L97FR16S6U - Machine à laver AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L97FR16S6U AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1600 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 14 programmes, y compris délicat, rapide, et éco |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 75 kg |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Écran | Écran LED avec affichage du temps restant |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - L97FR16S6U AEG
Questions des utilisateurs sur L97FR16S6U AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L97FR16S6U - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L97FR16S6U de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI L97FR16S6U AEG
aeg.com/register L97FR16S6U FR Notice d'utilisation | Lave-linge aeg.com\registerPOUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations :www.aeg.com/supportEnregistrer votre produit pour un meilleur service :www.registeraeg.comAcheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votreappareil :www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 4 FRANÇAIS1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est uniquement destiné au lavage de linge de type domestique, lavable en machine.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- La charge maximale de l’appareil est de 10.0 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »).
- La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
- Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
- Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas FRANÇAIS 5de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
- Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
- Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
- N'installez pas l'appareil directement au- dessus d'une évacuation dans le sol.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après- vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau
- L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez 6 FRANÇAISl'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
- Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
- Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
- Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave- linge.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
- Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
- Rayonnement LED visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. FRANÇAIS 72.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une faible consommation d'eau, d'énergie et de détergent, et un entretien adapté des textiles.
La connexion Wi-Fi et le Départ à distance vous permettent de lancer un cycle, d'interagir avec votre lave-linge et de vérifier l'avancée du cycle de lavage à distance.
- La technologie SoftWater agit comme un adoucisseur d'eau et élimine les minéraux de l'arrivée d'eau nuisant aux textiles, pour effectuer le lavage avec une eau douce. Lavage après lavage, les tissus restent souples, ne rétrécissent pas et ne se décolorent pas.
La fonction d'adoucisseur d'eau agit grâce à des résines spéciales présentes dans l'appareil. Pour régénérer les résines et les préparer à adoucir l'eau, versez un sel spécial dans le compartiment Salt
La technologie PowerCare a été conçue pour protéger les fibres des tissus grâce aux différentes phases de pré-mélange qui dissolvent d'abord le produit de lavage puis l'assouplissant dans l'eau avant de les libérer dans le linge. Ainsi, chaque fibre est traitée et lavée.
- La technologie ProSense détecte la quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la charge de linge et au type de tissu sans consommer plus de temps, d'énergie et d'eau que nécessaire.
La vapeur est un moyen rapide et simple de rafraîchir les vêtements. Les programmes à la vapeur éliminent les odeurs et les plis en douceur sur les textiles secs, facilitant ainsi le repassage. L'option Vapeur Plus, termine chaque cycle par une phase de vapeur douce qui détend les fibres et réduit le froissage. Le repassage est alors plus simple !
- L’option Taches pré-traite les taches tenaces pour optimiser l’efficacité du détachant.
- Le système AEG Steam Fragrance, grâce aux programmes vapeur offre la solution parfaite pour rafraîchir les vêtements les plus délicats sans les laver. Utilisez les parfums délicats exclusivement conçus par AEG pour ajouter une agréable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les défroisser. 8 FRANÇAIS3.2 Vue d’ensemble de l’appareil
Distributeur de produit de lavage et compartiment pour le sel régénérant
Poignée d'ouverture du hublot
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
Câble d’alimentation
B. nom du modèle C. numéro de produit D. valeurs nominales électriques E. numéro de série
3.3 Distributeur de lessive et
compartiment pour le sel Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Dans tous les cas, nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué sur chaque compartiment ( ). FRANÇAIS 9Max▼
Salt Salt Compartiment pour la phase de lavage : lessive en poudre, détachant. Lorsque vous utilisez une lessive liquide, assurez-vous que le récipient spécial prévu pour la lessive liquide est bien inséré. Reportez-vous au paragraphe « Remplissage de la lessive et des additifs » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant textile, amidon). Salt Compartiment pour le sel. Lisez attentivement le paragraphe « Technologie d'adoucisseur d'eau ( Soft Water)'. Le rechargement en sel lorsque l'appareil le requiert maintient le Soft Water bon fonctionnement. Niveau maximal pour la quantité de lessive/d'additifs. Lorsque vous sélectionnez une phase de prélavage, versez la lessive/l'additif dans une boule doseuse et posez-la dans le tambour. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez tout résidu de lessive du distributeur de détergent.
4. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale 59.7 cm /84.7 cm /63.6 cm Branchement électrique Tension Puissance globale Fusible Fréquence 230 V 2100 W 10 A 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ dité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité IPX4 Pression de l’arrivée d’eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa) Alimentation en eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
10 FRANÇAIS5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT! Retirez tous les emballages et les boulons de transport avant d’installer l’appareil. AVERTISSEMENT! Utilisez les gants.
1. Retirez le film extérieur. Si nécessaire,
2. Retirez le dessus en carton et les
matériaux d’emballage en polystyrène.
3. Retirez le film intérieur.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
5. Couchez doucement l'appareil sur le dos.
6. Placez l’élément d'emballage en
polystyrène à l’avant sur le sol sous l'appareil. Veillez à ne pas endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène du
9. Retirez le câble d'alimentation électrique
et le tuyau de vidange du support de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
10. Retirez les trois boulons à l'aide de la clé
fournie avec l'appareil.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique, fournis
dans le sachet de la notice d'utilisation, dans les trous. Nous vous recommandons de conserver l’emballage et les boulons de transport en vue d’un éventuel déplacement de l’appareil.
5.2 Positionnement et mise de
1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que les tapis n'empêchent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils.
2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler
le niveau. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. 12 FRANÇAISx4 L’appareil doit être stable et d’aplomb. Un réglage correct du niveau de l'appareil permet d'éviter les vibrations, le bruit et le mouvement de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au- dessus du lave-linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.
5.3 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Cette pièce de rechange est disponible dans la boutique en ligne ou chez un revendeur agréé. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
5.4 Tuyau d'arrivée d'eau (Ultra anti-
débordement) Avant de raccorder la machine à une nouvelle tuyauterie ou à une tuyauterie qui n’a pas été utilisée depuis un certain temps, faites couler une quantité raisonnable d’eau, afin d’éliminer les débris qui ont pu s’accumuler dans les tuyaux. Pour préserver la qualité de l’eau potable, un clapet antiretour fermé doit être installé entre le robinet d’eau et le tuyau d’arrivée d’eau. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'eau au niveau du raccord. FRANÇAIS 13AVERTISSEMENT! Pour quelque raison que ce soit, ne retirez pas le tuyau d'arrivée d'eau de l'appareil. Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.
5.5 Tuyau d’arrivée d’eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en
fonction de la position de votre robinet d'eau. 20º20º 45º45º Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un
robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
5.6 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.7 Vidange de l’eau
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour acheter l’autre tuyau de vidange et l’extension. 14 FRANÇAISIl est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm
- Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache.
- Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
- Sans le guide de tuyau en plastique, à un siphon d'évier : placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache.
- À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange ou une conduite fixe.
- Le tuyau de vidange peut être plié en U et placé autour du guide en plastique. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. Acheter des accessoires auprès d’un fournisseur agréé. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
5.8 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur. La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez- vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. FRANÇAIS 15Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe «compatibilité des options avec les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet pas de sélectionner les options incompatibles. Veillez à ce que l’écran et les touches soient toujours propres et secs.
Sélecteur de programme
Boutons tactiles Plus (+) et Moins (-) liées à l’Fin programméeoption 16 FRANÇAIS6 Connexion Wi-Fi et Départ à distance bouton tactile
Fin programmée Touche tactile
Taches/Prélavage Touche et option Sécurité enfants permanente
Température Touche tactile
Voyant Porte verrouillée. Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage. Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant du programme Eco : il s’allume lorsque le programme et les options sélectionnés ont un profil Eco. Ajouter un indicateur de vêtements: il s’allume lorsque le programme démarre et l’utilisa‐ teur peut toujours mettre l’appareil en pause et ajouter du linge. Voyant Rinçage Plus. Voyant ProSense. voyant Fin programmée. FRANÇAIS 17L’indicateur digital peut afficher :
- Durée du programme (par ex. ). La durée affichée lorsque le programme est sélectionné ne corres‐ pond pas à la durée effective et change après ProSense la phase.
- Terminer à temps (par ex. ou ).
- Code d’alarme (par ex. ).
- Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, re‐ portez-vous au chapitre « Compteur d’heures de fonctionnement » du paragraphe « Réglages ».
- En cas de fonctionnement avec l’application : , (point d’accès), (mise à jour). Veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ». Voyant de Charge maximale. La valeur est affichée pendant trois secondes après la sé‐ lection du programme, alternée avec la durée du cycle. Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée. Voyant de remplissage du sel régénérant. Le compartiment Salt doit être rempli en sel ré‐ générant : le compartiment est vide ou il n’y a pas assez de sel. Cet indicateur vous rappelle de lancer un cycle de nettoyage. APP notification à vérifier. Voyant Connexion à distance. Voyant Connexion Wi-Fi. Voyant Sécurité enfants. La zone Température : Indicateur de température Voyant d’eau froide La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée. Voyant Extra silence. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Prélavage. Voyant Détachage.
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour des précisions, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
7.2 Sélecteur de programme
En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez sélectionner le programme souhaité.
7.3 Programmes préférés
Ces positions de sélecteur sont disponibles une fois l’appareil connecté au Wi-Fi. Les programmes préférés peuvent être définis et enregistrés via l’application uniquement en choisissant parmi les programmes disponibles qui sont divisés en trois catégories indiquées sur le bandeau de commande. Une fois que les programmes préférés ont été sélectionnés, vous pouvez les sélectionner via l’application ou en tournant le sélecteur de programme dans la position appropriée : le voyant correspondant s’allume et les informations affichées sont mises à jour en conséquence. Les programmes favoris peuvent être annulés via la commande App associée ou en appuyant sur la combinaison de touches Factory Default.
Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.
7.5 Boutons tactiles Plus (+) et
Moins (-) liées à l’Fin programméeoption Ces boutons permettent d’augmenter (+) et de diminuer (-) l’heure de fin du cycle.
7.6 Départ à distance
Une simple pression sur cette touche active la fonction Démarrage à distance qui vous permet de démarrer, de mettre en pause et d’arrêter l’appareil à distance. Le voyant correspondant s’allume et l’icône correspondante apparaît à l’écran. Si vous sélectionnez un programme via l’application et qu’il ne correspond pas à la position de la manette, le texte apparaît en alternance avec la durée du programme. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé plus longtemps pour fournir deux autres fonctions :
- maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes tant qu’un clic retentit : le Wi-Fi est activé et désactivé.
- maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes tant qu’un double bip retentit et apparaît à l’écran : pour FRANÇAIS 19réinitialiser les informations d’identification du réseau.
Définissez cette option sur la dernière après la sélection du programme et d’autres options, sinon elle peut être annulée si vous modifiez certains paramètres. Cette touche permet d’activer l’Fin programméeoption et, à l’aide des touches Plus (+ augmentations) et Moins (- diminutions), il est possible de choisir l’heure à laquelle un programme doit se terminer. La fin du programme peut être reportée d’une heure par touche + jusqu’à 24 heures maximum. Le temps de « fin » peut être réduit à l’aide du bouton - jusqu’à 0. L’affichage indique la durée normale du programme avec l’heure de fin du programme (exprimée en heures 0h). La durée minimale sélectionnable correspond à l’heure arrondie au-dessus de la durée maximale d’un programme (par exemple, si la durée du cycle dure 3 :15 heures, la durée minimale sélectionnable sera de 4h). Après le démarrage du programme, le hublot est verrouillé et l’appareil démarre la ProSense phase. Lorsque l’estimation de la charge se termine, l’icône de la phase en cours clignote et le chiffre de temps compte à rebours par incréments d’une heure et par incréments d’une minute au cours de la dernière heure.
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
Cette option ajoute une phase de vapeur suivie d’une courte phase anti-froissage à la fin du programme de lavage. La phase Vapeur réduit les plis sur le linge et facilite le repassage des tissus. L’option Vapeur Plus permet d’obtenir de bons résultats avec une petite charge, car la vapeur pénètre mieux dans le linge s’il y a plus d’espace. Pour cette raison, la charge maximale du programme associée à cette option est de 2 kg (environ 8 à 10 chemises). Lors du réglage de l’option Vapeur Plus, la charge maximale chute à 2 kg sur l’affichage et la durée du programme est ajustée en conséquence. L’indicateur clignote sur l’affichage pendant la phase vapeur. Cette option peut affecter la durée du programme. Lorsque le programme s’arrête , un zéro s’affiche et le voyant est allumé. La phase anti-froissage démarre, le voyant clignote et le Départ/Pause led reste allumé. Le tambour effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. Pour interrompre la phase anti-froissage, vous pouvez :
- appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’arrêt.
- tourner le sélecteur de programme sur une autre position. Quand les mouvements anti-froissage s’arrêtent et le hublot se déverrouille, l’appareil propose de nouveau le programme défini précédemment. Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats.
Cette option vous permet d’ajouter quelques rinçages aux programmes de lavage sélectionnés et d’optimiser la distribution de l’assouplissant et d’améliorer la douceur du tissu. Elle est suggérée lorsque vous utilisez un assouplissant. 20 FRANÇAISElle est utile pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Cette option rallonge la durée du programme. Le voyant du bouton s’allume.
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
- Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
- Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. Dans ce cas, la température de 95 °C n’est pas sélectionnable. Le voyant de la touche est allumé et la durée du programme réglée s’affiche. Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Vapeur.
7.12 Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options. L'indicateur correspondant s'affiche.
- Taches Sélectionnez cette option pour prétraiter les vêtements très sales ou tachés avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant est préalablement mélangé et chauffé avec le détergent afin d’améliorer son efficacité. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
- Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option permet de prolonger la durée du programme. Ces deux options ne peuvent pas être sélectionnées ensemble.
Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle automatiquement la vitesse d’essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
- Modifier la vitesse d’essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
- Activer l'option Arrêt cuve pleine. L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour et l'essorage final n'est pas effectué. L’indicateur s’affiche. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Appuyez Départ/Pause sur la touche
l’appareil effectue une phase d’essorage et vidange l’eau.
- Activer l'option Extra silence. Toutes les phases d’essorage (intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l’eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains FRANÇAIS 21programmes utilisent plus d’eau pour le rinçage. L’indicateur s’affiche. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l’appareil effectue uniquement la phase de vidange.
- Sans essorage . Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L’indicateur s’affiche . L’appareil effectue la seule phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les tissus très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. L’appareil vidange l’eau automatiquement au bout d’environ 18 heures.
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l’appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Lorsque les indicateurs et s’affichent, l’appareil ne chauffe pas l’eau.
En appuyant sur une combinaison de touches, ne pas incliner vos doigts vers le bas. Les capteurs des touches situées en-dessous sont sensibles et peuvent interférer avec votre choix.
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
- Vous mettez en fonctionnement l’appareil (signal court spécial).
- Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal court spécial).
- Vous appuyez sur une touche (clic).
- Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
- Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
- L’appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
- Lorsqu’une surcharge de linge est détectée pendant la ProSense phase (un double son retentit). Pour activer/désactiver cette option, maintenez la Rinçage Plus touche enfoncée jusqu’à ce qu’un bip ou un double bip retentisse. Si vous désactivez cette fonction, les signaux sonores cessent d’apparaître à la fin du programme uniquement.
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que Taches/Prélavage apparaisse/ disparaisse sur l'affichage. Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut.
8.4 Compteur des heures de
fonctionnement Il est possible de visualiser la durée totale de fonctionnement de l’appareil en heures, à partir de la première mise sous tension. Cette valeur calcule la durée de fonctionnement 22 FRANÇAISdes cycles (n’inclut pas les pauses et le délai de départ différé). Pour visualiser cette valeur, procédez comme suit :
1. Mettez en fonctionnement l’appareil en
appuyant sur Marche/Arrêt la touche.
2. Appuyez sur les boutons Rinçage Plus et
Vapeur Plus et maintenez-les enfoncés pendant quelques secondes.
3. Au bout de 3 secondes, le nombre total
d’heures de fonctionnement de l’appareil s’affiche : par exemple pour 1276 heures, le texte Hr s’affiche pendant 2 secondes, 12 (milliers et centaines) pendant 2 secondes et 76 (dizaines et unités).
4. Pour quitter ce mode, appuyez sur
n’importe quelle touche ou éteignez l’appareil à l’aide de laMarche/Arrêt touche. Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé ou d’une d’une combinaison de touches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la procédure depuis le début.
8.5 Valeurs d’usine par défaut
Cette fonction permet de restaurer les options d’usine par défaut. Pour activer cette option suivez les étapes ci-dessous:
1. Mettez en fonctionnement l’appareil en
appuyant Marche/Arrêt sur la touche.
2. Appuyez sur les boutons Taches/
Prélavage et Gain de Temps et maintenez-les enfoncés pendant quelques secondes.
3. L’affichage indique pendant
Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
3. Assurez-vous que le réservoir portant
l'indication Salt contient du sel régénérant, puis réglez le bon niveau de dureté de l'eau. Reportez-vous au chapitre « Comment régler le niveau de dureté de l'eau ».
4. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par . Cela active le système de vidange.
5. Versez une petite quantité de produit de
lavage dans le compartiment indiqué par
6. Sélectionnez et faites démarrer, à vide,
un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. FRANÇAIS 2310. ADOUCISSEUR D'EAU (SOFT WATER)
L'eau contient des minéraux abrasifs. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. Une eau dure peut réduire l'efficacité du détergent, rendre les tissus rêches, favoriser le froissage des vêtements et leur décoloration. L'appareil est doté d'un adoucisseur d'eau capable de libérer la quantité idéale d'adoucissant pour l'eau afin de protéger l'intégrité des vêtements, la vivacité des couleurs et de garantir de bonnes performances de lavage à basse température. L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre arrivée d'eau. Un réglage adapté vous permet d'obtenir les meilleurs résultats de lavage et une protection maximale pour vos vêtements. Pour régler correctement l'adoucisseur d'eau, veuillez vous reporter au chapitre « Comment régler le degré de dureté de l'eau ».
10.2 Comment régler le degré de
dureté de l'eau L'appareil vous permet de choisir parmi 7 degrés correspondant à 7 différentes plages de dureté de l'eau. En fonction du pays, la dureté de l'eau est exprimée par des unités de mesure équivalentes : par ex. degrés français (°f), degrés allemands (°d), degrés anglais (°e), mmol/l et ppm. Si nécessaire, contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. Vérifiez le niveau correspondant dans le tableau « Niveaux de dureté de l'eau ». Pour régler le degré de dureté de l'eau :
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer l'appareil.
2. Attendez environ 10 secondes que
l'appareil effectue les vérifications internes.
3. Maintenez les touches Essorage et
Température enfoncées simultanément (en appuyant sur les deux touches en même temps, comme illustré sur le schéma suivant) pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage indique le degré par défaut C04 et que le voyant s'allume. Il signifie que l'adoucisseur d'eau est uniquement activé durant le lavage.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Essorage jusqu'à ce que le degré souhaité s'affiche (de C01 à C07).
5. Appuyez sur Départ/Pause la touche pour
confirmer votre choix et sortir du menu. Comment régler l'adoucisseur d'eau également durant la phase de rinçage Le réglage d'usine vous permet uniquement d'adoucir l'eau durant la phase de lavage. Ce réglage suffit pour la plupart des conditions d'utilisation. Cependant, si l'eau à l’arrivée est particulièrement dure (degrés C06 et C07), nous vous recommandons de régler l'adoucisseur d'eau pour qu'il s'active également durant la phase de rinçage afin de préserver la douceur des textiles. Une fois que vous êtes entré dans le menu en appuyant Essorage sur les Température touches:
1. Appuyez sur la touche Température.
L'indicateur s'allume. 24 FRANÇAISCe réglage augmente la consommation de sel régénérant.
2. Appuyez sur Départ/Pause la touche pour
confirmer votre choix et sortir du menu. Comment désactiver l'adoucisseur d'eau Une fois que vous êtes entré dans le menu en appuyant Essorage sur les Température touches:
1. En appuyant deux fois sur la touche
Température, l'adoucisseur d'eau est entièrement désactivé. Les voyants et s'éteignent, s'affiche.
2. Appuyez sur Départ/Pause la touche pour
confirmer votre choix et sortir du menu. Niveaux de dureté de l'eau Degrés Plage de dureté de l'eau
Réglages d'usine, capables de répondre à la plupart des conditions d'utilisation.
10.3 Remplissage en sel
La fonction d'adoucisseur d'eau agit grâce à des résines spéciales présentes dans l'appareil. Pour régénérer les résines et les préparer à adoucir l'eau, versez un sel spécial dans le compartiment Salt
1. Ouvrez le distributeur de lessive.
3. Versez le sel spécial.
4. Fermez le compartiment à sel et le
distributeur de lessive. Vérifiez régulièrement que le réservoir contient assez de sel. Le compartiment Salt peut contenir environ 600 g de sel, ce qui est suffisant pour environ deux mois si le niveau de dureté de l'eau par défaut (C04) est sélectionné et si l'adoucisseur d'eau est activé pendant la phase de lavage uniquement. Un niveau de dureté de l'eau différent ou un réglage différent peuvent augmenter ou diminuer la consommation de sel. Reportez-vous aux sections « Comment régler le niveau de dureté de l'eau » et « Comment régler l'adoucisseur d'eau également pendant la phase de rinçage ». L'indicateur s'affiche lorsque le compartiment Salt doit être rempli en sel, même s'il en reste encore un peu. AVERTISSEMENT! Versez le sel dans le compartiment Salt uniquement. AVERTISSEMENT! Le compartiment Salt ne doit contenir que du sel et rien d'autre. Si vous y versez de la lessive/des additifs par inadvertance, veuillez vous reporter au paragraphe « Élimination de la lessive et autres additifs du compartiment réservé au sel » du chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». N'utilisez que du sel spécialement conçu pour les lave-vaisselles ou les lave- linges. Vous pouvez commander du sel adapté sur le site Web ! D'autres types de sels sont moins efficaces et pourraient, avec le temps, endommager définitivement le système d'adoucissement de l'eau. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de sel de table fin ! L'appareil fonctionne en exploitant tout son potentiel avec du sel. Le remplissage de sel lorsque l'appareil le requiert maintient l'efficacité du système d'adoucissement. Si vous utilisez l'appareil sans sel pendant un long moment et que vous finissez par en remplir le compartiment, la fonction d'adoucisseur d'eau est entièrement restaurée après quelques cycles de lavage longs.
10.4 Régénération de l’adoucisseur
d’eau Après quelques cycles, l’appareil peut nécessiter une régénération de l’adoucisseur d’eau. 26 FRANÇAISLe processus de régénération est automatiquement effectué en lançant régulièrement des programmes tels que Coton et Synthétiques même si la durée du programme est réduite en appuyant Gain de Temps une fois sur la touche. D’autres programmes peuvent effectuer le processus de régénération automatiquement, si les réglages et les conditions le permettent. Si vous lancez habituellement des cycles très courts, le processus de régénération peut ne pas s’effectuer : vous pouvez voir que le sel n’a pas été utilisé, car il n’est consommé que pendant la phase de régénération. Pour assurer le processus de régénération lancez Coton ou un Synthétiques programme une fois par semaine ou toutes les deux semaines au minimum.
11.1 Applications et programmes cachés supplémentaires My AEG Care
L'application My AEG Care vous offre une large gamme de programmes cachés supplémentaires. Connectez l’appareil à My AEG Care et vous pourrez choisir le programme qui correspond le mieux à vos besoins. Vous pouvez également mémoriser tous les cycles masqués dans les positions de programme préféré . Pour sélectionner le programme directement à partir de l’appareil, reportez-vous au paragraphe « Programme préférés » du chapitre « Manettes et touches ». Les noms des programmes sont susceptibles d’être modifiés sans préavis en fonction des exigences du marché. Dans l’application, vous trouverez une description complète de chaque programme. Sport Sport Doudounes Foot/Rugby Ski Chaussures de sport Draps Rideaux Oreiller Serviettes Duvet Poils d'animaux Denim Soie Bébé Lin Chemises Vapeur Cashmere Lavage tambour Rapide 1 pièce Anti-allergie Repassage Facile
11.2 Tableau des programmes
Les programmes sont décrits dans ce tableau en suivant l’ordre du sélecteur de haut en bas. FRANÇAIS 27Programmes de lavage Programme Description du programme AbsoluteWash 49min Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C. La durée standard du programme a été développée pour une charge de linge de 5 kg. Si vous lavez une charge plus petite ou plus importante, le temps de lavage diminue ou augmente automatiquement pour des résultats parfaits. Eco 40-60 Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la température et prolonge le temps pour obtenir de bons résultats de lavage. Coton Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure normale et importante. Synthétiques Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Degré de salissure normal. Délicats Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessi‐ tant un lavage en douceur. Degré de salissure normal. Laine Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »
20 min. - 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. Vapeur Coton, synthétiques et articles en textiles mélangés. Cycle vapeur spécial sans lavage pouvant être utilisé pour préparer votre linge sec pour le repassage ou rafraîchir les vêtements portés une seule fois. Ce programme réduit les plis, les odeurs et détend les fibres. N'utilisez aucun produit de lavage ! Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour
nécessaire, retirez les taches en lavant ou en utilisant un détachant localisé. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas de programme Vapeur avec ces types d’articles :
- Linge non adapté au sèche-linge.
- Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». 28 FRANÇAISProgramme Description du programme Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le comparti‐ ment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge re‐ commandée est de 2.0 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
- Versez la lessive dans le compartiment .
- Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant .
- Réduisez la charge de linge à 1.0 kg. Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imper‐ méabilité, faites sécher le linge dans un sèche-linge, en sé‐ lectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le sécha‐ ge en machine est autorisé). Hygiène Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus
en conser‐ vant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage ; avec l’action complémentaire de la phase vapeur sur les fibres, la phase de rin‐ çage améliorée garantit l’élimination totale des détergents et résidus de micro- organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pol‐ lens ou autres allergènes. Rinçage Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utili‐ sée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonc‐ tion du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Rinçage Plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effec‐ tue des rinçages délicats et un essorage court. Essorage/Vidange Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tissus délicats.
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce pro‐ gramme.
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, le linge peut être humide à la fin du cycle. Éten‐ dez le linge pendant environ 10 minutes pour le sécher. Ce programme n’élimine pas les odeurs particulièrement intenses.
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117). FRANÇAIS 29Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'es‐ sorage Charge maximale AbsoluteWash 49min 30 °C 60 °C 1600 tr/min - 400 tr/min 8.0 kg Eco 40-60 40 °C
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut net‐ toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
Programmes de lavage
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 30 FRANÇAIS11.3 Vapeur programmes Les programmes Vapeur peuvent être utilisés pour défroisser et aérer les vêtements (comme les cotons, les synthétiques, les tissus mixtes, y compris les tissus délicats) qui ont juste besoin d'être rafraîchis, en peu de temps, en évitant le lavage. Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le cycle terminé, sortez rapidement le linge du tambour. La durée du cycle peut être réduite à 15 minutes grâce à l’option Gain de Temps. NE PAS sélectionner ce mode pour ce type d’articles :
- Linge non adapté au sèche-linge.
- Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». N’utilisez aucun produit de lavage ! Les Vapeur programmes n’éliminent pas les odeurs prononcées et n'effectuent aucun cycle hygiénique. Après le traitement à la vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes.. Le parfum (AEG Steam Fragrance) Le AEG Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos vêtements délicats, en éliminant les plis et en ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux parfum développé exclusivement par AEG. En rafraîchissant vos vêtements avec de la vapeur, plutôt qu’en effectuant des cycles de lavage complets, vous conserverez plus longtemps l’aspect et la sensation de neuf de vos vêtements. Vous pouvez même utiliser le parfum en toute sécurité avec les programmes Cachemire et Vapeur, s’ils sont disponibles, pour les tissus délicats comme le cachemire et la laine. Lorsque vous traitez une charge plus petite, réduisez le dosage du parfum et la durée du cycle : en seulement quinze minutes, vos vêtements retrouveront cette sensation de « fraîchement lavés ». Lisez attentivement les instructions fournies avec le parfum. VEILLEZ À NE PAS :
- sécher en machine les vêtements lavés avec le parfum. L'odeur s'évaporerait.
- utiliser le parfum pour d'autres usages que ceux décrits ici.
- utiliser le parfum sur des vêtements neufs. Les vêtements neufs peuvent contenir des résidus de produits de finition qui sont incompatibles avec le parfum. Le parfum est disponible sur la boutique en ligne AEG ou chez un revendeur agréé.
11.4 Woolmark Wool Care - Vert
Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés confor‐ mément aux instructions figurant sur l'étiquette du vête‐ ment et à celles émises par le fabricant de cette machine à laver. MM2304 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. FRANÇAIS 3111.5 Compatibilité des options avec les programmes En téléchargeant l’application, vous aurez accès à des programmes et des réglages sup‐ plémentaires. AbsoluteWash 49min Eco 40-60 Coton Synthétiques Délicats Laine 20 min. - 3 kg Vapeur Outdoor Hygiène Rinçage Essorage/Vidange Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra silencieux
Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est pos‐ sible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. 32 FRANÇAISDétergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐ verselle
Produit lessi‐ viel liquide universel Produit lessi‐ viel liquide pour couleurs Laine délicate Programmes spéciaux AbsoluteWash 49min -- ▲ ▲ -- -- Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthétiques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ Laine -- -- -- ▲ ▲ 20 min. - 3 kg -- ▲ ▲ -- -- Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Hygiène ▲ ▲ -- -- ▲
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé
12. WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment connecter l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le relier aux dispositifs mobiles. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez recevoir des notifications, commander et surveiller votre appareil depuis vos dispositifs mobiles. La fonctionnalité Wi-Fi est désactivée en tant que réglage d’usine par défaut. Pour connecter l'appareil et profiter d'une vaste gamme de fonctionnalités et de services, vous avez besoin :
- d'un réseau sans fil à domicile avec une connexion Internet active,
- d'un appareil mobile connecté au réseau sans fil. Fréquence 2,412 - 2,472 GHz pour le marché européen Protocoles IEEE 802,11b/g/n Puissance max. < 20 dBm
12.1 Code QR sur la plaque
00A Mod. xxxxxxxxx000V ~ 00Hz 0000 W910000000 Prod.No. SCANNING... Le code QR peut être utilisé de deux manières :
- Scannez le code QR avec la caméra intégrée pour télécharger l’application My AEG Care depuis l’App Store sur votre appareil mobile et suivez les étapes requises.
- Appairer votre appareil mobile à un appareil pour simplifier le processus. Scannez le code QR avec l’application My FRANÇAIS 33AEG Care intégrée de lecture de code QR.
12.2 Installation et configuration My
AEG Care My AEG Care vous permet de contrôler l’entretien de votre linge avec un appareil mobile. Elle contient un grand nombre de programmes, de fonctions utiles et d’informations produit parfaitement adaptées à l’appareil. Grâce à l’application, vous pouvez sélectionner les programmes déjà disponibles depuis le bandeau de commande de l’appareil et accéder à des programmes supplémentaires disponibles uniquement depuis un appareil mobile. Les programmes supplémentaires peuvent changer au fil du temps avec les nouvelles versions de l’application. Il s’agit de soin du linge personnalisé, le tout depuis votre appareil mobile. Lorsque vous connectez l’appareil à l'application, restez à proximité avec votre appareil mobile. Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au réseau sans fil.
1. Allez sur l’App Store de votre appareil
intelligent ou scannez le code QR ( voir le chapitre « Code QR sur la plaque signalétique »
2. Téléchargez et installez My AEG Care
3. Assurez-vous d'avoir lancé la connexion
Wi-Fi sur l’appareil. Si ce n'est pas le cas, lisez le paragraphe suivant : « Configuration de la connexion sans fil de l’appareil ».
4. Lancez l'application. Sélectionnez votre
pays, votre langue, et connectez-vous en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passe. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les instructions de My AEG Care.
5. Suivez les instructions de l'application
pour enregistrer et configurer l'appareil.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer l'appareil. Attendez environ 10 secondes avant de procéder à la configuration Wi- Fi.
2. Sélectionnez un programme en tournant
le sélecteur de programme.
3. Appuyez et maintenez-le enfoncé sur le
Départ à distance bouton pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’un « clic » retentisse. Relâchez la touche. s'affiche pendant 5 secondes et l'indicateur commence à clignoter. Le module sans fil se met en fonctionnement. Assurez-vous que votre application est prête pour la connexion.
4. Au bout de 10 secondes, (Point
d’accès) s'affiche. Le point d'accès sera accessible pendant 3 minutes.
5. Configurez l'application My AEG Care sur
votre appareil intelligent et suivez les instructions pour connecter la machine à votre réseau Wi-Fi.
6. Si la connectivité est configurée, lorsque
l'écran d'information du programme réapparaît, le voyant s'affiche. 34 FRANÇAISChaque fois que vous mettez en fonctionnement l'appareil, il lui faut environ 10 secondes pour se connecter automatiquement au réseau. Lorsque le voyant cesse de clignoter, la connexion est prête. Pour désactiver la connexion sans fil, maintenez simultanément Départ à distance les touches et enfoncées pendant peu secondes jusqu’à entendre le premier signal sonore. Relâchez la touche. s'affiche pendant 5 secondes. Si vous mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil, la connexion Wi-Fi est automatiquement désactivée. Pour supprimer les données de connexion au Wi-Fi, maintenez simultanément les touches Départ à distance enfoncées pendant peu secondes jusqu’au deuxième signal acoustique: s'affiche pendant peu secondes.
12.4 Départ à Distance
Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance. La Commande à distance s'active automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme, mais il est également possible de lancer un programme de lavage à distance. Cette fonction est désactivée lorsque la porte est ouverte. Si l'application est installée et que la connexion Wi-Fi est activée, vous pouvez activer le Départ à Distance :
1. En appuyant sur la touche Départ à
distance , l’indicateur clignote sur l’affichage pendant quelques secondes.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour activer le Départ à distance avant que l'indicateur arrête de clignoter. Les voyants et apparaissent sur l'écran de résumé du programme et le hublot est verrouillé. À présent, vous pouvez démarrer le programme à distance. En appuyant sur la touche Départ/Pause une fois que le voyant s’arrête de clignoter, le Départ à distance n’est pas activé, mais le programme sélectionné démarre. Pour supprimer le Départ à distance, appuyez sur la touche Départ à distance et confirmez en appuyant sur la touche Départ/Pause .
12.5 Mise à jour OTA (Over-the-air)
L’application peut proposer une mise à jour pour votre appareil. La mise à jour est uniquement acceptée via l’application. Si un programme est en cours d’exécution, l’application indique que la mise à jour commencera à la fin du programme. Pendant la mise à jour, l’appareil affiche
Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez pas l’appareil pendant la mise à jour. FRANÇAIS 35L’appareil peut être à nouveau utilisé à la fin de la mise à jour, sans notification de mise à jour réussie. Si une erreur se produit, l’appareil affiche : il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale.
12.6 Wi-Fi toujours activé
La fonction Wi-Fi est toujours disponible dans l’application. Cette fonction maintient l’appareil connecté au réseau même lorsque l’appareil est éteint. Le voyant s’allume et s’éteint par intermittence (1 seconde sur , 5 secondes). Il est possible d’allumer l’appareil en appuyant sur la Marche/Arrêt touche ou via l’application. La fonction Wi-Fi toujours activée peut affecter votre consommation d’énergie.
13. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la fiche secteur sur la prise de
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer l'appareil. Un bref signal sonore retentit. L’appareil propose automatiquement un programme par défaut. L’indicateur correspondant s’allume. L'écran affiche durée du cycle, la charge maximale (uniquement pendant quelques secondes), la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut et les voyants des phases composant le programme.
13.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de les
placer dans l’appareil.
3. Placez les articles un à un dans le
tambour. Veillez à ne pas trop surcharger le tambour.
4. Fermez la porte fermement.
ATTENTION! Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre le joint et la porte. Il existe un risque de fuite d’eau ou de dommage du linge. ATTENTION! Laver des articles très tachés par de l’huile ou de la graisse pourrait endommager les pièces en caoutchouc de l’appareil. 36 FRANÇAIS13.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué
1. Ouvrez le distributeur de produit de
2. Versez le produit de lavage en poudre
dans le compartiment . Si vous utilisez un produit de lavage liquide, reportez-vous au chapitre « Remplissage du produit de lavage liquide ». Max▼
3. Si vous souhaitez en utiliser, versez
l'assouplissant dans le compartiment . Max
Fermez le distributeur de produit de lavage. Max▼
Salt Remplissage du produit de lavage liquide
1. Insérez le compartiment réservé à la
2. Versez le produit de lavage liquide dans
3. Fermez le distributeur de produit de
Il est également possible d’utiliser un agent blanchissant, à la place de l’adoucisseur, dans le compartiment des programmes pour coton blanc. Procédez comme suit :
1. Placez l’eau de Javel dans le
compartiment . Ne dépassez pas le repère « MAX » de la boîte à produits.
2. Lancez un programme pour coton blanc.
3. À la fin du programme, lancez le
programme de rinçage ou un programme avec l’option rinçage. Utiliser l’adoucissant, si vous le souhaitez. Cela permet d’éliminer les éventuels résidus d’agents blanchissants. Ne versez jamais l’agent blanchissant et l’adoucissant dans le compartiment en même temps.
13.5 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le voyant du programme s’allume. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative du programme, la charge maximale pour le programme défini (uniquement pendant quelques secondes), la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut et les voyants de la phase de lavage (si disponibles) s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d’essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
3. Si vous le souhaitez, réglez une ou
plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.
13.6 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase en cours commence à clignoter sur l'affichage. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
13.7 Départ d'un programme avec
Fin programmée l'option
1. Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affichage indique que la durée souhaitée du programme doit se terminer. Le voyant s’ allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
Le tambour commence à tourner pour effectuer l’ProSenseestimation, si cela est prévu dans le programme sélectionné.
3. L’appareil démarre le compte à rebours
jusqu’à la fin du programme et le programme démarre au bon moment pour se terminer à l’heure définie par cette option. Pour modifier ou annuler cette option :
1. Éteignez l’appareil à l’aide de la Marche/
Arrêt touche. 38 FRANÇAIS2. Remettez l’appareil sous tension.
3. Sélectionnez à nouveau le programme.
13.8 Détection de la charge
ProSense La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée. Après avoir sélectionné un programme de lavage, l’ icône s’allume sur l’affichage si le programme le prend en charge. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , ProSensee démarre la détection de charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant clignote, les barres sous l’ icône se déplacent d’avant en arrière et le tambour tourne rapidement.
2. Lorsque le tambour cesse de tourner,
l’affichage indique la durée du nouveau programme, qui peut augmenter ou diminuer, ajustée en fonction de la charge détectée, le nombre de barres indique la charge en trimestre (de 1 à 4, 4 barres en cas de surcharge), l’indicateur de charge maximale déclarée s’allume à nouveau. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir. En cas de surcharge du tambour, l’indicateur de charge maximale déclarée s’allume à nouveau avec l’ indicateur clignotant. Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent. Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis. Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus. La détection ProSense ne fonctionne que si le programmes de lavage est complet (sans aucune phase supprimée). Le ProSense est incompatible avec certains programmes comme Laine, et les programmes à cycle court et sans phase de lavage.
13.9 Voyants des phases du
programme Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes. Par ex., la phase de lavage ou de prélavage est en cours :
FRANÇAIS 39Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter. Par ex., la phase de rinçage est en cours :
Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les voyants de la phase vapeur s’allument. La phase à la vapeur est en cours : . La phase anti-froissage est en cours :
et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause .
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les informations
données sur l'affichage changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause . Le programme de lavage se poursuit.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.
13.12 Ouverture de la porte - Ajout
de vêtements Lorsque le programme ou le Départ Différé est en cours, le hublot de l’appareil est verrouillé. Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Vous pouvez facilement ouvrir la porte pour ajouter ou retirer certains éléments lorsque l’icône est allumée.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause .
Sur l'affichage, le voyant Porte verrouillée s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l’appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
3. Refermez la porte et appuyez à nouveau
Départ/Pause sur la touche. Le programme ou le Démarrage retardé se poursuit. Lorsque l’icône s’éteint, la porte peut être ouverte lorsque le programme est terminé. Vous pouvez également sélectionner un programme/une option d’essorage ou de vidange puis appuyer sur Départ/Pause la touche. Si les programmes d’essorage et de vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de programme, ils peuvent être sélectionnés via l’application. 40 FRANÇAIS13.13 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique . Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
13.14 Vidange de l'eau après la fin
du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l’eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :
- L’affichage indique le voyant , le voyant d’option ou et le voyant de verrouillage de porte . Le voyant de la phase en cours clignote.
- Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.
- Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour réduire la vitesse d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la Départ/Pause touche :
- Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
- Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue uniquement une vidange. Le voyant de l'option ou s'éteint, tandis que le voyant clignote, puis s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour désactiver l’appareil. Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
13.15 Option de mise en veille
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause . Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil.
- Après 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil. L'affichage indique la fin du dernier programme défini. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille ne met pas à l’arrêt l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. FRANÇAIS 41Si la fonction Wi-Fi toujours activé est active, seul le voyant s’allume et s’éteint par intermittence.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 Chargement du linge
- Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Traitez au préalable les taches tenaces.
- Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique. 42 FRANÇAIS14.3 Type et quantité de produit de lavage Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :
- Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave-linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre (également des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l’exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
- Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué (
- Ne mélangez pas différents types de détergents.
- Utilisez moins de lessive si : – vous lavez une petite charge, – le linge est légèrement sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
- Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de produit de lavage et suivre les recommandations du fabricant. Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
- résultats de lavage insatisfaisants,
- charge de lavage grise,
- vêtements graisseux,
- moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer :
- abondance de mousse,
- efficacité de lavage réduite,
- rinçage non adéquat,
- un impact accru pour l’environnement.
14.4 Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et contribuer à protéger l’environnement, nous vous recommandons de suivre ces conseils :
- Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
- Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
- Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un pré- traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à basse température.
- Sélectionnez la vitesse d’essorage maximale possiblepour le programme de lavage sélectionné avant de sécher votre linge dans un sèche-linge. Cela permettra de réaliser des économies d’énergie pendant le séchage !
14.5 Dureté de l'eau
Si l’eau de votre région est dure ou moyennement dure, nous vous recommandons d’utiliser un adoucisseur d’eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d’eau. FRANÇAIS 43Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15.1 Calendrier de nettoyage
périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d’entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la por‐
Tous les deux mois Nettoyez le tambour Tous les deux mois Nettoyer le distributeur de produit de lavage et le compartiment pour le sel régénérant Deux fois par an Nettoyez le filtre de la pompe de vidange Deux fois par an Nettoyez le tuyau d'arri‐ vée d'eau et du filtre de la vanne Deux fois par an Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.
15.2 Enlèvement des objets
étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.
15.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 44 FRANÇAIS15.4 Détartrage Si vous utilisez régulièrement du sel régénérant pour activer la technologie SoftWater, la procédure de détartrage décrite dans ce paragraphe n'est pas nécessaire. Si l’eau de votre région est dure ou moyennement dure, nous vous recommandons d’utiliser un adoucisseur d’eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
15.5 Lavage d’entretien
L'utilisation répétée et prolongée des programmes courts et à basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux, une augmentation des bactéries et la formation d'un biofilm à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez un lavage d'entretien au moins une fois par mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à
température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour
15.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
15.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer. Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
2. Retirez le linge du tambour.
FRANÇAIS 453. Lancez un programme court pour le coton à température élevée avec le tambour vide et une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour. Si votre appareil peut être connecté au Wi-Fi, vous pouvez télécharger le programme spécial Lavage tambour via l’application.
4. Versez à la main une petite quantité de
lessive en poudre ou un produit spécial dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît.
15.8 Nettoyage du distributeur de
produit de lavage et du compartiment pour le sel régénérant Avant le nettoyage, assurez-vous que tous les compartiments sont vides. Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé, la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage et/ou l'encrassement du sel régénérant dans le compartiment pour le sel régénérant, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le
loquet comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. Max▼ Max
2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et, s'il
est en place, le récipient pour la lessive liquide. Max
3. Nettoyez le distributeur et tous les inserts
sous l'eau courante. Max
4. Veillez à retirer tous les résidus de
produits du convoyeur de produits de lavage. Utilisez un chiffon. 46 FRANÇAIS5. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins.
6. Réinstallez le distributeur de lavage dans
ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. Max▼
15.9 Nettoyage de la pompe de
vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si :
- L’appareil ne vidange pas l'eau.
- Le tambour ne tourne pas.
- L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
- Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT!
- Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
- Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
2. Placez un récipient sous le logement de
la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez
toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. FRANÇAIS 474. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que
l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la pompe
peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente.
10. Nettoyez le filtre sous le robinet.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
12. Fermez le couvercle de la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. b. Lancez le programme pour vidanger l’eau.
15.10 Nettoyage du tuyau d’arrivée
d’eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet
et nettoyez le filtre.
2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en
desserrant la bague de serrage.
3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer
le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 45° 20°
15.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. FRANÇAIS 49Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur
de produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger
15.12 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportez-
vous à la procédure de vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
16.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. 50 FRANÇAISPour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-dessous). Problème Solution possible L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
- Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
- Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtre‐ ments, de dommages ni de plis.
- Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
- Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». La machine ne vidange pas l'eau.
- Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
- Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé.
- Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l’application.
- Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se ter‐ minant avec de l’eau dans la cuve. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé correctement.
- Assurez-vous que la porte est correctement fermée. FRANÇAIS 51Panne interne. Il n'y a aucu‐ ne communication entre les composants électroniques de l'appareil.
- Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’ar‐ rêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement.
- Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. L'alimentation électrique est instable.
- Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. Le dispositif anti-inondation est activé.
- Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible Le programme ne démarre pas.
- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
- Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
- Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjoncteur.
- Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause .
- Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du dé‐ compte.
- Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement activée.
- Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ». La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
- Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l’appli‐ cation.
- Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
- Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d’équilibrage. Il y a de l’eau sur le sol.
- Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
- Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.
- Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. 52 FRANÇAISProblème Solution possible Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
- Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se termi‐ nant avec de l'eau dans la cuve.
- Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
- Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour. Si les programmes d’essorage et de vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de programme, ils peuvent être sélectionnés via l’applica‐ tion.
- Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
- Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'ur‐ gence du hublot ».
- Assurez-vous que Remote Start Mode n’est pas activé. Désactivez-le. Le voyant du Wi-Fi ne s'affi‐ che pas .
- Vérifiez le signal Wi-Fi.
- Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez-vous au paragra‐ phe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi- Fi - Réglages de la connectivité ».
- Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
- Redémarrez le routeur.
- Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil. L'application ne peut pas se connecter à l'appareil.
- Vérifiez le signal Wi-Fi.
- Vérifiez si votre appareil intelligent est connecté au réseau sans fil.
- Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
- Redémarrez le routeur.
- Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil.
- L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigurés, car un nouveau routeur a été installé ou la configuration du routeur a été modifiée. L'application ne peut pas se connecter fréquemment à l'appareil.
- Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appareil. Tentez de rappro‐ cher le plus possible le routeur domestique de l'appareil ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi.
- Assurez-vous que le signal Wi-Fi n'est pas perturbé par un micro-ondes. Met‐ tez à l’arrêt le four micro-ondes. Évitez d’utiliser simultanément le micro-ondes et la télécommande. L’affichage indique . Toutes les touches sont dés‐ activées, sauf Marche/Arrêt
- L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Attendez la fin du proces‐ sus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil pendant la mise à jour, il re‐ prend son fonctionnement lorsque vous rallumez l’appareil. L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
- Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
- Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Con‐ sultez les « instructions d’installation ».
- Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. FRANÇAIS 53Problème Solution possible La durée du programme augmente ou diminue pen‐ dant l'exécution du program‐ me.
- ProSense Technology est capable d'ajuster la durée du programme en fonc‐ tion du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La dé‐ tection de la charge ProSense Technology » dans le chapitre « Utilisation quo‐ tidienne ». Les résultats obtenus en ma‐ tière de lavage sont insuffi‐ sants.
- Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent.
- Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver le linge.
- Assurez-vous de régler la bonne température.
- Réduisez la charge de linge.
- Assurez-vous qu’aucun autre type de produit de lavage n’a été versé dans le compartiment Salt . Dans ce cas, reportez-vous au chapitre « Élimination du dé‐ tergent ou d’autres additifs du compartiment de sel régénérant ».
- Assurez-vous qu’il n’y a pas de sel versé dans le compartiment . Si cela se produit, lancez un cycle de rinçage ou lancez de nouveau le cycle de lava‐ ge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lavage.
- Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de dé‐ tergents à dose unique. Consommation de sel régé‐ nérant excessive.
- Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se déclencher également du‐ rant la phase de rinçage. Reportez-vous au paragraphe « Comment régler le degré de dureté de l'eau » du chapitre « Adoucisseur d'eau (Soft Water). Le sel n’est pas consommé.
- L’appareil peut nécessiter une régénération de l'adoucisseur d'eau : lancez un cycle Coton ou Synthétiques. Reportez-vous au paragraphe « Régénération de l'adoucisseur d'eau » dans le chapitre « Adoucisseur d’eau (Soft Water). L’éclairage du tambour ne fonctionne pas.
- Assurez-vous que l'ampoule LED n'a pas grillé. Pour la remplacer, contactez le service après-vente agréé. Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
16.2 Ouverture d’urgence de la
porte En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, la porte reste verrouillée. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si la porte reste verrouillée en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d’ouvrir la porte : ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. 54 FRANÇAISATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez- vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir la porte, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l’arrêt l’appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de la
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas. Poussez- le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant la porte de l'appareil.
5. Sortez le linge, puis fermez la porte de
6. Fermez le volet du filtre.
16.3 Élimination du détergent et
autres additifs du compartiment pour le sel régénérant Salt Tout type de produit de lavage ou d'additif versé par inadvertance dans le compartiment Salt doit être entièrement éliminé. Si cela se produit, veuillez procéder comme suit :
1. Retirez le distributeur.
2. Éliminez toute trace de produit de lavage
ou d'additif, puis nettoyer entièrement le compartiment.
3. Remettez le distributeur en place et
versez le sel régénérant dans le compartiment Salt
4. Fermez le distributeur.
5. Lancez un cycle pour le coton ou le
synthétique, sans réduire la durée, pour restaurer la fonction d'adoucisseur d'eau.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
kg Charge de linge. hh:mm Durée du programme. kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. % Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
17.3 Conformément au règlement
Les excellents résultats et la basse consommation d'énergie sont assurés par l'utilisation d'une eau adoucie. Pour que cela dure dans le temps, il est essentiel que vous régliez le bon niveau de dureté de l'eau en suivant les instructions de la notice d'utilisation et que vous utilisiez régulièrement du sel régénérant afin de régénérer les rési‐ nes.
Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W) Veille en ré‐ seau (W)
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour déconnecter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ».
17.4 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres hh:mm % °C tr/min
Convient au lavage de textiles très sales.
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. FRANÇAIS 5718. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
18.1 Utilisation quotidienne
- Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l’appareil (1).
Tournez le sélecteur pour choisir le programme souhaité (2).
- Sélectionnez les options souhaitées en utilisant les touches correspondantes (3).
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois, sans dépasser la charge maximale conseillée. Fermez la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et la porte.
- Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage.
Appuyez sur la touche Départ/Pause (4) pour lancer le programme.
- À la fin du programme, sortez le linge.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil.
180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 58 FRANÇAIS18.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil AbsoluteWash 49min
Articles en coton et synthétiques. Ce programme garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps. La durée standard du programme a été développée pour une charge de linge de 5 kg. Si vous lavez une charge plus petite ou plus importante, le temps de lavage diminue ou augmente automatiquement pour des résultats parfaits. Eco 40-60
Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la température et prolonge le temps pour obtenir de bons résultats de lavage. Coton
Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure norma‐ le et importante. Synthétiques
5.0 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés.
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Laine
Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles délicats. 20 min. - 3 kg
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. Vapeur
Articles en coton et en matière synthétique qui doivent se frois‐ ser. Outdoor
Vêtements de sport d’extérieur modernes. Hygiène
Articles en coton blanc. Ce programme élimine plus de 99,99 % des bactéries et virus
Garantit également une ré‐ duction efficace des allergènes. Rinçage
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Program‐ me pour le rinçage et l’essorage. Essorage/Vidange
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tissus délicats.
Programmes de lavage
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
testés pour Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa et MS2 Bacteriophage dans un test externe effectué par Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport d’essai n° 202120117).
Notice Facile