LYSS 2300 - Sèche cheveux TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LYSS 2300 TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Sèche-cheveux TAURUS LYSS 2300, puissance 2300 W, moteur AC, 2 vitesses, 3 températures, fonction air froid. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et efficace, convient à tous types de cheveux, accessoires inclus : concentrateur et diffuseur. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement le filtre pour éviter la surchauffe, pas de pièces remplaçables disponibles. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 2,5 m avec protection anti-enchevêtrement. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LYSS 2300 TAURUS
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LYSS 2300 - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LYSS 2300 de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI LYSS 2300 TAURUS
APPLIANCE: - Turn the appliance by using one of the speed selection buttons. - Unplug the appliance from the mains. - Clean the appliance. ACCESSORIES: AIR CONCENTRATOR ACCESSORY (FIG.1): - This accessory is used to concentrate the air ow into one specic area. - Attach the unit to the product by pressing until you hear a click (Fig.1). DIFFUSER ACCESSORY (FIG.2): *ONLY IN MODEL HD2200I- LYSS 2300 IONIC - This accessory is used to harmonize the air ow into one specic area. - Attach the unit to the product by pressing until you hear a click (Fig.2). SAFETY THERMAL PROTECTOR: - The appliance has a safety device, which pro- tects the appliance from overheating. - When the appliance switches itself on and off repeatedly, for reasons other than the thermostat control, check to ensure that there are no obstacles that impede correct air entry or expulsion. - If the appliance turns itself off and does not switch itself on again, disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 15 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical assistance. CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.FRANÇAIS SÈCHE-CHEVEUX Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic DESCRIPTION A Embout concentrateur B Filtre C Sélecteur de vitesse D Sélecteur de température E Bouton touche d’air froid F Anneau pour accrocher G Diffuseur Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent être achetés séparément auprès des services d’assistance technique. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complète- ment le câble électrique de l’appareil. - Ne pas utiliser l'appareil si ses accessoires ne sont pas dûment xés. - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires présentent des défauts. Le cas échéant, les remplacer immédiatement. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Utiliser les poignées pour prendre ou transpor- ter l’appareil. - Débrancher l’appareil du réseau électrique si vous ne l’utilisez pas et avant toute opération de nettoyage, d’ajustage, recharge ou change- ment d’accessoires. - Conserver cet appareil hors de la portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d'expérience et de connaissances - Ne pas ranger l'appareil s'il est encore chaud. - Vérier que les grilles de ventilation de l’appa- reil ne sont pas obstruées par de la poussière, des saletés ou tout autre objet. - Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que les parties mobiles ne sont pas désalignées ou entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l’appareil. - Toujours utiliser l'appareil sous surveillance. - Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal. - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête- ments, quels qu’ils soient. MODE D'EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION : - S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d'embal- lage du produit. - Certaines parties de l’appareil ayant été légè- rement graissées, il est possible que l’appareil dégage un peu de fumée lors de la première utilisation. La fumée disparaîtra dans un cours laps de temps. UTILISATION : - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur. - Placer l'appareil pour diriger le ux d'air vers la direction désirée. - Mettre en marche l’appareil en actionnant un des boutons de sélection de vitesse. - Sélectionner la vitesse désirée. - Sélectionner la temperature désirée. COMMENT SÉCHER LES CHEVEUX : - Effectuer des cercles avec l'appareil pour distri- buer l'air uniformément sur tous les cheveux. - Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons de sélectionner la température et la vitesse minimale. FONCTION IONISEUR : *UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE HD2200I- LYSS 2300 IONIC - L’appareil peut générer des ions négatifs. - Après avoir mis en marche l'appareil, celui-ci active automatiquement la formation d'ions négatifs. - Les ions négatifs permettent d’éliminer l’élec- tricité statique en réduisant ainsi les cheveux crépus.- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas laisser pénétrer d'eau ni aucun autre liquide par les ouvertures d’aération an d’éviter d’endommager les parties intérieures de l'appareil. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux. NETTOYAGE DES FILTRES: - Le ltre d'entrée d'air doit être nettoyé périodi- quement pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil. - Pour ce faire, tourner le ltre dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. - Nettoyer le ltre et éliminer les cheveux ou saleté résiduels. - Remettre le ltre dans son logement et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. TOUCHE D’AIR FROID : - Cette fonction fournit un ux d’air froid qui permet de modeler vos cheveux. - Pour utiliser cette fonction il suft d’appuyer sur le bouton touche d’air froid (E) APRÈS L'UTILISATION DE L'APPAREIL : - Arrêter l’appareil en baissant le bouton de vitesse. - Débrancher l'appareil du secteur. - Nettoyer de l'appareil ACCESSOIRES :
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Deutsch
Notice Facile