8 20 Nm (14,8 lbf ft)Loctite®243TM
Vis fixation de l'axe de roue avantM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis levier de jonction/cadre M8 30Nm (22,1 lbf ft)Loctite®243TM
Vis pédale de frein arrière M8 25Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis plaque de fixation du support de béquilleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis poignée de retenue M8 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis pour roulettes du réservoir de carburantM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis protège-talon M8x12 5 Nm (37 lbf ft)Loctite®243TM
Vis réservoir de carburant en basM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis réservoir de carburant en hautM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis restantes sur la partie-cycleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis support de béquilleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis support de repose-pied arrièreM8x16 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis té inférieur de fourcheM8 12 Nm (8,9 lbf ft)
Vis té supérieur de fourcheM8 17 Nm (12,5 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis amortisseur en basM1045 Nm (33,2 lbf ft)Loctite®243TM
Vis amortisseur en hautM1045 Nm (33,2 lbf ft)Loctite®243TM
Vis béquille latéraleM1035 Nm (25,8 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de la fixation de guidonM1045 Nm (33,2 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du support moteur M10 45 Nm (33,2 lbf ft)Loctite®243TM
Vis restantes sur la partie-cycle M10 45 Nm (33,2 lbf ft)
Vis support moteur/cadre M10 45 Nm (33,2 lbf ft)
Vis creuse durite de frein M10x1 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis de l’étrier de frein avant M10x1,25 45 Nm (33,2 lbf ft)Loctite®243TM
Sonde lambda M12x1,25 25 Nm (18,4 lbf ft)Pâte de cuivre
Vis de l’axe oscillant M12x1,5 80 Nm (59 lbf ft)
Écrou du levier articulé sur le bras oscillant M14x1,5 100 Nm (73,8 lbf ft)
Écrou levier de jonction/levier articulé M14x1,5 100 Nm (73,8 lbf ft)
Vis du capteur de température du radiateur M18 20 Nm (14,8 lbf ft)
Vis tête de direction en bas M20x1,5 60 Nm (44,3 lbf ft)Loctite®243TM
Vis tête de direction en haut M20x1,5 12 Nm (8,9 lbf ft)
Vis de l’axe de roue avant M24x1,5 45 Nm (33,2 lbf ft)
Écrou axe arrière M25x1,5 90 Nm (66,4 lbf ft)

Carburant sans plomb (ROZ 95)

Norme / Classification

- DIN EN 228 (ROZ 95)

Indications prescrites

  • Utiliser uniquement du sans plomb conforme ou équivalent à la norme prescrite.
  • Une proportion d'éthanol inférieure à 10 % (carburant E10) est sans risques.

KTM 690 SMC R (2024) - Indications prescrites - 1

Info

Ne pas utiliser de carburant à base de méthanol (par ex. M15, M85, M100) ou présentant une proportion d'éthanol supérieure à 10 % (par ex. E15, E25, E85, E100).

Huile d'amortisseur (SAE 2,5) (50180751S1)

Norme / Classification

- SAE (p. 133) (SAE 2,5)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile de fourche (SAE 5)

Norme / Classification

- SAE (p. 133) (SAE 5)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Racing Fork Oil

Huile moteur (SAE 10W/50)

Norme / Classification

  • JASO T903 MA2 (p. 133)
  • SAE (p. 133) (SAE 10W/50)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles moteur répondant aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile moteur synthétique

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Power Synt 4T

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1

Norme / Classification

- DOT

Indications prescrites

- Utiliser uniquement un liquide de frein conforme à la norme prescrite (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Fournisseur recommandé

Castrol

- REACT PERFORMANCE DOT 4

MOTOREX®

Liquide de refroidissement

Indications prescrites

  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement de qualité, exempt de silicate et contenant un additif anticorrosion pour les moteurs aluminium. Un liquide antigel de mauvaise qualité ou non adapté peut entraîner de la corrosion, des dépôts et une formation de mousse.
  • Ne pas utiliser d'eau pure, car seul le liquide de refroidissement protège contre la corrosion et assure la lubrification nécessaire.
  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement répondant aux exigences spécifiées (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Protection antigel au moins jusqu'à +25 °C (-13 °F)

Le mélange doit être adapté à la protection antigel nécessaire. Utiliser de l'eau distillée si le liquide de refroidissement doit être dilué.

Il est recommandé d'utiliser un liquide de refroidissement prémélangé.

Respecter les indications du fabricant du liquide de refroidissement concernant la protection antigel, la dilution et le mélange (compatibilité) avec d'autres liquides de refroidissement.

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- COOLANT M3.0

23 PRODUITS AUXILIAIRES

Additif pour carburant

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Fuel Stabilizer

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Moto Protect

Graisse chaîne Street

Indications prescrites

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

Graisse longue durée

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Bike Grease 2000

Nettoyant pour chaîne

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Chain Clean

Nettoyant spécial moto

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Moto Clean

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Quick Cleaner

Spray d'huile universelle

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Joker 440 Synthetic

Vernis brillant pour peinture, plastique et chrome

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Moto Shine

SAE

Les classes de viscosité SAE ont été définies par la Society of Automotive Engineers et permettent de différencier les huiles d'après leur viscosité. La viscosité ne sert qu'à décrire la propriété d'une huile définie et ne fournit pas d'informations sur la qualité de cette dernière.

JASO T903 MA2

Des développements techniques différents nécessitaient des spécifications propres pour les motos : la norme JASO T903 MA2.

Autrefois, des huiles moteur automobiles étaient employées pour les motos, dans la mesure où il n'existait pas de spécifications spéciales pour les motos.

Alors que pour les voitures, les huiles doivent permettre de diminuer la fréquence des vidanges, les caractéristiques déterminantes pour les motos sont les régimes élevés avec des puissances au litre importantes.

Sur la plupart des moteurs de moto, la boîte de vitesses et l'embrayage sont également graissés avec la même huile.

La norme JASO T903 MA2 tient compte de ces spécificités.

MTC Contrôle de la traction de la moto (Motorcycle Traction Control)Fonction additionnelle de la commande moteur réduisant le couple de rotation du moteur lorsque la roue arrière est entraînée
OBD Dispositif de diagnostics matériels Système duvéhicule qui contrôle des paramètres de l’électronique du véhicule prédéfinis
- QUICKSHIFTER+ Fonction de l'électronique moteurpour passer à la vitesse supérieure/inférieure sans actionner l'em-brayage
ABS Système antiblocage Système de sécurité qui empêche le blocage des roues en ligne droite, sans exercer de forces latérales.
cf. voir
env. environ
etc. et cetera
evtl. éventuellement
N° numéro
par ex. par exemple
Réf. Référence

27.1 Symboles rouges

Les symboles rouges indiquent un état d'erreur nécessitant une intervention immédiate.

Le témoin de température du liquide de refroidissement s'allume en rouge – La température du liquide de refroidissement a atteint un état critique. Stationner la moto de manière à ne pas gêner le trafic routier, stopper le moteur et le laisser refroidir, puis contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
La lampe-témoin de pression d'huile s'allume en rouge – La pression d'huile est trop faible. S'arrêter immédiatement à un endroit sûr et couper le moteur.

27.2 Symboles jaunes et oranges

Les symboles jaunes et oranges indiquent un état d'erreur nécessitant une intervention rapide. Les assistances à la conduite actives sont également représentées par des symboles jaunes ou oranges.

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles jaunes et oranges - 1La lampe-témoin ABS s'allume/clignote en jaune – Lorsque le témoin ABS clignote, l'ABS n'est pas activé. Le témoin ABS s'allume également lorsqu'un dysfonctionnement est détecté. Contacter un atelier KTM agréé.
KTM 690 SMC R (2024) - Symboles jaunes et oranges - 2Le témoin du niveau de carburant s'allume en orange – Le niveau de carburant a atteint le repère de la réserve.
KTM 690 SMC R (2024) - Symboles jaunes et oranges - 3Le voyant de contrôle est allumé en orange – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté un dysfonctionnement au niveau de l'électronique du véhicule. S'arrêter à un endroit sûr et contacter un atelier KTM agréé.
KTM 690 SMC R (2024) - Symboles jaunes et oranges - 4Le voyant de contrôle TC s'allume/clignote en jaune – Lorsque le voyant de contrôle TC est allumé, cela signifie que le MTC dans les virages ( p. 39) est désactivé. Si le voyant de contrôle et les deux voyants du mode de conduite s'allument simultanément, un dysfonctionnement a été détecté. Contacter un atelier KTM agréé. Le voyant de contrôle TC clignote lorsque le MTC dans les virages est activé.

27.3 Symboles verts et bleus

Les symboles verts et bleus correspondent à des informations.

KTM 690 SMC R (2024) - Symboles verts et bleus - 1Le voyant de contrôle du feu de route s'allume en bleu – Le feu de route est allumé.
KTM 690 SMC R (2024) - Symboles verts et bleus - 2Le voyant de contrôle du point mort s'allume en vert – La boîte de vitesses est au point mort.
KTM 690 SMC R (2024) - Symboles verts et bleus - 3Le témoin des clignotants clignote en vert – Le clignotant est allumé.

A

ABS

ACC1

Avant

ACC2

Avant

Amortissement en compression, généralités . . 48

Régler l'amortissement en compression de

Grande Vitesse

Régler l'amortissement en compression de

Petite Vitesse

Régler l'amortissement en détente ..... 50

Ampoule du feu de position

Remplacer

Antivol de direction

Aperçu des témoins

Arrêt

B

Bagages

Batterie 12 V

Charger

Déposer

Monter

Béquillage

Béquille latérale

Bombe anti-crevaison

Utilisation

Bouchon du réservoir de carburant

Fermer

Ouvrir

Bouton d'arrêt d'urgence

Bouton d'avertisseur sonore

Bouton de clignotants

Bouton de démarrage

C

Cache latéral

Déposer

Poser

Caoutchouc de poignée

Vérifier

Caoutchoucs d'amortissement du moyeu arrière

Contrôler

Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications

de même nature

Chaîne

Contrôler l'encrassement

Nettoyer 61

Vérifier 64

Charger le véhicule

Conduite 36

97 Démarrer 36

Connecteur de diagnostic 98

Contacteur 22

Contacteur de l'éclairage 20

.Conrôle de la traction

Régler 106

Contrôle de la traction de la moto 39

Contrôle de la traction de la moto (MTC) dans les

virages 39 49

Couronne

Vérifier 64

Crépines d'huile

Nettoyer 108

D 22

Définition de l'application 6

Démarrage 34

Déport de fourche 47

Disques de frein

Vérifier 70

Données techniques

Amortisseur 125

Circuit électrique 124

41 Couples de serrage moteur ..... 120

24 Couples de serrage sur la partie-cycle ..... 125

Fourche 124

. 8Moteur 119

Partie-cycle 123

Rneus 124

Quantités de remplissage ..... 123

.E20

9 Embrayage

20 Vérifier/rectifier le niveau de liquide ..... 67 20

Environnement 12

É

État des pneus

Vérifier 59 82

F

Faibelle plein

Carburant 43

Filt2 à air

Déposer 60

Monter 60

Filtre à huile

61 Remplacer 108

Fonctionnement en toute sécurité ..... 11 Consignes pour la première mise en service .. 31

Fourche .... 47 travaux de contrôle et d'entretien avant chaque Déport .... 47 mise en service .... 34

Nettoyer les cache-poussières .... 58 Mode de conduite Régler la compression de la fourche .... 47 Modifier .... 106

Régler la détente de la fourche ..... 40 moteur

Freiner ...... Röder ...... 32

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moto 40

Fusible des divers consommateurs électriques : rempla- cer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Relever à l'arrière avec le dispositif de levage. 53 Relever avec le dispositif de levage à l'avant. 54

Fusible général Remplacer .... 54 Retirer du dispositif de levage à l'avant .... 53 Surélever la moto sur un socle réglable .... 53

Fusibles ABS Remplacer .... 90 Enlever du dispositif de levage à l'arrière .... 54 Retirer du socle réglable .... 53

G Garantie du fabricant N 13

Garantie légale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Garde-boue avant Vérifier à l'arrière 74 Déposer 59 Vérifier à l'avant 71

Monter ....Niveau d'huile moteur Guide-chaîne Contrôler ....108

Régler ...... Numéro d'identification du véhicule .... 17 Vérifier ...... Numéro de clé .... 17

H Numéro de moteur 18 Huile moteur 0

Faire l'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . 10Béposer 57 Ranger 57

Illustrations P 13

L Panne Remorquage 42 Levier de frein à main 19 Régler la position de base 70 Passer les vitesses 36

Levier d'embrayage Pédale de frein arrière 24 Régler la position de base 67 Régler la position de base 74 Vérifier la course libre 73

Liquide de frein Faire l'appoint à l'avant ....71 Phare Faire l'appoint à l'arrière ....75 Régler la portée ....96 Vérifier le réglage ....95

Remplacer Pièces de rechange 13 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide 99 Pignon de chaîne Vérifier le niveau de liquide 100 Vérifier 64 Vidanger 101 Plan d'entretien 45-46

M Plaque signalétique 17 Manuel d'utilisation Plaque-phare avec phare Mauvaise utilisation 6Déposer 92 Mise en service Monter 92

Après le remisage ..... 116

Plaquettes de frein Stockage 115

à vérifier à l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

à vérifier à l'avant....Systeme de refroidissement....99

Pneumatiques sans chambre à air ..... 84 Remplir/purger ..... 102

Poignée des gaz 19

Poignées de retenue 23

Position du guidon 51 Révision : Tableau de bord Activation : 26

Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Pression des pneus Régler 26

Vérifier .... 84 Regler l'affichage du mode Service .... 27

Prise USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Produits auxiliaires 13 Régler l'unité kilomètres/miles 26

Protection de fourche Remplacer la batterie du tableau de bord . . . . 96

Déposer .... 58 Vue d'ensemble .... 25

Monter ....Tension de la chaîne

Q Regier .... 63 Vérifier.... 62

Quantité de remplissage Tension des rayons

Carburant 44, 123 Contrôler 85

Huile moteur 110, 123

Liquide de refroidissement ..... 104, 123 Touche ABS ..... 21

QUICKSHIFTER+ 39

R

Recherche de panne 117-118

Référence de la fourche 18Prise USB 97

Référence de l'amortisseur .... Usure d'hiver

Règles de travail ..... Travaux de contrôle et d'entretien ..... 113

Remorquage .... Utilisation conforme à l'usage prévu .... 6

Remplacer l'ampoule de clignotant . . . . . . . . . . . . 95

Remplacer l'ampoule de phare 93 Vôtamente de protection 11

Repose-pieds passager 23 vêtements de protection 11

Roue arrière Vue du véhicule Avrière droit

Déposer 79 Arrière droite 16

Monter 80 Avant gauche 15

Roue avant

Déposer 77

Monter 78

s

Sécurité des plaquettes de frein

à vérifier à l'arrière ..... 76

à vérifier à l'avant ..... 73

Sélecteur 23

Contrôler la position de base ..... 107

Régler la position de base ..... 107

Selle

Déposer 56

Déverrouillage 23

Monter 57

Service 13

Service après-vente 14

KTM 690 SMC R (2024) - s - 1

text_image Barcode image containing machine-readable data, no human-readable text visible

3214930fr

05.10.2023

KTM 690 SMC R (2024) - s - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KTM

Modèle : 690 SMC R (2024)

Catégorie : Moto